[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Kishibe.Rohan.wa.Ugokanai.EP02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar.mkv Video File: Kishibe.Rohan.wa.Ugokanai.EP02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 5 Video Position: 4492 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Calibri,82,&H05A9EAE6,&H000000FF,&H18000000,&H4B000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,87,87,80,1 Style: Default - top,Calibri,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,35,1 Style: DefaultOverlap,Calibri,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,20,20,45,1 Style: Title,Segoe UI,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,17,17,17,1 Style: MainTitle,Segoe UI,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HC8000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7.5,0,8,17,17,41,0 Style: Note,Sakkal Majalla,90,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H5C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,1,8,17,17,41,0 Style: Default - Copy,Candara Bold,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,20,21,55,1 Style: c,Calibri,60,&H0001FDEF,&H000000FF,&H3F000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,11,0,8,0,0,86,1 Style: c - C,Calibri,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H77000000,&H70000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,107,107,86,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:11.53,c,,0,0,0,,{\pos(402.‏‏667,102)}@N_dorama :الترجمة العربية\Nndorama.‏‏blogspot.‏‏com\Nهذه الترجمة مجانية لا يحق لأحد الربح منها\N Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:11.53,c,,0,0,0,,{\pos(419.‏‏333,355.‏‏667)}English subs: LEVIATHAN SUBS Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:34.18,Note,,0,0,0,,[ عُثر على أستاذ جامعي ميتاً بعد تضوره جوعاً داخل مكتبه ]\N[هل كان منغمساً للغاية في بحثه؟] Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:17.84,Title,,0,0,0,,{\pos(979.‏‏334,860.‏‏667)\fad(10,650)}كيشيبي روهان لا يتحرك Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:17.84,Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:29.89,MainTitle,,0,0,0,,{\fs80\fad(200,100)\3c&H3A3A3A&\3a&HE1&\pos(1587.333,245.667)}القصة الثانية - كوشاغارا Dialogue: 0,0:09:36.33,0:09:38.32,Note,,0,0,0,,[قائمة الكلمات الممنوعة] Dialogue: 0,0:11:16.51,0:11:21.65,Note,,0,0,0,,[كوشاغارا] Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:32.90,Note,,0,0,0,,[وكالة تحقيق خاصة]\N[هل لديك علاقة متوترة (غي-كوشا-كو)؟] Dialogue: 0,0:19:26.87,0:19:31.38,Note,,0,0,0,,[ أشياء مخيفة ]\N[ ورق الحمام ]\N Dialogue: 0,0:19:35.45,0:19:39.92,Note,,0,0,0,,[ لزوجة ]\N[ ناتو ]\N[ كوشاغارا ] Dialogue: 0,0:19:49.59,0:19:52.82,Note,,0,0,0,,[كوشاغارا] Dialogue: 0,0:21:05.04,0:21:08.87,Note,,0,0,0,,[(الأبدية) التي تتوارى في جمال المدينة وسرعة الزَّوال]\N[المصور الشاب الصاعد تارو هيراي] Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:13.58,Note,,0,0,0,,[المعرض الأول للمصور هيراي تارو] \N["ما أرجو التعبير عنه الآن"] Dialogue: 0,0:22:11.34,0:22:17.01,Title,,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H3A3A3A&\3a&HE1&\pos(976,384.‏‏667)}بعد أسبوع Dialogue: 0,0:38:48.20,0:38:51.40,Note,,0,0,0,,{\fad(0,200)}[سوف أنسى كوشاغارا] Dialogue: 0,0:38:58.74,0:39:01.73,Note,,0,0,0,,{\fad(0,200)}[سوف أنسى كوشاغارا] Dialogue: 0,0:42:43.40,0:42:50.39,Note,,0,0,0,,[ سوف أنسى كل شيء حدث في الشهر الماضي ] Dialogue: 0,0:45:04.51,0:45:09.03,Note,,0,0,0,,[قائمة الكلمات الممنوعة] Dialogue: 0,0:46:12.01,0:46:16.69,Note,,0,0,0,,[ سوف أنسى كل شيء حدث في الثلاثة أيام الماضية ] Dialogue: 0,0:47:41.16,0:47:45.35,c - C,,0,0,0,,{\a3\fs65\fad(200,200)\pos(1190.667,1040)}الفكرة الأصلية: هيروهيكو أراكي\N من تأليف بالاد كيتاغوني Kushagara مقتبسة عن \N(Rohan Kishibe Does Not Shout - مجموعة قصص قصيرة ) Dialogue: 0,0:47:45.53,0:47:49.27,c - C,,0,0,0,,{\a3\fs65\fad(200,200)\pos(1190.667,1040)}سيناريو: ياسوكو كوباياشي Dialogue: 0,0:47:49.45,0:47:53.18,c - C,,0,0,0,,{\a3\fs65\fad(200,200)\pos(1190.667,1040)}موسيقى: نارويوشي كيكوتشي Dialogue: 0,0:47:53.38,0:47:57.11,c - C,,0,0,0,,{\a3\fs65\fad(200,200)\pos(1190.667,1040)}روهان كيشيبي: تاكاهاشي إيسي Dialogue: 0,0:47:57.28,0:48:01.02,c - C,,0,0,0,,{\a3\fs65\fad(200,200)\pos(1190.667,1040)}كيوكا إيزومي: ماري إيتويو Dialogue: 0,0:48:01.18,0:48:04.92,c - C,,0,0,0,,{\a3\fs65\fad(200,200)\pos(1190.667,1040)}جوغو شيشي: ميراي مورياما Dialogue: 0,0:48:05.09,0:48:13.90,Note,,0,0,0,,{\a3\fs65\fad(200,200)\pos(1190.667,1040)} Dialogue: 0,0:48:36.55,0:48:43.56,Note,,0,0,0,,{\fs80}NHK تنبيه من \Nمن أجل سلامة المشاهدين،‏ فأن كلمة "كوشاغارا" في هذا العرض\Nاستخدمت بدلاً عن الكلمة الممنوعة الفعلية.‏‏ Dialogue: 0,0:48:43.56,0:48:53.60,c - C,,0,0,0,,{\a3\pos(1829.‏‏333,712)}@N_dorama :الترجمة العربية\NEnglish Translation by @onkeikun Dialogue: 0,0:00:24.08,0:00:27.06,Default,,0,0,0,,لا،‏ لا،‏ لا،‏ لا،‏ لا!‏ Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:31.87,Default,,0,0,0,,!"كوشاغارا" Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:38.84,Default,,0,0,0,,هل من أحد هناك؟ Dialogue: 0,0:00:38.84,0:00:41.07,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:50.60,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:15.24,Default,,0,0,0,,عُثر على رجل ميتاً في مكتبه للأبحاث،‏ Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:18.47,Default,,0,0,0,,وحددت الشرطة من حالة الجثة Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:21.88,Default,,0,0,0,,إن سبب الوفاة كان نقصاً بالتغذية.‏‏ Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:28.19,Default,,0,0,0,,وفقاً للعاملين في الجامعة وعائلته،‏\Nفهو لم يعد إلى منزله لأكثر من شهر.‏‏ Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:30.61,Default,,0,0,0,,كان ملتجئاً في مكتبه للسعي في أبحاثه.‏‏ Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:34.18,Default,,0,0,0,,لا دليل على تناوله طعام خلال ذلك الوقت.‏‏ Dialogue: 0,0:01:34.43,0:01:38.58,Default,,0,0,0,,كان مهووساً في بحثه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:01:38.58,0:01:41.89,Default,,0,0,0,,حتى أمات نفسه من الجوع.‏‏ Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:47.11,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام.‏‏ Dialogue: 0,0:01:47.11,0:01:50.45,Default,,0,0,0,,يمكنني استخدام ذلك لقصتي المصورة.‏‏ Dialogue: 0,0:01:52.16,0:01:57.95,Default,,0,0,0,,من المؤسف أنه مات.‏‏ Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:08.70,Default,,0,0,0,,أتمنى لو بإمكاني قراءة حياة ذلك الرجل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:28.56,Default,,0,0,0,,أستاذ روهان!‏ أنا إيزومي من شوميشا!‏ Dialogue: 0,0:02:28.56,0:02:30.25,Default,,0,0,0,,مرحباً!‏ Dialogue: 0,0:02:36.16,0:02:38.28,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:40.76,Default,,0,0,0,,سوف أدخل!‏ Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.13,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة.‏‏ Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:51.24,Default,,0,0,0,,هل يمكنك إجابتي على الأقل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:02:51.24,0:02:55.11,Default,,0,0,0,,يمتعض حين أدخل،‏\Nيمتعض حين أغادر...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:02:56.26,0:02:57.82,Default,,0,0,0,,لا يطاق...‏ Dialogue: 0,0:02:57.82,0:03:02.58,Default,,0,0,0,,يا أستاذ،‏ عليك حقاً إضافة انترفون...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:05.85,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:08.78,0:03:10.13,Default,,0,0,0,,عجباً.‏‏.‏‏ Dialogue: 0,0:03:12.34,0:03:15.53,Default,,0,0,0,,ليس هنا...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:03:20.87,0:03:23.20,Default,,0,0,0,,أهلاً بك.‏‏ طاولة لشخص؟ Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:24.84,Default,,0,0,0,,أجل،‏ شخص واحد.‏‏ Dialogue: 0,0:03:24.84,0:03:27.60,Default,,0,0,0,,لنر...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:03:27.60,0:03:29.84,Default,,0,0,0,,لا يهم.‏‏ Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:47.70,Default,,0,0,0,,مرحباً يا أستاذ روهان.‏‏\Nيا لها من صدفة.‏‏ Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:49.62,Default,,0,0,0,,أريد شراب الزنجبيل.‏‏ Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:50.84,Default,,0,0,0,,هل شرابكم حرّيف أم حلو؟ Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:51.90,Default,,0,0,0,,حرّيف.‏‏ Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:53.90,Default,,0,0,0,,حسناً!‏ Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:06.08,Default,,0,0,0,,ألا ترى الطاولات الفارغة من حولك؟ Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:12.32,Default,,0,0,0,,أجل،‏ أراها.‏‏ Dialogue: 0,0:04:12.92,0:04:15.36,Default,,0,0,0,,إذاً لماذا جئت لتجلس إلى طاولتي؟ Dialogue: 0,0:04:15.36,0:04:21.26,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ كنت أتمشى في الأرجاء وشعرت بالعطش\Nثم رأيت هذا المقهى أمامي...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:04:21.26,0:04:24.28,Default,,0,0,0,,وبينما كنت أفكر بالدخول،‏ رأيت زميلاً بالعمل.‏‏ Dialogue: 0,0:04:24.28,0:04:26.27,Default,,0,0,0,,الخيار الصحيح هو الجلوس معاً.‏‏ Dialogue: 0,0:04:26.27,0:04:28.26,Default,,0,0,0,,لم أفهم منطقك على الإطلاق.‏‏ Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:30.31,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد ب"زميل"؟ Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:32.52,Default,,0,0,0,,ألسنا زملاء بنفس المهنة؟ Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:34.88,Default,,0,0,0,,كلانا فناني قصص مصورة نعمل لصالح شركة النشر ذاتها.‏‏ Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:37.35,Default,,0,0,0,,فهمت.‏‏ Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:39.88,Default,,0,0,0,,لقد نسيتني.‏‏ Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:41.46,Default,,0,0,0,,اسمي...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:04:41.46,0:04:43.24,Default,,0,0,0,,{\pos(757.‏‏333,1005.‏‏333)}شيشي جوغو.‏‏ \N(4 x 4 = 15) Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:46.02,Default,,0,0,0,,ليس 4 في 4 تساوي 16!‏ ينقصها واحد.‏‏\Nشيء واحد مفقود!‏ Dialogue: 0,0:04:46.02,0:04:46.78,Default,,0,0,0,,أليس مميزاً؟ Dialogue: 0,0:04:46.78,0:04:50.32,Default,,0,0,0,,تذكرتك.‏‏ التقينا في حفل لمرة واحدة.‏‏ Dialogue: 0,0:04:50.32,0:04:52.00,Default,,0,0,0,,حفل...‏‏‏‏حفل!‏ Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:53.62,Default,,0,0,0,,حفل شوميشا لنهاية السنة؟ Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:55.98,Default,,0,0,0,,كان ممتعا!‏ Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:58.02,Default,,0,0,0,,هل كان ممتعاً؟ لا أتذكر.‏‏ Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:00.64,Default,,0,0,0,,لكنك اختفيت في وقت ما منه.‏‏ Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:01.34,Default,,0,0,0,,هل غادرت؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:03.22,Default,,0,0,0,,حضرته بدافع الواجب.‏‏ Dialogue: 0,0:05:03.22,0:05:07.48,Default,,0,0,0,,على أي حال،‏ نشر قصصنا المصورة في المجلة نفسها\Nلا يجعل منا أصدقاء.‏‏ Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:09.32,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن نطلق على بعضنا متنافسين بالعمل.‏‏ Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:12.02,Default,,0,0,0,,لا تقل مثل هذه الأشياء القاسية.‏‏ Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:16.00,Default,,0,0,0,,عدا التحدث مع المحرر في بعض الأحيان،‏\Nحياة فنان القصص المصورة مليئة بالوحدة.‏‏ Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.36,Default,,0,0,0,,إذا عثرت على شريك للمحادثة،‏ فعليك التحدث معه!‏\Nوإلا سوف تنسى كيفية الكلام!‏ Dialogue: 0,0:05:19.36,0:05:21.99,Default,,0,0,0,,في حالتك،‏ أعتقد من الجيد أن تنسى الكلام قليلاً.‏‏ Dialogue: 0,0:05:21.99,0:05:23.70,Default,,0,0,0,,إذاً ماذا جاء بك اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:25.70,Default,,0,0,0,,أنت هنا لتعمل على قصتك الجديدة؟ Dialogue: 0,0:05:25.70,0:05:29.14,Default,,0,0,0,,طالما تظن ذلك،‏ إذاً لما لا تدعني أقضي وقتي\Nفي التفكير بهدوء؟ Dialogue: 0,0:05:29.14,0:05:31.74,Default,,0,0,0,,يا لها من صدفة!‏ أنا أيضاً!‏ Dialogue: 0,0:05:32.07,0:05:35.54,Default,,0,0,0,,على الأقل تجاوب مع الحديث!‏ إذا أردت الحديث\Nبصوت مرتفع مع نفسك،‏ فاجلس في مكان آخر!‏ Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:38.58,Default,,0,0,0,,لو رأوني أتحدث مع نفسي بصوت مرتفع\Nلظن الناس إني مجنون!‏ Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:43.44,Default,,0,0,0,,من الأفضل الجلوس مع شخص ما \Nعندما أتحدث مع نفسي كي لا أبدو معتوهاً.‏‏ Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:45.65,Default,,0,0,0,,إذاً تحدث مع فزاعة أو ما شابه.‏‏ Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:48.16,Default,,0,0,0,,فزاعة...‏‏‏‏فزاعة.‏‏ Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:49.72,Default,,0,0,0,,سأحاول ذلك المرة القادمة.‏‏ Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:52.72,Default,,0,0,0,,لكن لا بأس بهذا اليوم،‏ حسناً؟\Nسأدفع ثمن شرابك على حسابي.‏‏ Dialogue: 0,0:05:54.48,0:06:02.00,Default,,0,0,0,,هل تحسب جدياً أنا كيشيبي روهان \Nسوف تغمرني السعادة لأجل قدح شاي؟ Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0,0,0,,إذا صرخت باسمك الكامل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:06.96,Default,,0,0,0,,ألا تذكر أننا مشهوران؟ Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:09.88,Default,,0,0,0,,ماذا لو جاء بعض الصغار \Nمتوسلين للحصول على توقيع؟ Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:12.42,Default,,0,0,0,,سوف تخسر مكان عملك الهادئ هنا.‏‏ Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:18.14,Default,,0,0,0,,هل تحب الصغار؟ Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:18.86,Default,,0,0,0,,أكرههم.‏‏ Dialogue: 0,0:06:18.86,0:06:20.90,Default,,0,0,0,,يا لها من صدفة!‏ أنا أيضاً!‏ Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:24.09,Default,,0,0,0,,إذاً كانت فكرة جيدة جلوسنا معاً.‏‏ Dialogue: 0,0:06:27.78,0:06:29.80,Default,,0,0,0,,المعذرة على انتظاركم.‏‏ Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:37.54,Default,,0,0,0,,على أي حال...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:42.00,Default,,0,0,0,,كيف أقولها...‏‏‏‏أفهمك.‏‏.‏‏؟\Nبلى...‏‏‏‏أفهمك فهماً.‏‏ Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:49.40,Default,,0,0,0,,الجلوس في مكان مكشوف \Nونسيم الهواء يلامس وجهك،‏ Dialogue: 0,0:06:49.40,0:06:53.65,Default,,0,0,0,,الاستماع لأصوات المعيشة في البلدة وأنت تعمل...‏‏‏‏\Nتتقدم كثيراً بالعمل في بيئة مثل هذه.‏‏ Dialogue: 0,0:06:54.20,0:07:00.08,Default,,0,0,0,,من السهل التركيز عندما تكون وحيداً في غرفة،‏\Nلكن ذلك ليس كافياً.‏‏ Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:02.58,Default,,0,0,0,,التعبير عن شيء ما يحتاج إلى طاقة.‏‏ Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:06.12,Default,,0,0,0,,لذا من المهم أن تكون محاطاً بطاقة المعيشة ريثما تبدع.‏‏ Dialogue: 0,0:07:06.12,0:07:09.24,Default,,0,0,0,,لذلك جو البلدة ممتاز.‏‏ Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:11.42,Default,,0,0,0,,المعيشة المناسبة فيها تكون مثل الموسيقى التصويرية.‏‏ Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:16.18,Default,,0,0,0,,الواقعية والرهافة لا تأتي من الداخل،‏\Nولن تجدها في داخل غرفة.‏‏ Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:19.54,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى الإمساك بما ينسكب في الخارج...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:23.45,Default,,0,0,0,,لذلك أتكبد عناء حلاقة وجهي حتى أستطيع الخروج من المنزل.‏‏ Dialogue: 0,0:07:25.52,0:07:27.92,Default,,0,0,0,,إذاً أنت فنان قصص مصورة حقاً.‏‏ Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:31.08,Default,,0,0,0,,أنت وأنا من النوع ذاته.‏‏ Dialogue: 0,0:07:31.08,0:07:32.18,Default,,0,0,0,,عرفت ذلك ما أن قرأت قصصك.‏‏ Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:33.78,Default,,0,0,0,,لا تجمعني معك في ذات المستوى.‏‏ Dialogue: 0,0:07:33.78,0:07:37.06,Default,,0,0,0,,إذاً...‏‏‏‏كيف هي قصتك القادمة؟ Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:42.17,Default,,0,0,0,,أفكار كاتب القصص أهم إليه من حياته.‏‏ Dialogue: 0,0:07:42.17,0:07:43.54,Default,,0,0,0,,ليست شيئاً للثرثرة عند شرب الشاي.‏‏ Dialogue: 0,0:07:43.54,0:07:46.06,Default,,0,0,0,,لكن أنا أريد شخصاً يستمع لأفكاري.‏‏ Dialogue: 0,0:07:46.06,0:07:51.12,Default,,0,0,0,,أعتقد أن أفكاري ممتعة،‏ لكن أليس ضرورياً\N الاستفادة من وجهة نظر محايدة؟ Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:54.20,Default,,0,0,0,,تلك سمة المؤلفين الذين يفتقرون للثقة بالنفس.‏‏ Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:59.32,Default,,0,0,0,,هذه الأيام أفكر بتجربة نوع الرعب لأول مرة.‏‏ Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:05.44,Default,,0,0,0,,أليس كل ما تكتبه قصص للأولاد تحوي عبراً أخلاقية؟ Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:07.08,Default,,0,0,0,,أتظن إنك قادر على كتابة قصص الرعب؟ Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:12.12,Default,,0,0,0,,لكن الأشباح لا تخيفني البتة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:08:12.12,0:08:16.94,Default,,0,0,0,,أعتقد أن الأشياء البديهية مخيفة أكثر.‏‏ Dialogue: 0,0:08:16.94,0:08:21.46,Default,,0,0,0,,لذا بلورت بعض الأفكار عن ما قد يخيفني...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:08:22.66,0:08:25.91,Default,,0,0,0,,وتوصلت إلى أكثرها إخافة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:34.62,Default,,0,0,0,,حكاية مرعبة تتعلق بالمرحاض.‏‏ Dialogue: 0,0:08:34.62,0:08:40.43,Default,,0,0,0,,ورق الحمّام الذي ينفد مهما أضفت عليه.‏‏ Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:47.60,Default,,0,0,0,,وكذلك...‏‏‏‏إنه لزج بطريقة يتعذر تفسيرها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:54.57,Default,,0,0,0,,يا له من أمر مخيف.‏‏ Dialogue: 0,0:08:54.88,0:08:56.38,Default,,0,0,0,,كدت أُبلّل نفسي.‏‏ Dialogue: 0,0:08:56.38,0:08:57.18,Default,,0,0,0,,عبقري.‏‏ Dialogue: 0,0:08:57.18,0:08:58.31,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ سأحذفها.‏‏ Dialogue: 0,0:08:59.08,0:09:00.32,Default,,0,0,0,,صراحتك عون كبير لي.‏‏ Dialogue: 0,0:09:00.32,0:09:02.88,Default,,0,0,0,,لماذا لا تناقش الأمر مع محررك؟ Dialogue: 0,0:09:02.88,0:09:04.46,Default,,0,0,0,,بلى!‏ محرري!‏ Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:06.56,Default,,0,0,0,,استقال فجأة الأسبوع الماضي.‏‏ Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:08.92,Default,,0,0,0,,أصبح مفقوداً بطريقة ما.‏‏ Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:09.82,Default,,0,0,0,,مفقود؟ Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:13.84,Default,,0,0,0,,كان كفئاً جداً،‏ ربما جاد أكثر من اللازم؟ Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:17.16,Default,,0,0,0,,لدينا نفس الذوق برقائق البطاطا والأفلام،‏\Nكان رجلاً طيباً حقاً.‏‏ Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:20.94,Default,,0,0,0,,حاولت الاتصال به لكن لا أحد من قسم التحرير استطاع ذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:09:20.94,0:09:23.04,Default,,0,0,0,,ربما سئم من هذا العمل.‏‏ Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:24.24,Default,,0,0,0,,لا فائدة من ردعه.‏‏ Dialogue: 0,0:09:24.24,0:09:25.86,Default,,0,0,0,,لا أحاول ردعه.‏‏ Dialogue: 0,0:09:25.86,0:09:28.00,Default,,0,0,0,,هناك أمر يشغلني أردت سؤاله عنه.‏‏ Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:29.14,Default,,0,0,0,,ألق نظرة على هذه.‏‏ Dialogue: 0,0:09:29.14,0:09:30.31,Default,,0,0,0,,لا أحتاج لذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:09:30.31,0:09:32.48,Default,,0,0,0,,أعطاني هذه قبل اختفائه.‏‏ Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:35.28,Default,,0,0,0,,قال أنها ليست شيئاً مهماً،‏\Nولكن أرجوك اقرأها كلها.‏‏ Dialogue: 0,0:09:38.88,0:09:40.64,Default,,0,0,0,,قائمة الكلمات الممنوعة؟ Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:45.68,Default,,0,0,0,,أجل.‏‏ باختصار هذه قائمة بالكلمات التي لا يجوز استخدامها في القصص المصورة والإصدارات الأخرى.‏‏ Dialogue: 0,0:09:47.76,0:09:49.96,Default,,0,0,0,,إنه أمر عادي حقاً!‏ Dialogue: 0,0:09:49.96,0:09:51.46,Default,,0,0,0,,تلك ردة الفعل المتوقعة.‏‏ Dialogue: 0,0:09:51.46,0:09:52.22,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:55.56,Default,,0,0,0,,سئمت بمجرد النظر إلى الغلاف،‏\Nلكن المحتويات مملة أكثر.‏‏ Dialogue: 0,0:09:58.18,0:10:02.71,Default,,0,0,0,,حسناً...‏‏‏‏أتفق مع أغلب المكتوب هنا.‏‏ Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:07.04,Default,,0,0,0,,طالما يُنشر عملي كـ"منتج"،‏\Nفأرغب بتفادي مثل هذه الكلمات أيضاً.‏‏ Dialogue: 0,0:10:08.84,0:10:11.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:13.85,Default,,0,0,0,,لكن ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:16.58,Default,,0,0,0,,أليس هذا غير معقول بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:10:16.58,0:10:18.02,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟!‏ Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:20.10,Default,,0,0,0,,هذه وهذه أيضاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:10:20.10,0:10:23.84,Default,,0,0,0,,إنها مدرجة لأنها "مراعاة" للموت غير الطبيعي\Nالذي حدث قبل أيام قليلة.‏‏ Dialogue: 0,0:10:23.84,0:10:26.16,Default,,0,0,0,,ومن يهتم له،‏ أحمق؟!‏ Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:29.87,Default,,0,0,0,,لم أقل ذلك فعلاً،‏ لأني شخص بالغ.‏‏\Nتظاهرت بمسايرته.‏‏ Dialogue: 0,0:10:29.87,0:10:31.46,Default,,0,0,0,,ولا حتى هذه الكلمة؟ Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:33.16,Default,,0,0,0,,أليست هذه مبالغة؟ Dialogue: 0,0:10:33.16,0:10:34.17,Default,,0,0,0,,أجل.‏‏ Dialogue: 0,0:10:34.17,0:10:36.82,Default,,0,0,0,,كوننا فناني قصص مصورة،‏ نستخدم الفن كسلاح.‏‏ Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:40.74,Default,,0,0,0,,لكنها لن تكون قصة مصورة من دون "قصة"!‏ Dialogue: 0,0:10:40.74,0:10:42.66,Default,,0,0,0,,الكلمات التي نستخدمها مهمة!‏ Dialogue: 0,0:10:42.66,0:10:46.48,Default,,0,0,0,,يمكننا تغيير الكلمات إلى أخرى غير مهينة ونغير الحبكة،‏ Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:48.18,Default,,0,0,0,,لكن القيام بذلك سيفقدها واقعيتها!‏ Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:51.74,Default,,0,0,0,,لا أريد كتابة قصة تفتقر للواقعية!‏ Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:53.34,Default,,0,0,0,,أنت محق.‏‏ في هذا أتفق...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:56.66,Default,,0,0,0,,ولكني محترف.‏‏ Dialogue: 0,0:10:56.66,0:11:00.16,Default,,0,0,0,,لا أتفق معها لكن ما دامت القوانين هكذا،‏\Nفلا يمكنني مخالفتها.‏‏ Dialogue: 0,0:11:00.16,0:11:02.64,Default,,0,0,0,,هناك قراء سوف يكونون تعساء\Nإذا رأوا تلك الكلمات.‏‏ Dialogue: 0,0:11:02.64,0:11:04.37,Default,,0,0,0,,لذا لا بأس بذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:11:04.37,0:11:05.96,Default,,0,0,0,,لكن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:11:05.96,0:11:11.14,Default,,0,0,0,,توجد كلمة لا أستطيع معرفة سبب منعها على الإطلاق.‏‏ Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:16.51,Default,,0,0,0,,هنا.‏‏ هذه.‏‏ Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:24.88,Default,,0,0,0,,كوشاغارا"؟" Dialogue: 0,0:11:25.76,0:11:28.83,Default,,0,0,0,,هل تعرف هذه الكلمة؟ Dialogue: 0,0:11:35.26,0:11:36.60,Default,,0,0,0,,أليس كلمة إقليمية؟ Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:38.42,Default,,0,0,0,,الأمر هو...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:43.32,Default,,0,0,0,,لا أعلم.‏‏ أنا في حيرة تامة.‏‏ Dialogue: 0,0:11:43.32,0:11:46.51,Default,,0,0,0,,ذلك ما ظننه.‏‏ إذا لم أعرفها أنا فبالتأكيد لن تعرفها أنت.‏‏ Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:48.60,Default,,0,0,0,,لا أعلم شيئاً عنها!‏ Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:50.58,Default,,0,0,0,,إنها الوحيدة التي يبدو أن لا معنى مكتوب لها.‏‏ Dialogue: 0,0:11:50.58,0:11:51.74,Default,,0,0,0,,هل سألت محررك؟ Dialogue: 0,0:11:51.74,0:11:55.42,Default,,0,0,0,,بالطبع سألته،‏ لكن كل ما قاله أنها لا يجوز استخدامها.‏‏ Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:58.52,Default,,0,0,0,,وعندما حاولت الاستفسار منه أكثر،‏ اختفى.‏‏ Dialogue: 0,0:11:58.52,0:12:02.92,Default,,0,0,0,,بحثت في القواميس والإنترنت ولم يظهر شيء.‏‏ Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:04.23,Default,,0,0,0,,إذاً لاقيت طريقاً مسدوداً.‏‏ Dialogue: 0,0:12:04.23,0:12:05.78,Default,,0,0,0,,أجل!‏ Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:09.84,Default,,0,0,0,,هذا المنطق يشابه التفكير إن من الأمان \Nوضع لافتة تقول "لا تضغط على هذا الزر!‏"".‏‏ Dialogue: 0,0:12:09.84,0:12:13.22,Default,,0,0,0,,حتى مع عدم معرفتك الغرض من الزر،‏ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:13.22,0:12:14.94,Default,,0,0,0,,ذلك صحيح حقاً.‏‏ Dialogue: 0,0:12:14.94,0:12:19.92,Default,,0,0,0,,لو وضعت لافتة لها،‏ فأي مواطن عادي طيب القلب \Nلن يضغط على ذلك الزر.‏‏ Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:21.10,Default,,0,0,0,,أفهم المنطق بذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:12:21.10,0:12:22.40,Default,,0,0,0,,لكن لا يعني أن علي الإعجاب به.‏‏ Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:25.45,Default,,0,0,0,,فهمت كلامي!‏\Nأنت دمث حقاً!‏ Dialogue: 0,0:12:25.45,0:12:27.78,Default,,0,0,0,,أشعر وكأنك...‏‏‏‏كأنك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:32.18,Default,,0,0,0,,تقول لي الكلمات التي أتوق لسماعها،‏ وكأننا\N كوميديّان عملا معاً لسنين طويلة!‏ Dialogue: 0,0:12:32.18,0:12:33.60,Default,,0,0,0,,من تقول عنه كوميديّ؟!‏ Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:36.70,Default,,0,0,0,,الأمر كما تقول،‏ لا يعجبني ذلك!‏ Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:39.96,Default,,0,0,0,,ليس لأني أريد استخدام الكلمة.‏‏ Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:40.98,Default,,0,0,0,,ولكن...‏‏‏‏!‏ Dialogue: 0,0:12:40.98,0:12:42.93,Default,,0,0,0,,أجل،‏ عدم استخدامها أمر سهل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:12:42.93,0:12:45.38,Default,,0,0,0,,لكن من المهم معرفة السبب.‏‏ Dialogue: 0,0:12:45.38,0:12:47.94,Default,,0,0,0,,لماذا هي غير لائقة؟\Nولماذا هي ممنوعة؟ Dialogue: 0,0:12:47.94,0:12:52.50,Default,,0,0,0,,الفرق بين عدم استخدامها واختيار عدم استخدامها\Nيغير ما يميز القصة.‏‏ Dialogue: 0,0:12:52.50,0:12:53.80,Default,,0,0,0,,بالضبط!‏ Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:56.46,Default,,0,0,0,,سرعتك بفهم الحديث تواسيني.‏‏ Dialogue: 0,0:12:56.46,0:13:00.26,Default,,0,0,0,,أنت مرهف مثل باب منزلق مشمّع!‏ Dialogue: 0,0:13:00.26,0:13:02.26,Default,,0,0,0,,منذ وصلت وأنت تتصرف بفظاظة!‏ Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:03.70,Default,,0,0,0,,توقف عن صياغة الأمثلة!‏ Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:05.90,Default,,0,0,0,,سأكون صريحاً معك وأخبرك كم أنت سيئ فيها.‏‏ Dialogue: 0,0:13:05.90,0:13:08.92,Default,,0,0,0,,لكن طالما لا تعرف معنى الكلمة فلا جدوى\Nمن سؤال بقية فناني القصص المصورة عنها.‏‏ Dialogue: 0,0:13:08.92,0:13:10.22,Default,,0,0,0,,هذا بديهي.‏‏ Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:13.22,Default,,0,0,0,,ومع ذلك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:14.64,0:13:17.70,Default,,0,0,0,,الحديث عنها زاد من حدة اهتمامي فيها أكثر.‏‏ Dialogue: 0,0:13:19.46,0:13:20.61,Default,,0,0,0,,كوشاغارا"...‏" Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:24.14,Default,,0,0,0,,كوشاغارا"...‏‏‏‏" Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:26.14,Default,,0,0,0,,هل هي "قش القمح"؟ (سوباغارا) Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:28.58,Default,,0,0,0,,ولماذا قد تكون "قش القمح" كلمة ممنوعة؟ Dialogue: 0,0:13:28.58,0:13:30.11,Default,,0,0,0,,فعلاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:30.11,0:13:33.18,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ إذا عثرتَ على شيء ما،‏ أخبرني...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:33.18,0:13:35.54,Default,,0,0,0,,سوف أدفع ثمن شرابك.‏‏ Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:36.45,Default,,0,0,0,,مهلاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:37.18,0:13:40.50,Default,,0,0,0,,لا تحسب أن هذا الشيء التافه سيجعلني مديناً لك! مهلاً!‏ Dialogue: 0,0:13:42.14,0:13:44.66,Default - top,,0,0,0,,"كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:45.50,Default,,0,0,0,,يا للإزعاج.‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:46.06,0:13:50.00,Default - top,,0,0,0,,كوشا...‏‏‏‏كوشا...‏‏‏‏شاغارا؟ Dialogue: 0,0:13:54.44,0:13:57.36,Default,,0,0,0,,أنت هنا كما توقعت!‏ Dialogue: 0,0:13:58.24,0:14:00.28,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك الأستاذ شيشي جوغو؟ Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:01.30,Default,,0,0,0,,هل كنتما معاً؟ Dialogue: 0,0:14:01.30,0:14:02.85,Default,,0,0,0,,كانت مصادفة وحسب.‏‏ Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:08.94,Default,,0,0,0,,قهوة بالحليب من فضلك.‏‏ Dialogue: 0,0:14:08.94,0:14:10.35,Default,,0,0,0,,لماذا تطلبين؟ Dialogue: 0,0:14:11.56,0:14:13.46,Default,,0,0,0,,أريد تبادل المعلومات هنا.‏‏ Dialogue: 0,0:14:13.46,0:14:18.04,Default,,0,0,0,,حققت قصتك المنفردة السابقة نجاحاً هائلاً،‏\Nرئيس التحرير يريد تحويلها إلى سلسلة.‏‏ Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:19.84,Default,,0,0,0,,وماذا سيحل ب(الزهري الغامق)؟ Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:23.33,Default,,0,0,0,,سوف تبقى في المجلة الرئيسية،‏ بينما السلسلة الجديدة\Nسوف تكون في عدد إضافي.‏‏ Dialogue: 0,0:14:23.33,0:14:25.50,Default,,0,0,0,,إنه إصدار شهري لذا ستكون بخير.‏‏ Dialogue: 0,0:14:26.50,0:14:27.64,Default,,0,0,0,,أتعلمين...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:14:27.64,0:14:31.28,Default,,0,0,0,,إن القصص المصورة لا تظهر للوجود\Nبالضغط على زر ما.‏‏ Dialogue: 0,0:14:32.74,0:14:34.62,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك!‏ Dialogue: 0,0:14:34.62,0:14:35.98,Default,,0,0,0,,إذاً بخصوص الحبكة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:38.10,Default,,0,0,0,,لست مهتماً في القصص المنفردة الآن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:14:38.10,0:14:39.46,Default,,0,0,0,,سأعود للبيت.‏‏ Dialogue: 0,0:14:39.46,0:14:40.95,Default,,0,0,0,,لكن قهوتي...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:14:40.95,0:14:43.78,Default,,0,0,0,,الأستاذ جوغو دفع ثمنها.‏‏ Dialogue: 0,0:14:43.78,0:14:46.80,Default,,0,0,0,,ماذا؟ انتظر قليلاً!‏ Dialogue: 0,0:14:46.80,0:14:48.04,Default,,0,0,0,,شكراً على انتظارك.‏‏ Dialogue: 0,0:14:48.04,0:14:49.19,Default,,0,0,0,,شكراً.‏‏ Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:54.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:56.54,0:15:03.16,Default,,0,0,0,,كوشاغارا...‏‏‏‏كوشاغارا...‏‏‏‏غارا...‏‏‏‏غارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:15:03.16,0:15:05.22,Default,,0,0,0,,شاغا...‏‏‏‏شاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:15:05.22,0:15:07.06,Default,,0,0,0,,شاغا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:15:07.06,0:15:09.32,Default,,0,0,0,,كوشاغارا؟ Dialogue: 0,0:15:14.24,0:15:17.38,Default,,0,0,0,,كوشاغارا...‏‏‏‏كوشا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:23.46,Default,,0,0,0,,كوشاغا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:15:37.84,0:15:39.84,Default,,0,0,0,,تباً.‏‏ Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:45.08,Default,,0,0,0,,أستسلم...‏‏‏‏أستسلم!‏ Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:47.08,Default,,0,0,0,,دعنا في قصص الرعب.‏‏ Dialogue: 0,0:15:48.18,0:15:49.65,Default,,0,0,0,,سوف أكتب قصة رعب.‏‏ Dialogue: 0,0:15:51.22,0:15:53.08,Default,,0,0,0,,أستاذ روهان!‏ Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:58.40,Default,,0,0,0,,أستاذ روهان!‏ Dialogue: 0,0:16:03.30,0:16:05.94,Default,,0,0,0,,أشعر بالإحراج من أن يراك الناس معي،‏ لذا امسحيه.‏‏ Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:07.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:16.64,0:16:18.42,Default,,0,0,0,,قائمة كلمات ممنوعة؟ Dialogue: 0,0:16:18.42,0:16:20.08,Default,,0,0,0,,ألم يوزعها قسم التحرير؟ Dialogue: 0,0:16:20.08,0:16:21.84,Default,,0,0,0,,لم أتلقى واحدة.‏‏ Dialogue: 0,0:16:21.84,0:16:22.88,Default,,0,0,0,,ماذا...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:16:22.88,0:16:25.60,Default,,0,0,0,,أتساءل إذا لدينا مثل تلك القائمة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:16:25.60,0:16:28.84,Default,,0,0,0,,حتى وإن كانت موجودة فلن نعطيها للمؤلفين.‏‏ Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:30.84,Default,,0,0,0,,نحن المحررون نراجعها بأنفسنا.‏‏ Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:33.70,Default,,0,0,0,,قد يكون ذلك صحيحاً،‏ لكن شيشي جوغو حصل على واحدة.‏‏ Dialogue: 0,0:16:33.70,0:16:38.70,Default,,0,0,0,,إذاً ربما فعل محرره ذلك من تلقاء نفسه.‏‏ Dialogue: 0,0:16:38.70,0:16:41.58,Default,,0,0,0,,أمره يقلقنا لأن لا أحد منا يستطيع التواصل معه.‏‏ Dialogue: 0,0:16:41.58,0:16:42.86,Default,,0,0,0,,ألم يستقل فجأة؟ Dialogue: 0,0:16:42.86,0:16:46.44,Default,,0,0,0,,أجل،‏ وحتى عائلته لا يعرفون أين هو!‏ Dialogue: 0,0:16:46.66,0:16:49.62,Default,,0,0,0,,بلى،‏ صحيح!‏ Dialogue: 0,0:16:49.62,0:16:55.32,Default,,0,0,0,,إذاً تلك القائمة هي السبب في مجيء الأستاذ جوغو\Nإلى قسم التحرير مرات كثيرة.‏‏ Dialogue: 0,0:16:55.32,0:16:56.82,Default,,0,0,0,,تلك ال"أشيغارا" أو ما شابه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:16:56.82,0:16:58.38,Default,,0,0,0,,إنها "كوشاغارا"!‏ Dialogue: 0,0:16:58.38,0:17:00.78,Default,,0,0,0,,أجل،‏ أجل،‏ "كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:17:01.42,0:17:03.68,Default,,0,0,0,,لكن من يعلم ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:17:10.12,0:17:12.64,Default,,0,0,0,,لا بد أنها مجرد خطأ مطبعي.‏‏ Dialogue: 0,0:17:13.24,0:17:15.86,Default,,0,0,0,,خطأ مطبعي؟ Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:17.24,Default,,0,0,0,,خطأ مطبعي.‏‏ Dialogue: 0,0:17:22.30,0:17:23.82,Default,,0,0,0,,ذلك معقول.‏‏ Dialogue: 0,0:17:23.82,0:17:25.38,Default,,0,0,0,,إنه يفسر الأمر.‏‏ Dialogue: 0,0:17:25.38,0:17:27.38,Default,,0,0,0,,كان السبب بسيطاً جداً.‏‏ Dialogue: 0,0:17:27.38,0:17:29.14,Default,,0,0,0,,ألم تفكر به؟ Dialogue: 0,0:17:29.14,0:17:31.68,Default,,0,0,0,,لأني كنت عالقاً في لفّ ودوران ذلك المدعو شيشي جوغو.‏‏ Dialogue: 0,0:17:31.68,0:17:33.46,Default,,0,0,0,,لن أرى ذلك الرجل أبداً.‏‏ Dialogue: 0,0:17:37.34,0:17:41.47,Default,,0,0,0,,يا أستاذ،‏ عليك إقفال الأبواب كلما خرجت.‏‏ Dialogue: 0,0:17:41.47,0:17:44.66,Default,,0,0,0,,في هذه الأيام،‏ قد يسرق الناس المسودات ويبيعونها على الإنترنت.‏‏ Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:45.38,Default,,0,0,0,,خطأ.‏‏ Dialogue: 0,0:17:45.38,0:17:46.96,Default,,0,0,0,,ذلك حقيقي.‏‏ Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:49.20,Default,,0,0,0,,لم يكن خطأ مطبعياً.‏‏ Dialogue: 0,0:17:51.14,0:17:54.40,Default,,0,0,0,,سأل جوغو محرره عن معناها.‏‏ Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:55.85,Default,,0,0,0,,لم يحصل على إجابة.‏‏ Dialogue: 0,0:17:55.85,0:17:59.24,Default,,0,0,0,,لكن ذلك يعني أن "كوشاغارا" اللفظ الصحيح للكلمة.‏‏ Dialogue: 0,0:17:59.84,0:18:01.78,Default,,0,0,0,,لكن كلمة غريبة مثلها لا يمكن أن تكون حقيقية!‏ Dialogue: 0,0:18:01.78,0:18:04.70,Default,,0,0,0,,لذلك كان جوغو مهتماً جداً بأمرها.‏‏ Dialogue: 0,0:18:14.04,0:18:19.06,Default,,0,0,0,,هل ستبحث أيضاً في أمر تلك ال"كوشا" شيء ما...؟ Dialogue: 0,0:18:19.06,0:18:21.64,Default,,0,0,0,,للكلمة وقع غريب فعلاً.‏‏ Dialogue: 0,0:18:21.92,0:18:24.06,Default,,0,0,0,,أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:25.30,0:18:29.15,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ من يعلم ما الذي ستجد فيه مصدر إلهام،‏\Nلذا سوف أساعدك.‏‏ Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:33.20,Default,,0,0,0,,بحث جوغو في الإنترنت مسبقاً.‏‏ Dialogue: 0,0:18:33.20,0:18:36.22,Default,,0,0,0,,قد تكون هناك معلومات جديدة.‏‏ Dialogue: 0,0:18:36.22,0:18:38.82,Default,,0,0,0,,الإنترنت في حالة تحديث مستمرة.‏‏ Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:40.92,Default,,0,0,0,,من الممكن القول أنه لا آخر له.‏‏ Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:45.98,Default,,0,0,0,,الحقيقة والمعلومات المضللة متوفرة بمتناول اليد،‏\Nمتراصفة في حدود هوياتهم المجهولة.‏‏ Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:48.26,Default,,0,0,0,,طالما نفتقر للمعلومات الصحيحة،‏ Dialogue: 0,0:18:48.26,0:18:51.78,Default,,0,0,0,,حتى أنا سأحتاج وقتاً لتحديد أي منها حقيقي أو كاذب.‏‏ Dialogue: 0,0:18:54.62,0:18:56.86,Default,,0,0,0,,من جهة أخرى...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:18:56.86,0:18:58.92,Default,,0,0,0,,الكتب ممتازة.‏‏ Dialogue: 0,0:18:58.92,0:19:03.44,Default,,0,0,0,,التجليد،‏ وأغلفتها،‏ الخط والشعور بملمسها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:06.50,Default,,0,0,0,,يمكنك تلَقّي المعلومات منها بحواسك الخمسة.‏‏ Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:09.85,Default,,0,0,0,,لكن حتى أنت تبحث عن الأشياء في الإنترنت أحياناً.‏‏ Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:13.72,Default,,0,0,0,,يعتمد ذلك على ما تبحثين عنه،‏\Nلذلك أنا لست ضده بالكامل!‏ Dialogue: 0,0:20:01.96,0:20:04.04,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التحمل،‏ لا أستطيع،‏ لا أستطيع.‏‏ Dialogue: 0,0:20:05.58,0:20:07.56,Default,,0,0,0,,حان وقت النوم.‏‏ Dialogue: 0,0:20:26.06,0:20:27.92,Default,,0,0,0,,سحقاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:20:38.18,0:20:41.66,Default,,0,0,0,,كوشا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:20:52.20,0:20:53.36,Default,,0,0,0,,تارو.‏‏ Dialogue: 0,0:20:57.60,0:20:59.62,Default,,0,0,0,,هل تبحث عنها مجدداً؟ Dialogue: 0,0:20:59.62,0:21:01.07,Default,,0,0,0,,هل عثرت على شيء ما؟ Dialogue: 0,0:21:02.12,0:21:06.46,Default,,0,0,0,,وجدت الكثير لدرجة أدخلتني في دوامة أكبر.‏‏ Dialogue: 0,0:21:07.30,0:21:10.12,Default,,0,0,0,,"تارو هيراي،‏ المصور.‏‏" Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:12.70,Default,,0,0,0,,وجدتها في كل مكان عبر الإنترنت.‏‏ Dialogue: 0,0:21:14.90,0:21:17.02,Default,,0,0,0,,لأنك كنت مشهوراً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:21:18.40,0:21:20.44,Default,,0,0,0,,لكن بطريقة ما...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:21:22.54,0:21:25.59,Default,,0,0,0,,وكأني أنظر إلى حيوان اختبارات محبوس في قفص للعرض.‏‏ Dialogue: 0,0:21:32.46,0:21:33.80,Default,,0,0,0,,اسمع يا تارو.‏‏ Dialogue: 0,0:21:34.86,0:21:41.31,Default,,0,0,0,,ما رأيك بإغلاق الإنترنت لبعض الوقت،‏\Nومحاولة استخدام قدميك بالبحث؟ Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:45.88,Default,,0,0,0,,ماذا كانت؟ أعثر على تلك "المعلومات الحقيقية النابضة بالحياة"؟ Dialogue: 0,0:21:46.24,0:21:49.18,Default,,0,0,0,,ذلك ما يقوله الأستاذ روهان دائماً.‏‏ Dialogue: 0,0:21:49.18,0:21:51.50,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه محق.‏‏ Dialogue: 0,0:21:52.54,0:21:54.76,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:22:03.70,0:22:06.94,Default,,0,0,0,,باستخدام قدميّ...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:22:14.24,0:22:16.14,Default,,0,0,0,,أهلاً بك،‏ أستاذ روهان.‏‏ Dialogue: 0,0:22:16.14,0:22:18.96,Default,,0,0,0,,كالمعتاد،‏ لم يأت أحد ليبيعني قصصك المصورة هذا الأسبوع.‏‏ Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:21.02,Default,,0,0,0,,بالطبع.‏‏ Dialogue: 0,0:22:21.88,0:22:23.88,Default,,0,0,0,,ألا يأتي أساتذة جامعيين هنا؟ Dialogue: 0,0:22:23.88,0:22:27.86,Default,,0,0,0,,هل لديك أي كتب جيدة عن دراسات في الفلكلور\Nأو اللغات أو اللهجات المحلية بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:29.08,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:29.08,0:22:31.12,Default,,0,0,0,,أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:22:31.12,0:22:34.56,Default,,0,0,0,,هل للأمر شعبية بينكم فناني القصص المصورة هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:22:35.14,0:22:36.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:36.04,0:22:39.26,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ في اليومين...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:22:39.26,0:22:41.16,Default,,0,0,0,,ها قد جاء.‏‏ Dialogue: 0,0:22:38.40,0:22:41.16,DefaultOverlap,,0,0,0,,يا أيها العم!‏ Dialogue: 0,0:22:41.94,0:22:43.84,Default,,0,0,0,,هل من كتب جيدة؟ Dialogue: 0,0:22:43.84,0:22:46.80,Default,,0,0,0,,ألم يبع لك شخص ما أحدها؟ لا بد من ذلك!‏ Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:49.86,Default,,0,0,0,,بالطبع لا،‏ لم تمض 24 ساعة بعد!‏ Dialogue: 0,0:22:49.86,0:22:52.24,Default,,0,0,0,,هيا،‏ أرجوك!‏ Dialogue: 0,0:22:52.24,0:22:55.08,Default,,0,0,0,,لا بد من وجود كتب أكثر في مخزنك!‏ Dialogue: 0,0:22:55.30,0:22:57.16,Default,,0,0,0,,لا يوجد.‏‏ Dialogue: 0,0:22:57.55,0:23:01.26,Default,,0,0,0,,لا بأس بأي شيء...‏‏‏‏لن أطلب شيئاً آخر!‏ Dialogue: 0,0:23:01.26,0:23:02.72,Default,,0,0,0,,لا تقترب مني!‏ Dialogue: 0,0:23:02.72,0:23:03.82,Default,,0,0,0,,أخبرتك لا يوجد لدينا!‏ Dialogue: 0,0:23:03.82,0:23:05.00,Default,,0,0,0,,سحقاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:23:05.98,0:23:08.28,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ حسناً.‏‏ Dialogue: 0,0:23:10.06,0:23:13.12,Default,,0,0,0,,إذاً ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:23:13.12,0:23:15.28,Default,,0,0,0,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:23:15.28,0:23:19.50,Default,,0,0,0,,أسألك هل تعرف شيئاً عن "كوشاغارا"،‏ أيها الأحمق!‏ Dialogue: 0,0:23:19.50,0:23:20.94,Default,,0,0,0,,عم تتحدث؟!‏ لا أعلم شيئاً!‏ Dialogue: 0,0:23:19.88,0:23:22.84,DefaultOverlap,,0,0,0,,أقبل بأي شيء تعرفه!‏ Dialogue: 0,0:23:22.84,0:23:26.46,DefaultOverlap,,0,0,0,,ربما إشاعة،‏ أو شيء سمعت الصغار يتحدثون عنه وهم يمرون؟!‏ Dialogue: 0,0:23:26.46,0:23:27.58,DefaultOverlap,,0,0,0,,لا بد أنك سمعت!‏ Dialogue: 0,0:23:20.94,0:23:26.00,Default,,0,0,0,,انت تخيفني!‏ توقف!‏ Dialogue: 0,0:23:26.00,0:23:26.92,Default,,0,0,0,,توقف!‏ Dialogue: 0,0:23:27.58,0:23:28.98,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:28.98,0:23:29.64,Default,,0,0,0,,أنت تعرف؟ Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:30.34,Default,,0,0,0,,كلا!‏ Dialogue: 0,0:23:30.34,0:23:31.82,Default,,0,0,0,,لا أعلم!‏ Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:32.68,DefaultOverlap,,0,0,0,,بلى!‏ أخبرني أنك تعلم!‏ Dialogue: 0,0:23:32.68,0:23:34.90,Default,,0,0,0,,أخبرني أنك تعلم!‏\Nأخبرني...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:23:38.94,0:23:40.44,Default,,0,0,0,,ما تحسب نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:23:42.34,0:23:44.12,Default,,0,0,0,,كيشيبي روهان...‏‏‏‏.‏‏ Dialogue: 0,0:23:44.12,0:23:47.72,Default,,0,0,0,,على الأقل لديك القدرة على التعرف على وجهي.‏‏ Dialogue: 0,0:23:49.04,0:23:50.56,Default,,0,0,0,,المعذرة.‏‏ Dialogue: 0,0:23:54.06,0:23:57.18,Default,,0,0,0,,لا تدعه يأتي إلى هنا مجدداً!‏ Dialogue: 0,0:23:58.60,0:24:01.00,Default,,0,0,0,,لا تعبث معي...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:24:06.72,0:24:08.90,Default,,0,0,0,,يا للإزعاج،‏ ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:24:08.90,0:24:11.70,Default,,0,0,0,,إذا كنت سوف تثير المتاعب،‏\Nافعلها حيث لا يمكنني رؤيتك.‏‏ Dialogue: 0,0:24:11.70,0:24:14.54,Default,,0,0,0,,أعتذر منك.‏‏ Dialogue: 0,0:24:15.76,0:24:20.86,Default,,0,0,0,,هل كنت تبحث طيلة هذا الوقت عن معنى "كوشاغارا"؟ Dialogue: 0,0:24:21.16,0:24:23.92,Default,,0,0,0,,أجل،‏ صحيح...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:24:23.92,0:24:27.70,Default,,0,0,0,,لم تغادر ذهني أبداً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:24:27.98,0:24:30.00,Default,,0,0,0,,ألست تبالغ بجهودك في البحث.‏‏ Dialogue: 0,0:24:30.00,0:24:31.98,Default,,0,0,0,,يبدو أنك لم تتناول شيئاً.‏‏ Dialogue: 0,0:24:34.60,0:24:37.42,Default,,0,0,0,,آخر وجبة لي كانت بعد لقائي بك.‏‏ Dialogue: 0,0:24:37.42,0:24:40.22,Default,,0,0,0,,لذا مضت ثلاثة أيام...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:24:41.62,0:24:42.62,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:43.48,0:24:46.96,Default,,0,0,0,,التقيت بي قبل أسبوع!‏ Dialogue: 0,0:24:46.96,0:24:47.99,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:24:50.14,0:24:53.23,Default,,0,0,0,,أتعلم...‏‏‏‏الأمر وكأنني...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:24:53.23,0:24:57.16,Default,,0,0,0,,قرأت قواميس أكثر من أي أحد قد قرأها في حياته.‏‏ Dialogue: 0,0:24:57.16,0:25:00.60,Default,,0,0,0,,قرأت روايات وكتب مرجعية وحتى كتب مصورة.‏‏ Dialogue: 0,0:25:01.32,0:25:04.00,Default,,0,0,0,,سألت الشرطة.‏‏ Dialogue: 0,0:25:05.16,0:25:07.95,Default,,0,0,0,,لكنها غير موجودة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:25:07.95,0:25:11.04,Default,,0,0,0,,لا توجد الإجابة في أي مكان.‏‏ Dialogue: 0,0:25:12.18,0:25:13.62,Default,,0,0,0,,حسناً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:25:13.62,0:25:16.34,Default,,0,0,0,,كنت أشعر بالفضول حيالها أيضاً \Nوبحثت قليلاً عنها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:25:16.34,0:25:17.29,Default,,0,0,0,,هل عثرت عليها؟ Dialogue: 0,0:25:17.29,0:25:18.69,Default,,0,0,0,,اهدأ!‏ Dialogue: 0,0:25:20.46,0:25:22.84,Default,,0,0,0,,بحثت،‏ ولم أعثر على شيء.‏‏ Dialogue: 0,0:25:22.84,0:25:24.33,Default,,0,0,0,,لا شيء عنها.‏‏ Dialogue: 0,0:25:28.52,0:25:30.98,Default,,0,0,0,,علمت ذلك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:25:32.76,0:25:34.44,Default,,0,0,0,,تباً!‏ Dialogue: 0,0:25:34.44,0:25:36.66,Default,,0,0,0,,كان علي أن أعلم طالما أنها كلمة ممنوعة!‏ Dialogue: 0,0:25:36.66,0:25:41.50,Default,,0,0,0,,كما ظننت لا تستخدم كلمة لا يمكن استخدامها،‏\Nلذا لا يمكن العثور عليها بسهولة!‏ Dialogue: 0,0:25:41.50,0:25:43.64,Default,,0,0,0,,علمت ذلك!‏ علمته!‏ Dialogue: 0,0:25:43.64,0:25:45.52,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك ولكن...‏‏‏‏!‏ Dialogue: 0,0:25:45.52,0:25:48.02,Default,,0,0,0,,لم يجدي بحثي نفعاً مهما كان النص الأدبي قديماً.‏‏ Dialogue: 0,0:25:48.02,0:25:51.88,Default,,0,0,0,,لو أن الكلمة لا يمكن استخدامها لأنها ممنوعة،‏ \Nفلا بد أنها كذلك لسبب متأصل.‏‏ Dialogue: 0,0:25:51.88,0:25:54.04,Default,,0,0,0,,إذاً إنه طريق مسدود؟!‏\Nلن أقبل بذلك!‏ Dialogue: 0,0:25:54.04,0:25:55.72,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الاستسلام الآن!‏ Dialogue: 0,0:25:55.72,0:25:58.14,Default,,0,0,0,,لماذا "كوشاغارا" ممنوعة؟ Dialogue: 0,0:25:58.14,0:26:01.77,Default,,0,0,0,,ذلك كل ما أريد معرفته!‏ Dialogue: 0,0:26:01.77,0:26:02.98,Default,,0,0,0,,أصغِ.‏‏ Dialogue: 0,0:26:05.64,0:26:10.74,Default,,0,0,0,,أنا على وشك إخبارك بأمر ليس من عادتي قوله.‏‏ Dialogue: 0,0:26:14.98,0:26:21.78,Default,,0,0,0,,ما رأيك في...‏‏‏‏عدم الاهتمام بها؟ Dialogue: 0,0:26:25.30,0:26:28.99,Default,,0,0,0,,ما...ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:42.30,0:26:43.84,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:44.40,0:26:46.92,Default,,0,0,0,,هل أخطأت السمع؟ Dialogue: 0,0:26:48.30,0:26:51.80,Default,,0,0,0,,هل أخبرتني للتو أن لا أهتم بها؟ Dialogue: 0,0:26:51.80,0:26:53.84,Default,,0,0,0,,لا أحسبك جاداً.‏‏ Dialogue: 0,0:26:53.84,0:26:56.68,Default,,0,0,0,,أجل،‏ حتى أنا مندهش من مخالفة هذا القول لطبيعتي.‏‏ Dialogue: 0,0:26:56.68,0:27:00.22,Default,,0,0,0,,لو كنت مكانك،‏ لواصلت البحث بأمرها بطريقة مفصلة.‏‏ Dialogue: 0,0:27:00.22,0:27:01.93,Default,,0,0,0,,ولكن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:27:03.08,0:27:07.50,Default,,0,0,0,,حدسي يقول أن أتوقف طالما أنا قادر على ذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:27:08.50,0:27:10.60,Default,,0,0,0,,أنت على وشك الدخول إلى منطقة خطرة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:27:10.70,0:27:12.04,Default,,0,0,0,,كلا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:27:12.04,0:27:14.22,Default,,0,0,0,,أنت دخلتها بالفعل.‏‏ Dialogue: 0,0:27:14.22,0:27:17.21,Default,,0,0,0,,لذا، تراجع.‏‏ Dialogue: 0,0:27:21.42,0:27:23.52,Default,,0,0,0,,ذلك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:27:25.74,0:27:29.12,Default,,0,0,0,,مستحيل طبعاً، أيها القذر!‏ Dialogue: 0,0:27:38.26,0:27:39.70,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:41.12,0:27:44.70,Default,,0,0,0,,عطفْتُ عليك وحسب.‏‏ Dialogue: 0,0:27:45.40,0:27:52.58,Default,,0,0,0,,تذكر أني لم أكن مضطراً للتورط مع شخص مثلك.‏‏\Nأنا كيشيبي روهان!‏ Dialogue: 0,0:27:52.58,0:27:55.16,Default,,0,0,0,,أعتذر!‏ أعتذر!‏ Dialogue: 0,0:27:55.82,0:27:58.32,Default,,0,0,0,,سوف أتظاهر إنك تصرفت باندفاع.‏‏ Dialogue: 0,0:27:58.32,0:28:00.80,Default,,0,0,0,,لكن إذا تجرأت على الاستهانة بي مجدداً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:27:59.64,0:28:01.84,DefaultOverlap,,0,0,0,,أنا حقاً...‏‏‏‏حقاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:02.52,0:28:04.58,Default,,0,0,0,,آسف حقاً!‏ Dialogue: 0,0:28:06.86,0:28:10.20,Default,,0,0,0,,أنا أيضاً لا أستطيع فهم نفسي حقاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:10.20,0:28:13.32,Default,,0,0,0,,لا يملأ رأسي سوى "كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:13.32,0:28:17.70,Default,,0,0,0,,لا أعلم ماذا علي فعله مع نفسي...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:18.90,0:28:19.97,Default,,0,0,0,,هذا يكفي.‏‏ Dialogue: 0,0:28:20.72,0:28:22.08,Default,,0,0,0,,عد لبيتك.‏‏ Dialogue: 0,0:28:47.72,0:28:50.08,Default,,0,0,0,,كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:54.06,0:28:56.97,Default,,0,0,0,,أحتاج لمعرفة ما تعنيه كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:58.94,0:29:00.72,Default,,0,0,0,,يا للبؤس...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:29:03.22,0:29:06.00,Default,,0,0,0,,هذه خدمة سوف تكلفك كثيراً.‏‏ Dialogue: 0,0:29:10.20,0:29:11.46,Default,,0,0,0,,مع ذلك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:29:15.40,0:29:20.43,Default,,0,0,0,,أفترض أن رؤية التعابير الواقعية لرجل \Nموشك على الانهيار تبادل جيد للمنفعة.‏‏ Dialogue: 0,0:29:34.86,0:29:38.64,Default,,0,0,0,,مهلاً،‏ مهلاً،‏ مهلاً،‏ مهلاً،‏ مهلاً!‏ Dialogue: 0,0:29:39.46,0:29:42.00,Default,,0,0,0,,يا لها من حضيرة!‏ Dialogue: 0,0:29:46.90,0:29:49.06,Default,,0,0,0,,ألم تنظف منذ زمن؟ Dialogue: 0,0:29:50.58,0:29:52.82,Default,,0,0,0,,لم أبحث في هذا الكتاب بعد...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:29:54.22,0:29:57.10,Default,,0,0,0,,لا بد أنها هنا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:29:57.10,0:29:59.48,Default,,0,0,0,,كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:30:02.60,0:30:04.44,Default,,0,0,0,,أنا سوف أغادر.‏‏ Dialogue: 0,0:30:04.44,0:30:06.51,Default,,0,0,0,,لقد حذرتك،‏ حسناً؟ Dialogue: 0,0:30:06.51,0:30:07.92,Default,,0,0,0,,سأكون بخير...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:30:07.92,0:30:12.12,Default,,0,0,0,,كل ما أريده هو "كوشاغارا" أعرف ما هي "كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:30:28.48,0:30:31.92,Default,,0,0,0,,قبل لحظات...‏‏‏‏ألم يكن شيئاً غريباً؟ Dialogue: 0,0:30:32.66,0:30:36.86,Default,,0,0,0,,كل ما أريده هو "كوشاغارا" أعرف ما هي "كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:30:45.48,0:30:47.48,Default,,0,0,0,,مهلاً،‏ أنت يا فتى.‏‏ Dialogue: 0,0:30:47.48,0:30:48.02,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:30:50.02,0:30:54.94,Default,,0,0,0,,هل يمكنك إحضار بيتزا للرجل في الشقة 305 فيما بعد؟ Dialogue: 0,0:30:54.94,0:30:56.10,Default,,0,0,0,,اختر ما تشاء من مذاق.‏‏ Dialogue: 0,0:30:56.10,0:30:56.92,Default,,0,0,0,,حسناً.‏‏ Dialogue: 0,0:31:05.47,0:31:11.14,Default,,0,0,0,,كوشاغارا...‏‏‏‏كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:31:11.14,0:31:14.26,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه،‏ تباً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:31:14.26,0:31:17.46,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه...‏‏‏‏؟!‏ Dialogue: 0,0:31:37.48,0:31:40.32,Default,,0,0,0,,مرحباً،‏ أنا إيزومي!‏ Dialogue: 0,0:31:41.64,0:31:45.68,Default,,0,0,0,,لماذا اشتريت بيتزا للأستاذ جوغو؟ Dialogue: 0,0:31:46.08,0:31:51.62,Default,,0,0,0,,ألا ينبغي عليكم أيها المحررين الاهتمام أكثر \Nبمؤلفي القصص المصورة المسؤولين عنهم؟ Dialogue: 0,0:31:51.62,0:31:55.14,Default,,0,0,0,,بالنظر إلى أن شيشي جوغو كاتب ذو شعبية.‏‏ Dialogue: 0,0:31:55.14,0:31:59.12,Default,,0,0,0,,ألا تظنون أنها مشكلة عدم تدخل\Nمحرره الجديد حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:31:59.12,0:32:03.08,Default,,0,0,0,,كلا،‏ قسم التحرير يعد الأمر مشكلة كبيرة أيضاً.‏‏ Dialogue: 0,0:32:03.08,0:32:08.08,Default,,0,0,0,,الأستاذ جوغو يرفض بعناد قبول محرره الجديد.‏‏ Dialogue: 0,0:32:08.08,0:32:11.62,Default,,0,0,0,,ويستمر بالاتصال بنا للتحدث مع محرره السابق.‏‏ Dialogue: 0,0:32:11.62,0:32:15.72,Default,,0,0,0,,بصراحة،‏ إنه يتحول لمصدر إزعاج كبير.‏‏ Dialogue: 0,0:32:15.72,0:32:17.87,Default,,0,0,0,,لم تعثروا على محرره السابق بعد؟ Dialogue: 0,0:32:19.16,0:32:21.60,Default,,0,0,0,,بذلك الخصوص...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:32:21.60,0:32:25.15,Default,,0,0,0,,عثرت عليه!‏ ذلك ما جئت لأجل التبليغ عنه.‏‏ Dialogue: 0,0:32:25.42,0:32:26.52,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:32:26.52,0:32:30.02,Default,,0,0,0,,عندما اتصلت بمنزله،‏ قالوا إنهم لا يعلمون مكانه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:32:30.02,0:32:32.64,Default,,0,0,0,,لذا ذهبت لزياتهم من باب الاحتياط.‏‏ Dialogue: 0,0:32:32.64,0:32:37.90,Default,,0,0,0,,فكما ترى،‏ لأنك لا تجلس لتبادل المعلومات معي\Nلدي وقت فراغ كثير!‏ Dialogue: 0,0:32:39.12,0:32:40.52,Default,,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,0:32:40.52,0:32:45.24,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ كان هناك مخزن في منطقة نائية قرب منزله.‏‏ Dialogue: 0,0:32:45.46,0:32:51.00,Default,,0,0,0,,كان مكاناً فظيعاً من دون هاتف أو تلفاز أو شبكة هاتف...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:32:51.00,0:32:53.80,Default,,0,0,0,,لكنه كان يعيش هناك منعزلاً عن العالم.‏‏ Dialogue: 0,0:32:53.80,0:32:57.40,Default,,0,0,0,,أخبر والديه بالإبقاء على مكانه سراً،‏ Dialogue: 0,0:32:57.40,0:32:59.74,Default,,0,0,0,,لكنهم أخبروني لأنهم قلقين عليه.‏‏ Dialogue: 0,0:32:59.74,0:33:00.88,Default,,0,0,0,,رأيته؟ Dialogue: 0,0:33:00.88,0:33:04.19,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ أحضرت هدية بالفعل لذا التقيت به لوقت قصير.‏‏ Dialogue: 0,0:33:04.19,0:33:07.00,Default,,0,0,0,,و؟ ماذا قال عن قائمة الكلمات الممنوعة؟ Dialogue: 0,0:33:07.00,0:33:09.04,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ الأمر هو...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:33:09.04,0:33:12.06,Default,,0,0,0,,عندما ذكرت الأمر،‏ غضب مني.‏‏ Dialogue: 0,0:33:12.06,0:33:14.94,Default,,0,0,0,,قال أنه لم يمض الكثير منذ تجاوز التفكير بها.‏‏ Dialogue: 0,0:33:17.56,0:33:20.47,Default,,0,0,0,,إنها ممنوعة حقاً.‏‏ Dialogue: 0,0:33:20.96,0:33:23.41,Default,,0,0,0,,ليس مقدراً لها أن تُعرف.‏‏ Dialogue: 0,0:33:24.22,0:33:28.22,Default,,0,0,0,,لكني كنت متأكداً أن الأستاذ جوغو سوف يكتشفها.‏‏ Dialogue: 0,0:33:30.82,0:33:33.45,Default,,0,0,0,,لذا عندما جعلته يصاب بها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:33:33.45,0:33:36.30,Default,,0,0,0,,شعرت بارتياح كبير!‏ Dialogue: 0,0:33:38.52,0:33:40.48,Default,,0,0,0,,يصاب بها؟ Dialogue: 0,0:33:40.48,0:33:43.86,Default,,0,0,0,,قال والديه أنه كان كمَنّ تطهر من شيطان تلبسه.‏‏ Dialogue: 0,0:33:45.48,0:33:48.64,Default,,0,0,0,,هل تلك الكلمة "كوشا" مثيرة للاهتمام حقاً؟ Dialogue: 0,0:33:48.64,0:33:52.34,Default,,0,0,0,,عندما لا تكونين مهتمة بشيء حقاً\Nلا يستقر برأسك؟ Dialogue: 0,0:33:52.35,0:33:54.34,Default,,0,0,0,,حسناً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:33:54.34,0:33:57.64,Default,,0,0,0,,لكن هذه المرة الأولى التي أشعر بالتقدير نحوك.‏‏ Dialogue: 0,0:33:57.64,0:34:02.18,Default,,0,0,0,,لا،‏ أنت من أخبرني أن استخدم قدمي.‏‏ Dialogue: 0,0:34:04.36,0:34:06.42,Default,,0,0,0,,مهلاً،‏ قلت "أول مرة"؟ Dialogue: 0,0:34:12.38,0:34:15.22,Default,,0,0,0,,شيشي...‏‏‏‏جوغو...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:34:15.22,0:34:17.56,Default,,0,0,0,,ماذا...‏‏‏‏؟ أستاذ جوغو؟ Dialogue: 0,0:34:22.02,0:34:24.46,Default,,0,0,0,,أستاذ روهان...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:34:26.32,0:34:28.47,Default,,0,0,0,,عثرت عليه أخيراً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:34:29.40,0:34:32.18,Default,,0,0,0,,تلميح ل"كوشاغارا"...‏‏‏‏.‏‏ Dialogue: 0,0:34:32.48,0:34:33.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:35.26,0:34:37.65,Default,,0,0,0,,هذه...‏‏‏‏هذه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:34:37.65,0:34:39.38,Default,,0,0,0,,أنظر لهذه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:34:42.78,0:34:47.48,Default,,0,0,0,,هل رأيتها؟ إنها "كوشاغارا" بيتزا!‏ Dialogue: 0,0:34:48.46,0:34:49.66,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:51.00,0:34:52.80,Default,,0,0,0,,إنه جنوني!‏ جنوني!‏ Dialogue: 0,0:34:52.80,0:34:57.58,Default,,0,0,0,,لم أفكر إطلاقاً أني سأعثر على تلميح هنا!‏ Dialogue: 0,0:34:57.58,0:35:01.72,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:35:01.72,0:35:04.71,Default,,0,0,0,,أليست هذه بيتزا الأربعة أجبان؟ Dialogue: 0,0:35:04.71,0:35:05.76,Default,,0,0,0,,أحبها أيضاً.‏‏ Dialogue: 0,0:35:06.64,0:35:10.04,Default,,0,0,0,,ما الذي "كوشاغارا" عنه أيتها السافلة؟ Dialogue: 0,0:35:10.04,0:35:14.22,Default,,0,0,0,,هذه...‏‏‏‏ ال"كوشاغارا" بيتزا التي أبحث عنها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:35:15.34,0:35:17.84,Default,,0,0,0,,لا يوجد "كوشاغارا" شك في ذلك!‏ Dialogue: 0,0:35:17.84,0:35:20.40,Default,,0,0,0,,أنت...‏‏‏‏تتصرف بغرابة.‏‏ Dialogue: 0,0:35:20.40,0:35:22.24,Default,,0,0,0,,أرجوك،‏ اهدأ!‏ Dialogue: 0,0:35:22.24,0:35:24.92,Default,,0,0,0,,لماذا تستمر بالحديث مستخدماً "كوشاغارا"؟ Dialogue: 0,0:35:24.92,0:35:27.86,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل قلت للتو "كوشاغارا"؟ Dialogue: 0,0:35:28.86,0:35:30.26,Default,,0,0,0,,قلتِها.‏‏ Dialogue: 0,0:35:30.82,0:35:32.30,Default,,0,0,0,,كوشاغارا!‏ Dialogue: 0,0:35:32.30,0:35:33.62,Default,,0,0,0,,ما الذي تخفيه عني؟!‏ Dialogue: 0,0:35:33.62,0:35:36.06,Default,,0,0,0,,أخبريني "كوشاغارا" الذي تعرفيه!‏ Dialogue: 0,0:35:36.06,0:35:36.74,Default,,0,0,0,,انتظر!‏ Dialogue: 0,0:35:36.74,0:35:38.38,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الانتظار!‏ Dialogue: 0,0:35:38.38,0:35:41.00,Default,,0,0,0,,أريد أن "كوشاغارا" أعلم!‏ الآن!‏ Dialogue: 0,0:35:41.00,0:35:43.24,Default,,0,0,0,,حالاً!‏ على الفور!‏ Dialogue: 0,0:35:43.24,0:35:44.82,Default,,0,0,0,,أنت تعلم!‏ Dialogue: 0,0:35:44.82,0:35:45.70,Default,,0,0,0,,اهدأ!‏ Dialogue: 0,0:35:47.26,0:35:51.32,Default,,0,0,0,,لا تعترضني،‏ أيها "كوشاغارا" الوغد.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:35:54.36,0:35:56.09,Default,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:35:57.04,0:35:58.96,Default,,0,0,0,,هذا الرجل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:35:58.96,0:36:01.40,Default,,0,0,0,,لقد فقد صوابه بالكامل.‏‏ Dialogue: 0,0:36:01.40,0:36:04.24,Default,,0,0,0,,اذهبي للخارج وانتظري حتى أجعله يهدأ!‏ Dialogue: 0,0:36:04.24,0:36:04.97,Default,,0,0,0,,ولكن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:36:04.97,0:36:06.84,Default,,0,0,0,,من الأفضل ألا يكون أحد آخر هنا!‏ أسرعي!‏ Dialogue: 0,0:36:06.84,0:36:07.90,Default,,0,0,0,,حسناً!‏ Dialogue: 0,0:36:15.76,0:36:17.32,Default,,0,0,0,,أفلتني أيها الوغد!‏ Dialogue: 0,0:36:18.11,0:36:19.22,Default,,0,0,0,,!"‏‏هيفن’ز دور" Dialogue: 0,0:36:28.00,0:36:30.38,Default,,0,0,0,,يا للإزعاج...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:36:31.98,0:36:34.36,Default,,0,0,0,,لم أرغب باستخدامها،‏ Dialogue: 0,0:36:34.36,0:36:36.62,Default,,0,0,0,,لكنك لم تترك لي خياراً آخر.‏‏ Dialogue: 0,0:36:37.48,0:36:39.30,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ الآن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:36:40.70,0:36:44.04,Default,,0,0,0,,ما كان ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:36:50.08,0:36:53.96,Default,,0,0,0,,شيشي جوغو،‏ الاسم الحقيقي نيشي كيتارو"...‏‏‏‏" Dialogue: 0,0:36:53.96,0:36:54.88,Default,,0,0,0,,يا له من اسم عادي!‏ Dialogue: 0,0:36:54.88,0:36:56.62,Default,,0,0,0,,"والده يحب القصص المصورة.‏‏" Dialogue: 0,0:36:56.62,0:37:02.40,Default,,0,0,0,,في المدرسة الثانوية،‏ فاز بجائزة مسابقة قصص مصورة،‏"\N"مما مهد الطريق لانطلاقه كمؤلف.‏‏ Dialogue: 0,0:37:02.40,0:37:05.74,Default,,0,0,0,,"الفتاة التي كان يواعدها حينها انفصلت عنه قبل سنتين،‏" Dialogue: 0,0:37:05.74,0:37:10.54,Default,,0,0,0,,"لكنها دعته لزفافها في بداية هذا العام وقرر الذهاب إليه.‏‏" Dialogue: 0,0:37:12.94,0:37:17.62,Default,,0,0,0,,كلا،‏ ليس هذا ما أنا مهتم به الآن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:37:19.06,0:37:23.32,Default,,0,0,0,,لماذا هو مهووس على نحو غير منطقي ب"كوشاغارا"؟\Nوما كان ذلك الشيء الأسود قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:37:23.32,0:37:27.28,Default,,0,0,0,,بواسطة "‏‏هيفن’ز دور"،‏ سأتمكن من قراءة شيء ما لا يدركه حتى جوغو...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:37:32.96,0:37:34.32,Default,,0,0,0,,ماذا...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:37:37.78,0:37:39.40,Default,,0,0,0,,ما هذا.‏‏..؟ Dialogue: 0,0:37:45.80,0:37:47.78,Default,,0,0,0,,كيس مختوم؟ Dialogue: 0,0:37:48.64,0:37:50.30,Default,,0,0,0,,هذا سخف...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:37:51.00,0:37:55.52,Default,,0,0,0,,لم أر شيئاً مماثلاً من قبل عند استخدام "‏‏هيفن’ز دور".‏‏ Dialogue: 0,0:37:57.80,0:37:59.54,Default,,0,0,0,,الأمر خطر...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:00.76,0:38:04.62,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تفسيره،‏ لكن هذا الشيء خطر...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:05.32,0:38:07.58,Default,,0,0,0,,ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:38:07.58,0:38:11.38,Default,,0,0,0,,هل أفتح الكيس وأرى ما بداخله،‏\Nأم أنتزعه وأتخلص منه؟ Dialogue: 0,0:38:11.38,0:38:14.52,Default,,0,0,0,,لكن إذا فعلت أياً منها فلا أحد يعلم ما قد يحدث.‏‏ Dialogue: 0,0:38:14.52,0:38:17.32,Default,,0,0,0,,أو ماذا سوف يصيب جوغو.‏‏ Dialogue: 0,0:38:18.74,0:38:19.88,Default,,0,0,0,,كوشاغارا!‏ Dialogue: 0,0:38:24.66,0:38:27.90,Default,,0,0,0,,هناك شيء...‏‏‏‏في الداخل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:28.85,0:38:34.68,Default,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:34.68,0:38:45.76,Default - top,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:35.02,0:38:37.42,Default,,0,0,0,,مستحيل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:37.42,0:38:43.24,Default,,0,0,0,,أيّاً كان ما في الداخل...‏‏‏‏\Nإنه يحاول الخروج...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:43.24,0:38:45.76,Default,,0,0,0,,لا شك في خطورته!‏ Dialogue: 0,0:38:52.56,0:38:53.58,Default,,0,0,0,,ماذا...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:39:03.96,0:39:05.50,Default,,0,0,0,,لا أستطيع كتابتها.‏‏ Dialogue: 0,0:39:06.08,0:39:07.64,Default,,0,0,0,,لا يعقل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:08.56,0:39:10.79,Default,,0,0,0,,هل لأنها "كلمة ممنوعة"؟ Dialogue: 0,0:39:10.79,0:39:13.58,Default,,0,0,0,,لا أستطيع استخدامها لأنها محظورة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:13.58,0:39:18.36,Default,,0,0,0,,كذلك إنها ليست مجرد كلمة تحجب من التلفاز أو القصص المصورة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:22.06,0:39:24.58,Default,,0,0,0,,هذه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:24.58,0:39:27.98,Default,,0,0,0,,كلمة يحظرها العالم كله من الاستخدام.‏‏ Dialogue: 0,0:39:27.98,0:39:31.81,Default,,0,0,0,,لذا يجب أن لا أكتبها أو أنطقها.‏‏ Dialogue: 0,0:39:31.81,0:39:33.42,Default - top,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:33.42,0:39:43.89,Default - top,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:50.43,0:40:27.30,Default - top,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:35.04,0:39:39.08,Default,,0,0,0,,إذا ما قلتها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:39.08,0:39:41.58,Default,,0,0,0,,إذا ما سمعتها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:41.58,0:39:43.25,Default,,0,0,0,,وإذا ما بحثت عنها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:45.26,0:39:47.84,DefaultOverlap,,0,0,0,,لذا عندما جعلته يصاب بها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:47.84,0:39:50.43,DefaultOverlap,,0,0,0,,شعرت بارتياح كبير.‏‏ Dialogue: 0,0:39:51.42,0:39:57.76,Default,,0,0,0,,هذا الشيء...‏‏‏‏هو التجسيد المادي للكلمة.‏‏ Dialogue: 0,0:40:00.04,0:40:02.07,Default,,0,0,0,,ما تبدو عليه الكلمات بالأصل.‏‏ Dialogue: 0,0:40:02.07,0:40:04.22,Default,,0,0,0,,والآن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:40:04.22,0:40:07.24,Default,,0,0,0,,لأنني أردت معرفة ما تكون "كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:40:07.78,0:40:10.21,Default,,0,0,0,,تحاول أن تصيبني أنا التالي.‏‏ Dialogue: 0,0:40:31.98,0:40:35.18,Default,,0,0,0,,الوضع هادئ،‏ ماذا يفعلان الآن؟ Dialogue: 0,0:40:40.82,0:40:42.42,Default,,0,0,0,,يا أستاذ،‏ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:40:42.42,0:40:43.44,Default,,0,0,0,,أجل.‏‏ Dialogue: 0,0:40:43.44,0:40:46.30,Default,,0,0,0,,لم يكن بالأمر الخطير.‏‏ Dialogue: 0,0:40:46.30,0:40:47.05,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:55.90,0:40:57.18,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:57.50,0:40:58.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:01.00,0:41:03.18,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:03.50,0:41:05.97,Default,,0,0,0,,ماذا كنت أفعل؟ Dialogue: 0,0:41:06.94,0:41:08.06,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:08.06,0:41:09.08,Default,,0,0,0,,أستاذ روهان!‏ Dialogue: 0,0:41:09.08,0:41:10.94,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:41:10.94,0:41:13.56,Default,,0,0,0,,لأنه منزلي طبعاً.‏‏ Dialogue: 0,0:41:13.56,0:41:14.91,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:14.91,0:41:16.94,Default,,0,0,0,,لا...‏‏‏‏لا يمكن!‏ Dialogue: 0,0:41:16.94,0:41:19.49,Default,,0,0,0,,جئت لزيارتك؟ Dialogue: 0,0:41:19.49,0:41:21.04,Default,,0,0,0,,لماذا؟ متى؟ Dialogue: 0,0:41:21.04,0:41:23.94,Default,,0,0,0,,ألا تذكر؟ Dialogue: 0,0:41:23.94,0:41:25.20,Default,,0,0,0,,لا أذكر شيئاً.‏‏ Dialogue: 0,0:41:25.20,0:41:26.74,Default,,0,0,0,,لكن قبل قليل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:41:26.74,0:41:28.40,Default,,0,0,0,,هل نسيت حقاً؟ Dialogue: 0,0:41:28.40,0:41:31.22,Default,,0,0,0,,جئت إلي لمناقشة فكرتك الجديدة.‏‏ Dialogue: 0,0:41:31.22,0:41:34.12,Default,,0,0,0,,لا بد أن نشوة طبيعية تملكتك بينما كنت تهذي بها.‏‏ Dialogue: 0,0:41:34.12,0:41:36.21,Default,,0,0,0,,ارجع لبيتك وهدأ من روعك.‏‏ Dialogue: 0,0:41:37.84,0:41:42.89,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تذكر أي شيء،‏ لكني أعتذر\Nإذا تسببت لك بالمتاعب.‏‏ Dialogue: 0,0:41:44.78,0:41:48.46,Default,,0,0,0,,كذلك،‏ لا أعلم السبب ولكني\Nأشعر بصفاء شديد في ذهني.‏‏ Dialogue: 0,0:41:48.46,0:41:50.22,Default,,0,0,0,,وكأني...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:41:50.22,0:41:53.70,Default,,0,0,0,,غيرت ملابسي وسروالي الداخلي بعد شهر كامل من ارتدائها،‏ Dialogue: 0,0:41:53.70,0:41:56.62,Default,,0,0,0,,واغتسلت في حمام ساخن وحلقت لحيتي،‏ Dialogue: 0,0:41:56.62,0:41:59.12,Default,,0,0,0,,واستيقظت بعد أن غططت بالنوم في ملاءة جديدة و...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:41:59.12,0:42:01.66,Default,,0,0,0,,هذا يكفي!‏ ارحل.‏‏ Dialogue: 0,0:42:01.66,0:42:03.26,Default,,0,0,0,,أنت محق...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:42:03.26,0:42:04.66,Default,,0,0,0,,حسناً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:42:04.66,0:42:08.66,Default,,0,0,0,,مع ذلك،‏ أشعر بانتعاش هائل.‏‏ Dialogue: 0,0:42:09.42,0:42:12.81,Default,,0,0,0,,أعتقد أني أستطيع إنشاء قصة عظيمة الآن.‏‏ Dialogue: 0,0:42:13.94,0:42:15.97,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء،‏ أستاذ روهان.‏‏ Dialogue: 0,0:42:17.84,0:42:19.76,Default,,0,0,0,,المخرج إلى يسارك.‏‏ Dialogue: 0,0:42:20.44,0:42:21.72,Default,,0,0,0,,لديك منزل كبير.‏‏ Dialogue: 0,0:42:21.72,0:42:23.00,Default,,0,0,0,,اذهب.‏‏ Dialogue: 0,0:42:23.64,0:42:26.02,Default,,0,0,0,,أرجو عدم رؤيته لفترة من الزمن.‏‏ Dialogue: 0,0:42:26.82,0:42:28.98,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:42:28.98,0:42:31.79,Default,,0,0,0,,كان منفعلاً جداً!‏ Dialogue: 0,0:42:32.22,0:42:34.14,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت له؟ Dialogue: 0,0:42:34.14,0:42:35.62,Default,,0,0,0,,لا شيء.‏‏ Dialogue: 0,0:42:35.62,0:42:40.72,Default,,0,0,0,,تعلمت بعض حيل التنويم المغناطيسي في الماضي.‏‏ Dialogue: 0,0:42:40.72,0:42:43.07,Default,,0,0,0,,من الممكن أن تجعل الناس يسترخون.‏‏ Dialogue: 0,0:42:44.02,0:42:47.33,Default,,0,0,0,,"سوف أنسى كل شيء حدث الشهر الماضي.‏‏" Dialogue: 0,0:42:48.94,0:42:52.24,Default,,0,0,0,,قد تحصل بعض المتاعب...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:42:52.24,0:42:55.18,Default,,0,0,0,,لكن بشخصيته تلك،‏ لن تحصل مشكلة كبيرة.‏‏ Dialogue: 0,0:42:55.18,0:42:59.94,Default,,0,0,0,,لكن الأستاذ جوغو كان مختلفاً جداً \Nعما كان في الأيام الماضية.‏‏ Dialogue: 0,0:42:59.94,0:43:04.12,Default,,0,0,0,,كان مهووساً بقائمة الكلمات الممنوعة،‏ \Nحتى قبل قليل قال "كوشا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:43:04.12,0:43:06.18,Default,,0,0,0,,توقفي.‏‏ Dialogue: 0,0:43:06.18,0:43:08.22,Default,,0,0,100,,من الممكن إنها طاقة الكلمات التي تغير الواقع.‏‏\N Dialogue: 0,0:43:06.18,0:43:08.22,c - C,,0,0,0,,{\fs60\pos(962.334,1000.667)}[كوتوداما" اعتقاد ياباني بأن قوى روحانية تكمن في الكلمات"] Dialogue: 0,0:43:08.22,0:43:13.30,Default,,0,0,0,,إذا ركز عليها البشر أكثر من اللازم،‏ سوف يصبحون\Nمثله...‏‏‏‏ وكأنهم ممسوسين.‏‏ Dialogue: 0,0:43:13.30,0:43:16.89,Default,,0,0,0,,من الأفضل تجاهلها،‏ كما فعلتِ.‏‏ Dialogue: 0,0:43:19.86,0:43:23.79,Default,,0,0,0,,لكن...‏‏‏‏ألم ترى الشيء الأسود في فمه؟ Dialogue: 0,0:43:24.30,0:43:25.41,Default,,0,0,0,,كلا.‏‏ Dialogue: 0,0:43:25.41,0:43:27.90,Default,,0,0,0,,كان هناك شيئاً أسوداً فيه!‏ Dialogue: 0,0:43:27.90,0:43:29.72,Default,,0,0,0,,ألم يأكل البيتزا وقتها؟ Dialogue: 0,0:43:29.72,0:43:31.82,Default,,0,0,0,,أجل،‏ ولكن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:43:33.16,0:43:36.84,Default,,0,0,0,,بالمناسبة،‏ ماذا تقصد بتنويم مغناطيسي بسيط؟ Dialogue: 0,0:43:36.84,0:43:38.14,Default,,0,0,0,,أخبرني!‏ Dialogue: 0,0:43:38.14,0:43:40.28,Default,,0,0,0,,أنتِ ملحاحة حقاً!‏ Dialogue: 0,0:43:40.28,0:43:41.81,Default,,0,0,0,,يكفي هذا،‏ اخرجي!‏ Dialogue: 0,0:43:55.38,0:43:56.73,Default,,0,0,0,,!لا يطاق Dialogue: 0,0:44:15.02,0:44:16.39,Default,,0,0,0,,تنويم مغناطيسي...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:44:18.84,0:44:21.33,Default,,0,0,0,,التنويم المغناطيسي!‏ Dialogue: 0,0:44:27.40,0:44:28.57,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:31.92,0:44:34.06,Default,,0,0,0,,ماذا حل بالمكان؟ Dialogue: 0,0:44:34.06,0:44:36.00,Default,,0,0,0,,يا للقذارة!‏ Dialogue: 0,0:44:36.00,0:44:38.63,Default,,0,0,0,,لم أنظف منذ مدة؟ Dialogue: 0,0:44:41.74,0:44:43.43,Default,,0,0,0,,قرف.‏‏ Dialogue: 0,0:44:59.12,0:45:00.45,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:45:01.18,0:45:02.71,Default,,0,0,0,,يا لها من قمامة.‏‏ Dialogue: 0,0:45:19.68,0:45:24.09,Default,,0,0,0,,ليست هنا...‏‏‏‏ولا هنا،‏ ولا هنا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:45:26.36,0:45:29.67,Default,,0,0,0,,لا أعلم...‏‏‏‏لا أعلم...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:45:33.58,0:45:35.34,Default,,0,0,0,,يا أستاذ!‏ Dialogue: 0,0:45:35.34,0:45:37.89,Default,,0,0,0,,جئت بالوقت المناسب.‏‏ Dialogue: 0,0:45:37.89,0:45:41.24,Default,,0,0,0,,هل تذكر اليوم الذي جاء به الأستاذ جوغو؟ Dialogue: 0,0:45:41.24,0:45:45.08,Default,,0,0,0,,شعرت بالفضول وبحثت عنها بنفسي،‏ ولكن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:45:45.08,0:45:48.18,Default,,0,0,0,,لم أستطع العثور على شيء أبداً...‏‏‏‏!‏ Dialogue: 0,0:45:48.18,0:45:50.65,Default,,0,0,0,,أنت تعلم،‏ تلك "كو...‏‏‏‏"؟ Dialogue: 0,0:45:50.65,0:45:51.64,Default,,0,0,0,,كوشا...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:45:51.64,0:45:52.85,Default,,0,0,0,,كوشاغا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:45:51.98,0:45:53.00,DefaultOverlap,,0,0,0,,!"‏‏هيفن’ز دور" Dialogue: 0,0:46:23.02,0:46:24.82,Default,,0,0,0,,يا للإزعاج.‏‏ Dialogue: 0,0:46:25.86,0:46:30.84,Default,,0,0,0,,عند التفكير بالأمر،‏ كم من الأماكن أشاع فيها جوغو تلك الكلمة؟ Dialogue: 0,0:46:33.52,0:46:37.32,Default,,0,0,0,,لن تكون مشكلة إذا عدّها الناس كلمة بلا معنى ولم يكترثوا لها.‏‏ Dialogue: 0,0:46:37.32,0:46:39.97,Default,,0,0,0,,معظم الناس سيفعلون ذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:46:41.28,0:46:45.35,Default,,0,0,0,,ولكن...‏‏‏‏ما أن تشد اهتمامهم...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:46:46.62,0:46:51.50,Default,,0,0,0,,من يعلم ما كان سيحدث لي لو أني قررت البحث بأمرها أكثر.‏‏ Dialogue: 0,0:46:51.50,0:46:53.14,Default,,0,0,0,,في الحقيقة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:46:53.14,0:46:57.77,Default,,0,0,0,,من المحتمل إن ذلك الكيس في داخلي بالفعل.‏‏ Dialogue: 0,0:47:00.42,0:47:03.76,Default,,0,0,0,,أيّاً كان الشيء في داخل ذلك الكيس...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:47:03.76,0:47:09.37,Default,,0,0,0,,إذا أصابك بعدوى مثل فيروس أو بكتريا من خلال فضولك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:47:26.22,0:47:32.96,Default,,0,0,0,,من الأفضل عدم استخدام الكلمات بلا مبالاة.‏‏ Dialogue: 0,0:47:32.96,0:47:34.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:34.96,0:47:36.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:36.96,0:47:38.96,Default,,0,0,0,,