1
00:00:20,080 --> 00:00:23,277
السيد "بين"

2
00:00:38,400 --> 00:00:42,109


3
00:01:23,160 --> 00:01:25,390
- افتح الباب يا "جون".
- حسنا.

4
00:01:27,600 --> 00:01:29,591
ما الخطب؟

5
00:01:29,720 --> 00:01:31,676
أعطني إياها.

6
00:01:38,520 --> 00:01:39,589
١

7
00:02:13,680 --> 00:02:15,830
ماذا تظن نفسك فاعلا بحو
بحق الجحيم؟

8
00:02:15,960 --> 00:02:19,077
تقرص مؤخرتي في صف انتظار في مستشفى. أعني...

9
00:02:23,760 --> 00:02:26,399
- صباح الخير. الاسم من فضلك.

10
00:02:29,200 --> 00:02:31,555
ما هي

و المشكلة
ي المشكلة التي تعاذ

التي تعاني منها؟

11
00:02:40,280 --> 00:02:43,317
خذ تذكرة واجلس من فضلك يا سيد "بين".

12
00:02:44,080 --> 00:02:47,834
الرجاء من رجال الأمن الذهاب إلى المدتل الشرقي.

13
00:03:36,920 --> 00:03:37,909
7!

14
00:03:42,600 --> 00:03:45,114
7

15
00:04:28,600 --> 00:04:30,272
لا عليك. لن يطول الانتظار.

16
00:04:32,880 --> 00:04:36,668
الرجاء من الدكتور "مارلو”
الذهاب إلى قسم التوليد. شكرا.

17
00:04:43,440 --> 00:04:44,475
مم

18
00:04:53,640 --> 00:04:54,595
يدم

19
00:05:03,720 --> 00:05:04,709
ني

20
00:05:10,120 --> 00:05:13,635
7:

21
00:05:19,080 --> 00:05:20,149
ني

22
00:05:25,280 --> 00:05:28,192
إعلان للموظقين. هذا إعلاى للموظقين .

23
00:05:28,320 --> 00:05:29,958
اللحوم بأسعار مخفضة في الكافيتريا

24
00:05:30,080 --> 00:05:32,958
ستكون يوم الجمعة هذا الأسبوع بدلا من الكميس.

25
00:05:33,080 --> 00:05:36,595
والأسعار المخفضة في الأسبوع القادم
ستكون يوم الخميس كالعادة. شكرأ.

26
00:05:37,520 --> 00:05:39,112
مرحباء مكتب الاستقبال.

27
00:06:10,440 --> 00:06:11,429
نف

28
00:06:17,360 --> 00:06:18,554
اتركني!

29
00:06:23,000 --> 00:06:24,399
17

30
00:06:25,480 --> 00:06:26,595
كان ذلك سريعا.

31
00:06:26,720 --> 00:06:29,792
مهلا. ماذا عني؟ ارجع إلى هنا! انتظر.

32
00:06:30,400 --> 00:06:34,154
لقد وضعها أحدهم رأسا على عقب. هذا أفضل. هكذا.

33
00:06:34,680 --> 00:06:36,238
1١

34
00:06:36,360 --> 00:06:37,554
أخيرا!

35
00:06:49,120 --> 00:06:50,109
رح

36
00:06:52,080 --> 00:06:53,354
اتبعني.

37
00:07:11,000 --> 00:07:12,638
هل هذا لأي شخص؟

38
00:07:16,760 --> 00:07:19,399
لن يطول الأمر الآن. لا تقلق.

39
00:07:19,520 --> 00:07:20,555
نف

40
00:07:20,680 --> 00:07:21,999
هنا

41
00:07:32,320 --> 00:07:35,232
دكتور مارلو”. هل قمت بتشغيل جهاز التداء لديك؟

42
00:07:35,360 --> 00:07:36,315
يا

43
00:07:36,440 --> 00:07:39,671
دكتور “ما رلو”. هل قمت بتشغيل
جهاز النداء لدبك؟ شكرا.

44
00:07:49,880 --> 00:07:52,838
- هذا أنت.
- إنك تجازف بحياتك يا هذا!

45
00:08:00,400 --> 00:08:01,958
- ما اسمك؟
- "بين"

46
00:08:04,640 --> 00:08:07,313
- وما هي المشكلة؟
- المشكلة...

47
00:08:08,800 --> 00:08:11,109
انظري إليها! انظري!

48
00:08:11,240 --> 00:08:12,958
والآنء ألا يمكنك أن تفعلي شيئا حيالها؟

49
00:08:13,080 --> 00:08:15,640
خذ تذكرة واجلس من فضلك.

50
00:10:14,080 --> 00:10:15,354
لا بأس.

51
00:10:21,360 --> 00:10:22,839
صورة لنا معا.

52
00:10:34,160 --> 00:10:35,354
هنا

53
00:12:55,040 --> 00:12:56,109
حسنا.

54
00:14:42,400 --> 00:14:45,198
أتريد... أتريد أن تكون في الناحية الأخرى؟

55
00:15:19,640 --> 00:15:21,392
رباد لا!

56
00:16:40,280 --> 00:16:41,633
طابت ليلتك.

57
00:16:46,520 --> 00:16:47,953
"تيدي".

58
00:17:01,200 --> 00:17:02,428
"أستريكس”.

59
00:17:28,200 --> 00:17:30,794
لحظة فقط. لحظة فقط.

60
00:17:32,840 --> 00:17:36,355
نظارة. جميلة للغاية.

61
00:17:48,400 --> 00:17:50,277
انظر إلى الوقت.

62
00:21:55,440 --> 00:21:56,919
طبعا!

