[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:16.29,Default,,0,0,0,,‫"(حرب النجوم): رؤى" Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:22.00,Default,,0,0,0,,‫"الـ(جيداي) التاسع" Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:30.92,Default,,0,0,0,,‫انقضت عدة أجيال\N‫منذ كان نور الـ"جيداي" يحمي المجرة. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:34.13,Default,,0,0,0,,‫منذ وقتها، بدأ عصر تملؤه الحروب. Dialogue: 0,0:00:34.21,0:00:39.42,Default,,0,0,0,,‫لكن "مارغرايف جورو"،\N‫حاكم كوكب "هي إزلان"، لديه خطة. Dialogue: 0,0:00:39.50,0:00:44.29,Default,,0,0,0,,‫بدأ مؤخرًا التنقيب\N‫عن بلورات "كيبر" النادرة في منطقته. Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:47.83,Default,,0,0,0,,‫ويسعى إلى إعادة الـ"جيداي"\N‫باستخدام هذه البلورات، Dialogue: 0,0:00:47.92,0:00:52.04,Default,,0,0,0,,‫وذلك بأن يعيد صنع أسلحتهم القديمة،\N‫السيوف الضوئية، Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:54.88,Default,,0,0,0,,‫والتي اختفت من المجرة منذ وقتها. Dialogue: 0,0:00:54.96,0:01:00.21,Default,,0,0,0,,‫لكنّ قوى ظلام قديمة تتآمر لإخضاع المجرة. Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:04.67,Default,,0,0,0,,‫يحيكون خطتهم الخبيثة الخاصة\N‫لمطاردة كل من يُشتبه في كونهم من الـ"جيداي" Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:08.67,Default,,0,0,0,,‫وبدء عصر جديد من حكم الـ"سيث". Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:26.88,Default,,0,0,0,,‫تحياتي. اسمي "إيثان". Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:31.21,Default,,0,0,0,,‫جئت لأنني تلقيت\N‫هذا الإرسال المشفر لاستدعائي. Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:35.13,Default,,0,0,0,,‫"القوة" شديدة هنا. Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:41.96,Default,,0,0,0,,‫رغم أنني بلا معلّم،\N‫فإنني أشعر بـ"القوة" في داخلي. Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:45.33,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنكم جميعًا "جيداي" بلا معلّمين أيضًا. Dialogue: 0,0:02:45.42,0:02:46.83,Default,,0,0,0,,‫أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:57.92,Default,,0,0,0,,‫أتى كل منّا استجابة للاستدعاء نفسه\N‫الذي استجبت له. Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:05.17,Default,,0,0,0,,‫إذًا هل نعتقد أن هذه الرسالة حقيقية؟ Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:11.21,Default,,0,0,0,,‫أستدعي أفراد الـ"جيداي" المختبئين\N‫في مختلف أنحاء المجرة. Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:12.92,Default,,0,0,0,,‫اسمي "جورو". Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:17.83,Default,,0,0,0,,‫أنا حاكم "هي إزلان"\N‫الواقع في منطقة "أوتر ريم"، Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:21.46,Default,,0,0,0,,‫وإنني أسعى إلى إعادة جماعة الـ"جيداي". Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:23.96,Default,,0,0,0,,‫إن وصلتك هذه الرسالة، Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:28.50,Default,,0,0,0,,‫فإنني أدعوك إلى معبد "هي إزلان" الهوائي. Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:34.33,Default,,0,0,0,,‫سأقدّم لك هناك أحد أسلحة الـ"جيداي"\N‫التي فُقدت منذ زمن طويل، Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:35.83,Default,,0,0,0,,‫وهو سيف ضوئي. Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:42.67,Default,,0,0,0,,‫انضم إليّ في القتال لتوحيد مجرتنا\N‫التي مزقتها الحرب ولإعادة السلام. Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:44.25,Default,,0,0,0,,‫سأكون منتظرًا. Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:49.71,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف إن تمكن "مارغرايف جورو"\N‫من إعادة صنع السيوف الضوئية فعلًا، Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:54.50,Default,,0,0,0,,‫لكن صحيح وجود ترسبات من بلورات "كيبر"\N‫في الكوكب أسفلنا. Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:59.13,Default,,0,0,0,,‫ونحن أيضًا سمعنا بإشاعة وجود بلورات "كيبر"\N‫في هذا الموقع. Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:01.79,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا لا يهمنا. Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:07.25,Default,,0,0,0,,‫تكمن المشكلة الحقيقية\N‫في تحديد ما إن كان "جورو" هذا أهلًا للثقة. Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:16.46,Default,,0,0,0,,‫معه حق. Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:21.17,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يعرف إن كان "جورو" معلّم "جيداي"\N‫أم أن هذا فخ. Dialogue: 0,0:04:25.38,0:04:28.42,Default,,0,0,0,,‫ألم يقابل أحد منّا "جورو" هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:35.29,Default,,0,0,0,,‫إن كان هذا فخًا لقتل الـ"جيداي"، Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:38.17,Default,,0,0,0,,‫فهل يعتقد كل من أتى أن بإمكانه النجاة منه؟ Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:41.58,Default,,0,0,0,,‫هل كنتم واثقين جدًا بأنكم لن تُهزموا Dialogue: 0,0:04:41.67,0:04:45.63,Default,,0,0,0,,‫أم قررتم أن الحصول على سيف ضوئي\N‫يستحق هذه المخاطرة؟ Dialogue: 0,0:04:46.71,0:04:50.83,Default,,0,0,0,,‫لعلهم يحسبون أنهم يستمدون من "القوة"\N‫طاقة كافية ليستطيعوا حماية أنفسهم. Dialogue: 0,0:04:53.13,0:04:57.08,Default,,0,0,0,,‫قلتم إن "القوة" شديدة هنا، Dialogue: 0,0:04:57.88,0:05:00.83,Default,,0,0,0,,‫لكنني أشعر بوجود جانب الظلام\N‫في هذا المكان. Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:14.92,Default,,0,0,0,,‫أرى أن الـ"جيداي" السبعة\N‫قد اجتمعوا بالفعل. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:21.42,Default,,0,0,0,,‫صحيح أن الـ"مارغرايف"\N‫كثيرًا ما يخيف الآخرين بسبب مظهره، Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:27.83,Default,,0,0,0,,‫لكنه مجرد رجل مسن غريب الأطوار\N‫لا يعجبه البقاء حبيس قلعته. Dialogue: 0,0:05:28.42,0:05:34.33,Default,,0,0,0,,‫لا يظهر أمام الآخرين كثيرًا،\N‫لكنه وعد بلقائكم اليوم. Dialogue: 0,0:05:35.63,0:05:38.63,Default,,0,0,0,,‫ولهذا أثق بأنه سيصل قريبًا. Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:56.92,Default,,0,0,0,,‫لقد عدت. Dialogue: 0,0:06:58.25,0:07:01.13,Default,,0,0,0,,‫وجدنا واحدة كبيرة جدًا\N‫في الخارج اليوم يا أبي. Dialogue: 0,0:07:05.67,0:07:08.58,Default,,0,0,0,,‫هل استطعت إنهاء كل السيوف الضوئية\N‫للـ"مارغرايف"؟ Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:09.67,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:13.38,Default,,0,0,0,,‫إنه طويل جدًا. Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:19.75,Default,,0,0,0,,‫مثير للاهتمام. أيمكن تغيير طول هذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:23.75,0:07:26.75,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، عدّلت بلورات الـ"كيبر"\N‫في كل سيف ضوئي Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:29.71,Default,,0,0,0,,‫بحيث تعكس صلة المستخدم بـ"القوة". Dialogue: 0,0:07:29.79,0:07:33.17,Default,,0,0,0,,‫سيختلف لون السيف وطوله\N‫حسب الـ"جيداي" الذي يستخدمه. Dialogue: 0,0:07:34.42,0:07:39.00,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن صلتي بـ"القوة" ليست قوية كفاية\N‫بما أن النصل بلا لون حقيقي. Dialogue: 0,0:07:40.54,0:07:43.00,Default,,0,0,0,,‫لديك موهبة فطرية\N‫في استخدام السيف الضوئي يا "كارا"، Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:46.00,Default,,0,0,0,,‫لكن ستنمو صلتك بها مع التدريب المناسب. Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:50.17,Default,,0,0,0,,‫تذكّري أنه على الرغم من وجود "القوة"\N‫في كل ما هو حي، Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:54.71,Default,,0,0,0,,‫فإن من ينمّي صلته بها وحده\N‫سينال القوة لاستخدامها. Dialogue: 0,0:07:55.29,0:07:58.04,Default,,0,0,0,,‫لكن لن يكون عليك القلق حيال هذا كله بعد. Dialogue: 0,0:07:58.13,0:07:59.13,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك. Dialogue: 0,0:07:59.71,0:08:02.08,Default,,0,0,0,,‫لكن أتساءل ماذا سيصبح لون هذا السيف الضوئي Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:04.58,Default,,0,0,0,,‫عندما يكون بين يدي "جيداي" حقيقي أخيرًا. Dialogue: 0,0:08:08.46,0:08:11.46,Default,,0,0,0,,‫لقد أوفيت بوعدي وأنهيتها في الموعد فعلًا. Dialogue: 0,0:08:18.13,0:08:19.42,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب يا "فور ناينز"؟ Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:24.38,Default,,0,0,0,,‫أهذه إحدى سفن الـ"جيداي"؟ Dialogue: 0,0:08:24.88,0:08:28.08,Default,,0,0,0,,‫هذا مستبعد،\N‫بما أنهم استُدعوا إلى المعبد الهوائي. Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:47.21,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تأخذي هذه\N‫إلى المعبد فورًا يا "كارا". Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:49.96,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ألن توصلها بنفسك؟ Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:53.08,Default,,0,0,0,,‫لا. سأكون منشغلًا بالاعتناء بضيوفنا\N‫الذين وصلوا حديثًا. Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:03.04,Default,,0,0,0,,‫لقد كبرت كثيرًا يا "كارا". Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:07.83,Default,,0,0,0,,‫تصرّفك غريب،\N‫كأن هذه آخر مرة يرى فيها أحدنا الآخر. Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:16.17,Default,,0,0,0,,‫"كارا"… Dialogue: 0,0:09:17.75,0:09:20.58,Default,,0,0,0,,‫توخي الحذر، ولتكن "القوة" معك. Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:23.08,Default,,0,0,0,,‫اذهبي الآن. Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:30.46,Default,,0,0,0,,‫هل أنت صانع السيوف "لاه جيام"؟ Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:32.17,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:37.17,Default,,0,0,0,,‫لقد صنعت بصورة غير مشروعة\N‫عدة سيوف ضوئية لـ"جيداي" لا معلّمين لهم. Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:40.50,Default,,0,0,0,,‫ومن أين وصلتك هذه المعلومة بالضبط؟ Dialogue: 0,0:09:40.58,0:09:44.08,Default,,0,0,0,,‫من الذي استعان بخدماتك لصنعها. Dialogue: 0,0:09:46.33,0:09:50.04,Default,,0,0,0,,‫يا "لاه جيام"، ستسلّمنا السيوف الضوئية\N‫غير المشروعة وتأتي معنا. Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:52.54,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ وماذا سيحدث إذا رفضت؟ Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:55.04,Default,,0,0,0,,‫الرفض ليس خيارًا مطروحًا. Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:04.71,Default,,0,0,0,,‫لا يا أبي! Dialogue: 0,0:10:06.54,0:10:07.79,Default,,0,0,0,,‫اذهبي فحسب يا "كارا"! Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:08.88,Default,,0,0,0,,‫صمتًا! Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:12.13,Default,,0,0,0,,‫الحقها! Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:23.29,Default,,0,0,0,,‫إن كنا سنصدّق هذه الادعاءات، Dialogue: 0,0:10:23.38,0:10:26.46,Default,,0,0,0,,‫وهي أن الـ"مارغرايف"\N‫يجمع كل الـ"جيداي" في المجرة Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:29.29,Default,,0,0,0,,‫وأن كل ذلك جزء من محاولة لإنهاء الحرب، Dialogue: 0,0:10:29.79,0:10:32.46,Default,,0,0,0,,‫فأود رؤية دليل على هذا قبل وصوله. Dialogue: 0,0:10:33.88,0:10:35.54,Default,,0,0,0,,‫دليل؟ Dialogue: 0,0:10:36.42,0:10:40.04,Default,,0,0,0,,‫أجل. هل صنع الـ"مارغرايف"\N‫أي سيوف ضوئية فعلًا؟ Dialogue: 0,0:10:41.67,0:10:43.67,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما ترغبون فيه؟ Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:56.21,Default,,0,0,0,,‫هل لي بحمله من فضلك؟ Dialogue: 0,0:10:56.29,0:11:00.25,Default,,0,0,0,,‫عندما وُلدت، كانت السيوف الضوئية\N‫قد اختفت من المجرة بالفعل. Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:08.67,Default,,0,0,0,,‫سيف ضوئي. سيف ضوئي حقيقي. Dialogue: 0,0:11:19.21,0:11:23.33,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تصل بقية السيوف الضوئية قريبًا. Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:10.63,Default,,0,0,0,,‫تستمد الطفلة من "القوة" طاقة كبيرة. Dialogue: 0,0:13:09.33,0:13:10.33,Default,,0,0,0,,‫أيها الآلي القديم! Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:16.33,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. أريد منك أن تأخذنا\N‫إلى المعبد الهوائي فورًا! Dialogue: 0,0:13:26.92,0:13:29.38,Default,,0,0,0,,‫أنا في فترة استراحتي. Dialogue: 0,0:13:29.88,0:13:32.63,Default,,0,0,0,,‫اعثري على طيار آخر. Dialogue: 0,0:13:36.79,0:13:40.33,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن تأخذني أنت،\N‫نظرًا إلى أنك الوحيد الذي يعمل. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:47.00,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. ليس لديّ وقت.\N‫خذ هذه وأوصلني إلى المعبد. Dialogue: 0,0:13:49.79,0:13:51.88,Default,,0,0,0,,‫لا ضير من ذلك. Dialogue: 0,0:13:52.42,0:13:54.42,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا إذًا. Dialogue: 0,0:14:05.58,0:14:07.17,Default,,0,0,0,,‫أسرع فحسب! Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:13.67,Default,,0,0,0,,‫كم يُتوقع منّا الانتظار هنا؟ Dialogue: 0,0:14:21.67,0:14:24.58,Default,,0,0,0,,‫- ثمة شيء مقبل.\N‫- أتظنينها سفينة الـ"مارغرايف"؟ Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:39.33,Default,,0,0,0,,‫أبي. Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:53.46,Default,,0,0,0,,‫- أشكرك أيها الآلي القديم.\N‫- العفو. Dialogue: 0,0:14:56.71,0:14:58.08,Default,,0,0,0,,‫هل أنت… Dialogue: 0,0:14:58.75,0:15:00.92,Default,,0,0,0,,‫أنا… اسمي "كارا". Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.38,Default,,0,0,0,,‫أنا ابنة صانع السيوف "لاه جيام". Dialogue: 0,0:15:04.67,0:15:06.33,Default,,0,0,0,,‫صانع السيوف؟ Dialogue: 0,0:15:06.42,0:15:08.75,Default,,0,0,0,,‫إذًا أنت من تحضر السيوف الضوئية. Dialogue: 0,0:15:09.33,0:15:12.96,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكنّ صائدي الـ"جيداي"\N‫قبضوا على أبي وأخذوه. Dialogue: 0,0:15:14.96,0:15:17.29,Default,,0,0,0,,‫أرجوكم استخدموا هذه لمساعدتي على إنقاذه. Dialogue: 0,0:15:23.79,0:15:27.42,Default,,0,0,0,,‫لكن أين الـ"مارغرايف"؟ أليس هنا؟ Dialogue: 0,0:15:28.08,0:15:29.79,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. أتعرفين الـ"مارغرايف"؟ Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:32.50,Default,,0,0,0,,‫أجل. أعرفه منذ كنت رضيعة. Dialogue: 0,0:15:36.54,0:15:40.46,Default,,0,0,0,,‫أيعني هذا أنك قد تعرفين مكانه الحالي؟ Dialogue: 0,0:15:43.38,0:15:46.50,Default,,0,0,0,,‫أشعر بوجود خطب ما. لا أظن أن لدينا خيارًا. Dialogue: 0,0:15:46.58,0:15:48.92,Default,,0,0,0,,‫علينا انتظار وصول الـ"مارغرايف". Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:56.33,Default,,0,0,0,,‫هذا اللون… Dialogue: 0,0:15:58.29,0:15:59.54,Default,,0,0,0,,‫لا! كلكم… Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:02.54,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:16:13.25,0:16:14.96,Default,,0,0,0,,‫انتهى انتظاركم. Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.25,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا منذ البداية. Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:22.75,Default,,0,0,0,,‫إنه الـ"مارغرايف"! Dialogue: 0,0:16:23.38,0:16:24.83,Default,,0,0,0,,‫كم أنت مثير للشفقة يا "جورو"! Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:27.71,Default,,0,0,0,,‫أتتنكر في شكل آلي لتتجسس علينا؟ Dialogue: 0,0:16:27.79,0:16:31.08,Default,,0,0,0,,‫نحن أتباع الـ"سيث"\N‫وأقسمنا على الولاء لجانب الظلام. Dialogue: 0,0:16:31.17,0:16:36.21,Default,,0,0,0,,‫وقد أتينا لإنهاء خططك المثيرة للشفقة\N‫لإعادة جماعة الـ"جيداي". Dialogue: 0,0:16:37.17,0:16:38.67,Default,,0,0,0,,‫والآن مت يا "جورو"! Dialogue: 0,0:16:47.88,0:16:48.79,Default,,0,0,0,,‫"هانيبي"! Dialogue: 0,0:16:55.75,0:16:58.83,Default,,0,0,0,,‫أخذ صائدونا والدك إلى نظام نجمي بعيد Dialogue: 0,0:16:58.92,0:17:00.83,Default,,0,0,0,,‫حيث لن تريه مجددًا أبدًا. Dialogue: 0,0:17:00.92,0:17:03.33,Default,,0,0,0,,‫وستبوء أي محاولة لإنقاذه بالفشل. Dialogue: 0,0:17:18.42,0:17:20.46,Default,,0,0,0,,‫حركات جميلة. Dialogue: 0,0:17:37.96,0:17:39.17,Default,,0,0,0,,‫"رودين"! Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:44.50,Default,,0,0,0,,‫الموت لك! Dialogue: 0,0:17:58.08,0:17:59.50,Default,,0,0,0,,‫"نيزو". Dialogue: 0,0:18:08.71,0:18:10.63,Default,,0,0,0,,‫من تكونين بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:11.83,0:18:14.04,Default,,0,0,0,,‫لسوف تعاني يا "جورو"! Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:33.46,Default,,0,0,0,,‫بئسًا! ساعد الـ"مارغرايف"! Dialogue: 0,0:18:55.67,0:18:57.88,Default,,0,0,0,,‫"جورو"! Dialogue: 0,0:19:13.13,0:19:14.29,Default,,0,0,0,,‫كفى! Dialogue: 0,0:19:14.92,0:19:17.00,Default,,0,0,0,,‫كلانا يعرف أن هذه ليست طبيعتك يا "هومين". Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:24.96,Default,,0,0,0,,‫أعتذر. سيطرت عليّ ظلمة البقية. Dialogue: 0,0:19:30.04,0:19:31.79,Default,,0,0,0,,‫إنني في غاية الأسف يا "كارا". Dialogue: 0,0:19:31.88,0:19:35.46,Default,,0,0,0,,‫عرفت مؤخرًا أن عددًا من الـ"جيداي"\N‫الذين لبّوا ندائي قد قُتلوا Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:37.50,Default,,0,0,0,,‫وأُرسل بعض الـ"سيث" مكانهم. Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:41.92,Default,,0,0,0,,‫فأخفيت نفسي بينهم لأحدد من منهم "سيث"، Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:44.54,Default,,0,0,0,,‫لكن عرفوا بأمر والدك بسبب ذلك، Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:46.54,Default,,0,0,0,,‫ولم أستطع أن أكون حاضرًا لمساعدته. Dialogue: 0,0:19:46.63,0:19:48.17,Default,,0,0,0,,‫أيمكن أن تساعدني على إنقاذه؟ Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:50.38,Default,,0,0,0,,‫بالطبع يا صغيرتي. Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:51.83,Default,,0,0,0,,‫"مارغرايف جورو". Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:54.38,Default,,0,0,0,,‫استدعيتني إلى هذا المكان البعيد،\N‫لكن في النهاية، Dialogue: 0,0:19:54.46,0:19:57.21,Default,,0,0,0,,‫أخشى أنني لم أكن قويًا كفاية لهزيمتهم. Dialogue: 0,0:19:57.29,0:20:00.83,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. نجوت من المعركة يا "إيثان" الشاب. Dialogue: 0,0:20:00.92,0:20:02.79,Default,,0,0,0,,‫لكن ماذا عن بقية الـ"جيداي"؟ Dialogue: 0,0:20:02.88,0:20:05.96,Default,,0,0,0,,‫أشعر بهم. لم نفقدهم. Dialogue: 0,0:20:06.04,0:20:09.46,Default,,0,0,0,,‫ما زالوا يجولون المجرة في مكان ما. Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:20.54,Default,,0,0,0,,‫يا "كارا"، ترشدك "القوة" منذ لحظة ولادتك. Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:22.04,Default,,0,0,0,,‫تعالي واتبعيني. Dialogue: 0,0:20:22.13,0:20:25.88,Default,,0,0,0,,‫ساعدينا على إعادة السلام إلى المجرة\N‫وتقلدي مكانك بصفتك الـ"جيداي" التاسع Dialogue: 0,0:20:25.96,0:20:28.21,Default,,0,0,0,,‫لنعيد تأسيس جماعة الـ"جيداي". Dialogue: 0,0:21:34.92,0:21:36.92,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "عمر الشققي"