[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.21,0:00:16.33,Default,,0,0,0,,‫"(حرب النجوم): رؤى" Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.25,Default,,0,0,0,,‫"(أكاكيري)" Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:08.67,Default,,0,0,0,,‫لا، إلا أن يتكرر هذا! Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:34.83,Default,,0,0,0,,‫توقّف! لا تؤذ من يحاولون مساعدتك. Dialogue: 0,0:01:35.71,0:01:37.67,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا أفقت يا "تسوباكي". Dialogue: 0,0:01:38.75,0:01:39.92,Default,,0,0,0,,‫"ميسا"؟ Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:41.25,Default,,0,0,0,,‫أتعرفان بعضكما بعضًا؟ Dialogue: 0,0:01:42.17,0:01:45.67,Default,,0,0,0,,‫كان لا بد لي من المجيء\N‫عندما سمعت بما أصاب والدك. Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:52.29,Default,,0,0,0,,‫من كان ليتوقع أن أحد الـ"سيث"\N‫يختبئ بين أفراد العائلة الملكية؟ Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:57.42,Default,,0,0,0,,‫لماذا تحمل الأميرة قوسًا؟\N‫أحقًا تنوين القتال؟ Dialogue: 0,0:01:58.04,0:02:00.38,Default,,0,0,0,,‫لماذا أتيت يا "تسوباكي"؟ Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:04.46,Default,,0,0,0,,‫"ماساغو" سيدة "سيث".\N‫يستحيل أن تهزميها وحدك. Dialogue: 0,0:02:06.13,0:02:07.50,Default,,0,0,0,,‫اسمحي لي بمرافقتك. Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:13.83,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدًا. سنسلك هذا الطريق فحسب. Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:16.46,Default,,0,0,0,,‫من صديقك الغريب يا سيدة "ميسا"؟ Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:19.42,Default,,0,0,0,,‫إنه من الـ"جيداي". Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:22.71,Default,,0,0,0,,‫ساعدنا منذ خمس سنوات\N‫عندما هاجمنا الـ"أورتشي". Dialogue: 0,0:02:23.75,0:02:26.79,Default,,0,0,0,,‫هل قطع أحد الـ"جيداي"\N‫كل المسافة الطويلة إلى هنا بنفسه؟ Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:28.17,Default,,0,0,0,,‫يبدو هذا مريبًا نوعًا ما. Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:31.46,Default,,0,0,0,,‫هل وجودهما ضروري يا "ميسا"؟ Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:33.21,Default,,0,0,0,,‫عذرًا؟ Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:35.75,Default,,0,0,0,,‫يبدو مما ألاحظ أنكما لا تجيدان القتال. Dialogue: 0,0:02:35.83,0:02:39.17,Default,,0,0,0,,‫فهمت. أيحكم الـ"جيداي" على الناس بالمظاهر؟ Dialogue: 0,0:02:39.25,0:02:41.50,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تصرّ على أن تعرف،\N‫فنحن لسنا مقاتلين قويين. Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:47.21,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا حتى صد قطط الـ"توكا" البرية. Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:53.13,Default,,0,0,0,,‫لماذا نحتاج إلى مرشدين\N‫يرشداننا للعودة إلى قصرك؟ Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:56.96,Default,,0,0,0,,‫تغيرت الأوضاع.\N‫نقاط التفتيش منتشرة في كل مكان. Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.88,Default,,0,0,0,,‫أنا منفية ولا يمكنني الآن\N‫الاقتراب من القصر أصلًا. Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:03.63,Default,,0,0,0,,‫يحفظ "كاماهاتشي" الطرق الفرعية\N‫عن ظهر قلب، Dialogue: 0,0:03:04.13,0:03:06.33,Default,,0,0,0,,‫ولـ"سينشو" علاقات كثيرة. Dialogue: 0,0:03:06.42,0:03:08.54,Default,,0,0,0,,‫كلاهما ضروري لهذه الرحلة. Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:12.79,Default,,0,0,0,,‫إنهم يبحثون عنك. Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:16.25,Default,,0,0,0,,‫مفهوم، لكن يُستحسن ألّا يعيقا طريقنا. Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:20.38,Default,,0,0,0,,‫"ليلة يتسلسل الـ(نو) الذي يبكي…" Dialogue: 0,0:03:20.46,0:03:22.63,Default,,0,0,0,,‫توقّفا! سيسمعونكما! Dialogue: 0,0:03:23.38,0:03:25.46,Default,,0,0,0,,‫هل أنت خائف أيها الـ"جيداي"؟ Dialogue: 0,0:03:25.54,0:03:28.08,Default,,0,0,0,,‫إنها أغنية تحمي من الأرواح الشريرة. Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:30.88,Default,,0,0,0,,‫"ليلة يتسلسل الـ(نو) الذي يبكي…" Dialogue: 0,0:03:30.96,0:03:32.46,Default,,0,0,0,,‫كفا عن الغناء! Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:33.83,Default,,0,0,0,,‫الزما الصمت! Dialogue: 0,0:04:09.54,0:04:12.13,Default,,0,0,0,,‫إننا محاصرون. لا مخرج من هنا. Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:14.13,Default,,0,0,0,,‫انظروا. هنا في الأعلى. Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:17.96,Default,,0,0,0,,‫- ثمة طريق عبر الجبل.\N‫- لا! لا يمكننا السير فيه. Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:21.00,Default,,0,0,0,,‫ثمة سبب وراء تسميتهم هذه المنطقة\N‫بـ"مكان الآلهة"، Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:23.50,Default,,0,0,0,,‫وهو أن لا أحد ممن دخلها عاد قط. Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:25.75,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا عبورها. هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:27.92,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا خيار. هيا بنا. Dialogue: 0,0:04:28.67,0:04:29.79,Default,,0,0,0,,‫توقّف! Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:32.71,Default,,0,0,0,,‫ستحلّ عليك لعنة! أرفض الذهاب! Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:34.88,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سأضيف 300 عملة نقدية. Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:39.33,Default,,0,0,0,,‫هذا… انتبه! 500! Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:42.88,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا. Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:12.46,Default,,0,0,0,,‫"كاماهاتشي"؟ يجب أن نعود! Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:16.04,Default,,0,0,0,,‫لا! إن عدنا فسنخسرك أيضًا. Dialogue: 0,0:05:16.13,0:05:17.21,Default,,0,0,0,,‫أفلتني! Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:18.42,Default,,0,0,0,,‫لا أمل في هذا. Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:19.96,Default,,0,0,0,,‫الموت مصيره. Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:21.75,Default,,0,0,0,,‫هذا عقاب إلهي. Dialogue: 0,0:05:21.83,0:05:22.96,Default,,0,0,0,,‫كلام سخيف. Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:25.08,Default,,0,0,0,,‫ما من شيء مقدّر! Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:27.71,Default,,0,0,0,,‫- اذهبا. سأجدكما لاحقًا.\N‫- "تسوباكي"! Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:43.50,Default,,0,0,0,,‫توقّف! لا! ليس لديّ مزيد من المال. Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:45.33,Default,,0,0,0,,‫لا يا سيدة "ميسا". Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:53.46,Default,,0,0,0,,‫"ليلة يتسلسل الـ(نو) الذي يبكي" Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:59.88,Default,,0,0,0,,‫"ليلة يتسلسل الـ(نو) الذي يبكي" Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:02.13,Default,,0,0,0,,‫"كاماهاتشي"! Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:05.58,Default,,0,0,0,,‫لقد نجوت. Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:07.08,Default,,0,0,0,,‫كما وعدتكما. Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:10.71,Default,,0,0,0,,‫اعتني بنفسك يا سيدتي. Dialogue: 0,0:06:11.75,0:06:12.96,Default,,0,0,0,,‫"تسوباكي"؟ Dialogue: 0,0:06:15.83,0:06:16.88,Default,,0,0,0,,‫هل أنت على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:18.92,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:07:08.21,0:07:11.79,Default,,0,0,0,,‫يثير والدك جلبة حول اختفاء أميرته. Dialogue: 0,0:07:13.29,0:07:15.04,Default,,0,0,0,,‫إنه يبالغ في ردة فعله فحسب. Dialogue: 0,0:07:15.13,0:07:16.38,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن ترتاح قليلًا. Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:20.21,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو كنت أستطيع، لكنني ما زلت أعمل. Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:22.79,Default,,0,0,0,,‫أتسمّي هذا عملًا؟ عمل "جيداي"؟ Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:25.17,Default,,0,0,0,,‫أجل، للأسف. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:27.96,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت في الخارج هنا فعلًا؟ Dialogue: 0,0:07:28.75,0:07:33.33,Default,,0,0,0,,‫إنما أفكر في إحلال الاستقرار والسلام\N‫في هذا العالم، Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:35.17,Default,,0,0,0,,‫وما يتطلبه تحقيق ذلك. Dialogue: 0,0:07:45.25,0:07:47.29,Default,,0,0,0,,‫فكرت في الموضوع أيضًا. Dialogue: 0,0:07:47.38,0:07:49.42,Default,,0,0,0,,‫فكرت في ما يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:07:49.50,0:07:51.33,Default,,0,0,0,,‫وفي ما أعجز عن فعله أيضًا. Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:53.50,Default,,0,0,0,,‫وإلام توصلت؟ Dialogue: 0,0:07:54.33,0:07:56.75,Default,,0,0,0,,‫عجبًا أيتها الأميرة. Dialogue: 0,0:07:58.71,0:08:03.29,Default,,0,0,0,,‫أظننت أنك بإحضارك "جيداي"\N‫ستتمكنين من الانتقام لوالدك المثير للشفقة؟ Dialogue: 0,0:08:08.96,0:08:12.29,Default,,0,0,0,,‫أنت أخت الملك، كيف سولت لك نفسك ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:17.25,Default,,0,0,0,,‫كان الوقت مناسبًا.\N‫كنت أنتظر مجيء الفرصة المثالية. Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:21.83,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تغادري هذا الكوكب حالًا\N‫ولا تعودي أبدًا يا "ماساغو". Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:24.21,Default,,0,0,0,,‫أهذا مثال عن نزعة الخير عند الـ"جيداي"؟ Dialogue: 0,0:08:37.71,0:08:41.08,Default,,0,0,0,,‫تتمتع بالموهبة، لكن تنقصك براعة الأسلوب. Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:57.08,Default,,0,0,0,,‫لطالما كان الموت مصيره، فهذا مقدّر. Dialogue: 0,0:08:58.04,0:09:00.21,Default,,0,0,0,,‫كل شيء مقدّر. Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:06.63,Default,,0,0,0,,‫أفلتوني! Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:09.38,Default,,0,0,0,,‫"تسوباكي"! Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:16.54,Default,,0,0,0,,‫اهدأ يا "تسوباكي". Dialogue: 0,0:09:16.63,0:09:17.92,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى الوقائع. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان في وسعك أن تفعل لإنقاذ أصدقائك؟ Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:33.21,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا أصبحت قادرًا\N‫على إدراك حدود قدرات الـ"جيداي". Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:35.83,Default,,0,0,0,,‫إذا سمحت له، Dialogue: 0,0:09:35.92,0:09:39.63,Default,,0,0,0,,‫فسيوقظ جانب الظلام\N‫القوة الحقيقية الكامنة فيك. Dialogue: 0,0:09:42.63,0:09:46.00,Default,,0,0,0,,‫ستنضم إليّ، فهذا مكتوب. إنه مصيرك. Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:53.58,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعود. Dialogue: 0,0:09:54.08,0:09:56.38,Default,,0,0,0,,‫يراودك كابوس مؤخرًا. Dialogue: 0,0:09:56.46,0:09:57.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا رأيت؟ Dialogue: 0,0:09:57.96,0:09:58.96,Default,,0,0,0,,‫لست واثقًا. Dialogue: 0,0:09:59.67,0:10:02.96,Default,,0,0,0,,‫رؤيا تعرّض شخص ما للقتل مرارًا وتكرارًا. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.13,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن يذهب أحد آخر بدلًا منك. Dialogue: 0,0:10:06.21,0:10:09.54,Default,,0,0,0,,‫إذا ذهبت أنت، فسيعمي الإغراء بصيرتك. Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:15.25,Default,,0,0,0,,‫إن آل الأمر إلى ذلك،\N‫فاعلم أنني لن أستطيع إنقاذك. Dialogue: 0,0:10:15.33,0:10:16.33,Default,,0,0,0,,‫إنه القدر. Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:19.67,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس قدرًا! Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:49.92,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك تغيير شيء بلا قوة. Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:54.25,Default,,0,0,0,,‫لكن يمكنك اكتسابها بأن تصبح مساعدي الأول. Dialogue: 0,0:10:56.08,0:10:59.42,Default,,0,0,0,,‫بوجودك إلى جانبي، سنتمكن من الحكم معًا، Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:02.29,Default,,0,0,0,,‫وسنحلّ النظام في المجرة. Dialogue: 0,0:11:02.38,0:11:04.29,Default,,0,0,0,,‫سنتمكن عندها من حماية الكوكب. Dialogue: 0,0:11:04.38,0:11:07.46,Default,,0,0,0,,‫يمكننا حماية "ميسا" الغالية عليك أيضًا. Dialogue: 0,0:11:07.54,0:11:08.54,Default,,0,0,0,,‫أقلت حمايتها؟ Dialogue: 0,0:11:09.88,0:11:10.92,Default,,0,0,0,,‫لقد ماتت! Dialogue: 0,0:11:11.63,0:11:13.08,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:11:13.67,0:11:17.00,Default,,0,0,0,,‫لم لا نحاول إنقاذ "ميسا" معًا؟ Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:33.58,Default,,0,0,0,,‫أرجوك ساعديني على إنقاذها يا معلّمتي. Dialogue: 0,0:11:53.25,0:11:54.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت يا "تسوباكي"؟ Dialogue: 0,0:11:55.33,0:11:57.33,Default,,0,0,0,,‫فعلت ما كان لازمًا. Dialogue: 0,0:11:58.38,0:12:01.00,Default,,0,0,0,,‫هلا نذهب يا تلميذي. Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:54.92,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "عمر الشققي"