[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gankutsuou - 01 Original Script: [KAA] Original Editing: Robertson [DEXA] Original Timing: Robertson [DEXA] Script Updated By: Robertson [DEXA] ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: Gankutsuou - 04v2 [DEXA]_[20D2151D].mkv Video File: Gankutsuou - 04v2 [DEXA]_[20D2151D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 16 Active Line: 17 Video Position: 31448 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: count main,Bahij Nassim,110,&H00FFFFFF,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.375,0,2,27,27,50,178 Style: gankutsuou,MJ Gheir,70,&H00FCFCFB,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,6,2,27,27,34,178 Style: count fo,MJ Gheir,68,&H00F0FDF9,&H00BFA88A,&H00715F46,&H003B59AC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,35,178 Style: OP,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H0082AFEF,&H00A5AFBB,&H003E454D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,8,83,83,27,1 Style: Title,ae_Rehan,120,&H0076A5E0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,130,0,0,1,5.7,0,5,50,50,50,178 Style: ED,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H00FFFFFF,&H0092BCDA,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,3,8,83,83,27,178 Style: Credits,Jalal LT Light,105,&H0082AFEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,178 Style: Note,Bahij Hassan,90,&H00FFFFFF,&H00000F9C,&H00004959,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.44,0,8,0,0,16,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:16.67,Title,,0,0,0,,{\pos(960,185)\fad(1300,1500)\blur6}غانكوتسو Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:06.99,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}سأغني الليلة إذن أغنية لكل أصدقائي Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:11.83,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وللذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:16.34,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}للذين عرفتهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.05,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وأريد أن أرى مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:25.89,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ما أدعو ألا أن تحبيني وتثقي بي Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:30.73,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}اضحكي معي وابكي معي Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:35.77,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أنفقي أوقات الصمت معي Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:41.40,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:44.78,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:51.37,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}كنا أنا وأنت حبيبين Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:55.33,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 0,0:00:56.54,0:01:01.09,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وحينها خيانة أصدقائي Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:08.35,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}عنت أنك لن تكوني زوجتي Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:13.27,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قيلت كلمات قاسية Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:15.98,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وقيلت أكاذيب بدل الحق Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:21.65,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}لم أقصد قط أن أبكيك Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:30.03,Credits,,0,0,0,,{\an5\pos(918,896)\fad(500,0)}‫‫‫‫ترجمة: Haruto . هذا العمل مقدّم لكم من منتديات بحور: B44S.com© Dialogue: 0,0:01:31.66,0:01:33.62,gankutsuou,,0,0,0,,‫‫سيداتي سادتي، مساء الخير. Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:37.69,gankutsuou,,0,0,0,,‫في اليوم العاصف الذي أعلن نهاية الربيع Dialogue: 0,0:01:37.69,0:01:41.83,gankutsuou,,0,0,0,,‫وصلنا أنا وصديقي إلى باريس حيث كان ينتظرنا الشاب. Dialogue: 0,0:01:42.88,0:01:48.23,gankutsuou,,0,0,0,,‫أرتجف في صمت من هذه المشاعر المتسربة... Dialogue: 0,0:01:48.23,0:01:50.84,gankutsuou,,0,0,0,,‫مع اقتراب ساعة لم شملنا. Dialogue: 0,0:01:54.73,0:01:56.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫‫لا بد أن هذا ضيفك. Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:19.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الكونت، أود أن تشاركنا العشاء بعد أن أعرفك بأبويّ إن لم تمانع. Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:28.48,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الكونت؟ Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:33.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إن لم تمانعا. Dialogue: 0,0:02:34.83,0:02:39.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أرجوك، فنحن مدينان لك لإنقاذك حياة ابننا. Dialogue: 0,0:02:39.99,0:02:42.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مرحبًا أيها الكونت مونت كريستو. Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:54.04,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل الرابع\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}‫أسرار أم Dialogue: 0,0:02:57.65,0:03:01.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نخب صديقنا الجديد الكونت مونت كريستو. Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:08.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هكذا إذن؟ Dialogue: 0,0:03:08.26,0:03:11.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تحرجني معرفتك بحملة جانينا. Dialogue: 0,0:03:12.69,0:03:15.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أُمدَح في الشوارع على أنني بطل Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:18.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن ذلك تافه بالنسبة لجندي. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:21.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فلا شيء جيد ينجم من الدمار. Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:26.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا، فهذه الحياة الآمنة بنيت على التضحيات. Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:28.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا ما أعتقده. Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:33.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أتوقع أن اسم الجنرال مورسير يتردد الآن في كل أنحاء الفضاء. Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:35.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كلامك يشرفني. Dialogue: 0,0:03:50.43,0:03:54.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عفوًا، ألم يناسب الطعام ذوقك؟ Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:58.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إطلاقًا. رجاءً، لا تهتمي. Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:03.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لديّ عادة عدم الإكثار من الأكل. Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:07.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لن أقول إني لا أفهم شعورك. Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:13.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا أيضًا سئمت إلى حد ما من الوجبات الفاخرة كهذه مع تقدمي في السن. Dialogue: 0,0:04:13.29,0:04:16.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالنسبة لي، لا أنام كثيرًا في الأيام الأخيرة. Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أدهشني حفاظك على صحتك. Dialogue: 0,0:04:21.63,0:04:23.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الفضل لهذه. Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:25.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مغذيات فضاء؟ Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:29.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أثناء رحلتي الطويلة في بحر النجوم Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:33.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تغيّر جسدي وروحي تغيّرًا جذريًا. Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:37.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫رغم ذلك، آمل أن تأكل شيئًا يسيرًا على الأقل... Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:41.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عدم النوم والأكل محزن جدًّا. Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:42.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫محزن؟ Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:44.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ. Dialogue: 0,0:04:46.92,0:04:49.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، سأتناول هذا. Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:51.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من فضلك. Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:07.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يعيدني بالذكريات... Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:09.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الذكريات؟ Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:13.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تذوقت ذات مرة طعامًا شهيًا كهذا في جنوب فرنسا. Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:18.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا الطبق الوحيد الذي اعتدتِ إعداده يا أمي، صح؟ Dialogue: 0,0:05:19.22,0:05:20.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بلى. Dialogue: 0,0:05:20.28,0:05:23.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل يُحتَمل أن تكون سيادتك من مرسيليا؟ Dialogue: 0,0:05:24.06,0:05:24.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا. Dialogue: 0,0:05:24.98,0:05:28.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا علاقة لزوجتي بمحافظة همجية كتلك. Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:30.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أليس كذلك يا مرسيدس؟ Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:32.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بـ-بلى... Dialogue: 0,0:05:33.19,0:05:34.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حقًّا؟ Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:36.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:38.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحد أصدقائي ينحدر من هناك. Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:42.96,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اسمه ماكسيميليان موريل وهو طيّب جدًا. Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:44.66,count main,,0,0,0,,{\be1}‫موريل... Dialogue: 0,0:05:46.21,0:05:50.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سامحيني عن وقاحتي. رجاءً، لا تشعري بالإهانة. Dialogue: 0,0:05:52.18,0:05:53.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا عليك. Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:58.82,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تعود جذور عائلتنا إلى عائلة كاتالونية ذات قوة. Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:02.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كانت زوجتي مختصة في هذا الحساء منذ صغرها. Dialogue: 0,0:06:02.39,0:06:06.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هكذا... كنت أنت والكونتيسة صديقي طفولة إذن؟ Dialogue: 0,0:06:06.27,0:06:07.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:06:07.60,0:06:11.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا عجب أنكما مقربين إلى بعض. إني أغبطك. Dialogue: 0,0:06:12.54,0:06:17.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل يمكن لشخص مثلك أيها الكونت أن يغبط شخصًا آخر؟ Dialogue: 0,0:06:17.03,0:06:18.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إي وطبعًا. Dialogue: 0,0:06:18.86,0:06:21.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إن كان في مستوى والدك. Dialogue: 0,0:06:22.31,0:06:26.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هيا، أحضري للكونت شرابًا يشربه، فكأسه فارغة. Dialogue: 0,0:06:34.35,0:06:37.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أرجو بقاءك طالما يسمح وقتك. Dialogue: 0,0:06:37.45,0:06:41.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فقعودك على المائدة يشعرني وكأنك فرد من العائلة. Dialogue: 0,0:06:51.57,0:06:54.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا لها من رائحة جنونية... Dialogue: 0,0:06:54.78,0:06:56.11,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الكونت؟ Dialogue: 0,0:06:56.55,0:06:58.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنها من العنب. Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:01.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل أنتِ متعبة قليلاً؟ Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:08.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا، أعتذر لك إذ بدوت أني أجبرتك على الطعام قبل قليل. Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:12.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا داعي. إنه طعام شهي لطالما تمنيت تذوقه مرة أخرى. Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:15.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كانت تجربة بهيجة. Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:17.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كان طبقًا متواضعًا. Dialogue: 0,0:07:17.69,0:07:20.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن يسعدني سماع كلامك هذا. Dialogue: 0,0:07:24.25,0:07:26.34,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالمناسبة، هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:33.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫المثل القائل بأن المتقاسمين الخبز والملح تحت سقف واحد يصبحون أصدقاء إلى الأبد. Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:36.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مثل متداول في الفضاء الشرقي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:36.30,0:07:37.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم. Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:42.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا يعني أننا صرنا صديقين الآن، إلى الأبد. Dialogue: 0,0:07:42.83,0:07:47.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن هذا ليس الفضاء الشرقي. إنها باريس. Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:54.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في باريس، الصداقة الأبدية مستحيلة دون تقاسم الخبز والملح. Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:59.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كان ذلك الحساء شهيًا حقًّا. Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:02.34,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دافئ ومعيد لذكريات الماضي. Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:05.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يبعث على الراحة. Dialogue: 0,0:08:05.23,0:08:08.62,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مثل نسيم يهب في البحر الأبيض المتوسط. Dialogue: 0,0:08:08.62,0:08:12.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عفوًا، هل تعرف مرسيليا جيّدًا أيها الكونت؟ Dialogue: 0,0:08:13.49,0:08:15.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يمكن القول إني أعرفها. Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:21.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن ربما لا أعرف عنها شيئًا في الحقيقة. Dialogue: 0,0:08:22.83,0:08:26.24,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الخيانة والعهر والمداعبات الليلية. Dialogue: 0,0:08:26.57,0:08:30.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنتم النبلاء نشيطون كما تقول الشائعات Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:32.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كفي عن فظاظتك! Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:34.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الكونت صديق لي. Dialogue: 0,0:08:34.25,0:08:36.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنك لطفل فعلاً. Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:40.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لو كان يصبح الناس أصدقاء بتقاسم الخبز والملح فقط Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:41.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لهانت الحياة. Dialogue: 0,0:08:41.74,0:08:42.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عمَّ تتكلمين؟ Dialogue: 0,0:08:43.28,0:08:45.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستعرف عمّا قريب يا ولد. Dialogue: 0,0:08:53.57,0:08:58.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لك خالص شكري على أن جعلت تجربة هذا اليوم حقيقة. Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:04.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا داعي. أنا فخور أن أتيحت لي فرصة تعريفك بأبويّ. Dialogue: 0,0:09:05.01,0:09:06.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا من أحترمه. Dialogue: 0,0:09:08.15,0:09:09.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما قولك؟ Dialogue: 0,0:09:09.20,0:09:13.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أرغب بدعوتك عما قريب إلى منزلي في الشانزيليزيه. Dialogue: 0,0:09:14.25,0:09:15.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يسرني ذلك! Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:19.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الكونت مونت كريستو شخص غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:24.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بلى. فيه جانب من الغلظة يبقي الناس بمنأى عنه. Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:28.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ، مقارنةً بالكونت، فإن الناس في باريس مملون ليس إلا. Dialogue: 0,0:09:28.59,0:09:29.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عجبي... Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لعلك لا تعرفين يا أمي، لكن العالم لا ينحصر في باريس. Dialogue: 0,0:09:34.41,0:09:38.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫خلف الأسوار، يوجد عالم آسر إلى ما لا حدود له. Dialogue: 0,0:09:38.94,0:09:41.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أظن أنك تغيرت بعد سفرك إلى لونا. Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:45.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما رحلتي إلا على مشارف بدايتها. Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:48.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تذهب إلى عوالم بعيدة جدًّا. Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:52.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يجب أن تتحرى الاعتدال في علاقتك مع الكونت. Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:56.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بحقك يا أمي، بدأت تتصرفين مثل فرانز. Dialogue: 0,0:09:56.56,0:09:58.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ، رغم أنه غامض قليلاً Dialogue: 0,0:09:58.86,0:10:01.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلا أنه لا ضير من إقامة عائلتنا علاقة برجل مثله. Dialogue: 0,0:10:02.32,0:10:05.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫خصوصًا وأن عائلتنا على وشك دخول السياسة. Dialogue: 0,0:10:08.64,0:10:11.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أفٍّ، لماذا يأكل النبلاء هكذا طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:14.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ولائم وجلسات شاي وحفلات... Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:16.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ربما لأن لا شيء آخر يفعلونه. Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:22.24,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أي أنه لن يبقى شيء إذا استبعدنا الشهوة والرغبتين الجنسية والمادية. Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:24.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنتِ ثرثارة كثيرًا. Dialogue: 0,0:10:25.03,0:10:29.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألم يكن ضيفهم اليوم أنيقًا وطيبًا إلى حد ما؟ Dialogue: 0,0:10:29.13,0:10:31.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أوافقك. لم يكن مهذبًا. Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:36.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لو تعلمان، كان جوه لطيفًا وهو مع ربة القصر تحت عريشة العنب. Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:41.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫صدقًا؟ ظننت أن ربة القصر مخلصة لرب القصر فقط. Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:45.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستُؤسَر أي امرأة بسحر ذلك الكونت إذا ما أطلقه عليها. Dialogue: 0,0:10:45.83,0:10:47.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قلت لك يكفي! Dialogue: 0,0:10:49.95,0:10:52.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كان ذلك وجه امرأة مأسورة بلا شك. Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:55.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأشي بك إذا لم تتوقفي. Dialogue: 0,0:10:55.21,0:10:56.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ويلي، أخفتني... Dialogue: 0,0:10:58.46,0:11:01.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كلام فارغ. يستحيل أن تفعل أمي شيئًا كذاك... Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:10.80,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمي؟ Dialogue: 0,0:11:17.41,0:11:20.34,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من الشخص الذي بالصورة؟ Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:30.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل ترينني شخصًا مخيفًا؟ Dialogue: 0,0:11:30.79,0:11:33.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا. سأبقى معك ما حييت. Dialogue: 0,0:11:34.19,0:11:37.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى لو عنى هذا سلوكي لدرب الهلاك. Dialogue: 0,0:11:37.93,0:11:41.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليس نحن الذين سيهلكون. Dialogue: 0,0:12:01.09,0:12:04.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ها قد عدت يا أبي. Dialogue: 0,0:12:20.61,0:12:22.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما زلتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:12:24.55,0:12:25.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫و-ويحك، لا تلمسي! Dialogue: 0,0:12:25.83,0:12:30.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يؤسفني إخبارك، لكن عرفت مناقب أبيك، فقرر إبقائي هنا لفترة من الوقت. Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:32.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"مناقب"؟ Dialogue: 0,0:12:32.45,0:12:35.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا يعني أن أباك أيضًا رجل. Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:40.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كفي عن مزاحك الثقيل. Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:45.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫على كلٍّ، دعنا من أبيك، فالتي يجدر القلق بشأنها هي أمك. Dialogue: 0,0:12:46.30,0:12:47.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:51.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أعني أنها كانت تحدق في صورة ما لرجل شاب... Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:53.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫رأيتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:56.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كانت صورة رجل بلا شك. Dialogue: 0,0:12:56.45,0:12:58.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫رجل بخلاف أبيك. Dialogue: 0,0:13:01.01,0:13:02.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أفهمك. Dialogue: 0,0:13:02.41,0:13:05.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لو كانت أمي تحدق بصورة رجل غريب Dialogue: 0,0:13:05.12,0:13:06.62,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لاكتأبت أيضًا. Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:08.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يكفي! انصرفي! Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:09.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حاضرة! Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:25.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجيني؟ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:13:25.19,0:13:27.34,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تتأخر في النوم كعادتك. Dialogue: 0,0:13:27.34,0:13:29.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما بال لباسك هذا؟ Dialogue: 0,0:13:30.21,0:13:31.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا به؟ Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:33.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫التنانير لا تناسبك. Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:36.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم آتِ لرؤيتك يا ألبرت! Dialogue: 0,0:13:36.59,0:13:38.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا توقظيني إذن! Dialogue: 0,0:13:39.82,0:13:42.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا التي أيقظتك يا ألبرت. Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:49.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:13:49.96,0:13:50.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا. Dialogue: 0,0:13:50.86,0:13:53.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجيني خطيبتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:53.53,0:13:56.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أظن أن ترحيبك بها طبيعي إذا ما جاءت. Dialogue: 0,0:13:56.77,0:13:58.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫معك حق... Dialogue: 0,0:13:58.91,0:14:00.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أذاهبة إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:02.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إننا خارجتان للتسوق معًا. Dialogue: 0,0:14:02.95,0:14:04.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هيّا نذهب يا سيّدتي! Dialogue: 0,0:14:04.73,0:14:05.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أكيد. Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:12.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫على فكرة، سمعت أنك مدعو إلى قصر الكونت مونت كريستو. Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:14.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كيف عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:14:14.73,0:14:16.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أخبرني فرانز. Dialogue: 0,0:14:16.49,0:14:19.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قال إنه وماكسيميليان مدعوان أيضًا. Dialogue: 0,0:14:19.93,0:14:21.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:38.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما الذي... Dialogue: 0,0:14:39.61,0:14:41.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بيبّو! ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:43.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عجبًا، ألبرت! Dialogue: 0,0:14:43.26,0:14:46.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تعجبي مني! لا تعبثي بمجوهرات أمي بلا إذن! Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:48.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن ما أجملها! Dialogue: 0,0:14:48.17,0:14:51.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستكونين في ورطة إذا رآك أبي هكذا! Dialogue: 0,0:14:51.89,0:14:53.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم، نعم. Dialogue: 0,0:14:53.19,0:14:55.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما عليّ إلا إعادتها إذن. Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:05.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تريد معرفة ما بداخله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:06.09,0:15:09.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يبدو وكأن كنز أمك السرّي مخبأ بالداخل. Dialogue: 0,0:15:12.77,0:15:13.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مستحيل. Dialogue: 0,0:15:13.73,0:15:18.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بحقك، لا وجود لشخص من البشر ليس لديه أسرار. Dialogue: 0,0:15:18.32,0:15:21.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كما لدينا أنا وأنت سرّ إحدى الليالي. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما ذلك إلا لأنك خدعتني! Dialogue: 0,0:15:25.79,0:15:28.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أخبرني متى ما أردت فتح القفل. Dialogue: 0,0:15:28.79,0:15:30.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فأنا بارعة في فتح الأقفال. Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:34.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كفاك هراءً وعودي إلى عملك! Dialogue: 0,0:15:34.13,0:15:35.34,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حاضرة. Dialogue: 0,0:15:50.92,0:15:52.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مـ-مستحيل... Dialogue: 0,0:15:53.21,0:15:56.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا تحتفظ أمي بصورة للكونت؟ Dialogue: 0,0:16:03.73,0:16:07.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا هراء. ما الذي يثير قلقي؟ Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:27.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حيّوا سعادة الجنرال مورسير! Dialogue: 0,0:16:40.67,0:16:42.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يتصرف بتعالٍ... Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:51.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كيف أبدو؟ Dialogue: 0,0:16:51.50,0:16:52.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليس غريبًا، صح؟ Dialogue: 0,0:16:52.64,0:16:54.82,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنه لائق جدًّا بك. Dialogue: 0,0:16:56.31,0:16:57.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:57.01,0:17:00.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا مطمئن. تبدو مبتهجًا خلاف ما توقعت. Dialogue: 0,0:17:00.95,0:17:01.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شكرًا. Dialogue: 0,0:17:01.87,0:17:03.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا الزي... Dialogue: 0,0:17:03.51,0:17:07.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليس مبهرجًا بما يكفي لزيارة منزل الكونت، ألا توافقني؟ Dialogue: 0,0:17:08.91,0:17:12.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليس مبهرجًا؟ Dialogue: 0,0:17:16.92,0:17:20.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت؟ ما خطب زيك هذا؟ Dialogue: 0,0:17:20.55,0:17:21.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهو غريب؟ Dialogue: 0,0:17:21.76,0:17:23.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حدّث ولا حرج. Dialogue: 0,0:17:23.09,0:17:25.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أفهم أساليب النبلاء. Dialogue: 0,0:17:25.56,0:17:27.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا تلبس كالقراصنة؟ Dialogue: 0,0:17:28.39,0:17:31.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالأحرى، لماذا حتى أنت هنا يا بوشامب؟ Dialogue: 0,0:17:31.25,0:17:35.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تتوقع مني تفويت فرصة التقاطي صورًا لقصر الكونت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:36.72,0:17:38.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫صبرًا يا رب... Dialogue: 0,0:17:38.25,0:17:41.44,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وأنا الذي تمنيت الذهاب وحدي لو أمكن. Dialogue: 0,0:17:42.89,0:17:45.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عندما التقيتك أول مرة Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:51.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جعلتني أدرك أن الأمل موجود دائمًا مهما كانت الظروف. Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:55.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لن أنسى ذلك الدرس. Dialogue: 0,0:17:57.64,0:17:58.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الأمل... Dialogue: 0,0:18:00.31,0:18:05.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عندما رُمِيَ بي من قصر إيف إلى الفضاء المظلم الواسع Dialogue: 0,0:18:07.65,0:18:11.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كان الشيء الوحيد الذي أملكه. Dialogue: 0,0:18:24.77,0:18:25.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهذا هو؟ Dialogue: 0,0:18:25.68,0:18:29.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم. رقم 30، شانزيليزيه. بدون شك. Dialogue: 0,0:18:29.71,0:18:32.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫متواضع جدًّا على أن يكون منزل كونت. Dialogue: 0,0:18:32.45,0:18:37.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنت أتوقع أن يكون منزلاً من شأنه إثارة غضب عاميّ إذا ما رآه. Dialogue: 0,0:18:45.63,0:18:47.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مرحبًا بكم يا سادة. Dialogue: 0,0:18:47.87,0:18:49.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنا بانتظاركم. Dialogue: 0,0:18:51.50,0:18:54.82,count main,,0,0,0,,{\be1}‫زخرفة ركوكو؟ وليست ريفافل. Dialogue: 0,0:18:51.50,0:18:54.82,Note,,0,0,0,,{\be1}‫الروكوكو والريفايفل: نوعان من الزخرفة في الهندسة المعمارية الفرنسية Dialogue: 0,0:18:57.60,0:18:58.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أليس مذهلاً؟ Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:01.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ، هذا مختلف كثيرًا عن عالمي... Dialogue: 0,0:19:03.84,0:19:08.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اعذروني على التأخر. اسمحوا لي بإرشادكم إلى الكونت. Dialogue: 0,0:19:09.99,0:19:10.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:10.75,0:19:11.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إننا ننزل! Dialogue: 0,0:19:13.28,0:19:15.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫باتيستن، إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:19:31.77,0:19:32.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقفنا! Dialogue: 0,0:19:36.21,0:19:38.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مرحبًا بكم. الكونت بانتظاركم. Dialogue: 0,0:19:39.57,0:19:40.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا... Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:02.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى الأرضية والأعمدة من ذهب. ذوقه رفيع. Dialogue: 0,0:20:03.20,0:20:06.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من أين استطاع جمع كل هذا القدر من الذهب؟ Dialogue: 0,0:20:07.24,0:20:09.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لهذا قلت لكم إنه شخص مريب. Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:12.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نظرًا لهذا، فسريره ووسادته من ذهب أيضًا. Dialogue: 0,0:20:13.20,0:20:15.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما كنت لأنام بسبب البريق. Dialogue: 0,0:20:15.18,0:20:16.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مهلاً! انظروا! Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:20.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا... Dialogue: 0,0:20:20.82,0:20:21.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بحر؟ Dialogue: 0,0:20:21.74,0:20:23.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لحظة، انظروا لتلك السماء! Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:27.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهي اصطناعية؟ Dialogue: 0,0:20:27.73,0:20:29.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يُصَدَّق... Dialogue: 0,0:20:29.86,0:20:32.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا وحده يؤلف قصة مهولة. Dialogue: 0,0:20:39.33,0:20:41.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا لهذا الجمال... Dialogue: 0,0:20:42.97,0:20:43.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا المشهد... Dialogue: 0,0:20:51.23,0:20:54.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لائق بك جدًّا يا سيّد قرصان. Dialogue: 0,0:20:54.75,0:20:55.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الكونت! Dialogue: 0,0:20:59.39,0:21:00.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما...؟ Dialogue: 0,0:21:10.74,0:21:14.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اقبله إن لم تمانع يا سيّد قرصان. Dialogue: 0,0:21:20.24,0:21:23.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنه سيف أعطاني إياه ملاح معيّن. Dialogue: 0,0:21:25.05,0:21:31.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ربما سيساهم في حمايتك وخلق درب لسيادتك. Dialogue: 0,0:23:10.65,0:23:12.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عندما نلتقي بشخص Dialogue: 0,0:23:12.99,0:23:15.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يتعارض إيثارنا ومراعاتنا مع عواطفنا الأنانية. Dialogue: 0,0:23:16.18,0:23:18.48,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الحلقة القادمة من "غانكوتسو"، الفصل 5: Dialogue: 0,0:23:18.48,0:23:20.60,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل الخامس\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}‫هل تحب خطيبتك؟ Dialogue: 0,0:23:18.48,0:23:20.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"هل تحب خطيبتك؟" Dialogue: 0,0:23:21.15,0:23:22.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫‫‫انتظر وتمسك بالأمل! Dialogue: 0,0:21:51.63,0:21:57.68,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لست الرجل الذي كنته Dialogue: 0,0:22:00.06,0:22:08.40,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫وما تراه ليس ما يبدو لك Dialogue: 0,0:22:08.48,0:22:14.99,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫سافرت عبر الفضاء لأكون معك Dialogue: 0,0:22:16.99,0:22:23.62,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫ما لا تعرفه، لا يجب أن تخشاه Dialogue: 0,0:22:29.71,0:22:31.84,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:40.35,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:41.76,0:22:43.35,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض Dialogue: 0,0:22:55.11,0:22:57.24,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:03.66,0:23:05.75,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:07.25,0:23:08.88,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض