[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gankutsuou - 01 Original Script: [KAA] Original Editing: Robertson [DEXA] Original Timing: Robertson [DEXA] Script Updated By: Robertson [DEXA] ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: Gankutsuou - 05v2 [DEXA]_[9D9248C3].mkv Video File: Gankutsuou - 05v2 [DEXA]_[9D9248C3].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 275 Active Line: 279 Video Position: 33593 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: count main,Bahij Nassim,110,&H00FFFFFF,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.375,0,2,27,27,50,178 Style: gankutsuou,MJ Gheir,70,&H00FCFCFB,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,6,2,27,27,34,178 Style: count fo,MJ Gheir,68,&H00F0FDF9,&H00BFA88A,&H00715F46,&H003B59AC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,35,178 Style: OP,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H0082AFEF,&H00A5AFBB,&H003E454D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,8,83,83,27,1 Style: Title,ae_Rehan,120,&H0076A5E0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,130,0,0,1,5.7,0,5,50,50,50,178 Style: ED,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H00FFFFFF,&H0092BCDA,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,3,8,83,83,27,178 Style: Credits,Jalal LT Light,105,&H0082AFEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,178 Style: Note,Bahij Hassan,90,&H00FFFFFF,&H00000F9C,&H00004959,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.44,0,8,0,0,16,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:16.67,Title,,0,0,0,,{\pos(960,185)\fad(1300,1500)\blur6}غانكوتسو Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:06.99,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}سأغني الليلة إذن أغنية لكل أصدقائي Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:11.83,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وللذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:16.34,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}للذين عرفتهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.05,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وأريد أن أرى مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:25.89,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ما أدعو ألا أن تحبيني وتثقي بي Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:30.73,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}اضحكي معي وابكي معي Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:35.77,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أنفقي أوقات الصمت معي Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:41.40,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:44.78,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:51.37,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}كنا أنا وأنت حبيبين Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:55.33,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 0,0:00:56.54,0:01:01.09,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وحينها خيانة أصدقائي Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:08.35,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}عنت أنك لن تكوني زوجتي Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:13.27,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قيلت كلمات قاسية Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:15.98,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وقيلت أكاذيب بدل الحق Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:21.65,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}لم أقصد قط أن أبكيك Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:30.03,Credits,,0,0,0,,{\an5\pos(918,896)\fad(500,0)}‫‫‫‫ترجمة: Haruto . هذا العمل مقدّم لكم من منتديات بحور: b44s.com© Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:33.87,gankutsuou,,0,0,0,,‫‫‫سيداتي سادتي، مساء الخير. Dialogue: 0,0:01:34.87,0:01:37.58,gankutsuou,,0,0,0,,‫عندما علم شيئًا من ماضي أمه Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:40.29,gankutsuou,,0,0,0,,‫أبصر الشاب شخصية امرأة في ملفها. Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:45.93,gankutsuou,,0,0,0,,‫لكنه ما زال غير عارف Dialogue: 0,0:01:49.59,0:01:53.81,gankutsuou,,0,0,0,,‫بالهوية الحقيقية للذي رسم تعابيرها تلك... Dialogue: 0,0:02:00.06,0:02:03.07,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل الخامس\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}‫هل تحب خطيبتك؟ Dialogue: 0,0:02:30.93,0:02:35.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أصدق أني أرى مشاهد كهذه تحت الشانزيليزيه. Dialogue: 0,0:02:35.35,0:02:36.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وكأنني في حلم. Dialogue: 0,0:02:37.53,0:02:39.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قد يكون حلمًا. Dialogue: 0,0:02:39.83,0:02:42.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحيانًا، لا يسعني إلا التفكير هكذا. Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:46.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، إليك سؤالاً يوقظك منه... Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:48.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كم أنفقت في هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:48.51,0:02:50.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في قصر أحلامك هذا؟ Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:56.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقفنا عن إزعاج أنفسنا بعدّ المال في منتصف البناء. Dialogue: 0,0:02:57.56,0:03:00.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جوابٌ عنوان للمقالة فشكرًا عليه. Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:08.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما هذه الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:10.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هناك! Dialogue: 0,0:03:19.24,0:03:21.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الفتاة من تلك المرة! Dialogue: 0,0:03:23.32,0:03:24.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما أجملها... Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:28.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لن تقول لنا إنها اصطناعية أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:28.82,0:03:30.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كفاك وقاحة! إنها... Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:32.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دمية اسمها إيدي. Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:40.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دمية مسكينة سُرِقَت منها روحها وهي حيّة تُرزَق. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إيدي تتحرك وفق مشيئتي Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:48.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وهي على استعداد لإنهاء حياتها إذا ما أردت ذلك. Dialogue: 0,0:03:48.51,0:03:49.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫محال... Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:52.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ، لا تُفاجأ. Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:55.06,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فهذا هو الكونت مونت كريسيتو. Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:57.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فقد روحه قبل عصور. Dialogue: 0,0:03:57.48,0:03:58.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أأنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:00.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تماديت يا بوشامب! Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:06.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن إن لم يكن كذلك، كيف لرجل جمع ثروة كهذه في حياة واحدة؟ Dialogue: 0,0:04:06.67,0:04:09.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا أيضًا... أوافقه. Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:11.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما بكم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:04:12.02,0:04:15.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اسمعوا، الكونت ليس برجل قاسٍ كما تظنون. Dialogue: 0,0:04:15.99,0:04:17.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫صح أيها الكونت؟ Dialogue: 0,0:04:17.65,0:04:21.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أدري إذ لا أرى نفسي. Dialogue: 0,0:04:29.86,0:04:33.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهلاً وسهلاً بكم. اسمي إيدي. Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:35.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مـ-مرحبًا. Dialogue: 0,0:04:38.93,0:04:39.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من ذاك؟ Dialogue: 0,0:04:40.27,0:04:46.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عليّ. إنه دمية نبيلة مسكينة أملكها مثل إيدي. Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:50.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إيدي، يبدو الفيكونت مورسير حائرًا... Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:54.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بشأن ما تكونين بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:04:55.57,0:05:00.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما أنا إلا غصن متواضع يجعل الكونت يزهر. Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:07.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أصدق أن فتاة حلوة الشمائل مثلها غصن والكونت زهرة. Dialogue: 0,0:05:07.49,0:05:10.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل أنتِ سعيدة هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:13.59,0:05:18.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا أعرف فرحة جعل الزهور تتفتح. Dialogue: 0,0:05:18.20,0:05:19.06,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن... Dialogue: 0,0:05:21.30,0:05:24.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل موسيقى قيثاري كئيبة؟ Dialogue: 0,0:05:24.66,0:05:25.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا. Dialogue: 0,0:05:26.25,0:05:28.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نغمات القيثار نغمات قلبي. Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:32.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الأوتار لا تستجيب لقلب ضائع Dialogue: 0,0:05:32.25,0:05:35.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫والقلب المنقبض يتسبب بقطعها. Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:40.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا سعيدة أني بخدمة الكونت. Dialogue: 0,0:05:40.65,0:05:45.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن خلت أنك والكونت واقعان في حبّ بعضكما... Dialogue: 0,0:05:45.87,0:05:50.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يحبان بعضهما؟ أي كلام فارغ هذا الذي تقول؟ Dialogue: 0,0:05:50.59,0:05:52.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:53.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فكر بالأمر. Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:57.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما زواج النبلاء إلا زواج سياسي بهدف تعزيز الثروات. Dialogue: 0,0:05:57.73,0:06:01.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أليس فرانز وفالانتين مخطوبين لأجل ذلك في الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:03.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحقًّا ما قال؟! Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:07.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ، لا أنكر ذلك... Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:09.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫صحيح يا ألبرت؟ Dialogue: 0,0:06:10.63,0:06:12.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أليس حتى أنت ويوجيني؟ Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:14.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أظن ذلك... Dialogue: 0,0:06:14.41,0:06:19.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما معناه أن لا وجود للحبّ في طبقة الأثرياء. Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:21.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يُصَدق... Dialogue: 0,0:06:41.07,0:06:42.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما بك يا ماكسيمليان؟ Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:45.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل ما قلته لا يقنعك إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:06:45.44,0:06:46.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا. Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:48.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن كل ما قلته حقيقة. Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:52.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كل ما يهمهم هو الحؤول دون نضوب ثرواتهم. Dialogue: 0,0:06:52.94,0:06:57.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أعني أنكما لستما نتاج حبّ وإنما نتاج مصالح مادية. Dialogue: 0,0:06:57.27,0:06:58.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تدري. Dialogue: 0,0:06:58.53,0:07:02.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالنسبة لأبويّ على الأقل، قالا إنهما تزوجا عن حبّ. Dialogue: 0,0:07:02.41,0:07:04.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫صعب أن أصدق. Dialogue: 0,0:07:04.37,0:07:06.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سعادة الجنرال اللعوب مورسير؟ Dialogue: 0,0:07:06.93,0:07:08.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تحاول إهانة أبي؟! Dialogue: 0,0:07:10.65,0:07:13.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انفعالك هكذا يثير الشكوك أكثر. Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:17.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل يوجد ما يشعرك بالأسى بخصوص أبويك؟ Dialogue: 0,0:07:18.53,0:07:19.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أبدًا. Dialogue: 0,0:07:23.18,0:07:24.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ولِمَ قد آسى؟ Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:26.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا بوشامب. Dialogue: 0,0:07:26.39,0:07:29.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لك الحرية بكونك صحفيًا، لكن أغلق الموضوع. Dialogue: 0,0:07:29.65,0:07:32.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫رويدك، قمع مفاجئ للتعبير؟ Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:34.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"يا للأسف..." Dialogue: 0,0:07:34.57,0:07:36.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهذا ما تفكر به... Dialogue: 0,0:07:36.73,0:07:38.61,count main,,0,0,0,,{\be1}أيها القائد موريل؟ Dialogue: 0,0:07:42.45,0:07:45.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أصدق حدوث زواج بلا حبّ دون تفنيد... Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:55.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل بك بأس يا ماكسيمليان؟ Dialogue: 0,0:07:58.25,0:08:00.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهل باريس فاسدون! Dialogue: 0,0:08:00.82,0:08:03.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماكسيمليان، تماديت! اسحب كلامك! Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:06.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أستطيع. Dialogue: 0,0:08:07.56,0:08:11.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجد أناس صالحون حتى في باريس! اسحب ما قلت! Dialogue: 0,0:08:12.91,0:08:13.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أستطيع. Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:19.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اسحب كلامك! Dialogue: 0,0:08:19.28,0:08:20.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أستطيع! Dialogue: 0,0:08:20.57,0:08:21.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كف يا ألبرت! Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:22.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫رويدك... Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:23.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كف. Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:27.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الفيكونت مورسير. Dialogue: 0,0:08:27.35,0:08:31.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تعي ما الشيء الذي تشهره في وجهي؟ Dialogue: 0,0:08:31.75,0:08:34.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحذرك، أنا جندي. Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:44.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يجوز. Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:48.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يليق إشهار السيف من طرف واحد. Dialogue: 0,0:08:48.43,0:08:49.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الكونت؟ Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:53.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يبدو لي أن لكل منكما رأي ثابت Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:57.66,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وصادف أننا في البحر، فلِمَ ومثل القراصنة... Dialogue: 0,0:08:58.62,0:09:01.11,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تخوضان مبارزة بالسيف؟ Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:02.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مبارزة؟ Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:05.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫القوة هي كل شيء في البحر. Dialogue: 0,0:09:05.65,0:09:08.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الحكم للذي ينتصر بالسيف. Dialogue: 0,0:09:08.50,0:09:09.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل جننت؟ Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:11.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما هذا الكلام أيها الكونت؟! Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:17.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫والآن... Dialogue: 0,0:09:18.09,0:09:20.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حان الوقت للإثبات. Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:26.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أثبت لهم أن حبّ والديك يعتبر مقدسًا. Dialogue: 0,0:09:27.67,0:09:30.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا السيف لا يُقهَر. Dialogue: 0,0:09:34.49,0:09:36.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وماذا عن سيادتك؟ Dialogue: 0,0:09:37.89,0:09:41.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كل الناس يحملون سيفًا في قلوبهم. Dialogue: 0,0:09:41.77,0:09:44.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بقدر طهارة القلب، تكون حدة السيف. Dialogue: 0,0:09:50.47,0:09:54.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الوقت هو المد العالي والمكان هو مقدمة السفينة والسلاح هو السيف! Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:57.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هيّا، هيّا يا سادة! Dialogue: 0,0:09:57.05,0:09:59.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مبارزة على طريقة القراصنة! Dialogue: 0,0:10:01.67,0:10:06.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أصدق أنه يوجد من يبارز في سبيل الحب في يومنا وعصرنا هذين. Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:09.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل هذا وقت مزاح؟! السيفان حقيقيان! Dialogue: 0,0:10:09.85,0:10:14.06,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ثم إن البحر يعج بأسماك القرش المتعطشة للدماء! Dialogue: 0,0:10:15.21,0:10:18.11,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الكونت، ما الذي تفكر فيه؟! Dialogue: 0,0:10:18.33,0:10:20.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫التسلية جزء من الرحلات البحرية. Dialogue: 0,0:10:20.94,0:10:24.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا بد أن السيد ألبرت متعطش لمثل هذا التحفيز. Dialogue: 0,0:10:29.71,0:10:30.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لنباشر! Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:32.96,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وقتما شئت. Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:09.96,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اسحب كلامك السابق! Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:10.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أستطيع! Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:11.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها...! Dialogue: 0,0:11:19.87,0:11:20.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما رأيك؟! Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:23.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا لكم من مساكين... Dialogue: 0,0:11:29.79,0:11:32.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بقدر طهارة القلب، تكون حدة السيف. Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:35.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنت لا تستطيع هزيمتي. Dialogue: 0,0:11:36.37,0:11:37.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اخرس! Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:42.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اسمع... Dialogue: 0,0:11:43.19,0:11:46.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مهما كان ما تقوله ومهما قال الآخرون Dialogue: 0,0:11:47.19,0:11:50.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فإن الزواج بين والديّ مقدس! Dialogue: 0,0:11:50.76,0:11:53.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫التفافك بجانبك الأعزل... Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:56.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أعجبتني خفة حركتك. Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:57.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن... Dialogue: 0,0:11:58.35,0:12:01.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليحل الغضب على غير المخلصين! Dialogue: 0,0:12:07.34,0:12:09.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لن أسامحك! لن أسامحك! Dialogue: 0,0:12:09.45,0:12:12.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما الذي أصاب ماكسيمليان ذاك؟ Dialogue: 0,0:12:12.97,0:12:14.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحسبه متنيّقًا. Dialogue: 0,0:12:17.91,0:12:19.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذه نهايتك! Dialogue: 0,0:12:20.37,0:12:22.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا تمقت النبلاء إلى هذه الدرجة؟! Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:24.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليس من شأنك! Dialogue: 0,0:12:24.58,0:12:26.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في أحلامك! أخبرني السبب! Dialogue: 0,0:12:26.73,0:12:29.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، أود أن أسألك أنت أيضًا! Dialogue: 0,0:12:29.17,0:12:32.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل صحيح أنك لا تحب خطيبتك؟ Dialogue: 0,0:12:32.78,0:12:33.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا... Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:35.44,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أطالبك بالجواب! Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:38.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أعرف! Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:43.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فعلاً، لا أستطيع تقبل هذا! Dialogue: 0,0:12:54.55,0:12:56.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقد خسرتم. Dialogue: 0,0:13:12.36,0:13:13.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقف! Dialogue: 0,0:13:18.17,0:13:19.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت! Dialogue: 0,0:13:24.04,0:13:25.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫- ألبرت!\N‫‫- توقف! Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:26.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالأسفل قروش! Dialogue: 0,0:13:28.55,0:13:29.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا كابوس... Dialogue: 0,0:13:29.99,0:13:31.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالفعل. Dialogue: 0,0:13:32.49,0:13:34.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا حلم. Dialogue: 0,0:13:35.09,0:13:38.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما كل هذا... إلا حلم. Dialogue: 0,0:13:53.35,0:13:54.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت... Dialogue: 0,0:13:55.47,0:13:56.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمي... Dialogue: 0,0:13:57.75,0:14:00.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فعلتها لأنك أبديت تلك التعابير... Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:11.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الكونت... Dialogue: 0,0:14:11.59,0:14:14.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يمكن مقاومة القدر. Dialogue: 0,0:14:43.80,0:14:45.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أشعر بالعار. Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:47.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتابني غضب عارم. Dialogue: 0,0:14:49.19,0:14:52.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بإمكاني رؤيته. Dialogue: 0,0:14:53.33,0:14:56.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الجانب الآخر منك الذي ينام في قلبك. Dialogue: 0,0:14:58.83,0:15:03.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنت الآن مثقل بإحساس عميق من القلق. Dialogue: 0,0:15:05.26,0:15:06.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وكذلك أنا. Dialogue: 0,0:15:06.99,0:15:07.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى أنت؟ Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:13.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما أنا بحاجة إليه هو أنت. Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:16.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا؟ Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:20.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫التقينا في لونا في ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:25.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لعلك تشعر بأن لقاءنا كان مصادفة. Dialogue: 0,0:15:26.03,0:15:30.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن لا وجود للمصادفة في الأقدار. Dialogue: 0,0:15:30.82,0:15:35.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فكما أن شمس الغروب من قوانين الكون Dialogue: 0,0:15:36.51,0:15:42.24,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كذلك القدر مبنيّ على حتميّة لا مفر منها. Dialogue: 0,0:15:48.66,0:15:49.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الذي يقلقك— Dialogue: 0,0:15:49.89,0:15:55.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يضحك الرجل ويبكي ويكره بسبب الحب. Dialogue: 0,0:15:56.15,0:15:59.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الكونت، ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:16:02.76,0:16:06.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حياتي مثل هذه الحديقة المصغرة تمامًا. Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:11.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫خاوية وسهلة الانكسار. Dialogue: 0,0:16:22.50,0:16:26.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بحقك يا ألبرت، دع مزاجك يتحسّن. Dialogue: 0,0:16:26.53,0:16:29.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اعتذر لك ماكسيمليان بالفعل. Dialogue: 0,0:16:29.50,0:16:31.34,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لست غاضبًا. Dialogue: 0,0:16:31.34,0:16:32.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن... Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:41.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كف عن مصاحبة الكونت. Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:44.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنك تتصرف بغرابة مؤخرًا. Dialogue: 0,0:16:45.64,0:16:48.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫معك حق. غريب. Dialogue: 0,0:16:49.06,0:16:52.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شيء ما... شيء ما غريب. Dialogue: 0,0:16:52.71,0:16:56.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى البارحة، كانت كل الأيام بلا جديد. Dialogue: 0,0:16:57.06,0:17:01.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يبدو أن هناك شيئًا مخفيًا وراء كل ما يحدث. Dialogue: 0,0:17:03.76,0:17:08.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫القدر... هل سبق وفكرت به أو ما شابهه؟ Dialogue: 0,0:17:09.33,0:17:13.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا. لا أؤمن بتلك الأشياء. Dialogue: 0,0:17:17.58,0:17:19.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كيف تعارفنا أنا وأمك؟ Dialogue: 0,0:17:20.25,0:17:22.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما هذا الاهتمام المفاجئ؟ Dialogue: 0,0:17:22.63,0:17:23.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أخبرني رجاءً. Dialogue: 0,0:17:25.72,0:17:31.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كما أخبرتك آنفًا، تزوجنا أنا وأمك عقب علاقة غرامية كبيرة. Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:36.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل، كما قال. كنا حبيبين. Dialogue: 0,0:17:44.01,0:17:47.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم أرَ تلك النظرة من أمي قط. Dialogue: 0,0:17:49.81,0:17:52.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تبدو وكأنك تهذي من الحمى يا سيدي. Dialogue: 0,0:17:53.74,0:17:55.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لِمَ لا تخرج لاستنشاق هواء؟ Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:57.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نظفي بعناية! Dialogue: 0,0:17:59.99,0:18:01.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حاضرة! Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:26.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمي، من الذي تفكرين فيه الآن؟ Dialogue: 0,0:18:35.32,0:18:39.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلى أي مدى ستبحر السفينة؟ Dialogue: 0,0:18:40.40,0:18:44.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما عاد للتراجع مجال. Dialogue: 0,0:18:59.22,0:19:00.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هكذا إذن... Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:04.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تفكر في توسيع نطاق عملك إلى باريس أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:04.91,0:19:10.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا شيء يطمئنني أكثر من دعم سعادة مورسير لي. Dialogue: 0,0:19:11.45,0:19:13.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا شرف لي... Dialogue: 0,0:19:14.30,0:19:16.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الكونت مونت كريستو. Dialogue: 0,0:19:18.27,0:19:20.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أتوقع أن لديك خطة بالفعل. Dialogue: 0,0:19:20.84,0:19:24.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تتردد بطلبي إذا ما احتجتني. Dialogue: 0,0:19:34.27,0:19:36.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يبدو واسع النفوذ. Dialogue: 0,0:19:36.53,0:19:41.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يمكن رؤية شعار عائلة دانغلار هنا وهناك. Dialogue: 0,0:19:42.23,0:19:45.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يعرف أنه تحت مراقبة الكونت له. Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:47.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ويتصرف بغطرسة. Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:51.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أن تلوح بسيف وأنت غاضب... Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:53.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا رجاء منك، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:19:58.21,0:20:03.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قولي، ما العلاقة التي تربطنا؟ Dialogue: 0,0:20:04.10,0:20:05.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لِمَ تسأل فجأة؟ Dialogue: 0,0:20:06.01,0:20:08.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كلام قاله ماكسيمليان. Dialogue: 0,0:20:08.46,0:20:12.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سألني: "هل صحيح أنك لا تحب خطيبتك؟" Dialogue: 0,0:20:13.72,0:20:14.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فهمت. Dialogue: 0,0:20:15.62,0:20:18.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وما رأيك يا ألبرت؟ Dialogue: 0,0:20:23.94,0:20:27.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألسنا... صديقا طفولة؟ Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:31.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنت وفرانز تغيرتما. Dialogue: 0,0:20:31.27,0:20:33.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنا دائمًا نستمتع معًا فيما مضى. Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:36.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫والآن تخرجان في رحلات وحدكما خلسة... Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:40.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الجميع يتغيرون. Dialogue: 0,0:20:42.66,0:20:45.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تعلم لِمَ كان ماكسيمليان متأجج الغضب؟ Dialogue: 0,0:20:47.47,0:20:49.24,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تعلم حقًّا؟ Dialogue: 0,0:20:51.27,0:20:52.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ، لا علينا. Dialogue: 0,0:20:52.89,0:20:53.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مـ-ماذا؟! Dialogue: 0,0:20:55.12,0:20:56.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ربما... Dialogue: 0,0:20:57.45,0:20:59.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أحد يستطيع إيقافه... Dialogue: 0,0:20:59.97,0:21:02.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شعور حبّ شخص آخر. Dialogue: 0,0:21:06.27,0:21:08.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أطلت عليك يا يوجيني. Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:12.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسفة. تأخرت كثيرًا في التجهز. Dialogue: 0,0:21:12.55,0:21:13.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا عليك. Dialogue: 0,0:21:13.67,0:21:17.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عجبي، ما بك يا ألبرت؟ تبدو متجهمًا. Dialogue: 0,0:21:21.79,0:21:23.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫رافقتكما السلامة. Dialogue: 0,0:21:23.25,0:21:25.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مهلاً! ألبرت! Dialogue: 0,0:21:26.16,0:21:27.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت! Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:13.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هي وأبوها وأمها أيضًا. Dialogue: 0,0:23:13.37,0:23:16.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يتسلل شبح القلق إليهم عبر مشاعرهم المتعارضة. Dialogue: 0,0:23:16.50,0:23:18.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الحلقة القادمة من "غانكوتسو"، الفصل 6: Dialogue: 0,0:23:17.34,0:23:19.67,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل 6\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}‫ابتئاسها، ابتئاسي Dialogue: 0,0:23:18.69,0:23:21.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ابتئاسها، ابتئاسي. Dialogue: 0,0:23:21.08,0:23:23.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتظر وتمسك بالأمل! Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:57.88,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لست الرجل الذي كنته Dialogue: 0,0:22:00.26,0:22:08.60,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫وما تراه ليس ما يبدو لك Dialogue: 0,0:22:08.68,0:22:15.19,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫سافرت عبر الفضاء لأكون معك Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:23.82,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫ما لا تعرفه، لا يجب أن تخشاه Dialogue: 0,0:22:29.91,0:22:32.04,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:38.42,0:22:40.55,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:43.55,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض Dialogue: 0,0:22:55.31,0:22:57.44,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:03.86,0:23:05.95,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:07.45,0:23:09.08,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض