[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gankutsuou - 01 Original Script: [KAA] Original Editing: Robertson [DEXA] Original Timing: Robertson [DEXA] Script Updated By: Robertson [DEXA] ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: Gankutsuou - 07v2 [DEXA]_[974BA0E5].mkv Video File: Gankutsuou - 07v2 [DEXA]_[974BA0E5].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 267 Active Line: 271 Video Position: 33606 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: count main,Bahij Nassim,110,&H00FFFFFF,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.375,0,2,27,27,50,178 Style: gankutsuou,MJ Gheir,70,&H00FCFCFB,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,6,2,27,27,34,178 Style: count fo,MJ Gheir,68,&H00F0FDF9,&H00BFA88A,&H00715F46,&H003B59AC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,35,178 Style: OP,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H0082AFEF,&H00A5AFBB,&H003E454D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,8,83,83,27,1 Style: Title,ae_Rehan,120,&H0076A5E0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,130,0,0,1,5.7,0,5,50,50,50,178 Style: ED,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H00FFFFFF,&H0092BCDA,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,3,8,83,83,27,178 Style: Credits,Jalal LT Light,105,&H0082AFEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,178 Style: Note,Bahij Hassan,90,&H00FFFFFF,&H00000F9C,&H00004959,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.44,0,8,0,0,16,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:16.67,Title,,0,0,0,,{\pos(960,185)\fad(1300,1500)\blur6}غانكوتسو Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:06.99,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}سأغني الليلة إذن أغنية لكل أصدقائي Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:11.83,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وللذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:16.34,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}للذين عرفتهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.05,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وأريد أن أرى مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:25.89,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ما أدعو ألا أن تحبيني وتثقي بي Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:30.73,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}اضحكي معي وابكي معي Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:35.77,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أنفقي أوقات الصمت معي Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:41.40,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:44.78,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:51.37,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}كنا أنا وأنت حبيبين Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:55.33,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 0,0:00:56.54,0:01:01.09,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وحينها خيانة أصدقائي Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:08.35,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}عنت أنك لن تكوني زوجتي Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:13.27,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قيلت كلمات قاسية Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:15.98,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وقيلت أكاذيب بدل الحق Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:21.65,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}لم أقصد قط أن أبكيك Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:30.03,Credits,,0,0,0,,{\an5\pos(918,896)\fad(500,0)}‫‫‫‫ترجمة: Haruto . هذا العمل مقدّم لكم من منتديات بحور: B44S.com© Dialogue: 0,0:01:31.20,0:01:33.66,gankutsuou,,0,0,0,,‫‫‫‫سيداتي سادتي، مساء الخير. Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:36.67,gankutsuou,,0,0,0,,‫عندما زار خطيبته Dialogue: 0,0:01:36.67,0:01:40.91,gankutsuou,,0,0,0,,‫رآى الشاب شابة تكافح لتقاوم القدر. Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:42.75,gankutsuou,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:46.13,gankutsuou,,0,0,0,,‫لا أحد منهما يعلم بقسوة المصير Dialogue: 0,0:01:46.13,0:01:48.42,gankutsuou,,0,0,0,,‫الذي يتربص بهما بصمت... Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:04.90,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل 7\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}‫الحديقة السرّية Dialogue: 0,0:02:31.51,0:02:32.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مهلاً! Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:46.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الكونت! Dialogue: 0,0:02:47.72,0:02:48.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت. Dialogue: 0,0:02:49.28,0:02:50.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:02:51.18,0:02:52.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الفتاة ليست بخير. Dialogue: 0,0:02:53.35,0:02:55.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إيدي غير معتادة على الزحام. Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:58.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫رجاءً، لا تشغل بالك. Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:00.82,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سنلتقي مرة أخرى. Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:20.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دعنا نعد. Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:22.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫موافق؟ Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:31.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا رأت إيدي يا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:33.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حينها، كانت... Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:49.34,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل رأيته؟ ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:02.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سمعت أنك مخطوبة لغاية الزواج... Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:06.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل. Dialogue: 0,0:04:08.21,0:04:10.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل أنت سعيدة؟ Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:19.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا... لا أظن أنني سأستطيع التحكم بنفسي الليلة. Dialogue: 0,0:04:20.97,0:04:22.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف. Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:24.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عن إذنك. Dialogue: 0,0:04:25.31,0:04:27.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل إيدي بخير يا ترى؟ Dialogue: 0,0:04:28.51,0:04:31.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من الذي يبالي بعشيقة الكونت؟ Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:33.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هي ليست كذلك. Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:36.48,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الكونت يهتم بأمر الفتاة. Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:38.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كاهتمام السيّد بكلبه المدلل. Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:41.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تقارن الكونت مع أناس كأولئك! Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:44.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الكونت وإيدي قد... أعني... Dialogue: 0,0:04:45.93,0:04:48.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في علاقة بين بالغين مستقلين. Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:50.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حيث يهتمان ببعضهما— Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:53.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دعك من الآخرين. ماذا عنك أنت؟ Dialogue: 0,0:04:54.47,0:04:55.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شعورك تجاه يوجيني؟ Dialogue: 0,0:04:59.12,0:05:00.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنت آخر من يتكلم. Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:08.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"النبلاء لا يتزوجون عن حبّ، وإنما لتحصيل المال والشرف." Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:11.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل ما زال يضايقك ما قاله؟ Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:15.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أكره الاعتراف، لكنه محق. Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:18.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أليس هذا حال الزواج؟ Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:21.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليس وكأنني سأتزوج بإرادتي أيضًا. Dialogue: 0,0:05:24.48,0:05:26.11,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها البارون فرانز ديبيني! Dialogue: 0,0:05:26.84,0:05:27.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لديّ كلام. Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:39.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا لست مع خطيبتك؟ Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:41.96,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وما علاقتك أنت؟ Dialogue: 0,0:05:43.04,0:05:44.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألا تحبها؟! Dialogue: 0,0:05:46.55,0:05:47.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحبها. Dialogue: 0,0:05:48.29,0:05:50.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كحبي لأي فتاة أخرى. Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:53.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كيف تجرؤ؟! Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:55.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تمهل يا ماكسيمليان! Dialogue: 0,0:05:55.59,0:05:57.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دع هذا الأمر لي. Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:01.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إن كانت خطيبتك، فيجب أن تحبها بكل جوارحك! Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:06.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫طريقة جوابك... Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:09.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قلت ما بخاطري. Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:10.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عديم مسؤولية. Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:13.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هكذا حالك دائمًا. Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:16.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وأحسبني مثلك. Dialogue: 0,0:06:17.10,0:06:21.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم يسبق لي أن وقعت في الحب مثلما فعل هو. Dialogue: 0,0:06:21.85,0:06:27.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت، ماذا يعني حبّ شخص آخر برأيك؟ Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:30.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما هو إلا إزعاج. Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:40.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأدع تصويب هذا الأمر لك. Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:45.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا؟ أنت! انتظر! Dialogue: 0,0:06:54.70,0:06:55.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لنباشر. Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:02.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أظنني لا أستطيع... Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:05.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما هذا الذي تقوله الآن؟ Dialogue: 0,0:07:05.41,0:07:08.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذا فعلت كما خططنا، فستفلح! Dialogue: 0,0:07:08.41,0:07:10.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أولاً، ستجاملها! Dialogue: 0,0:07:11.48,0:07:12.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجاملها؟ Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:14.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بماذا؟ Dialogue: 0,0:07:14.65,0:07:18.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بما شئت! مثل فستانها أو ماكياجها! Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:24.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وكيل النيابة العام فيلفور. Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:26.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنه والد فالانتين. Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:29.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أليس مخيفًا؟ Dialogue: 0,0:07:29.41,0:07:32.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذا وقعت بين يديه، فستُعدَم ولو كنت لصًا صغيرًا. Dialogue: 0,0:07:39.45,0:07:41.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تلك هي أم فالانتين. Dialogue: 0,0:07:41.69,0:07:43.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكنهما ليستا قريبتين بالدم. Dialogue: 0,0:07:44.87,0:07:47.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدوارد! تعال في الحال! Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:49.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أخوها الصغير إدوارد. Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:51.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هما من أمين مختلفتين. Dialogue: 0,0:07:51.47,0:07:52.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أريد! Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:57.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انظر! أليس حصانًا جميلاً؟ Dialogue: 0,0:07:57.47,0:07:58.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أكره الخيول! Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:02.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسفة، يتصرف بأنانية. هذا محرج. Dialogue: 0,0:08:02.99,0:08:04.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وأين فالانتين؟ Dialogue: 0,0:08:04.39,0:08:09.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يبدو أن تلك الفتاة تفضل البقاء بالبيت. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:10.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أكره فالانتين أيضًا! Dialogue: 0,0:08:23.91,0:08:25.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سيصلون قريبًا. Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:52.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا شيء يا جدي. Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:53.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آنستي... Dialogue: 0,0:08:54.50,0:08:58.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جاء الفيكونت ألبرت دو مورسير لرؤيتك. Dialogue: 0,0:09:01.94,0:09:02.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهلاً. Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:09.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليلة البارحة... Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:15.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يبدو أن لديه ما يود قوله لك. Dialogue: 0,0:09:17.17,0:09:18.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هيّا. Dialogue: 0,0:09:18.89,0:09:20.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عـ-عذرًا... Dialogue: 0,0:09:20.90,0:09:24.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسفة، يجب أن أعد وجبة طعام جدي... Dialogue: 0,0:09:24.83,0:09:27.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مـ-مهلاً! لحظة! Dialogue: 0,0:09:27.55,0:09:28.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا...! Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:30.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا... Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:33.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫واقع في حبك! Dialogue: 0,0:09:36.27,0:09:37.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحبك! Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:42.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تعسًا! أفسدت الخطة بأكملها! Dialogue: 0,0:09:42.99,0:09:48.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يكفي! سأتحدث أنا أولاً، لذا انتظر هناك! Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:49.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحبك! Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:51.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قلت فهمنا! Dialogue: 0,0:09:54.47,0:09:57.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف إن فاجأناك. لم نخطط لهذا. Dialogue: 0,0:09:57.41,0:09:59.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا بد أنه سخر مني. Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:02.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا! كان جادًا! Dialogue: 0,0:10:03.43,0:10:06.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما الذي يحدث فجأة؟ Dialogue: 0,0:10:06.98,0:10:08.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماكسيمليان جاد في كلامه. Dialogue: 0,0:10:09.22,0:10:13.06,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنما فقط... هو أخرق في التعبير. Dialogue: 0,0:10:13.87,0:10:17.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أريد سماع ذلك الكلام، فأنا... Dialogue: 0,0:10:21.71,0:10:24.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أخبرني فرانز بشعوره. Dialogue: 0,0:10:26.11,0:10:31.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قال فرانز إنك لست إلا خطيبة اختارها والداه له. Dialogue: 0,0:10:33.65,0:10:36.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن، كذلك تشعرين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:37.66,0:10:41.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لهذا قال إن عليك فعل ما تشائين. Dialogue: 0,0:10:41.52,0:10:46.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لعله بلا لقب، لكن ماكسيمليان جندي ممتاز ورجل صادق. Dialogue: 0,0:10:47.15,0:10:50.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫والأمر الأهم أنه مغرم بك بشدة. Dialogue: 0,0:10:50.55,0:10:52.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا بد أنه سيجعلك سعيدة. Dialogue: 0,0:10:52.61,0:10:53.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫غادر رجاءً. Dialogue: 0,0:10:55.89,0:10:58.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كلكم... كلكم أنانيون. Dialogue: 0,0:11:00.43,0:11:01.44,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فالانتين... Dialogue: 0,0:11:03.09,0:11:04.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انقلع. Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:15.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأصدر الحكم. Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:21.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحكم هاهنا على المدعى عليه المتهم بالسرقة وإهانة النبلاء بعقوبة الإعدام. Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:24.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ظروف التخفيف! Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:26.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لن أتعاطف معك! Dialogue: 0,0:11:28.53,0:11:32.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قمامة تخلون بالنظام العام للمملكة... Dialogue: 0,0:11:49.17,0:11:50.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جاءك زائر. Dialogue: 0,0:11:53.13,0:11:56.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مرحبًا. هل اشتقت إلى الخارج؟ Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:02.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل أنت وفالانتين على وفاق؟ Dialogue: 0,0:12:04.57,0:12:07.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سمعت أنك جرحتها بقسوة. Dialogue: 0,0:12:07.74,0:12:10.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من قال لك هذا؟! Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:12.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شائعات. Dialogue: 0,0:12:12.61,0:12:16.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وأنا التي تظن أنها ترعاها حق الرعاية. Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:20.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كونها ابنة زوجته السابقة لا يعني... Dialogue: 0,0:12:24.13,0:12:27.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها السائق؟ ألا ترى أنك تبالغ بالسرعة؟ Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:28.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يا سيدتي! Dialogue: 0,0:12:29.17,0:12:33.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الحصانان! الحصانان لا ينصاعان لي! Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:02.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألم تتأذوا؟ Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:07.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الكونت مونت كريستو! Dialogue: 0,0:13:10.73,0:13:13.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نشكرك على إنقاذ حيواتنا. Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:19.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إن وجود شخص معي يجيد التعامل مع الخيول لمن طيب الحظ. Dialogue: 0,0:13:19.81,0:13:23.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وجهك غريب! هل أنت فضائي؟ Dialogue: 0,0:13:24.71,0:13:27.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تتصرف بوقاحة هكذا! Dialogue: 0,0:13:27.69,0:13:30.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الفضول آية على الحكمة. Dialogue: 0,0:13:31.73,0:13:33.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم تعرفنا باسمك بعد... Dialogue: 0,0:13:33.55,0:13:36.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا الكونت مونت كريستو. Dialogue: 0,0:13:37.43,0:13:40.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يتعامل مع زوجي وكأننا عائلة. Dialogue: 0,0:13:41.75,0:13:45.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سمعت أنك اشتريت حجرة الأمير الراحل في دار الأوبرا... Dialogue: 0,0:13:46.31,0:13:47.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كم هذا محرج. Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:51.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليس من عادتي لفت انتباه لا داعي له Dialogue: 0,0:13:51.67,0:13:53.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن لم أجد مقاعد أخرى. Dialogue: 0,0:13:53.77,0:13:57.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذه إيلويز زوجة وكيل النيابة العام فيلفور. Dialogue: 0,0:13:59.18,0:14:01.96,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يمكن القول إنك زوجة الملاك الحارس لباريس إذن. Dialogue: 0,0:14:03.80,0:14:05.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما أبرعك بالإطراء. Dialogue: 0,0:14:08.10,0:14:10.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يبدو أن الحصانين ما زالا هائجين. Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:12.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اسمحا لنا بإيصالكم. Dialogue: 0,0:14:15.03,0:14:18.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأفعل بنفسي إن لم تمانع السيّدة فيلفور. Dialogue: 0,0:14:19.69,0:14:20.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ويلي... Dialogue: 0,0:14:22.91,0:14:25.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أول مرة أراها بتلك الحالة. Dialogue: 0,0:14:31.72,0:14:33.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عادت السيّدة! Dialogue: 0,0:14:35.23,0:14:36.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماكسيمليان! أسرع! Dialogue: 0,0:14:38.57,0:14:41.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫باروا! حضر الشاي لضيفنا! Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:43.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا داعي لذلك يا سيدتي. Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:48.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نادني إيلويز رجاءً... Dialogue: 0,0:14:49.30,0:14:50.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الكونت. Dialogue: 0,0:14:56.18,0:14:58.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فالانتين! جاءنا ضيف! Dialogue: 0,0:14:58.65,0:15:02.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تقول الآنسة إنها لا تشعر أنها بخير. Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:05.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا لتلك الفتاة... Dialogue: 0,0:15:05.39,0:15:06.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فالانتين! Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:09.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألا تستطيعين حتى الترحيب بالضيف؟! Dialogue: 0,0:15:09.29,0:15:10.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فالانتين! Dialogue: 0,0:15:12.91,0:15:15.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنها في تعاسة تامة. Dialogue: 0,0:15:16.39,0:15:17.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لعلك محق. Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:20.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجزم بهذا. Dialogue: 0,0:15:20.12,0:15:23.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنها وفي أعماق قلبها تتوق إلى الحرية. Dialogue: 0,0:15:23.50,0:15:26.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن تحاول إشاحة بصرها عن شعورها ذاك. Dialogue: 0,0:15:26.95,0:15:28.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لعلك محق. Dialogue: 0,0:15:28.66,0:15:30.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنها حساسة وسهلة الانكسار. Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:34.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألا تستطيع سماع صرخات روحها؟! Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:35.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أسمعها. Dialogue: 0,0:15:36.25,0:15:38.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تقول إننا أنانيون. Dialogue: 0,0:15:38.32,0:15:40.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا وأنت... Dialogue: 0,0:15:41.28,0:15:43.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وكل شخص آخر. Dialogue: 0,0:15:45.35,0:15:49.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تلك الفتاة تسبب لي المتاعب هكذا دائمًا. Dialogue: 0,0:15:50.23,0:15:54.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لعلها تشبه أمها الراحلة، إذ أنها ممراضة وانطوائية. Dialogue: 0,0:15:55.53,0:15:59.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أبذل ما بوسعي لأربيها على أن تكون اجتماعية، لكن... Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:04.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألم تقولي إنها ستموت باكرًا يا ماما؟ Dialogue: 0,0:16:04.81,0:16:08.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدوارد! ما لك وما لهرائك! Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:12.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن آسى على طفلي أيضًا. Dialogue: 0,0:16:13.59,0:16:16.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سترث فالانتين ثروة جدها نوارتير Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:20.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وكذا ثروة الماركيز سان-ميران من عائلة أمها Dialogue: 0,0:16:20.59,0:16:22.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن لن يرث هذا الطفل شيئًا. Dialogue: 0,0:16:24.01,0:16:25.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كلام مؤسف. Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:31.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يجب أن يسعد الأشقاء بالتساوي حتى لو لم تربطهما قرابة بالدم. Dialogue: 0,0:16:35.71,0:16:37.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنه يشبه مصاص الدماء! Dialogue: 0,0:16:37.22,0:16:39.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدوارد! إنك تغضبني! Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:41.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مصاص دماء! مصاص دماء! Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:45.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مصاص دماء بوجه أزرق! Dialogue: 0,0:16:45.67,0:16:47.66,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنه لطفل وقح حقًّا... Dialogue: 0,0:16:47.66,0:16:50.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا، إنه طفل ظريف. Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:55.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اعتذارًا لك، هل تود أن أريك مكاني السرّي؟ Dialogue: 0,0:16:58.23,0:17:01.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنه ملاذ صغير متواضع. Dialogue: 0,0:17:03.65,0:17:06.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أشعر بالقلق عليها. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن لا أستطيع فعل شيء لها... Dialogue: 0,0:17:16.35,0:17:17.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:17:17.30,0:17:17.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫صه! Dialogue: 0,0:17:22.53,0:17:24.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذه الدفيئة ملاذك... Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:26.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما أروعها. Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:28.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أخجلتني. Dialogue: 0,0:17:29.13,0:17:33.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قد تكون هذه الزهور صديقاتي الوحيدات. Dialogue: 0,0:17:33.03,0:17:36.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ست الحسن واليبروح والبنح... Dialogue: 0,0:17:37.25,0:17:42.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الزهور التي تفضلينها يا سيدتي تتشارك في ميزة ملفتة. Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:43.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وما هي؟ Dialogue: 0,0:17:43.90,0:17:49.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جميعها تخفي سمًا في بتلاتها البديعة. Dialogue: 0,0:17:51.79,0:17:53.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم أكن أعلم... Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:55.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مهلاً! Dialogue: 0,0:17:56.22,0:18:00.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حبي للبستنة زرع فيّ اهتمامًا بعلم النباتات. Dialogue: 0,0:18:00.63,0:18:02.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا محرج بالنسبة لامرأة. Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:08.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل يمكن أنك مهتمة بعلم السموم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:11.82,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ولِمَ قد أهتم بهذا الأمر المخيف؟ Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:14.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مخيف؟ ولماذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.84,0:18:17.82,count main,,0,0,0,,{\be1}‫علم السموم والصيدلة وجهان لعملة واحدة. Dialogue: 0,0:18:18.10,0:18:23.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ولأزيدك، لا يوجد ما يلفت البشر أكثر من السم. Dialogue: 0,0:18:24.20,0:18:25.44,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أأنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:18:25.92,0:18:29.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سموم بوسعها إنهاء حياة الشخص في لحظة. Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:33.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وسموم تقتل برفق ولا تترك أي أثر لها. Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:37.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما عدد حالات التسميم... Dialogue: 0,0:18:37.95,0:18:41.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫التي دُفِنت في الظلام ولم يعلم بها أحد. Dialogue: 0,0:18:43.07,0:18:44.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وشيء آخر. Dialogue: 0,0:18:44.72,0:18:48.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫للذين أسرهم السم جمال. Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:54.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ويحك! اختلاس النظر ليس شيمة النبلاء! Dialogue: 0,0:18:56.24,0:19:01.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذه حلية حرفية معروفة باسم خاتم بورجيا. Dialogue: 0,0:19:01.47,0:19:05.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫والآن، اضغطي على ذلك الحجر وترقبي. Dialogue: 0,0:19:06.43,0:19:13.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يقال إن لوكريزيا بورجيا استخدمت هذا لقتل أناس لا يحصون. Dialogue: 0,0:19:14.39,0:19:17.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وكان زوجها من بينهم... Dialogue: 0,0:19:19.07,0:19:21.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا الخاتم ملك لك. Dialogue: 0,0:19:23.33,0:19:24.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أسعدتني... Dialogue: 0,0:19:24.84,0:19:28.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما هو إلا عربون على تعارفنا. Dialogue: 0,0:19:48.79,0:19:50.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جدي... Dialogue: 0,0:19:53.10,0:19:56.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أريد الذهاب إلى مكان بعيد. Dialogue: 0,0:19:57.76,0:20:01.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلى مكان بعيد لا يعرفني فيه أحد. Dialogue: 0,0:20:15.05,0:20:17.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما هو إلا إزعاج. Dialogue: 0,0:20:24.90,0:20:27.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بينيديتو، انظر من يسارك. Dialogue: 0,0:20:27.85,0:20:30.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ذاك هو الفيكونت ألبرت دو مورسير. Dialogue: 0,0:23:10.59,0:23:12.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حفلة في فيلا الكونت. Dialogue: 0,0:23:12.67,0:23:17.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في داخل المتاهة، نصادف ماضيًا جميلاً ومروعًا. Dialogue: 0,0:23:17.64,0:23:20.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫‫الحلقة القادمة من "غانكوتسو"، الفصل 8: Dialogue: 0,0:23:20.27,0:23:21.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليلة في بولوني. Dialogue: 0,0:23:18.85,0:23:20.97,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل 8\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}‫ليلة في بولوني Dialogue: 0,0:23:21.65,0:23:23.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫‫انتظر وتمسك بالأمل! Dialogue: 0,0:21:51.63,0:21:57.68,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لست الرجل الذي كنته Dialogue: 0,0:22:00.06,0:22:08.40,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫وما تراه ليس ما يبدو لك Dialogue: 0,0:22:08.48,0:22:14.99,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫سافرت عبر الفضاء لأكون معك Dialogue: 0,0:22:16.99,0:22:23.62,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫ما لا تعرفه، لا يجب أن تخشاه Dialogue: 0,0:22:29.71,0:22:31.84,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:40.35,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:41.76,0:22:43.35,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض Dialogue: 0,0:22:55.11,0:22:57.24,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:03.66,0:23:05.75,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:07.25,0:23:08.88,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض