[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gankutsuou - 01 Original Script: [KAA] Original Editing: Robertson [DEXA] Original Timing: Robertson [DEXA] Script Updated By: Robertson [DEXA] ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: Gankutsuou - 16v2 [DEXA]_[419F10E2].mkv Video File: Gankutsuou - 16v2 [DEXA]_[419F10E2].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 275 Active Line: 279 Video Position: 33599 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: count main,Bahij Nassim,110,&H00FFFFFF,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.375,0,2,27,27,50,178 Style: gankutsuou,MJ Gheir,70,&H00FCFCFB,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,6,2,27,27,34,178 Style: count fo,MJ Gheir,68,&H00F0FDF9,&H00BFA88A,&H00715F46,&H003B59AC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,35,178 Style: OP,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H0082AFEF,&H00A5AFBB,&H003E454D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,8,83,83,27,1 Style: Title,ae_Rehan,120,&H0076A5E0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,130,0,0,1,5.7,0,5,50,50,50,178 Style: ED,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H00FFFFFF,&H0092BCDA,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,3,8,83,83,27,178 Style: Credits,Jalal LT Light,105,&H0082AFEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,178 Style: Note,Bahij Hassan,90,&H00FFFFFF,&H00000F9C,&H00004959,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.44,0,8,0,0,16,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:16.67,Title,,0,0,0,,{\pos(960,185)\fad(1300,1500)\blur6}غانكوتسو Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:06.99,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}سأغني الليلة إذن أغنية لكل أصدقائي Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:11.83,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وللذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:16.34,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}للذين عرفتهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.05,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وأريد أن أرى مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:25.89,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ما أدعو ألا أن تحبيني وتثقي بي Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:30.73,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}اضحكي معي وابكي معي Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:35.77,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أنفقي أوقات الصمت معي Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:41.40,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:44.78,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:51.37,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}كنا أنا وأنت حبيبين Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:55.33,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 0,0:00:56.54,0:01:01.09,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وحينها خيانة أصدقائي Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:08.35,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}عنت أنك لن تكوني زوجتي Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:13.27,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قيلت كلمات قاسية Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:15.98,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وقيلت أكاذيب بدل الحق Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:21.65,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}لم أقصد قط أن أبكيك Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:30.03,Credits,,0,0,0,,{\an5\pos(918,896)\fad(500,0)}‫‫‫‫ترجمة: Haruto . هذا العمل مقدّم لكم من منتديات بحور: B44S.com© Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:34.45,gankutsuou,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫سيداتي سادتي، مساء الخير. Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:40.34,gankutsuou,,0,0,0,,‫حان الوقت أخيرًا لأن يودع صديقي الأشياء الجميلة. Dialogue: 0,0:01:40.96,0:01:44.26,gankutsuou,,0,0,0,,‫الصدق، الثقة، الصداقة. Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:46.45,gankutsuou,,0,0,0,,‫كل الفضائل Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:51.89,gankutsuou,,0,0,0,,‫تلك الأشياء الجميلة التي نتمتع بها أثناء الطفولة Dialogue: 0,0:01:52.39,0:01:55.68,gankutsuou,,0,0,0,,‫قال لها وداعًا وألقاها في ظلام الفضاء... Dialogue: 0,0:02:01.02,0:02:04.03,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل 16\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}فضيحة Dialogue: 0,0:02:10.84,0:02:14.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"غزو الإمبراطورية لكوكب جانينا قبل 15 عامًا." Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:18.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"إبرام ضابط قوات الفضاء المرسَل صفقة سرّية مع الإمبراطورية." Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:24.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اهتزت باريس بفضيحة الجنرال مورسير، المرشح الأول للرئاسيات. Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:28.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلى مقر قوات الفضاء. Dialogue: 0,0:02:58.22,0:03:00.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا ألبرت دو مورسير. Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:02.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنه ابن المرشح للرئاسيات! Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:12.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل كانت عائلتك تعرف بما فعله أبوك في جانينا؟ Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:16.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل كان هدف الجنرال هو ثروة حاكم جانينا؟ Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:17.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مؤلم! لا تدفعوا! Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:20.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما رأيك في تصرفات أبيك الشنعاء؟ Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:21.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أفسح الطريق! Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:24.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫على المرشح للرئاسيات أن يعتذر لأهل باريس! Dialogue: 0,0:03:23.88,0:03:24.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل، صحيح! Dialogue: 0,0:03:24.28,0:03:25.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اعتذروا! Dialogue: 0,0:03:24.65,0:03:26.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل والدك من مرسيليا؟ Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:29.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أعرف! أما قلت لك أفسح الطريق؟! Dialogue: 0,0:03:29.25,0:03:32.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يشاع أن عائلتك ليست عائلة نبيلة في الحقيقة. Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:34.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل يصح اعتبار أنها زيفت خلفيتها؟ Dialogue: 0,0:03:34.61,0:03:38.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وقاحة! كفاكم إهانة لوالدي يا هؤلاء! Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:42.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قلت أهنّاه؟ الذي كان يتعرض للإهانة هم نحن مواطنو باريس! Dialogue: 0,0:03:42.81,0:03:46.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا ابن الخائن الذي تآمر مع العدو طمعًا في الثروة وغدر بالملك! Dialogue: 0,0:03:53.41,0:03:54.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فيكونت مورسير؟! Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:56.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أبي؟ أين هو أبي؟! Dialogue: 0,0:03:57.15,0:03:59.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دخلت عبر البوابة الأمامية؟ Dialogue: 0,0:03:59.81,0:04:01.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا لتصرفك الطائش... Dialogue: 0,0:04:01.39,0:04:04.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هيّا، إلى المدخل الخلفي. بقاؤك هنا خطر عليك. Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:07.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أبي! أين أبي؟ دعني أكلمه رجاءً! Dialogue: 0,0:04:07.89,0:04:14.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مع الأسف، هو مشغول اليوم بالتعامل مع كل ما قد طرأ، لذا أخشى أنه قد لا يعود. Dialogue: 0,0:04:14.39,0:04:15.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فهمت. Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:20.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، أخبر والدي رجاءً. أود أن أحدثه في أمر. Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:24.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وقل له أيضًا إني أثق به. Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:26.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كما يطيب لك. Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:41.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ادخل. Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:47.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فعلت كل ما أستطيع. Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:52.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن قد يكون تبرير الأمر لمجلس الأمة صعبًا. Dialogue: 0,0:04:52.43,0:04:54.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ركزوا الموضوع على إحضار شهود بالفعل. Dialogue: 0,0:04:54.93,0:04:56.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فهمت. انصرف. Dialogue: 0,0:04:57.41,0:04:59.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جاء ابنك قبل قليل. Dialogue: 0,0:05:00.95,0:05:04.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كما أمرتني، أخبرته بأنك لست هنا. Dialogue: 0,0:05:04.95,0:05:06.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:11.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قال ابنك بأنه يثق في أبيه. Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:25.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت! Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:27.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اركب بسرعة! Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:36.11,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجيني! Dialogue: 0,0:05:36.89,0:05:38.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلى أين تذهبين الآن؟ Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:41.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا تأبين الإصغاء إلى كلامي؟! Dialogue: 0,0:05:41.81,0:05:43.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا! اتركني! Dialogue: 0,0:05:43.54,0:05:44.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اتركني! Dialogue: 0,0:05:45.01,0:05:49.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ظللت آمركما بألا تدعا ابنتي تخرج من المنزل، فما بالكما؟ Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:50.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫استدعيا الحراس! Dialogue: 0,0:05:50.47,0:05:51.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حـ-حاضر! Dialogue: 0,0:05:50.87,0:05:51.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في الحال! Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:56.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حلت بعائلة صديقي مصيبة كبيرة وتريدني أن أتخلى عنه؟! Dialogue: 0,0:05:56.52,0:06:00.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بلهاء! سيفترسك الصحفيون إن ذهبتِ الآن! Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:04.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سيكتبون مازجين الحقيقة بالخيال عن علاقتك مع ألبرت Dialogue: 0,0:06:04.53,0:06:06.44,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فنصبح لعبة تسلية للملأ! Dialogue: 0,0:06:06.68,0:06:08.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألا تفهمين هذا؟! Dialogue: 0,0:06:08.13,0:06:10.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا أمر لا أكترث له! Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:15.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اسمعي، هذا لا يعنيك وحدك! Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:20.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لن أسمح بأي شيء قد يقلل من شأنك مهما كان! Dialogue: 0,0:06:20.89,0:06:23.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫راقبا ابنتي جيّدًا لئلا تخرج! Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:33.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل أنتِ قلقة على الفيكونت مورسير لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:39.48,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إن لم تمانعي، فسأذهب نيابة عنك للاطمئنان على السيّد ألبرت. Dialogue: 0,0:06:40.01,0:06:41.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن... Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:46.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ينبغي أن تبقي هنا. Dialogue: 0,0:06:46.82,0:06:52.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أطيق رؤية شخص رائع مثلك يهزأ به قساة قلوب. Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:57.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بحثت عنك كثيرًا يا ألبرت. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في خضم هذه الفضيحة الكبيرة Dialogue: 0,0:06:59.86,0:07:04.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أن تدخل إلى مقر الجيش لهو تصرف طائش لو تعلم. Dialogue: 0,0:07:09.57,0:07:15.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫" كلمة إلى الجنرال فرناند مورسير. الصحفي روبرت بوشامب." Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:21.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫خذني إلى حيث بوشامب. Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:23.48,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في الحال! Dialogue: 0,0:07:25.19,0:07:27.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف على تأخري عليكما. Dialogue: 0,0:07:29.39,0:07:30.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت، ماذا... Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:38.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها السافل! كنت تتظاهر بأنك صديقي طوال هذا الوقت! Dialogue: 0,0:07:38.60,0:07:40.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قال "احذر من الفضائح" قال! Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:44.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أردت الغدر بأبي لتحصل على سبقك الصحفي منذ البداية! Dialogue: 0,0:07:45.01,0:07:47.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أليس كذلك؟! قل! Dialogue: 0,0:07:48.51,0:07:55.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت، اسمع، سأخبرك الآن بكل ما اكتشفته كما هو بالضبط. Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:56.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من دون كذب. Dialogue: 0,0:07:56.73,0:07:59.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لذا، أصغِ إلى كلامي أولاً. Dialogue: 0,0:08:01.86,0:08:03.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انظر إلى هذا. Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:06.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنها نسخة لصك ملكية اشتريتها من تاجر مشبوه في الإمبراطورية. Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:10.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"أتنازل عن ملكية فاسيليكي ملكة جانينا والأميرة إيدي" Dialogue: 0,0:08:10.95,0:08:13.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"مقابل 100 مليون فرنك." Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:16.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"البائع، فرناند مونديغو." Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:19.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما هذا الهراء؟! Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:23.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تقفيت آثار الشخص المدعو "مونديغو". Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:26.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلا أن كل المعلومات عنه مُحِيَت. Dialogue: 0,0:08:26.42,0:08:30.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بدا الأمر كما لو ألا وجود لهذا الشخص. Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:33.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن وجود مونديغو حقيقة. Dialogue: 0,0:08:33.69,0:08:35.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عندما عاد إلى مرسيليا Dialogue: 0,0:08:35.71,0:08:40.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وبالمال الذي كسبه، باشر من فوره بشراء ألقاب النبالة. Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:42.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ثم حان وقت تغييره لاسمه. Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:45.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ودليلك؟ أرني دليلك! Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:52.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت، علمت أيضًا من وزارة الداخلية أن مونديغو كان صديقًا قديمًا لفيلفور. Dialogue: 0,0:08:52.61,0:08:54.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كلاهما من مرسيليا. Dialogue: 0,0:08:55.15,0:09:00.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ثم حذف فيلفور جميع المعلومات عن مونديغو من السجلات العامة. Dialogue: 0,0:09:00.53,0:09:08.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وهكذا مُحِيَ الشخص المسمَّى مونديغو واستُبدِل بشخص اسمه فرناند دو مورسير. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:13.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تقولان أن أبي هو ذلك السافل المدعو مونديغو ذاته؟! Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:16.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تستمتعان بخلق مصائب للآخرين؟! Dialogue: 0,0:09:16.21,0:09:20.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كفاك هراءً! هل تظن أني أستمتع بكتابة مقالات كاذبة؟! Dialogue: 0,0:09:21.11,0:09:25.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تعرف كيف شعرت بكتابتي لتلك المقالة؟ Dialogue: 0,0:09:25.05,0:09:29.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تحسبني سافلاً يغدر بأصدقائه للظفر بسبق صحفي؟! Dialogue: 0,0:09:29.86,0:09:30.48,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:35.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا صحفي. Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:39.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫واجبي إيصال الحقيقة إلى العالم مهما كلفني الأمر. Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:48.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اللعنة! Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:55.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الرجل الخالد الذي يعيش في قلعة إف، غانكوتسو. Dialogue: 0,0:09:55.54,0:10:00.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الوسم الذي رأيته على جبين الكونت تلك الليلة في أوتويل... Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:02.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هو وسم غانكوتسو ولا ريب. Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيعني هذا أن الكونت أصبح غانكوتسو إذن؟ Dialogue: 0,0:10:07.45,0:10:09.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا يفعل في باريس؟ Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:13.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذا أجهدت نفسك هكذا، فستتدهور صحتك. Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:16.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل سهرت ليلة البارحة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:19.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنك لقلوق يا ماكسيمليان. Dialogue: 0,0:10:19.86,0:10:23.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تفضل. إنه طبق ريفي، لكن مليء بالطاقة. Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:25.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يبدو رائعًا... Dialogue: 0,0:10:25.90,0:10:26.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:30.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫خذيه إليه. Dialogue: 0,0:10:30.93,0:10:33.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫محال! هذا محرج! Dialogue: 0,0:10:33.36,0:10:36.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألستِ التي قالت إنها تريد رؤية السيّد فرانز؟ Dialogue: 0,0:10:36.47,0:10:38.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تعال معي إذن يا أخي. Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:40.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا تفعلان يا هذين؟ Dialogue: 0,0:10:40.52,0:10:41.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أخي! Dialogue: 0,0:10:42.59,0:10:44.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عفوًا، امم... Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:45.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تعالي. Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:50.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كل هذا! Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:55.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قالت إنك لا تبدو بخير، فأعددناه معًا. Dialogue: 0,0:10:58.67,0:10:59.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شكرًا لكما. Dialogue: 0,0:11:38.08,0:11:40.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اسمع! أنت التالي! Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:44.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستحل الكارثة بمنزلك أيضًا! Dialogue: 0,0:11:48.44,0:11:49.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا غريب. Dialogue: 0,0:11:50.62,0:11:53.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أعني تعدد أفراد الأسرة في نفس المنزل. Dialogue: 0,0:11:53.49,0:11:56.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألا يعيش في منزلكم أشخاص كثيرون يا سيد فرانز؟ Dialogue: 0,0:11:56.87,0:12:00.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا في الماضي. كان لدينا خدم كثيرون أيضًا. Dialogue: 0,0:12:00.27,0:12:03.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن لا يوجد حاليًا إلا بضعة خدم وأمي. Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:05.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم أكن أعلم. Dialogue: 0,0:12:05.61,0:12:08.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هناك أنواع مختلفة من النبلاء. Dialogue: 0,0:12:08.57,0:12:14.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى خطبتي لفالانتين ما فرضها علينا السيّد فيلفور إلا لأن عائلتي Dialogue: 0,0:12:14.39,0:12:16.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عائلة ملكية في باريس منذ أجيال. Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:21.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫على كلٍّ وعلى خلاف عائلة ألبرت، لا تملك عائلتي ثروة كبيرة Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:26.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لذا فكرت ألا ضير من الحصول على دعم عندما دخلت إلى الدبلوماسية. Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:30.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف. لم أكن على علم بظروفك هذه. Dialogue: 0,0:12:31.33,0:12:34.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لست غبيًا لدرجة أن تقلق عليّ. Dialogue: 0,0:12:34.25,0:12:36.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى لو بدوت كذلك، فأنا فهيم. Dialogue: 0,0:12:45.27,0:12:47.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قالها السيد نوارتي. Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:53.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قال إنه يريدك يا ماكسيمليان أن تسعِد فالانتين بالنيابة عنه. Dialogue: 0,0:12:53.69,0:12:54.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأفعل! Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:05.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:09.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أبي الذي توفي قبل ثلاث سنوات. Dialogue: 0,0:13:09.44,0:13:11.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كان يملك سفينة فخمة. Dialogue: 0,0:13:12.10,0:13:15.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تسمى الفرعون وكانت نجمة أسطولنا. Dialogue: 0,0:13:15.91,0:13:18.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلا أنها في أيدي آخرين الآن. Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:22.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند دانتس؟ Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:26.80,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند؟ هل تعرف إدموند دانتس؟ Dialogue: 0,0:13:27.02,0:13:29.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تعرف من يكون؟ Dialogue: 0,0:13:29.65,0:13:30.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم. Dialogue: 0,0:13:31.01,0:13:34.66,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عمل رئيس بحارة لشركة موريل والابن. Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:46.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا؟ Dialogue: 0,0:13:46.87,0:13:50.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قد لا أستطيع الدخول من الباب الأمامي ولا من الخلفي. Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:54.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من هنا! Dialogue: 0,0:13:56.75,0:13:57.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هناك. Dialogue: 0,0:13:58.42,0:14:01.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الباب الوحيد في القصر الذي ليسَ موصولاً بالأمن. Dialogue: 0,0:14:02.29,0:14:04.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما أدراك بهذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:06.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا بيبّو! Dialogue: 0,0:14:07.53,0:14:10.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أسرِع. المصورون قادمون. Dialogue: 0,0:14:11.13,0:14:12.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أدين لك بواحدة. Dialogue: 0,0:14:18.17,0:14:20.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الوداع يا ألبرت. Dialogue: 0,0:14:21.11,0:14:22.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مهلاً، يوجد شخص هناك! Dialogue: 0,0:14:22.70,0:14:23.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هيا، لنذهب! Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:27.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمي! أأنتِ هنا؟! Dialogue: 0,0:14:27.98,0:14:29.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمي! Dialogue: 0,0:14:30.12,0:14:32.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمي، ألستِ موجودة؟ Dialogue: 0,0:14:41.69,0:14:42.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمي! Dialogue: 0,0:14:48.60,0:14:49.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت... Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:52.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمي! سعيد بسلامتك. Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:55.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وبسلامتك! سعيدة بسلامتك! Dialogue: 0,0:14:55.89,0:14:57.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمي، أنا... Dialogue: 0,0:14:57.81,0:15:01.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انظر لحالك المتهالك. لا بد أنك لم تأكل شيئًا. Dialogue: 0,0:15:03.01,0:15:06.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتظرني. سأطلب منهم إعداد طعام لك. Dialogue: 0,0:15:06.62,0:15:09.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقفي عن التستر بهذه الطريقة رجاءً. Dialogue: 0,0:15:09.69,0:15:13.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اكتفيت من معاملتكم لي على أنني طفل لا يعرف شيئًا! Dialogue: 0,0:15:14.59,0:15:17.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أريد سماع مزيد من الأكاذيب. Dialogue: 0,0:15:22.10,0:15:26.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا وفرناند لسنا نبيلين حقيقيين. Dialogue: 0,0:15:27.04,0:15:32.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنا عامّيين وُلِدا في قرية صغيرة تسمى كاتالونيا في ضواحي مرسيليا. Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:33.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمي... Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:38.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، ما اسم أبي؟ Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:42.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اسم أبيك الحقيقي هو... Dialogue: 0,0:15:42.75,0:15:44.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرناند مونديغو. Dialogue: 0,0:15:47.26,0:15:50.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما كنت قادرة على التراجع عندما أدركت. Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:55.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عندما قلت إننا وُلِدنا نبيلين، ما كان بيدي إلا الاستمرار بذلك. Dialogue: 0,0:15:56.17,0:15:59.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ثم كُشِفت الحقيقة في خضم خطاب حملة أبيك. Dialogue: 0,0:15:59.70,0:16:03.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا؟! لماذا تقولين هذا حتى أنتِ يا أمي؟! Dialogue: 0,0:16:03.84,0:16:06.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا لا تثقين في أبي؟! Dialogue: 0,0:16:06.58,0:16:12.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سمعت خطاب أميرة جانينا بأذني هاتين في ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:16:12.98,0:16:17.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في تلك اللحظة، لو استشعرت أنها تقول الأكاذيب Dialogue: 0,0:16:17.21,0:16:21.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لحكمت عليها من فورها ذاك نيابة عن السماء. Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:22.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن... Dialogue: 0,0:16:24.36,0:16:25.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت... Dialogue: 0,0:16:26.23,0:16:30.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا بد على الناس أن ينالوا جزاء ما فعلوه. Dialogue: 0,0:16:30.70,0:16:33.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يجب أن يُسمَح لنا بالتغاضي عن الحقيقة. Dialogue: 0,0:16:43.15,0:16:45.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أرادت إيدي حدوث هذا منذ البداية! Dialogue: 0,0:16:47.22,0:16:49.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سحقًا! سحقًا! Dialogue: 0,0:16:49.52,0:16:55.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اعتدنا أنا وأبي الذهاب كل عام لوضع زهور على قبر السيد إدموند دانتس. Dialogue: 0,0:16:56.42,0:17:02.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دائمًا ما كان أبي يحدق بالبحر في صمت دون أن يخبرني بشيء عنه. Dialogue: 0,0:17:02.43,0:17:08.48,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن ظل أبي يردد اسمه والدموع في عينيه أثناء احتضاره. Dialogue: 0,0:17:08.68,0:17:11.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"أريد رؤية إدموند! أريد رؤية إدموند!" Dialogue: 0,0:17:11.77,0:17:14.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"لماذا لم أستطِع إنقاذ إدموند؟!" Dialogue: 0,0:17:16.25,0:17:20.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماكسيمليان، أرني قائمة بحارة شركة موريل والابن. Dialogue: 0,0:17:22.75,0:17:26.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم أرَ الكثير من السجلات التي تعود إلى زمن أبي. Dialogue: 0,0:17:27.15,0:17:29.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند... إدموند... Dialogue: 0,0:17:29.39,0:17:30.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا هو! Dialogue: 0,0:17:31.66,0:17:34.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مختلف... وجهه مختلف تمامًا. Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:35.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن... Dialogue: 0,0:17:35.94,0:17:37.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما أمر هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:41.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند اسم كان في ذكريات السيد نوارتي. Dialogue: 0,0:17:42.01,0:17:47.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قال إنه أُرسِل إلى سجن في الفضاء السحيق على جريمة لم يرتكبها. Dialogue: 0,0:17:51.62,0:17:52.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أصدق! Dialogue: 0,0:17:52.75,0:17:56.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دانغلار؟! كان محاسب هذه السفينة؟! Dialogue: 0,0:18:11.84,0:18:14.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فهمت... هكذا الأمر إذن! Dialogue: 0,0:18:15.64,0:18:18.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عليّ العودة بسرعة، فألبرت في خطر! Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:20.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما الخطب بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:23.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنه حيّ! Dialogue: 0,0:18:24.92,0:18:27.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند دانتس حيّ يرزق! Dialogue: 0,0:18:30.61,0:18:32.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إيدي! Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:35.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اخرجي إليّ يا إيدي! Dialogue: 0,0:18:36.06,0:18:40.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أظهري نفسك يا إيدي! Dialogue: 0,0:19:00.22,0:19:02.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم نلتقِ منذ زمن يا ولد. Dialogue: 0,0:19:02.44,0:19:04.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫منذ أن التقينا في لونا. Dialogue: 0,0:19:05.05,0:19:07.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لويجي فامبا؟ Dialogue: 0,0:19:07.89,0:19:10.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا تفعلان في منزل الكونت؟ Dialogue: 0,0:19:11.26,0:19:12.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يسأل "ماذا نفعل"... Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:16.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ولد بطيء الفهم كعادته. Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:19.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هيا، ابدئي بالشرح له. Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:31.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قلت إنك تركت قطاع الطرق يا بيبّو! Dialogue: 0,0:19:32.28,0:19:37.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنت أراقبك طوال الوقت يا ألبرت بأمر من الكونت. Dialogue: 0,0:19:37.95,0:19:43.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كما كنت أرسل إلى الكونت تقارير مفصلة عن تحركاتك. Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:52.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لِمَ قد يفعل الكونت هذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.07,0:19:56.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يُفتَرض أن الفكرة اتضحت لك. Dialogue: 0,0:19:56.91,0:20:01.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عن سبب تقرب الكونت منك في لونا ومجيئه إلى باريس. Dialogue: 0,0:20:03.20,0:20:05.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اخرسي! أين إيدي؟! Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:07.44,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أخرجوا إيدي وخلصوني! Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:13.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫غادر خدمه القصر. Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:18.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سيصل سيّدهم إلى الأرض في أي لحظة. Dialogue: 0,0:20:28.07,0:20:31.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"الجنرال مورسير، فضيحة جانينا"... Dialogue: 0,0:20:32.24,0:20:34.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بدأت تتحرك إذن أيها الكونت؟ Dialogue: 0,0:20:35.91,0:20:38.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت، ابقَ بسلامة. Dialogue: 0,0:20:54.53,0:20:55.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إيدي! Dialogue: 0,0:23:10.73,0:23:14.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الكونت، أخبرني رجاءً، أين أجد الأمل؟ Dialogue: 0,0:23:14.79,0:23:16.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أين الحقيقة التي حدثتني عنها؟ Dialogue: 0,0:23:17.28,0:23:19.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الحلقة القادمة من "غانكوتسو"، الفصل 17: Dialogue: 0,0:23:18.46,0:23:20.64,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل 17\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}الاعتراف Dialogue: 0,0:23:19.97,0:23:20.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الاعتراف. Dialogue: 0,0:23:21.35,0:23:23.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتظر وتمسك بالأمل! Dialogue: 0,0:21:51.70,0:21:57.75,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لست الرجل الذي كنته Dialogue: 0,0:22:00.13,0:22:08.47,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫وما تراه ليس ما يبدو لك Dialogue: 0,0:22:08.55,0:22:15.06,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫سافرت عبر الفضاء لأكون معك Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:23.69,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫ما لا تعرفه، لا يجب أن تخشاه Dialogue: 0,0:22:29.78,0:22:31.91,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:38.29,0:22:40.42,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:41.83,0:22:43.42,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض Dialogue: 0,0:22:55.18,0:22:57.31,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:05.82,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:07.32,0:23:08.95,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض