[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gankutsuou - 01 Original Script: [KAA] Original Editing: Robertson [DEXA] Original Timing: Robertson [DEXA] Script Updated By: Robertson [DEXA] ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: Gankutsuou - 17v2 [DEXA]_[A3A0AB46].mkv Video File: Gankutsuou - 17v2 [DEXA]_[A3A0AB46].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 13 Active Line: 17 Video Position: 2069 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: count main,Bahij Nassim,110,&H00FFFFFF,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.375,0,2,27,27,50,178 Style: gankutsuou,MJ Gheir,70,&H00FCFCFB,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,6,2,27,27,34,178 Style: count fo,MJ Gheir,68,&H00F0FDF9,&H00BFA88A,&H00715F46,&H003B59AC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,35,178 Style: OP,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H0082AFEF,&H00A5AFBB,&H003E454D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,8,83,83,27,1 Style: Title,ae_Rehan,120,&H0076A5E0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,130,0,0,1,5.7,0,5,50,50,50,178 Style: ED,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H00FFFFFF,&H0092BCDA,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,3,8,83,83,27,178 Style: Credits,Jalal LT Light,105,&H0082AFEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,178 Style: Note,Bahij Hassan,90,&H00FFFFFF,&H00000F9C,&H00004959,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.44,0,8,0,0,16,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:16.67,Title,,0,0,0,,{\pos(960,185)\fad(1300,1500)\blur6}غانكوتسو Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:06.99,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}سأغني الليلة إذن أغنية لكل أصدقائي Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:11.83,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وللذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:16.34,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}للذين عرفتهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.05,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وأريد أن أرى مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:25.89,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ما أدعو ألا أن تحبيني وتثقي بي Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:30.73,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}اضحكي معي وابكي معي Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:35.77,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أنفقي أوقات الصمت معي Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:41.40,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:44.78,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:51.37,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}كنا أنا وأنت حبيبين Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:55.33,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 0,0:00:56.54,0:01:01.09,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وحينها خيانة أصدقائي Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:08.35,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}عنت أنك لن تكوني زوجتي Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:13.27,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قيلت كلمات قاسية Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:15.98,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وقيلت أكاذيب بدل الحق Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:21.65,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}لم أقصد قط أن أبكيك Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:30.03,Credits,,0,0,0,,{\an5\pos(918,896)\fad(500,0)}‫‫‫‫ترجمة: Haruto . هذا العمل مقدّم لكم من منتديات بحور: B44S.com© Dialogue: 0,0:01:31.20,0:01:33.91,gankutsuou,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫سيداتي سادتي، مساء الخير. Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:36.21,gankutsuou,,0,0,0,,‫انهار كل شيء. Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.60,gankutsuou,,0,0,0,,‫الأرض التي اعتُقِد أنها راسخة Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:43.00,gankutsuou,,0,0,0,,‫فتحت فاهها وابتلعت كل شيء. Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:46.49,gankutsuou,,0,0,0,,‫روح شابة ضائعة... Dialogue: 0,0:01:46.49,0:01:48.67,gankutsuou,,0,0,0,,‫يخونها كل ما آمنت به... Dialogue: 0,0:01:49.39,0:01:54.76,gankutsuou,,0,0,0,,‫لكن ما تتشبث به في النهاية هو... Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:04.07,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل 17\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}الاعتراف Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:39.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الشخص الذي علمني معنى كلمة أمل... Dialogue: 0,0:02:40.21,0:02:43.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هو أنت أيها الكونت! Dialogue: 0,0:02:56.06,0:02:58.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتظرني يا ألبرت! Dialogue: 0,0:03:04.57,0:03:05.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آنستي. Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:09.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقد وصلتكِ رسالة. Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:10.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:03:25.42,0:03:27.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا تلتزم الصمت؟ Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:33.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا أنت ملتزم الصمت؟ Dialogue: 0,0:03:36.53,0:03:40.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما عادت كلماتي تصل إليك. Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:44.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل... هل هذا ما تحاول قوله؟! Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:48.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا وجود للمصادفة. Dialogue: 0,0:03:49.13,0:03:51.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يُفتَرض أني أخبرتك بهذا. Dialogue: 0,0:03:53.61,0:03:55.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يُفتَرض أنه أول ما أخبرتك به. Dialogue: 0,0:03:56.72,0:03:59.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كل ما يقع حتميّ. Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:01.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا تريد أن تقول؟ Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:07.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لو لم تكن إيدي شاهدًا حيًّا على هوية والدك الحقيقية Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:11.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فما الفائدة الموجودة في إبقائها بصحبتي؟ Dialogue: 0,0:04:14.83,0:04:17.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لو لم تكن ابن مونديغو Dialogue: 0,0:04:17.87,0:04:22.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فلماذا كان يتحتم عليّ أن ألتقيك في لونا؟ Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:25.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يمكن... Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:31.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنت تستغلني منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:04:31.05,0:04:35.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم. التقيت بك تحت ذريعة المصادفة Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:41.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫واستغللت ما يدعى بـ"الصداقة" والتي لديك إيمان بها. Dialogue: 0,0:04:41.67,0:04:43.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا ما أقوله. Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:46.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫واستخدمت ركائز كتلك الساعة. Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:52.80,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يمكن... Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:57.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنت تستغلني منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:04:57.61,0:04:58.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تكذب! Dialogue: 0,0:04:58.16,0:05:00.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تكذب! تكذب! Dialogue: 0,0:05:00.78,0:05:04.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أصدق أن كل شيء مخطط له منذ البداية! Dialogue: 0,0:05:04.59,0:05:05.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أبدًا! Dialogue: 0,0:05:07.19,0:05:11.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أعني، ألم تكن تساعدني دائمًا أيها الكونت؟ Dialogue: 0,0:05:12.38,0:05:15.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألم تكن قائمًا على رعايتي دائمًا؟ Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:21.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أستطيع تصديق أن كل الوقت الذي قضيناه معًا كان كذبة! Dialogue: 0,0:05:22.23,0:05:23.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أبدًا! Dialogue: 0,0:05:46.19,0:05:47.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الشاب المغفل. Dialogue: 0,0:05:47.94,0:05:52.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنك ما تزال تريد الانغماس في أوهامك الحلوة تلك. Dialogue: 0,0:05:52.93,0:05:54.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهذا ما تحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:05:55.97,0:06:01.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى لو كنت قد اصطحبتك عمدًا معي في تلك الرحلة في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:06:01.29,0:06:04.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وأنا أعلم بأن إيدي ستكشف الحقيقة في مجلس الأمة؟ Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:26.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:06:27.13,0:06:31.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنت ذا نفع حقيقي لي حتى الآن. Dialogue: 0,0:06:33.20,0:06:34.62,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ممتن لك... Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:37.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من أعماق قلبي. Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:09.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أتحداك! Dialogue: 0,0:07:10.31,0:07:12.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عجبي، يا لرجعيّتك. Dialogue: 0,0:07:13.81,0:07:17.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫على ابن المحارب أن يتصرف وفق التقاليد؟ Dialogue: 0,0:07:17.36,0:07:19.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهذا ما ترمي إليه؟ Dialogue: 0,0:07:20.17,0:07:22.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الوقت غدًا عند الخامسة صباحًا. Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:24.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في غابة بولوني. Dialogue: 0,0:07:25.21,0:07:26.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫والأسلحة؟ Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:28.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الدرع والسيف! Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:30.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لك ذلك. Dialogue: 0,0:07:30.77,0:07:34.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بيرتشيو، أنت هو شاهدي. Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:37.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل شهدت التحدي بتفاصيله؟ Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:38.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نـ-نعم! Dialogue: 0,0:07:43.07,0:07:45.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت، أقبل تحديك. Dialogue: 0,0:07:48.41,0:07:51.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، نلتقي غدًا عند الخامسة! Dialogue: 0,0:08:28.49,0:08:31.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستصون ذكرى هذا اليوم وهذه الساعة. Dialogue: 0,0:08:32.20,0:08:34.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫‫ذكرى تخصنا نحن فقط. Dialogue: 0,0:08:54.28,0:08:58.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يجب أن أذهب لرؤيته. Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:17.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الكونت، هلا تتكرم بإيقاف هذه المبارزة بينك وبين السيد ألبرت؟ Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:24.24,count main,,0,0,0,,{\be1}‫طلبت مني أن أكون حرّة. Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:30.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لهذا تمكنت من العيش دون أن أزهق حياتي حتى اليوم. Dialogue: 0,0:09:30.97,0:09:32.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن لو... Dialogue: 0,0:09:32.61,0:09:35.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لو حدث وفقدت أنت حياتك Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:40.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فلن أستطيع العيش أيضًا. Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:48.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا غانكوتسو... Dialogue: 0,0:09:48.58,0:09:51.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتظر... ليس بعد! Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:56.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم يحن الوقت بعد! Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:22.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز؟ Dialogue: 0,0:10:24.23,0:10:25.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت! Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:41.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز... Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:46.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لطالما كنت قائمًا على رعايتي. Dialogue: 0,0:10:46.59,0:10:52.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن دائمًا ما أنهمك في ما أفعله دون الإصغاء إلى نصيحتك. Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:55.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف... آسف يا فرانز. Dialogue: 0,0:11:00.07,0:11:01.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقد عدت. Dialogue: 0,0:11:02.94,0:11:04.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عودًا حميدًا. Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:08.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫امسح مخاط أنفك. Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:10.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اخرس! Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:17.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الأبله! لبيتَ له مراده بالضبط! Dialogue: 0,0:11:17.91,0:11:20.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يجب أن تلغي هذه المبارزة فورًا! Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:21.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كفى! Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:24.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستكون شاهدي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:27.97,0:11:29.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا ألومك على غضبك. Dialogue: 0,0:11:29.93,0:11:33.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن لا بد لي من فعل مهما كلفني الأمر! Dialogue: 0,0:11:35.18,0:11:37.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اسمع، أصغِ جيّدًا. Dialogue: 0,0:11:37.27,0:11:40.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الكونت يخطط لقتلك منذ البداية. Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:43.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تقول إنك ترضى بالوقوع فريسة لانتقامه؟ Dialogue: 0,0:11:43.72,0:11:44.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز! Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:49.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقد خدعني واستخدم حيلاً رخيصة لاستدراجي. Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:55.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫استخدم أوسخ الطرق للتلاعب بي وإفساد حياتي. Dialogue: 0,0:11:55.43,0:11:58.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا... لا يمكنني أن أسامحه إطلاقًا! Dialogue: 0,0:12:03.17,0:12:08.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى ولو كان الكونت خطيب والدتك؟ Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:12.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كان والدك يحب أمك حبًّا جمًّا... Dialogue: 0,0:12:12.78,0:12:16.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى إنه لفق للكونت جريمة لم يرتكبها قبل 25 عامًا Dialogue: 0,0:12:16.23,0:12:19.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وسلب منه خطيبته على كره. Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:27.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند دانتس؟ Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:44.44,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جاءت زوجة مونديغو لرؤيتك. Dialogue: 0,0:12:46.33,0:12:47.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند! Dialogue: 0,0:12:48.41,0:12:51.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا، أيها الكونت... Dialogue: 0,0:12:52.05,0:12:56.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنت إدموند دانتس بذاته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:59.49,0:13:01.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اشتقت إليك... Dialogue: 0,0:13:02.22,0:13:08.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫على مرّ الأعوام الـ25 الماضية، لم يحصل أن نسيتك ولو للحظة أبدًا. Dialogue: 0,0:13:11.07,0:13:14.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أعلم أنك لن تغفر لي فعلتي. Dialogue: 0,0:13:15.34,0:13:16.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن... Dialogue: 0,0:13:17.17,0:13:25.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن... أريد التحدث معك ولو لمرة بصفتك إدموند. Dialogue: 0,0:13:38.09,0:13:41.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند... قد مات. Dialogue: 0,0:13:42.03,0:13:47.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يحتفظ هذا الجسَد بهيئته ومظهره فقط. Dialogue: 0,0:13:47.20,0:13:51.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هو نفسه لم يعد موجودًا بداخله. Dialogue: 0,0:13:52.38,0:13:53.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا... Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:58.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا، هذا غير مُمكن! Dialogue: 0,0:13:58.48,0:14:07.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لو كان كذلك، فكيف تمكنت من الشعور منذ اليوم الذي التقيتك فيه بأنك إدموند؟ Dialogue: 0,0:14:21.37,0:14:25.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ترفضين أن تزعجك برودة يدي... Dialogue: 0,0:14:27.45,0:14:29.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، لم تتركي لي خيارًا. Dialogue: 0,0:14:34.45,0:14:43.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأريك دليلاً على أن إدموند، الرجل الذي أحببته يومًا، ميّت بالفعل الآن. Dialogue: 0,0:14:50.16,0:14:55.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأنتظرك عند الخامسة صباح الغد في غابة بولوني. Dialogue: 0,0:15:14.42,0:15:17.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فات الأوان بالفعل يا فرانز. Dialogue: 0,0:15:18.26,0:15:20.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فات الأوان على كل شيء! Dialogue: 0,0:15:20.59,0:15:24.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مهما كان ما حدث بين الكونت وآبائنا في الماضي Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:26.96,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فما عاد ذلك يهم! Dialogue: 0,0:15:28.04,0:15:32.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يمكن إبطال ما حدث بيني وبين الكونت الآن. Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:37.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وصحيح، ليقتلني وانتهى إن كان يكرهني إلى هذا الحد! Dialogue: 0,0:15:38.31,0:15:38.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سحقًا! Dialogue: 0,0:15:39.42,0:15:43.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقد تلاعب... بمشاعري! Dialogue: 0,0:15:44.09,0:15:46.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت! لا تفعل! إياك أن تفعل! Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:47.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ارجع! Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:49.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت! Dialogue: 0,0:15:52.45,0:15:53.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عد أرجوك... Dialogue: 0,0:16:07.73,0:16:09.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستذهب إليه... Dialogue: 0,0:16:10.36,0:16:11.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وقد تبيّن لك؟ Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:24.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهلاً! Dialogue: 0,0:17:24.36,0:17:26.69,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز! عدت! Dialogue: 0,0:17:29.57,0:17:30.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهلاً بعودتك! Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:34.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وألبرت؟ Dialogue: 0,0:17:34.37,0:17:38.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آه... نعم، كان معي قبل قليل. Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:41.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قال إن لديه عملاً. Dialogue: 0,0:17:41.96,0:17:43.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حقًّا؟ Dialogue: 0,0:17:44.35,0:17:48.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن اطمأننت، فلم أستطع التواصل معك مذاك اليوم. Dialogue: 0,0:17:48.83,0:17:51.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف، أقلقتك. Dialogue: 0,0:17:51.03,0:17:54.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا إلهي! قلقت عليك أيما قلق. Dialogue: 0,0:17:55.15,0:17:58.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن طابت عودتك في الوقت المناسب يا فرانز. Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:09.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز، هل نسيت؟ غدًا عيد ميلاد ألبرت! Dialogue: 0,0:18:10.64,0:18:15.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل، أجل! صحيح! لهذا السبب جئت لرؤيتك! Dialogue: 0,0:18:15.17,0:18:17.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بحقك، تماسك... Dialogue: 0,0:18:17.19,0:18:18.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن... Dialogue: 0,0:18:18.13,0:18:21.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقد ألفت أغنية لألبرت! Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:23.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكني لم أكملها بعد. Dialogue: 0,0:18:46.11,0:18:46.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:18:47.31,0:18:49.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم، رائعة. Dialogue: 0,0:18:51.04,0:18:53.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنها رومنسية على خلاف طبعك. Dialogue: 0,0:18:53.41,0:18:55.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما بالك؟ هذه وقاحة! Dialogue: 0,0:19:09.69,0:19:14.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قررنا! سنحتفل أنا وأنتِ وألبرت في المقهى المعتاد غدًا! Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:18.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن أنا... Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:23.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قولي إن صديقك سيقيم حفلة موسيقية أو ما شابه وسيدعونك تخرجين. Dialogue: 0,0:19:25.21,0:19:27.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ، فهمت. Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:30.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، هل تستطيعين إسدائي معروفًا؟ Dialogue: 0,0:19:30.25,0:19:31.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وهو؟ Dialogue: 0,0:19:31.36,0:19:34.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كتبت له بطاقة عيد ميلاد Dialogue: 0,0:19:35.35,0:19:36.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن كيف أصف لك... Dialogue: 0,0:19:37.53,0:19:40.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أظنني كبرت على إعطائه أشياء كهذه الآن. Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:44.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا أحمق، السن لا يهمّ! ما هي إلا بطاقة! Dialogue: 0,0:19:44.72,0:19:49.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫على كل حال، أعطِيها لألبرت بعد أن أغادر غدًا. Dialogue: 0,0:19:50.15,0:19:51.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أتوسل إليك. Dialogue: 0,0:19:54.69,0:19:57.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا بد أنها مفاجأة. فهمت. Dialogue: 0,0:19:57.67,0:19:58.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ. Dialogue: 0,0:19:59.01,0:20:01.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أظنني سأواصل تأليف الأغنية لفترة. Dialogue: 0,0:20:01.91,0:20:03.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تجهدي نفسك. Dialogue: 0,0:20:04.29,0:20:06.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نلتقي غدًا عند الثالثة مساءً. Dialogue: 0,0:20:06.58,0:20:07.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في مقهانا المعتاد. Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:14.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شكرًا على زيارتك لي اليوم. Dialogue: 0,0:20:21.46,0:20:22.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سعادتك. Dialogue: 0,0:20:26.95,0:20:27.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما وراءك؟ Dialogue: 0,0:20:31.61,0:20:33.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالتوفيق. Dialogue: 0,0:20:37.87,0:20:39.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لنحتفل بالنصر بالأحمر! Dialogue: 0,0:20:39.85,0:20:41.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أختار الأبيض! Dialogue: 0,0:20:41.21,0:20:43.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن ذاك قاتم السواد! Dialogue: 0,0:20:47.42,0:20:48.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نخب النصر! Dialogue: 0,0:20:48.22,0:20:49.66,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نخب النصر! Dialogue: 0,0:20:49.66,0:20:51.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ! Dialogue: 0,0:20:55.34,0:20:59.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأبرحه ضربًا بالتأكيد! ذلك الجبان! Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:02.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا خوف من الكونت! Dialogue: 0,0:23:10.26,0:23:12.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قعقعة الحديد تكسر صمت الفجر. Dialogue: 0,0:23:12.97,0:23:16.80,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حاملاً سيف الغضب العادل، سأبتر الخداع والأكاذيب! Dialogue: 0,0:23:17.38,0:23:20.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الحلقة القادمة من "غانكوتسو"، الفصل 18: Dialogue: 0,0:23:20.17,0:23:21.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫المبارزة. Dialogue: 0,0:23:20.34,0:23:21.47,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل 18\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}المبارزة Dialogue: 0,0:23:21.47,0:23:23.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتظر وتمسك بالأمل! Dialogue: 0,0:21:51.71,0:21:57.76,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لست الرجل الذي كنته Dialogue: 0,0:22:00.14,0:22:08.48,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫وما تراه ليس ما يبدو لك Dialogue: 0,0:22:08.56,0:22:15.07,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫سافرت عبر الفضاء لأكون معك Dialogue: 0,0:22:17.07,0:22:23.70,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫ما لا تعرفه، لا يجب أن تخشاه Dialogue: 0,0:22:29.79,0:22:31.92,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:38.30,0:22:40.43,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:41.84,0:22:43.43,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض Dialogue: 0,0:22:55.19,0:22:57.32,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:03.74,0:23:05.83,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:07.33,0:23:08.96,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض