[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gankutsuou - 01 Original Script: [KAA] Original Editing: Robertson [DEXA] Original Timing: Robertson [DEXA] Script Updated By: Robertson [DEXA] ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: Gankutsuou - 18v2 [DEXA]_[154B7243].mkv Video File: Gankutsuou - 18v2 [DEXA]_[154B7243].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 138 Active Line: 142 Video Position: 33605 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: count main,Bahij Nassim,110,&H00FFFFFF,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.375,0,2,27,27,50,178 Style: gankutsuou,MJ Gheir,70,&H00FCFCFB,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,6,2,27,27,34,178 Style: count fo,MJ Gheir,68,&H00F0FDF9,&H00BFA88A,&H00715F46,&H003B59AC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,35,178 Style: OP,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H0082AFEF,&H00A5AFBB,&H003E454D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,8,83,83,27,1 Style: Title,ae_Rehan,120,&H0076A5E0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,130,0,0,1,5.7,0,5,50,50,50,178 Style: ED,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H00FFFFFF,&H0092BCDA,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,3,8,83,83,27,178 Style: Credits,Jalal LT Light,105,&H0082AFEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,178 Style: Note,Bahij Hassan,90,&H00FFFFFF,&H00000F9C,&H00004959,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.44,0,8,0,0,16,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:16.67,Title,,0,0,0,,{\pos(960,185)\fad(1300,1500)\blur6}غانكوتسو Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:06.99,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}سأغني الليلة إذن أغنية لكل أصدقائي Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:11.83,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وللذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:16.34,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}للذين عرفتهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.05,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وأريد أن أرى مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:25.89,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ما أدعو ألا أن تحبيني وتثقي بي Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:30.73,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}اضحكي معي وابكي معي Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:35.77,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أنفقي أوقات الصمت معي Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:41.40,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:44.78,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:51.37,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}كنا أنا وأنت حبيبين Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:55.33,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 0,0:00:56.54,0:01:01.09,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وحينها خيانة أصدقائي Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:08.35,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}عنت أنك لن تكوني زوجتي Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:13.27,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قيلت كلمات قاسية Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:15.98,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وقيلت أكاذيب بدل الحق Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:21.65,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}لم أقصد قط أن أبكيك Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:30.03,Credits,,0,0,0,,{\an5\pos(918,896)\fad(500,0)}‫‫‫‫ترجمة: Haruto . هذا العمل مقدّم لكم من منتديات بحور: B44S.com© Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:34.22,gankutsuou,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫سيداتي سادتي، مساء الخير. Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:37.58,gankutsuou,,0,0,0,,‫غضب لا يُسمَح به إلا للشباب. Dialogue: 0,0:01:37.87,0:01:40.71,gankutsuou,,0,0,0,,‫غضب خالص وطاهر. Dialogue: 0,0:01:41.46,0:01:45.59,gankutsuou,,0,0,0,,‫الوصف الأنسب للعاطفة التي عبرت عنها الروح الشابة. Dialogue: 0,0:01:46.26,0:01:47.67,gankutsuou,,0,0,0,,‫ما أروعه...! Dialogue: 0,0:01:48.38,0:01:49.80,gankutsuou,,0,0,0,,‫هذا ما أرغب به... Dialogue: 0,0:01:50.30,0:01:52.55,gankutsuou,,0,0,0,,‫المزيد... المزيد! Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:06.82,count fo,,0,0,0,,{\fs60\bord10\blur6\pos(960,720)\fad(0,1800)\3c&H000000&}الفصل 18\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}المبارزة Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:13.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هيّا، لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:04:57.92,0:05:05.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل عدم خوفك ولوذك بالفرار هو بسبب كونك ابن محارب؟ Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:01.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫استعداد! Dialogue: 0,0:06:32.35,0:06:35.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند... قد مات. Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:39.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يحتفظ هذا الجسَد بهيئته ومظهره فقط. Dialogue: 0,0:06:40.89,0:06:44.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هو نفسه لم يعد موجودًا بداخله. Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:53.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأريك دليلاً على أن إدموند، الرجل الذي أحببته يومًا، ميّت بالفعل الآن. Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:56.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند... Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:14.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أكملتها! Dialogue: 0,0:07:18.46,0:07:20.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في الوقت المناسب... Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:30.24,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كتبت له بطاقة عيد ميلاد Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:32.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن كيف أصف لك... Dialogue: 0,0:07:32.96,0:07:36.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫‫أظنني كبرت على إعطائه أشياء كهذه الآن. Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:40.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أعطِيها لألبرت بعد أن أغادر غدًا. Dialogue: 0,0:07:40.74,0:07:42.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫‫أتوسل إليك. Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:46.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكان أفضل لو أعطاها له بنفسه... Dialogue: 0,0:08:34.51,0:08:35.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مستحيل... Dialogue: 0,0:08:36.61,0:08:37.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مستحيل! Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:40.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتظري يا سيّدتي! Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:44.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يمكن... ما هو إلا... Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:45.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند! Dialogue: 0,0:08:45.01,0:08:46.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سيّدتي، تقبلي أسفي. Dialogue: 0,0:08:46.89,0:08:48.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اتركني رجاءً! Dialogue: 0,0:08:48.93,0:08:52.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عليّ واجب حماية ذلك الفتى! Dialogue: 0,0:08:52.29,0:08:55.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تفهمّي رجاءً، إن هذه مبارزة. Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:58.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مبارزة رسمية تحدى بها السيد ألبرت الكونت. Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:03.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت... ما زال ألبرت طفلاً! Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:05.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أوقفها! Dialogue: 0,0:09:05.50,0:09:10.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يا سيدتي. السيد ألبرت يحمل لقب فيكونت. Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:14.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قانونيًا، هذه المبارزة شرعية تمامًا. Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إدموند! Dialogue: 0,0:10:21.81,0:10:23.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقف أرجوك! Dialogue: 0,0:10:24.48,0:10:26.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مشاعرك... Dialogue: 0,0:10:26.89,0:10:28.66,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آلامك... Dialogue: 0,0:10:29.32,0:10:30.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وحدتك... Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:36.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا... أنا أتحمل وطأة كل ذلك! Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:45.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقف! Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:49.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقف!! Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:10.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيتها الكونتيسة مورسير! Dialogue: 0,0:11:11.41,0:11:12.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫راقبي بإمعان! Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:19.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫واشهدي دليلي على أن إدموند دانتس ميّت! Dialogue: 0,0:11:19.51,0:11:20.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقف... Dialogue: 0,0:11:24.91,0:11:26.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أرجوك! Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:28.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقف!! Dialogue: 0,0:12:11.02,0:12:11.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تعسًا! Dialogue: 0,0:12:12.56,0:12:14.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا لم توقظني؟! Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:16.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز! Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:17.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز... Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:30.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تقل لي... Dialogue: 0,0:13:53.53,0:13:57.39,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذه اللحظة التي كنت أنتظرها... Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:05.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أن يصبح المرء غانكوتسو يعني أن يفقد إنسانيه. Dialogue: 0,0:14:06.21,0:14:09.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بينما تُستَبدل البلورات بتركيبة جسده كله Dialogue: 0,0:14:09.98,0:14:12.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تستمر حرارة قلبه بالانخفاض Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:14.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلى أن يختفي في النهاية. Dialogue: 0,0:14:15.01,0:14:19.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في اللحظة التي يتحرر فيها من بؤسه، يفقد مشاعره أيضًا. Dialogue: 0,0:14:20.32,0:14:23.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الغضب... الحزن... الكراهية... Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:26.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يفقد كل ذلك. Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:32.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا هو أكبر مخاوفه. Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:37.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لهذا فإن آخر ما يبقى هو قلبه. Dialogue: 0,0:14:37.64,0:14:42.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إن كان ما زال يحتفظ ولو بذرة من المشاعر الإنسانية Dialogue: 0,0:14:42.85,0:14:45.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فإلا قلبه لن يكون خالدًا. Dialogue: 0,0:14:50.88,0:14:54.80,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا غانكوتسو، اقترب... Dialogue: 0,0:14:55.42,0:14:58.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نحو... مباشرة. Dialogue: 0,0:15:03.10,0:15:04.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز... Dialogue: 0,0:15:05.33,0:15:06.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز! Dialogue: 0,0:15:20.01,0:15:21.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأثبت من الفائز الآن... Dialogue: 0,0:15:24.09,0:15:24.96,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وهنا! Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:07.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنت... طفل ملعون Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:13.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وُلِد لذلك الخائن الغدار فرناند مونديغو ومرسيدس. Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:19.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنت يا من ظللت تسير تحت نور الشمس Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:22.96,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تعرف قصة الرجل الذي سُلِب شبابَه بلا ذنب Dialogue: 0,0:16:23.24,0:16:26.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫والعجوز الذي سقط ضحية للوحدة والمسغبة! Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:32.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اكتملت الأسباب والعواقب وستؤتي اللعنة أكلها الآن! Dialogue: 0,0:16:34.02,0:16:41.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اِلعن قدرك ووالديك وواجه الموت بهذا السيف! Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:44.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقف! Dialogue: 0,0:16:47.33,0:16:48.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقف! Dialogue: 0,0:16:49.80,0:16:51.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز! Dialogue: 0,0:17:23.17,0:17:25.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أتمنى أن تروق له... Dialogue: 0,0:18:13.01,0:18:14.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت... Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:20.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قريبًا... سوف يصل الطبيب قريبًا... Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:28.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نمتَ... قرير العين... Dialogue: 0,0:18:29.90,0:18:32.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نفع المنوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:33.64,0:18:37.11,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا؟ لماذا فعلتها؟ Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:45.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف... أن آلت الأمور... إلى هذا... Dialogue: 0,0:18:46.55,0:18:59.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكنك دربتني على السيافة، لذا بارزت جيّدًا. Dialogue: 0,0:18:59.60,0:19:00.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يكفي! Dialogue: 0,0:19:01.20,0:19:02.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كفاك... Dialogue: 0,0:19:04.44,0:19:06.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كفاك كلامًا. Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:08.06,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحمق... Dialogue: 0,0:19:08.53,0:19:14.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يحق لك أن تتأمر عليّ... Dialogue: 0,0:19:15.38,0:19:16.44,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز! Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:18.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز! Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:25.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت... Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:30.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫رأيت حلمًا البارحة... Dialogue: 0,0:19:32.26,0:19:37.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫العام الماضي... أم العام الذي يسبقه؟ Dialogue: 0,0:19:38.77,0:19:44.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ذهبنا ثلاثتنا وفينا يوجيني إلى نورماندي، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:19:45.48,0:19:51.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا، أم ذهبنا إلى جنوب فرنسا؟ Dialogue: 0,0:19:52.78,0:19:55.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫افترشنا ثلاثتنا شاطئ الرمل Dialogue: 0,0:19:56.96,0:19:59.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫واحتفلنا بعيد ميلادك. Dialogue: 0,0:20:01.59,0:20:08.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كانت الرياح عاتية حتى لما قضمت الجبنة كان بها رمل... Dialogue: 0,0:20:10.40,0:20:18.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وحزنت يوجيني جدًا على قبعتها المفضلة إذ طارت، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:20:23.88,0:20:27.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عيد ميلاد سعيد... Dialogue: 0,0:20:29.02,0:20:35.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مبارك بلوغك السادسة عشرة... Dialogue: 0,0:20:43.14,0:20:48.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز، تماسك قليلاً... Dialogue: 0,0:20:49.94,0:20:54.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قريبًا... سوف يصل الطبيب قريبًا. Dialogue: 0,0:20:55.68,0:20:56.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا بأس عليك. Dialogue: 0,0:20:58.52,0:20:59.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستكون بخير. Dialogue: 0,0:21:05.96,0:21:08.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قل لي يا فرانز... Dialogue: 0,0:21:10.16,0:21:14.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أليس الجو دافئًا هنا؟ Dialogue: 0,0:21:17.67,0:21:18.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز؟ Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:40.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز! Dialogue: 0,0:23:10.78,0:23:13.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أمشي وحدي تحت ظلام الليل... Dialogue: 0,0:23:14.19,0:23:15.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وأنا أنتظر الشروق. Dialogue: 0,0:23:16.25,0:23:18.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫‫الحلقة القادمة من "غانكوتسو"، الفصل 19: Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:20.97,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل 19\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}حتى لو توقفت عن كوني أنا Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:21.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى لو توقفت عن كوني أنا. Dialogue: 0,0:23:21.57,0:23:23.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتظر وتمسك بالأمل! Dialogue: 0,0:21:51.80,0:21:57.85,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لست الرجل الذي كنته Dialogue: 0,0:22:00.23,0:22:08.57,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫وما تراه ليس ما يبدو لك Dialogue: 0,0:22:08.65,0:22:15.16,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫سافرت عبر الفضاء لأكون معك Dialogue: 0,0:22:17.16,0:22:23.79,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫ما لا تعرفه، لا يجب أن تخشاه Dialogue: 0,0:22:29.88,0:22:32.01,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:38.39,0:22:40.52,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:43.52,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض Dialogue: 0,0:22:55.28,0:22:57.41,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:03.83,0:23:05.92,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:07.42,0:23:09.05,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض