[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gankutsuou - 01 Original Script: [KAA] Original Editing: Robertson [DEXA] Original Timing: Robertson [DEXA] Script Updated By: Robertson [DEXA] ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: Gankutsuou - 20v2 [DEXA]_[9520B42E].mkv Video File: Gankutsuou - 20v2 [DEXA]_[9520B42E].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 231 Active Line: 235 Video Position: 31448 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: count main,Bahij Nassim,110,&H00FFFFFF,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.375,0,2,27,27,50,178 Style: gankutsuou,MJ Gheir,70,&H00FCFCFB,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,6,2,27,27,34,178 Style: count fo,MJ Gheir,68,&H00F0FDF9,&H00BFA88A,&H00715F46,&H003B59AC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,35,178 Style: OP,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H0082AFEF,&H00A5AFBB,&H003E454D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,8,83,83,27,1 Style: Title,ae_Rehan,120,&H0076A5E0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,130,0,0,1,5.7,0,5,50,50,50,178 Style: ED,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H00FFFFFF,&H0092BCDA,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,3,8,83,83,27,178 Style: Credits,Jalal LT Light,105,&H0082AFEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,178 Style: Note,Bahij Hassan,90,&H00FFFFFF,&H00000F9C,&H00004959,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.44,0,8,0,0,16,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:16.67,Title,,0,0,0,,{\pos(960,185)\fad(1300,1500)\blur6}غانكوتسو Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:06.99,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}سأغني الليلة إذن أغنية لكل أصدقائي Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:11.83,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وللذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:16.34,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}للذين عرفتهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.05,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وأريد أن أرى مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:25.89,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ما أدعو ألا أن تحبيني وتثقي بي Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:30.73,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}اضحكي معي وابكي معي Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:35.77,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أنفقي أوقات الصمت معي Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:41.40,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:44.78,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:51.37,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}كنا أنا وأنت حبيبين Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:55.33,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 0,0:00:56.54,0:01:01.09,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وحينها خيانة أصدقائي Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:08.35,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}عنت أنك لن تكوني زوجتي Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:13.27,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قيلت كلمات قاسية Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:15.98,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وقيلت أكاذيب بدل الحق Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:21.65,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}لم أقصد قط أن أبكيك Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:30.03,Credits,,0,0,0,,{\an5\pos(918,896)\fad(500,0)}‫‫‫‫ترجمة: Haruto . هذا العمل مقدّم لكم من منتديات بحور: B44S.com© Dialogue: 0,0:01:31.41,0:01:33.87,gankutsuou,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫سيداتي سادتي، مساء الخير. Dialogue: 0,0:01:34.54,0:01:41.07,gankutsuou,,0,0,0,,‫حتى لو تعرض للأذى والتعذيب، فإنه يُبعَث ويعود مجددًا. Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:44.55,gankutsuou,,0,0,0,,‫الشباب، ما أشد رهبته. Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:49.76,gankutsuou,,0,0,0,,‫لكن عزمنا على الانتقام سيدمّر حتى ذلك. Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:52.89,gankutsuou,,0,0,0,,‫لن نتخلى عن مقاليد الأمور... Dialogue: 0,0:01:56.01,0:01:59.02,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل 20\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}الوداع يا يوجيني Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:12.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سيّدي، وصلتك هذه من السيد دانغلار. Dialogue: 0,0:02:16.29,0:02:17.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أصدِّق! Dialogue: 0,0:02:18.39,0:02:19.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:21.16,0:02:25.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مذكور هنا أن يوجيني ستوقع على عقد الزواج غدًا. Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:30.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا بد أنه في وضع مالي جدّ صعب. Dialogue: 0,0:02:30.32,0:02:33.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أن يعجّل زواج ابنته هكذا... Dialogue: 0,0:02:42.31,0:02:43.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجيني... Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:55.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لن يوقفني هذا! Dialogue: 0,0:02:57.96,0:02:59.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا للأسى. Dialogue: 0,0:02:59.77,0:03:04.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الظاهر أنك فقدت كبرياءك لما فقدت مكانتك. Dialogue: 0,0:03:07.94,0:03:11.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قل عني ما شئت، لكني سأمر من هنا. Dialogue: 0,0:03:12.01,0:03:14.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مع الأسف، الأميرة في مزاج سيّئ. Dialogue: 0,0:03:15.35,0:03:17.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى فعلت هذا بي. Dialogue: 0,0:03:18.52,0:03:21.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنت! ماذا فعلت ليوجيني؟! Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:26.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أليس واضحًا؟ سنصبح زوجين في النهاية! Dialogue: 0,0:03:26.45,0:03:28.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫غير أنها أبدت مقاومة عنيفة. Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:30.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها السافل! Dialogue: 0,0:03:30.41,0:03:34.62,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اطمئن، لم أفعل أمرًا همجيًا مثل الاعتداء عليها. Dialogue: 0,0:03:34.87,0:03:37.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فقد قلت لها: "إذا تزوجتني،" Dialogue: 0,0:03:37.70,0:03:44.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫"فلن تحمي أسلوب حياة عائلتك فقط، بل وحياة عائلة مورسير، أو مونديغو بالأحرى أيضًا." Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:49.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في لحظة ذكري لاسمك، بدأت تحسن التصرف. Dialogue: 0,0:03:50.31,0:03:52.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أدين لك بامتنان. Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:56.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فأنت إله حبّنا المقدس! Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:13.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لن تحدث عوائق غدًا، صح؟ Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:16.96,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا عن تصرفات كافالكانتي؟ Dialogue: 0,0:04:17.41,0:04:20.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يسير كل شيء وفق الخطة. Dialogue: 0,0:04:20.27,0:04:23.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تقلق رجاءً ونل قسطًا من الراحة. Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:27.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حسنٌ. انصرف. Dialogue: 0,0:04:27.25,0:04:27.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حاضر. Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:42.48,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الكونت... Dialogue: 0,0:05:07.13,0:05:09.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫المهانة واليأس. Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:11.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هما بالذات... Dialogue: 0,0:05:16.47,0:05:19.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هديتي لأبي وأمي الحبيبين Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:23.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ولأختي الصغيرة معهما. Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:40.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجيني... Dialogue: 0,0:05:58.04,0:06:02.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آنستي، تبدين آية في الجمال! Dialogue: 0,0:06:02.85,0:06:03.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:04.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عفوًا؟ Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:08.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لأي سبب أرتدي فستانًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:13.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا عجبي، اليوم مراسم توقيع تحضرها العائلة فقط. Dialogue: 0,0:06:13.32,0:06:16.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مع ذلك، من الأفضل ارتداؤك ثوبًا رسميًّا. Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:21.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم أتفق معك في الحديث منذ صباي. Dialogue: 0,0:06:21.29,0:06:22.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ويحي! Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:27.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجيني! ما أشد بهاءك! Dialogue: 0,0:06:27.31,0:06:31.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الثوب لائق بك تمامًا. سيبتهج أندريا. Dialogue: 0,0:06:34.19,0:06:35.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دعوني وحدي حتى تحين المراسم. Dialogue: 0,0:06:36.31,0:06:40.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫معكِ حق. افعلي ذلك، إذ ستكثر المشاغل عما قريب. Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:44.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بحقك، لا شيء يدعونا إلى القلق وهو موجود. Dialogue: 0,0:06:44.69,0:06:48.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنه شجاع رغم كونه شابًا... Dialogue: 0,0:06:56.50,0:07:00.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كان عزفك في دار الأوبرا يشد الألباب. Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:07.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقاء المواهب الشابة، بالنسبة لي، فرحة لا يمكن تعويضها بشيء. Dialogue: 0,0:07:08.81,0:07:14.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذا كنتِ مهتمة، هل ترغبين بتشريفنا بزيارة في معهدنا الموسيقي؟ Dialogue: 0,0:07:15.25,0:07:19.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫المدرب الرئيس لمعازف لوحات المفاتيح، إف. دامروش. Dialogue: 0,0:07:32.63,0:07:34.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫السيد دانغلار زبون حاذق. Dialogue: 0,0:07:34.87,0:07:39.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يحاول أن يظهر للجميع أن وضع عائلة دانغلار المالي استقر Dialogue: 0,0:07:39.57,0:07:42.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بدعوته لملاك أسهمه وجعلنا نغطي زفاف ابنته. Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:47.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لأنه سيحصل فعليًا على ثروة المركيز كافالكانتي. Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:49.80,count main,,0,0,0,,{\be1}‫والآن، ماذا سيفعل ألبرت؟ Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:51.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تظنه سيأتي؟ Dialogue: 0,0:07:52.09,0:07:55.21,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سيأتي. فهو لم يعد نبيلاً. Dialogue: 0,0:07:56.19,0:07:57.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أي أنه حرّ. Dialogue: 0,0:08:12.08,0:08:13.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت! Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:17.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسفة... Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:24.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم أستطع عصيان الزعيم إذ رباني كما لو كان أبي. Dialogue: 0,0:08:25.59,0:08:27.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لن أطلب منك مسامحتي. Dialogue: 0,0:08:28.25,0:08:30.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن دعني أساعدك بطريقة ما! Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:32.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتهي. Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:34.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سئمت من تلاعب الناس بي! Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:50.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أريد مساعدة الذي أحبه مثلما تريد إنقاذ التي تحبها. Dialogue: 0,0:08:57.34,0:08:59.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انظروا، ها هي العروس! Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:26.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجيني! Dialogue: 0,0:09:56.35,0:09:59.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجيني، كم طال انتظاري لهذا اليوم. Dialogue: 0,0:10:04.26,0:10:05.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لنبدأ إذن. Dialogue: 0,0:10:07.69,0:10:12.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الحضور، سنوقع الآن عهود الزواج Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:16.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بين يوجيني دو دانغلار وأندريا كافالكانتي. Dialogue: 0,0:10:16.80,0:10:18.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سنبدأ بالعريس أندريا. Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:19.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل. Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:24.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل لديك أي اعتراض على مشاركة أراضيك وسنداتك وأسهمك Dialogue: 0,0:10:24.97,0:10:31.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالإضافة إلى ممتلكاتك الأخرى كلها مع يوجيني التي ستكون عروسك؟ Dialogue: 0,0:10:32.65,0:10:33.63,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا. Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:36.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، وقّع على عقد الزواج. Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:43.48,count main,,0,0,0,,{\be1}‫والآن، العروس يوجيني. Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:48.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل لديك أي اعتراض على مشاركة أراضيك وسنداتك وأسهمك Dialogue: 0,0:10:48.46,0:10:53.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالإضافة إلى ممتلكاتك الأخرى كلها مع الذي سيكون عريسك؟ Dialogue: 0,0:11:07.35,0:11:10.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما بك يا يوجيني؟! أجيبيه بسرعة! Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:12.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في الأمر إنّ... Dialogue: 0,0:11:14.43,0:11:15.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يرجى الهدوء! Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:18.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أكرر سؤالي. Dialogue: 0,0:11:19.23,0:11:23.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل لديك أي اعتراض على مشاركة أراضيك وسنداتك وأسهمك Dialogue: 0,0:11:23.27,0:11:27.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالإضافة إلى ممتلكاتك الأخرى كلها مع الذي سيكون عريسك؟ Dialogue: 0,0:11:30.91,0:11:35.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف جدًا، تبدو ابنتي في منتهى التوتر. Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:37.23,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا اعتراض لديها طبعًا. Dialogue: 0,0:11:37.23,0:11:39.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫دانغلار مستميت. Dialogue: 0,0:11:39.10,0:11:39.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل. Dialogue: 0,0:11:41.22,0:11:43.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هيّا، وقعي يا يوجيني! Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:03.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:03.51,0:12:04.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مهلاً! Dialogue: 0,0:12:09.95,0:12:12.05,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ربما لم أوفِّ دفع فاتورة الكهرباء. Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:14.06,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نكتة طريفة! Dialogue: 0,0:12:17.31,0:12:18.06,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجيني. Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:47.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يقال إن ماري أنطوانيت، زوجة لويس السادس عشر، الذي حكم في العصور الوسطى Dialogue: 0,0:12:47.35,0:12:51.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سكبت حبرًا على عقد زواجهما أثناء مراسم التوقيع. Dialogue: 0,0:12:51.86,0:12:56.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وكأنها لمّحت إلى المصيبة التي ستحل بها لاحقًا. Dialogue: 0,0:13:02.60,0:13:03.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ويحك! Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:06.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذه اللطخة مشابهة. أعيدوا التفكير رجاءً. Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:14.11,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مـ-ما بك يا هذه؟! من أرسلك بالضبط؟! Dialogue: 0,0:13:14.11,0:13:15.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم يرسلني أحد. Dialogue: 0,0:13:14.11,0:13:15.33,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هيّا، من هنا. Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:18.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أقبل بهذا الزواج. Dialogue: 0,0:13:18.71,0:13:21.42,count main,,0,0,0,,{\an8\be1}‫كفاك هراءً! أنتِ لا تعملين هنا! Dialogue: 0,0:13:19.62,0:13:21.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقفي! ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:13:21.42,0:13:22.25,count main,,0,0,0,,{\an8\be1}‫ما اسمك؟! Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:37.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف، هذا سبق صحفي مدوٍّ. Dialogue: 0,0:13:39.22,0:13:41.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توقف يا وغد! أعطني هذه! Dialogue: 0,0:13:42.25,0:13:43.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سيّد دانغلار. Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:45.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ذاك الرجل آخر همومك. Dialogue: 0,0:13:48.77,0:13:51.35,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لِـ-لِمَ جاءت الشرطة؟! Dialogue: 0,0:13:51.95,0:13:53.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أندريا كافالكانتي! Dialogue: 0,0:13:53.69,0:13:57.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنت رهن الاعتقال بتهمة النصب والتزوير والاغتصاب Dialogue: 0,0:13:57.18,0:13:59.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالإضافة إلى 6 جرائم أخرى! Dialogue: 0,0:14:00.43,0:14:03.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها المعاتيه! اتركوني! ويحكم! Dialogue: 0,0:14:03.07,0:14:04.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اخرس أيها النبيل المزيف! Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:06.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نـ-نبيل مزيف؟! Dialogue: 0,0:14:07.20,0:14:08.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اخرس يا طماع! Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:12.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اللعنة... كنت على بعد خطوة! Dialogue: 0,0:14:12.54,0:14:14.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم ينتهِ انتقامي بعد! Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:18.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عمّاذا تتحدث يا أندريا؟ Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:17.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اتركوني! Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:28.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوجيني، لنذهب! معًا! Dialogue: 0,0:14:56.01,0:14:56.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من هنا! Dialogue: 0,0:15:04.59,0:15:05.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا... Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:12.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أصدِّق. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:15.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تسللتما من هنا مجددًا! Dialogue: 0,0:15:26.31,0:15:30.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أضعفتها خفية ليلة البارحة. جعلتها مناسبة للكبار. Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:33.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نسيت أمرها تمامًا. Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:34.34,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لنسرع. Dialogue: 0,0:15:35.12,0:15:35.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل. Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:46.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مرحبًا! Dialogue: 0,0:15:46.70,0:15:49.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جئت لاصطحابك أيتها الأميرة! Dialogue: 0,0:15:50.13,0:15:50.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫رونو! Dialogue: 0,0:16:05.75,0:16:06.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وداعًا... Dialogue: 0,0:16:24.21,0:16:27.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تفيد التقارير بأن كافالكانتي اعتُقِل. Dialogue: 0,0:16:30.88,0:16:31.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بيرتشيو. Dialogue: 0,0:16:32.17,0:16:32.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم؟ Dialogue: 0,0:16:33.58,0:16:35.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل ترى أحلامًا؟ Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:38.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم، كسائر الناس. Dialogue: 0,0:16:38.92,0:16:41.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما عدت أرى أحلامًا. Dialogue: 0,0:16:42.52,0:16:44.52,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لأنني لم أعد أنام. Dialogue: 0,0:16:45.12,0:16:50.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وبدلاً من ذلك، بنيت هذه الحديقة الذهبية المصغرة. Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:56.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لكن الآن، المكان الوحيد الذي أكون فيه على طبيعتي هو هذه الغرفة. Dialogue: 0,0:16:57.30,0:17:02.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وكأس الماء الوحيد هذا هو ثروتي كلها. Dialogue: 0,0:17:03.68,0:17:08.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا عنك؟ علامَ تنوي بعد انتهاء هذا كله؟ Dialogue: 0,0:17:10.52,0:17:12.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حلمي هو... Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:17.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أن أكون في خدمتك إلى الأبد. Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:19.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حتى لو كان حلمًا بعيد المنال، Dialogue: 0,0:17:19.99,0:17:22.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يوجد من أخدمه غير سعادتك. Dialogue: 0,0:17:23.84,0:17:28.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عندما ينتهي هذا كله، ستكون ثروتي لك وللبقية. Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:32.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سخروها لتحقيق أحلامكم الخاصة. Dialogue: 0,0:17:43.63,0:17:46.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يهمني الإفلاس! ما زلت أملك مالاً! Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:49.06,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأهرب وأهرب وأهرب من هذا! Dialogue: 0,0:17:49.35,0:17:51.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بسرعة! سأهرب من هذا! Dialogue: 0,0:17:58.38,0:18:04.25,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستكتمل الآن إجراءات السفر للرحلة 747 إلى نيويورك. Dialogue: 0,0:18:04.50,0:18:07.66,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الرجاء من الركاب الاجتماع عند البوابة. Dialogue: 0,0:18:09.33,0:18:10.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عفوًا... Dialogue: 0,0:18:09.53,0:18:10.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عفوًا... Dialogue: 0,0:18:12.19,0:18:13.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تكلمي أولاً يا يوجيني. Dialogue: 0,0:18:14.65,0:18:16.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ابدأ أولاً يا ألبرت. Dialogue: 0,0:18:22.33,0:18:23.80,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف عمّا سلف. Dialogue: 0,0:18:24.39,0:18:27.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنت لا أفكر إلا في نفسي. Dialogue: 0,0:18:29.76,0:18:32.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لم أعتبر مشاعرك على الإطلاق. Dialogue: 0,0:18:36.37,0:18:41.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بدءًا من الآن ومهما حدث وحيثما كنت، سأفكر فيك دائمًا. Dialogue: 0,0:18:43.09,0:18:47.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت... أنا أيضًا سأظل أفكر فيك. Dialogue: 0,0:19:08.10,0:19:12.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستنطلق الرحلة 747 إلى نيويورك بعد لحظات. Dialogue: 0,0:19:12.97,0:19:16.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليسرع الركاب المعنيون إلى البوابة 4 رجاءً. Dialogue: 0,0:19:17.94,0:19:19.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت... Dialogue: 0,0:19:20.81,0:19:22.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأكون بخير يا يوجيني. Dialogue: 0,0:19:23.75,0:19:26.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أريدك أن تعزفي على البيانو عند الشدائد. Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:29.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عزفك على البيانو الذي أحبه. Dialogue: 0,0:19:31.79,0:19:34.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫سأفكر بك دائمًا وأنا أعزف. Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:38.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل! أذهلي ألباب عازفي نيويورك! Dialogue: 0,0:19:42.40,0:19:47.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستنطلق الرحلة 747 إلى نيويورك بعد لحظات. Dialogue: 0,0:19:48.34,0:19:51.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أقلعت رحلة يوجيني بسلام إذن؟ Dialogue: 0,0:19:52.54,0:19:53.44,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم. Dialogue: 0,0:19:57.98,0:19:59.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل هذه من يوجيني؟ Dialogue: 0,0:19:59.41,0:20:03.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم. قالت إنها ظلت محتفظة بها في صدرية فستانها. Dialogue: 0,0:20:04.09,0:20:05.03,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فهمت. Dialogue: 0,0:20:06.26,0:20:08.15,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلى عزيزي ألبرت. Dialogue: 0,0:20:08.96,0:20:10.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عيد ميلاد سعيد. Dialogue: 0,0:20:11.26,0:20:15.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قد لا أكون بجانبك في وقت قراءتك لهذه. Dialogue: 0,0:20:16.47,0:20:19.73,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لذا أريدك أن تصغي إليّ بدل أن أهديك هديّة. Dialogue: 0,0:20:21.01,0:20:25.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ألبرت، اسمع، لا تكره أي أحد. Dialogue: 0,0:20:26.84,0:20:28.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اعتبر بي. Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:34.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مشاعر الحب ومشاعر الكراهية تولد بداية من مشاعر الاهتمام بالغير. Dialogue: 0,0:20:35.77,0:20:39.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا مؤسف، لكن لا تصل المشاعر إلى المحبوب أحيانًا Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:43.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فيصبح ممكنًا أن يتحول الحب إلى كراهية. Dialogue: 0,0:20:44.24,0:20:47.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذا حدث ذلك، فأريدك أن تتذكر أيام طفولتنا. Dialogue: 0,0:20:48.63,0:20:53.49,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الأيام التي ما وسعنا فيها إلا الحب بصدق مهما أوذينا. Dialogue: 0,0:20:55.26,0:20:58.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أرجوك، استمر بالعيش يا ألبرت. Dialogue: 0,0:20:59.41,0:21:03.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أحبب الناس بصدق بلا خوف من الأذى. Dialogue: 0,0:21:05.05,0:21:08.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنت سعيدًا حقًا أن التقيت بك. Dialogue: 0,0:21:09.92,0:21:11.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز ديبيني. Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:15.89,count main,,0,0,0,,{\fad(0,1200)\be1}‫خالدًا في قلب ألبرت. Dialogue: 0,0:21:28.74,0:21:31.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يجب أن أقابله مرة أخرى. Dialogue: 0,0:21:33.69,0:21:36.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لديّ ما يجب أن ألتقيه وأحدثه عنه. Dialogue: 0,0:23:10.84,0:23:12.68,count main,,0,0,0,,{\be1}‫القدر والانتقام. Dialogue: 0,0:23:13.18,0:23:15.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الدواليب القاسية لا تتوقف. Dialogue: 0,0:23:15.21,0:23:17.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجد نفسي واقفًا أمامه مرة أخرى. Dialogue: 0,0:23:18.05,0:23:20.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الحلقة القادمة من "غانكوتسو"، الفصل 21: Dialogue: 0,0:23:20.13,0:23:21.56,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل 21\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}هوية النبيل الذهبي Dialogue: 0,0:23:20.66,0:23:21.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هوية النبيل الذهبي. Dialogue: 0,0:23:22.32,0:23:24.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫‫انتظر وتمسك بالأمل! Dialogue: 0,0:21:51.63,0:21:57.68,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لست الرجل الذي كنته Dialogue: 0,0:22:00.06,0:22:08.40,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫وما تراه ليس ما يبدو لك Dialogue: 0,0:22:08.48,0:22:14.99,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫سافرت عبر الفضاء لأكون معك Dialogue: 0,0:22:16.99,0:22:23.62,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫ما لا تعرفه، لا يجب أن تخشاه Dialogue: 0,0:22:29.71,0:22:31.84,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:40.35,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:22:41.76,0:22:43.35,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض Dialogue: 0,0:22:55.11,0:22:57.24,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:03.66,0:23:05.75,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫لن تتفظن لي... Dialogue: 0,0:23:07.25,0:23:08.88,ED,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}‫حتى أنقض