[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gankutsuou - 01 Original Script: [KAA] Original Editing: Robertson [DEXA] Original Timing: Robertson [DEXA] Script Updated By: Robertson [DEXA] ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: Gankutsuou - 24v2 [DEXA]_[14DF9BA7].mkv Video File: Gankutsuou - 24v2 [DEXA]_[14DF9BA7].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 231 Active Line: 234 Video Position: 33245 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: count main,Bahij Nassim,110,&H00FFFFFF,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.375,0,2,27,27,50,178 Style: gankutsuou,MJ Gheir,70,&H00FCFCFB,&H00BFA88A,&H00454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,6,2,27,27,34,178 Style: count fo,MJ Gheir,68,&H00F0FDF9,&H00BFA88A,&H00715F46,&H003B59AC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,35,178 Style: OP,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H0082AFEF,&H00A5AFBB,&H003E454D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,8,83,83,27,1 Style: Title,ae_Rehan,120,&H0076A5E0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,130,0,0,1,5.7,0,5,50,50,50,178 Style: ED,03_Sarchia_Abdulrahman_1,75,&H00FFFFFF,&H0092BCDA,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,3,8,83,83,27,178 Style: Credits,Jalal LT Light,105,&H0082AFEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,178 Style: Note,Bahij Hassan,90,&H00FFFFFF,&H00000F9C,&H00004959,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.44,0,8,0,0,16,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:16.67,Title,,0,0,0,,{\pos(960,185)\fad(1300,1500)\blur6}غانكوتسو Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:06.99,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}سأغني الليلة إذن أغنية لكل أصدقائي Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:11.83,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وللذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:16.34,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}للذين عرفتهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.05,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وأريد أن أرى مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:25.89,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ما أدعو ألا أن تحبيني وتثقي بي Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:30.73,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}اضحكي معي وابكي معي Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:35.77,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أنفقي أوقات الصمت معي Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:41.40,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:44.78,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:51.37,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}كنا أنا وأنت حبيبين Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:55.33,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 0,0:00:56.54,0:01:01.09,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وحينها خيانة أصدقائي Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:08.35,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}عنت أنك لن تكوني زوجتي Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:13.27,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قيلت كلمات قاسية Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:15.98,OP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وقيلت أكاذيب بدل الحق Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:21.65,OP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}لم أقصد قط أن أبكيك Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:30.03,Credits,,0,0,0,,{\an5\pos(918,896)\fad(500,0)}‫‫‫‫ترجمة: Haruto . هذا العمل مقدّم لكم من منتديات بحور: B44S.com© Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:09.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ابتعدوا! Dialogue: 0,0:02:35.37,0:02:39.14,count main,,0,0,0,,{\be1}‫طال وطال انتظارنا لها وما جاءت. Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:43.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لتفعل ما يحلو لها. Dialogue: 0,0:02:43.84,0:02:46.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أيها الأنذال! لنعد أدراجنا! Dialogue: 0,0:02:46.73,0:02:47.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلى لونا! Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:54.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما وسعني إلا التحديق... Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:59.00,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في الرقم 30 في الشانزيليزيه الذي صار بلا مالك. Dialogue: 0,0:03:00.37,0:03:05.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في مباني المدينة المنهارة مثل قلاع رملية على الشاطئ. Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:09.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في السماء الزرقاء المبسوطة بهدوء. Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:12.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل. Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:14.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مرّت العاصفة الصيفية. Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:19.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وانقضى معها صيفنا. Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:30.03,count fo,,0,0,0,,{\fs60\pos(960,720)}الفصل الأخير\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}عند الشاطئ Dialogue: 0,0:03:31.78,0:03:35.24,gankutsuou,,0,0,0,,{\fad(400,400)\bord0\blur0.4\shad6\4c&H514B35&\pos(960,520)\c&HFDFBFB&}بعد 5 أعوام Dialogue: 0,0:03:36.03,0:03:38.97,gankutsuou,,0,0,0,,{\fad(400,400)\bord0\fs100\blur0.4\shad6\4c&H514B35&\pos(960,520)\c&HFDFBFB&}باريس Dialogue: 0,0:04:13.34,0:04:15.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا عجبي، أمين السرّ العام. Dialogue: 0,0:04:16.39,0:04:19.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهلاً! جئت يا مساعد رئيس التحرير شخصيًا. Dialogue: 0,0:04:19.65,0:04:20.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا لاجتهادك. Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:24.29,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنت قلقًا إزاء ما إن كنت تؤدي مهامك كما يجب. Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:26.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن؟ ما أخبار معاهدة السلام؟ Dialogue: 0,0:04:28.19,0:04:30.62,count main,,0,0,0,,{\be1}‫توشك أخيرًا على أن تتم. Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:32.79,count main,,0,0,0,,{\be1}‫على ما أظن. Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:35.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بفضل هذا Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:40.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أصبحت استعادة العلاقات الدبلوماسية بين مملكتنا والإمبراطورية حقيقة واقعة. Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:45.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتهت الحرب الطويلة أخيرًا إذن؟ Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:51.61,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستزدهر تبادلات القطاع الخاص وسيتعاون مواطنو البلدين. Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:56.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستولد أمة مزدهرة بأتم معنى الكلمة. Dialogue: 0,0:04:57.14,0:05:01.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليس دولة يرتقي فيها القلة المختارة، صح؟ Dialogue: 0,0:05:03.83,0:05:06.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا نعرف متى ستتغير الأوقات. Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:11.87,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مع ذلك، أريد أن أثق بهم. Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:15.97,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ بالناس الذين اختاروا هذا الحل في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:17.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بمن فيهم أنت. Dialogue: 0,0:05:18.43,0:05:21.85,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا أجاري تلك الأوقات لا غير. Dialogue: 0,0:05:21.85,0:05:26.19,count main,,0,0,0,,{\be1}‫طيّب، لنتحدث عن حقيقة هذه الإفادة في وقت لاحق. Dialogue: 0,0:05:26.48,0:05:29.86,count main,,0,0,0,,{\be1}‫اليوم يوم لم الشمل المنتظر مع أصدقائنا القدامى. Dialogue: 0,0:05:31.09,0:05:31.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:32.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تعسًا! Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:37.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا تقل لي إنك نسيت أن تحجز! Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:40.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف! أخبر سكرتيرتي أني سأتأخر عن اجتماع الوزراء بعد الظهر! Dialogue: 0,0:05:41.56,0:05:44.88,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وبأنك خرجت لإجراء حجز هام لا يمكنك تكليفها به؟ Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:48.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أراك الليلة في ملهى نوفو! سنبدأ باحتفال! Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:53.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا وقد تكبدت عناء المجيء لأريه هذه المقالة... Dialogue: 0,0:05:53.81,0:05:54.91,count main,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\be1}‫هذا وقد تكبدت عناء المجيء لأريه هذه المقالة... Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:57.47,gankutsuou,,0,0,0,,{\shad5\bord1\blur0.2\b1\pos(960,900)}‫"كلير-ماري يوجيني تعود منتصرة إلى باريس" Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:03.27,gankutsuou,,0,0,0,,{\fad(400,400)\bord0\fs100\blur0.4\shad6\4c&H514B35&\pos(960,520)\c&HFDFBFB&}مرسيليا Dialogue: 0,0:06:14.11,0:06:15.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماكس! Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:19.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقد عدت. Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:21.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جولي! جولي! Dialogue: 0,0:06:21.85,0:06:24.22,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أهلاً بعودتك يا عم ماكسيمليان! Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:27.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا داعي إلى قول "عم". Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:32.26,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أخي الكبير! ما أسعدني بسلامتك! Dialogue: 0,0:06:33.79,0:06:36.51,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل أحسنتما التصرف وأطعتما إيمانويل؟ Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:38.11,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا مؤكد! Dialogue: 0,0:06:38.11,0:06:39.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫طبعًا! Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:43.50,count main,,0,0,0,,{\be1}‫جيّد. الذي كان مطيعًا منكما تنتظره منّي هديّة! Dialogue: 0,0:06:44.06,0:06:44.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مرحى! Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:47.32,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا هو عمّنا! مرحى! Dialogue: 0,0:06:47.73,0:06:48.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أخي... Dialogue: 0,0:06:48.37,0:06:49.57,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماكسيمليان! Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:55.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عزيزي؟ Dialogue: 0,0:06:58.82,0:07:01.37,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقد عدت. Dialogue: 0,0:07:08.87,0:07:10.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فالانتين! Dialogue: 0,0:07:11.56,0:07:13.18,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماكسيمليان! Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:36.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقد عدت. Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:41.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫حلمك الطويل في السلام بين الأرض والإمبراطورية Dialogue: 0,0:07:41.55,0:07:43.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يوشك أن يتحقق أخيرًا. Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:49.12,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لهذا، سُرِّحت من الجيش اعتبارًا من اليوم. Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:56.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بدءًا من الآن، سيصبح تبادل البضاعة بين الأرض والإمبراطورية أكثر وأكثر نشاطًا. Dialogue: 0,0:07:56.55,0:08:02.75,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لهذا أنوي إعادة شراء سفينة أبي، الفرعون، ومساعدة إيمانويل والبقية في العمل. Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:05.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماكسيمليان... Dialogue: 0,0:08:10.43,0:08:12.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنتما! Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:13.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماكسيمليان! Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:16.74,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فالانتين! Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:20.66,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذا لم نغادر بسرعة، فلن نصل بالحفل! Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:29.57,gankutsuou,,0,0,0,,{\fad(400,400)\bord0\fs100\blur0.4\shad6\4c&H514B35&\pos(960,520)\c&HFDFBFB&}جانينا Dialogue: 0,0:08:43.11,0:08:45.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أبشر، أبشر! ذوقك رائع! Dialogue: 0,0:08:46.11,0:08:49.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هذا مستورد من الأرض. Dialogue: 0,0:08:49.81,0:08:52.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إنه علامة تجارية شهيرة في باريس. Dialogue: 0,0:08:54.73,0:08:56.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل يليق بالشعر الأسود؟ Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:03.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫صدقًا، أليست عارضات الأرض حسناوات؟ Dialogue: 0,0:09:04.33,0:09:05.66,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ها هي ذي! Dialogue: 0,0:09:05.97,0:09:09.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أليس لائقًا جدًا على الشعر الأسود برأيك؟ Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:10.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بيبّو! Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:13.84,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انسَ الأمر. لا أريده. Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:16.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مهلاً! سيدي؟ Dialogue: 0,0:09:16.42,0:09:17.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا أريده! Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:18.80,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا حاجة له! Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:22.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مثل تلك الحلية لا تليق بأميرتنا! Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:27.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ستُعَاد ولادتك بالتأكيد... Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.58,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شكرًا يا عليّ. Dialogue: 0,0:09:52.35,0:09:55.11,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل تنضم إلينا يا بيرتشيو؟ Dialogue: 0,0:09:55.47,0:09:57.92,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا. أقوم الحراسة. Dialogue: 0,0:10:00.09,0:10:02.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أود أن أريك شيئًا. Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:06.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما هذه؟ Dialogue: 0,0:10:07.10,0:10:12.06,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تقول إن السيّد ألبرت سيصل إلى هنا في يوم حفل التتويج. Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:16.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وأنه سيأتي بصفة أمين سرّ لسفير الأرض. Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:19.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بيرتشيو... Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:23.65,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ماذا تسمي هذا إن لم يكن قدرًا؟ Dialogue: 0,0:10:24.17,0:10:28.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا بد أن سيّدنا القديم أرشده إلى هنا. Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:32.91,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يا أميرة، هذا كي تؤدين مهامك على أكمل وجه. Dialogue: 0,0:10:39.81,0:10:40.67,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل... Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:43.72,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أجل! Dialogue: 0,0:10:44.05,0:10:50.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أنا أيضًا أريد أن أحمي أرض جانينا حتى يدوم هذا السلام طويلاً. Dialogue: 0,0:10:52.19,0:10:55.04,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تلك الأمنية لن تتغير. Dialogue: 0,0:10:55.04,0:10:57.24,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وسنقف بجانبك. Dialogue: 0,0:11:00.56,0:11:03.08,count main,,0,0,0,,{\be1}‫شكرًا لك يا بيرتشيو. Dialogue: 0,0:11:16.16,0:11:21.84,count main,,0,0,0,,{\an8\be1}‫رحلة الخطوط الجوية الفرنسية 1027 من غاليليو إلى ميناء باريس الفضائي Dialogue: 0,0:11:21.84,0:11:24.55,count main,,0,0,0,,{\an8\be1}‫على وشك دخول مدار الأرض. Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:28.35,count main,,0,0,0,,{\an8\be1}‫الوقت المقدر للوصول إلى باريس متأخر قليلاً Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:32.02,count main,,0,0,0,,{\an8\be1}‫والذي هو الآن الساعة 2:13 بالتوقيت المحلي. Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:31.93,count main,,0,0,0,,{\be1}‫البحث جارٍ عن قائدي العصابة، بينيديتّو وغاسبار كادروس Dialogue: 0,0:11:31.93,0:11:34.89,count main,,0,0,0,,{\be1}‫المجرمان المطلوبان في جميع الكواكب. Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:56.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في باريس، الساعة 2؟ Dialogue: 0,0:12:16.82,0:12:18.90,count main,,0,0,0,,{\be1}‫تفضلي، من هنا. Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:22.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل انتهيتِ من تقديم احترامك إذن؟ Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:24.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم. Dialogue: 0,0:12:25.35,0:12:28.59,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الوقت يمر بسرعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:28.98,0:12:33.76,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل هذه المرة الخامسة التي أسمع فيها عزفك على البيانو؟ Dialogue: 0,0:12:34.79,0:12:37.94,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بالمناسبة، هل تسنى لك لقاؤه هذا العام؟ Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:41.11,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أقصد... السيد الشاب؟ Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:49.47,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، خذي راحتك. Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:52.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ممتنة لك أيها الأب. Dialogue: 0,0:13:10.19,0:13:13.46,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لقد عدت... يا فرانز. Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:16.60,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عدت للتو. Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:28.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كما أخبرتك عبر الهاتف، لم أجد بائعًا في النهاية. Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:34.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫وعليه، يُطلَب منك سداد ضرائب السنوات الخمس الماضية المتراكمة. Dialogue: 0,0:13:34.81,0:13:41.81,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لنرَ... "ستستحوذ الدولة بهذا على جميع حقوق هذه الأرض ومبانيها وستتولى إدارتها". Dialogue: 0,0:13:42.49,0:13:44.02,count main,,0,0,0,,{\be1}‫هل توافق؟ Dialogue: 0,0:13:44.48,0:13:46.99,count main,,0,0,0,,{\be1}‫نعم. لا اعتراض لدي. Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:50.53,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إذن، وقّع هنا من فضلك. Dialogue: 0,0:13:53.74,0:13:59.95,count main,,0,0,0,,{\be1}‫عفوًا... ألا تمانع على دخولي إلى القصر للمرة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:03.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أكيد. تفضل ما دمت هنا. Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:04.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لو سمحت... Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:39.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز... Dialogue: 0,0:16:42.94,0:16:46.07,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنتُ يائسًا في السنوات الخمس الماضية. Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:52.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قرأت الكتب كالمجنون ملازمًا مكتبي دائمًا. Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:55.55,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ودونما إدراك، بلغت العشرين. Dialogue: 0,0:16:56.20,0:16:59.43,count main,,0,0,0,,{\be1}‫يائسًا... يائسًا وكفى. Dialogue: 0,0:17:01.09,0:17:02.64,count main,,0,0,0,,{\be1}‫قلت إن عليّ العيش. Dialogue: 0,0:17:02.94,0:17:08.42,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أن عليّ أن أعيش لأجلك ولأجل أبي ولأجل الكونت. Dialogue: 0,0:17:11.69,0:17:12.71,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فرانز... Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:16.16,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنتُ خائفًا... Dialogue: 0,0:17:17.06,0:17:19.36,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من أن يحاصرني الماضي. Dialogue: 0,0:17:19.66,0:17:25.40,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بأن أصبح عالقًا في الماضي وينتهي بي الأمر بكره شخص ما. Dialogue: 0,0:17:28.89,0:17:31.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف يا فرانز... Dialogue: 0,0:17:32.41,0:17:37.98,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آسف... آسف أن أطلت قبل العودة. Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:48.28,count main,,0,0,0,,{\be1}‫آنستي مرسيدس إيريرا. Dialogue: 0,0:17:49.38,0:17:52.17,count main,,0,0,0,,{\be1}‫طال الفراق. ما أحوالك؟ Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:55.82,count main,,0,0,0,,{\be1}‫السفينة عائدة أخيرًا إلى الأرض. Dialogue: 0,0:17:56.03,0:18:00.13,count main,,0,0,0,,{\be1}‫غير أن الربان مرض أثناء الرحلة. Dialogue: 0,0:18:00.51,0:18:05.10,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ليس بالمرض الخطير، لكن يبدو أننا سنتأخر قليلاً في العودة. Dialogue: 0,0:18:05.99,0:18:10.70,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لأصدقك القول، أريد العودة في الحال لكي أحضنك. Dialogue: 0,0:18:11.57,0:18:16.78,count main,,0,0,0,,{\be1}‫في يوم إبحارنا، استطعت رؤية أضواء مرسيليا البعيدة من الفتحة. Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:23.66,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لا يمر يوم واحد لا أتذكر فيه ذلك النور الدافئ الذي هو نور أحبابي. Dialogue: 0,0:18:24.41,0:18:29.27,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مسترشدًا بذلك النور، لم أحِد عن طريقي أو أضِعها أبدًا. Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:35.44,count main,,0,0,0,,{\be1}‫النور الذي يسطع في مستقبلنا هو السعادة. Dialogue: 0,0:18:36.30,0:18:40.20,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لذا، لا تقلقي وانتظريني أرجوك. Dialogue: 0,0:18:41.23,0:18:46.45,count main,,0,0,0,,{\be1}‫بدل أن أحضنك الآن، أهديك هذه الكلمات. Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:51.01,count main,,0,0,0,,{\be1}‫انتظري وتمسكي بالأمل. Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:54.31,count main,,0,0,0,,{\be1}‫إلى حبيبتي مرسيدس. Dialogue: 0,0:18:55.05,0:19:00.56,count main,,0,0,0,,{\be1}‫من صميم قلبي، حبيبك إدموند دانتس. Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:15.38,count main,,0,0,0,,{\be1}‫كنتَ هنا قبل وقت طويل من ولادتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:26.77,count main,,0,0,0,,{\be1}‫لن أنساه... Dialogue: 0,0:19:28.36,0:19:34.83,count main,,0,0,0,,{\be1}‫الوقت الذي قضيته معك ومع أبي ومع الكونت. Dialogue: 0,0:19:35.53,0:19:39.41,count main,,0,0,0,,{\be1}‫أقسم لك بهذا. Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:42.09,count main,,0,0,0,,{\be1}‫مهما كانت الحياة التي سأعيشها Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:47.30,count main,,0,0,0,,{\be1}‫فلن أنسى ذلك الصيف. Dialogue: 0,0:19:47.30,0:19:48.54,count main,,0,0,0,,{\be1}‫ما حييت. Dialogue: 0,0:21:23.10,0:21:27.56,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(1400,700)\fs57}‫ديبري (دومون جين) Dialogue: 0,0:21:26.85,0:21:31.11,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫بوشامب (شيراتوري تيتسو) Dialogue: 0,0:21:30.40,0:21:35.07,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫ماكسيمليان (إينادا تورو) Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:38.91,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫فالانتين (ميورا جونكو) Dialogue: 0,0:21:38.20,0:21:42.54,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫رونو (ميكي) Dialogue: 0,0:21:41.83,0:21:46.29,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫بيرتشيو (إيشي كوجي) Dialogue: 0,0:21:45.58,0:21:50.38,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫باتيستن (توبيتا نوبو) Dialogue: 0,0:21:49.67,0:21:53.63,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫بيبّو (ناكاهارا ماي) Dialogue: 0,0:21:52.92,0:21:57.30,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫إيدي (ياجيما أكيكو) Dialogue: 0,0:21:56.59,0:22:01.01,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫يوجيني (ناكامورا تشيي) Dialogue: 0,0:22:00.30,0:22:06.10,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫فرانز (هيراكاوا دايسكي) Dialogue: 0,0:22:05.48,0:22:10.23,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫فرناند (كوسغي جوروتا) Dialogue: 0,0:22:09.52,0:22:13.82,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fad(700,700)\fs57}‫مرسيدس (إينو كيكوكو) Dialogue: 0,0:22:13.11,0:22:22.41,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\pos(960,1020)\fad(700,1900)\fs57}الكونت مونت كريستو (ناكاتا جوجي) Dialogue: 0,0:22:32.71,0:22:36.67,gankutsuou,,0,0,0,,{\pos(960,1050)\fs57}‫ألبرت (فوكوياما جون) Dialogue: 0,0:20:19.83,0:20:24.25,ED,,0,0,0,,{\blur3}قيلت كلمات قاسية وقيلت أكاذيب بدل الحق Dialogue: 0,0:20:24.96,0:20:29.96,ED,,0,0,0,,{\blur3}لم أقصد قط أن أبكيك Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:34.18,ED,,0,0,0,,{\blur3}لكن يمكن للحب أن يضعفنا ويقوينا Dialogue: 0,0:20:34.38,0:20:36.80,ED,,0,0,0,,{\blur3}ولم يمر وقت طويل Dialogue: 0,0:20:36.93,0:20:43.39,ED,,0,0,0,,{\blur3}كنت مغروما بك تماما، انغمرت بك Dialogue: 0,0:20:44.06,0:20:48.82,ED,,0,0,0,,{\blur3}ضعت فيك وأسرت بك Dialogue: 0,0:20:49.07,0:20:54.15,ED,,0,0,0,,{\blur3}مذهول بك ومبهور بك Dialogue: 0,0:20:54.40,0:20:57.95,ED,,0,0,0,,{\blur3}لن يقع مكروه Dialogue: 0,0:20:59.62,0:21:03.08,ED,,0,0,0,,{\blur3}لن يقع مكروه Dialogue: 0,0:21:06.25,0:21:11.09,ED,,0,0,0,,{\blur3}سأغني الليلة إذن أغنية لكل أصدقائي Dialogue: 0,0:21:11.46,0:21:16.34,ED,,0,0,0,,{\blur3}وللذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:20.76,ED,,0,0,0,,{\blur3}للذين عرفتهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 0,0:21:20.85,0:21:23.47,ED,,0,0,0,,{\blur3}وأريد أن أراهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:23.56,0:21:27.94,ED,,0,0,0,,{\blur3}ما أدعو ألا أن تحبيني Dialogue: 0,0:21:28.15,0:21:30.06,ED,,0,0,0,,{\blur3}وتثقي بي Dialogue: 0,0:21:30.36,0:21:35.15,ED,,0,0,0,,{\blur3}اضحكي معي وابكي معي Dialogue: 0,0:21:35.49,0:21:40.28,ED,,0,0,0,,{\blur3}أنفقي أوقات الصمت معي Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:44.79,ED,,0,0,0,,{\blur3}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:21:45.83,0:21:49.42,ED,,0,0,0,,{\blur3}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 0,0:21:51.71,0:21:55.72,ED,,0,0,0,,{\blur3}كنا أنا وأنت حبيبين Dialogue: 0,0:21:55.84,0:21:59.89,ED,,0,0,0,,{\blur3}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 0,0:22:00.93,0:22:05.35,ED,,0,0,0,,{\blur3}وحينها خيانة أصدقائي Dialogue: 0,0:22:05.52,0:22:12.73,ED,,0,0,0,,{\blur3}عنت أنك لن تكوني زوجتي Dialogue: 0,0:22:15.74,0:22:20.20,ED,,0,0,0,,{\blur3}قيلت كلمات قاسية وقيلت أكاذيب بدل الحق Dialogue: 0,0:22:20.70,0:22:25.58,ED,,0,0,0,,{\blur3}لم أقصد قط أن أبكيك Dialogue: 0,0:22:25.91,0:22:29.96,ED,,0,0,0,,{\blur3}لكن يمكن للحب أن يضعفنا ويقوينا Dialogue: 0,0:22:30.16,0:22:32.58,ED,,0,0,0,,{\blur3}ولم يمر وقت طويل Dialogue: 0,0:22:32.71,0:22:39.17,ED,,0,0,0,,{\blur3}كنت مغروما بك تماما، انغمرت بك Dialogue: 0,0:22:39.84,0:22:44.60,ED,,0,0,0,,{\blur3}ضعت فيك وأسرت بك Dialogue: 0,0:22:44.85,0:22:49.93,ED,,0,0,0,,{\blur3}مذهول بك ومبهور بك Dialogue: 0,0:22:50.18,0:22:53.73,ED,,0,0,0,,{\blur3}لن يقع مكروه Dialogue: 0,0:22:55.40,0:22:58.86,ED,,0,0,0,,{\blur3}لن يقع مكروه Dialogue: 0,0:23:00.53,0:23:04.58,ED,,0,0,0,,{\fad(0,1200)\blur3}لن يقع مكروه Dialogue: 0,0:23:06.58,0:23:13.97,gankutsuou,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)\bord0.1\fs170\blur30\shad0\4c&H514B35&\pos(960,860)\c&HFDFBFB&\3c&HFFFFFF&\3a&H75&}النهاية