1
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
ترجمة وسحب و تعديل نيوتن

2
00:00:13,046 --> 00:00:14,240
♪ وقت المغامرة ♪

3
00:00:14,314 --> 00:00:15,747
♪ سارع بالتقاط أصدقائك

4
00:00:15,815 --> 00:00:18,375
♪ نذهب إلى أراضٍ طويلة جدًا ♪

5
00:00:18,451 --> 00:00:19,475
♪ مع جيك الكلب ♪

6
00:00:19,552 --> 00:00:20,780
♪وفين البشري ♪

7
00:00:20,854 --> 00:00:22,412
المرح لا ينتهي

8
00:00:22,489 --> 00:00:24,514
♪ حان وقت المغامرة ♪

9
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
هذه الحلقة: أسرى الحب

10
00:00:36,002 --> 00:00:37,230
رائع! نعم

11
00:00:37,303 --> 00:00:38,235
!نعم

12
00:00:42,776 --> 00:00:43,606
!ووو

13
00:00:46,946 --> 00:00:47,878
أوه لا

14
00:00:47,947 --> 00:00:49,244
لقد انهارت زلاجتنا ، مهلا

15
00:00:49,315 --> 00:00:51,283
لنصنع كرة ثلجية

16
00:00:51,351 --> 00:00:52,477
ماذا تفعل يا جيك؟

17
00:00:54,554 --> 00:00:55,646
زلاجات الخاسرين

18
00:00:55,722 --> 00:00:56,711
فقط تعال واركب على بطني

19
00:00:56,790 --> 00:00:57,950
[سكب! سكب! سكب!]

20
00:00:58,024 --> 00:00:59,013
حسنًا ، آه

21
00:01:03,997 --> 00:01:07,194
الأماكن المتغيرة

22
00:01:09,969 --> 00:01:11,596
تغيير مرة أخرى

23
00:01:11,671 --> 00:01:13,195
تغيير مرة أخرى

24
00:01:14,307 --> 00:01:15,672
البطريق

25
00:01:21,347 --> 00:01:24,111
أنا كلب طائر

26
00:01:25,985 --> 00:01:27,247
ممتاز

27
00:01:27,320 --> 00:01:28,252
ماذا

28
00:01:28,321 --> 00:01:30,448
من يجرؤ على دخول مملكة الجليد؟

29
00:01:30,523 --> 00:01:32,548
آفو ، ملك الجليد هنا

30
00:01:32,625 --> 00:01:35,253
هل تعلم لماذا انا هنا؟

31
00:01:35,328 --> 00:01:38,786
هل تعرف ماذا يعني ملك الجليد؟

32
00:01:38,865 --> 00:01:39,695
نعم ، أعرف ما هو

33
00:01:39,766 --> 00:01:41,734
... ملك الجليد يعني شخير كبير

34
00:01:43,236 --> 00:01:44,294
أوه! بقرة مقدسة

35
00:01:44,370 --> 00:01:46,531
هذا يعني أنني الملك

36
00:01:46,606 --> 00:01:49,507
جليدي ، وهذا النطاق بيني وبينك

37
00:01:49,576 --> 00:01:51,908
أنت تحكم عالم الجليد

38
00:01:51,978 --> 00:01:53,741
لقد انتهكت ... بدون إذن للدخول

39
00:01:53,813 --> 00:01:55,075
لا تقلق يا أخي

40
00:01:55,148 --> 00:01:56,809
نحن فقط نتغلب على الحرارة

41
00:01:56,883 --> 00:01:57,815
نعم

42
00:01:57,884 --> 00:01:59,408
رجل نعسان كبير

43
00:01:59,486 --> 00:02:01,283
إنه أمام الفناء الخاص بنا وهو شديد الحرارة

44
00:02:02,355 --> 00:02:03,447
Waysa، waya، no

45
00:02:03,523 --> 00:02:04,455
أسترجع كلامي

46
00:02:04,524 --> 00:02:05,821
لا أقصد حار بالمعنى الجذاب

47
00:02:05,892 --> 00:02:06,824
لا لا

48
00:02:06,893 --> 00:02:08,019
أنت حقا تعني مثير وجذاب

49
00:02:08,094 --> 00:02:09,152
... لا أقصد ذلك

50
00:02:09,229 --> 00:02:10,491
!انا لا اهتم

51
00:02:10,563 --> 00:02:12,224
هذه مملكتي

52
00:02:12,298 --> 00:02:14,789
لا يمكنك تعليق رأسك هكذا

53
00:02:14,868 --> 00:02:16,802
وتعال إلى أرضي بدون إذن

54
00:02:16,870 --> 00:02:18,599
لدي القانون هنا

55
00:02:19,772 --> 00:02:21,763
لماذا لا تحاول أن تكون رائعًا؟

56
00:02:21,841 --> 00:02:22,830
ماذا

57
00:02:22,909 --> 00:02:23,841
أنا الملك

58
00:02:23,910 --> 00:02:25,275
أنا ملك ... ملك

59
00:02:28,481 --> 00:02:29,709
هذه هي

60
00:02:29,782 --> 00:02:32,774
انهض ، وحش الثلج ، وانطلق

61
00:02:32,852 --> 00:02:35,150
تحقق من حساب Finn and Jake

62
00:02:40,994 --> 00:02:42,222
أرى؟

63
00:02:50,136 --> 00:02:51,103
أوه ، يا فتى ، كان ذلك رائعًا

64
00:02:52,172 --> 00:02:53,104
سوف تدفع لهذا

65
00:02:53,173 --> 00:02:54,105
نعم بالتأكيد

66
00:02:54,174 --> 00:02:55,106
نعم ، نعم بالتأكيد

67
00:03:02,182 --> 00:03:04,616
آه ، أنا بحاجة إلى خصر سحري

68
00:03:06,686 --> 00:03:08,654
تريل ميكس (نوع من الطعام يحتوي على مزيج من الفواكه المجففة والمكسرات والشوكولاتة)

69
00:03:09,889 --> 00:03:11,117
هممم ، رقائق الزبادي (لقيمات صغيرة حلوة وكريمة مصنوعة من الزبادي)

70
00:03:13,459 --> 00:03:15,256
سعال السعال

71
00:03:15,328 --> 00:03:16,727
يا ولد

72
00:03:16,796 --> 00:03:20,061
عدت إلى المنزل

73
00:03:20,133 --> 00:03:21,100
مرحبا يا سيدات!

74
00:03:21,167 --> 00:03:22,464
أوه لا ، لقد عاد

75
00:03:22,535 --> 00:03:23,593
لقد عاد

76
00:03:23,670 --> 00:03:25,228
يا إلهي ، لقد عاد يا إلهي

77
00:03:25,305 --> 00:03:26,272
و الآن

78
00:03:26,339 --> 00:03:27,704
انا لك

79
00:03:27,774 --> 00:03:29,503
...طفل

80
00:03:29,576 --> 00:03:32,704
وأحضرت جروًا

81
00:03:34,214 --> 00:03:35,647
الفنلندي؟ هل انت بخير؟

82
00:03:35,715 --> 00:03:36,647
أرى؟

83
00:03:36,716 --> 00:03:37,978
أمير التوت البري؟

84
00:03:38,051 --> 00:03:39,177
برنس هوت دوج؟

85
00:03:39,252 --> 00:03:40,947
ماذا أنا ... ما الأمر؟

86
00:03:41,020 --> 00:03:43,318
كلنا سجناء ، فين! ملك الجليد!

87
00:03:43,389 --> 00:03:44,321
ماذا؟

88
00:03:44,390 --> 00:03:45,357
لماذا أنت

89
00:03:45,425 --> 00:03:46,858
لقد أبقيت الفتيات أسيرات ، هل تغيرت؟

90
00:03:46,926 --> 00:03:48,791
أنت لا تفهم

91
00:03:48,861 --> 00:03:50,351
أقوم بجمع الأمراء لأن

92
00:03:50,430 --> 00:03:51,397
أريد أن أتزوج واحدة منهم

93
00:03:51,464 --> 00:03:53,056
حسنًا ، لماذا زجاجهم؟

94
00:03:53,132 --> 00:03:55,293
هل التقطت إذا كنت تريد الزواج من شخص ما؟

95
00:03:55,368 --> 00:03:56,801
انا اجمعهم كلهم ​​اولا

96
00:03:56,869 --> 00:03:59,030
من المؤكد أننا سنتخذ القرار الصحيح

97
00:03:59,105 --> 00:04:00,402
أنت صغير السن

98
00:04:00,473 --> 00:04:01,963
لفهم هذه الأمور إلا الزواج

99
00:04:02,041 --> 00:04:04,100
إنه شيء مهم سيستمر مدى الحياة

100
00:04:04,177 --> 00:04:06,771
لا يمكنك اتخاذ قرار مرة واحدة فقط ، هل تعلم؟

101
00:04:06,846 --> 00:04:09,212
ملك الجليد ، لا تفعل ذلك

102
00:04:09,282 --> 00:04:10,749
فقط دع الفتيات يذهبن

103
00:04:10,817 --> 00:04:12,114
لا يريدون أن يكونوا هنا

104
00:04:12,185 --> 00:04:13,618
بالطبع تريد ذلك

105
00:04:13,686 --> 00:04:15,176
إذا كانوا لا يريدون أن يكونوا هنا

106
00:04:15,255 --> 00:04:16,517
لقد قتلتهم الآن

107
00:04:16,589 --> 00:04:17,521
الحق سيدتي

108
00:04:20,126 --> 00:04:21,184
اهم ، نعم

109
00:04:22,395 --> 00:04:23,726
لا تقلقوا أيها الأمراء

110
00:04:23,796 --> 00:04:25,388
أنا أضمن أني أنا وجيك

111
00:04:25,465 --> 00:04:27,490
أنا أحمي كل واحد منكم

112
00:04:27,567 --> 00:04:29,159
وأكثر من ذلك أقسم

113
00:04:29,235 --> 00:04:30,827
أراكم جميعا بسعادة

114
00:04:30,903 --> 00:04:33,598
تزوج أي شيء حلو تريده

115
00:04:33,600 --> 00:04:35,192
يا شاب

116
00:04:35,675 --> 00:04:36,607
!هل هذا جيد

117
00:04:36,676 --> 00:04:38,405
الشيء الوحيد الذي أريده هو ذلك

118
00:04:38,478 --> 00:04:39,536
ضرب ملك الجليد بشيء

119
00:04:39,612 --> 00:04:41,842
كاميرا صيد ، فرشاة أسنان ، زجاجة ماء

120
00:04:41,914 --> 00:04:44,747
حبل ، قميص من النوع الثقيل ... مزيج درب

121
00:04:44,817 --> 00:04:45,749
الفلوت الخاص بي

122
00:04:51,958 --> 00:04:52,788
الفلوت الخاص بي

123
00:04:52,859 --> 00:04:54,258
أوه ، لقد كان جنونياً يا رجل

124
00:04:54,327 --> 00:04:55,760
لقد كسرته عندما كان لدينا

125
00:04:55,828 --> 00:04:58,296
كنا نفتح ذلك القلب المجنون الحزين

126
00:04:58,364 --> 00:04:59,422
اللعنة عليه!

127
00:05:04,837 --> 00:05:06,771
محاولة جيدة يا بني

128
00:05:06,839 --> 00:05:09,000
أيها الأمراء ، هل رأيتم ما حدث؟

129
00:05:09,075 --> 00:05:11,305
هل رأيت الفنلندي يفشل؟

130
00:05:11,377 --> 00:05:12,901
لا تقلق يا (فين)

131
00:05:12,979 --> 00:05:15,140
سآخذنا للخارج بالمفاتيح!

132
00:05:15,214 --> 00:05:16,146
! هاها

133
00:05:16,215 --> 00:05:17,273
أوه ، لا أنت لا تفعل

134
00:05:19,352 --> 00:05:20,284
جاك

135
00:05:20,353 --> 00:05:21,445
كلها

136
00:05:21,521 --> 00:05:22,818
أنا بخير

137
00:05:22,889 --> 00:05:24,254
ملك الجليد ، هذا أفضل

138
00:05:24,324 --> 00:05:25,791
إما حررنا أو

139
00:05:25,858 --> 00:05:27,189
تعال هنا وحارب معي

140
00:05:27,260 --> 00:05:28,727
لأنني خلاف ذلك

141
00:05:28,795 --> 00:05:30,592
أنا مزيج

142
00:05:30,663 --> 00:05:33,097
أوه ، هل تحاول ضربي؟

143
00:05:33,166 --> 00:05:35,134
حسنًا ، سامحني لأنه يجب عليك

144
00:05:35,201 --> 00:05:37,032
دعنا نذهب

145
00:05:38,271 --> 00:05:39,203
ملك الثلج!

146
00:05:39,272 --> 00:05:40,261
!معجب

147
00:05:40,340 --> 00:05:42,171
أرى؟

148
00:05:42,241 --> 00:05:43,333
جيك! هل انت بخير؟

149
00:05:43,409 --> 00:05:44,740
أنا بخير يا صديقي

150
00:05:44,811 --> 00:05:46,904
كن هادئا وتواصل مع الأمراء

151
00:05:46,979 --> 00:05:48,139
يا إلهي

152
00:05:48,214 --> 00:05:49,408
آسفون أيها الأمراء

153
00:05:49,482 --> 00:05:51,416
كيف حالك يا أمير (سلايم)؟

154
00:05:51,484 --> 00:05:53,111
لقد احتفظ بنا هنا لأسابيع

155
00:05:53,186 --> 00:05:54,483
حول رياضاتنا المفضلة

156
00:05:54,554 --> 00:05:56,579
ويسأل عن سلوكنا غير العادي

157
00:05:56,656 --> 00:05:59,056
حاولت أن أخبره بأقل قدر ممكن

158
00:05:59,125 --> 00:06:00,319
أفهم

159
00:06:00,393 --> 00:06:01,985
و أمير الكوكب المحفوظ بوعاء

160
00:06:02,061 --> 00:06:03,790
ماذا تفعل؟ !أنا أشعر بالملل-

161
00:06:03,863 --> 00:06:05,330
وأنا لا أحب ذلك على الإطلاق

162
00:06:05,398 --> 00:06:06,626
ماذا؟

163
00:06:06,699 --> 00:06:08,667
الا تستمتع

164
00:06:08,735 --> 00:06:10,430
قصة لك الليلة الماضية

165
00:06:10,503 --> 00:06:12,869
قرأت الطفل المجهول وأمير الزجاجة

166
00:06:12,939 --> 00:06:13,963
لم يكن ذلك ممتعا

167
00:06:14,040 --> 00:06:14,972
كان الأمر سخيفًا

168
00:06:15,041 --> 00:06:16,702
أمراء آخرون

169
00:06:16,776 --> 00:06:18,175
هل تشعر بنفس الشعور؟

170
00:06:19,879 --> 00:06:20,846
عندما تقول سخيفة ، فأنت تعني ذلك

171
00:06:20,913 --> 00:06:21,937
هل هي نفس M-S-X-R-E؟

172
00:06:22,014 --> 00:06:24,005
حسنًا ، انظر ، سأريك

173
00:06:24,083 --> 00:06:25,641
نحن نمرح قليلا

174
00:06:25,718 --> 00:06:27,310
أنا سيد المرح

175
00:06:29,689 --> 00:06:31,623
الآن ، الأمير وايلد مولبيري

176
00:06:31,691 --> 00:06:33,181
أريدك أن تلعب هذا

177
00:06:33,259 --> 00:06:34,590
لا أعرف

178
00:06:34,660 --> 00:06:36,457
حسنًا ، تعال إلى هنا

179
00:06:36,529 --> 00:06:37,553
سوف أعلمك

180
00:06:37,630 --> 00:06:39,621
ضع يدك على الأزرار

181
00:06:39,699 --> 00:06:41,064
يا له من أمير ... وما إلى ذلك

182
00:06:42,735 --> 00:06:43,861
لا أعتقد أنني أستطيع

183
00:06:43,936 --> 00:06:46,200
فقط العب كما أريتكم

184
00:06:46,272 --> 00:06:47,500
استسلم ، ملك الجليد

185
00:06:47,573 --> 00:06:48,540
العب او غير ذلك

186
00:06:48,608 --> 00:06:49,939
سأصدمك حتى تتحول إلى عصير

187
00:06:50,009 --> 00:06:51,408
يا إلهي

188
00:06:52,812 --> 00:06:53,904
نعم

189
00:06:53,980 --> 00:06:54,947
تواصل مثل هذا

190
00:06:55,014 --> 00:06:56,345
الآن الجميع

191
00:06:56,416 --> 00:06:57,747
خذ آلة موسيقية والعب

192
00:06:57,817 --> 00:06:59,478
أوه ، سيكون الأمر ممتعًا

193
00:07:14,167 --> 00:07:16,032
ما رأيك يا (فين)؟

194
00:07:16,102 --> 00:07:17,933
لقد توصلت إلى خطة تقريبًا

195
00:07:18,004 --> 00:07:19,699
سأدعها تلعب هكذا

196
00:07:19,772 --> 00:07:22,605
سأكمل التفاصيل في ذهني! ممتاز-

197
00:07:35,688 --> 00:07:37,246
أوه ، يا لها من متعة

198
00:07:38,291 --> 00:07:39,451
آه! انا حقا قضيت وقتا جميلا

199
00:07:39,525 --> 00:07:42,653
مرحبًا ، يجب أن تحصل على المزيد من الأشياء الممتعة

200
00:07:42,728 --> 00:07:43,786
أنت على حق

201
00:07:43,863 --> 00:07:44,693
فكرة جيدة يا (فين)

202
00:07:44,764 --> 00:07:46,322
إنها حقًا فكرة جيدة

203
00:07:46,399 --> 00:07:48,094
آمل أن يفكروا

204
00:07:48,167 --> 00:07:49,657
أنا شخص مرح

205
00:07:49,735 --> 00:07:50,861
جيد جدًا

206
00:07:50,937 --> 00:07:52,404
لدي خطة للخروج من هنا

207
00:07:52,472 --> 00:07:53,734
أولا ، يجب على الجميع

208
00:07:53,806 --> 00:07:54,966
الرقص و الضحك و الأشياء الرائعة

209
00:07:55,041 --> 00:07:55,973
قل مثل الصيحة!

210
00:07:56,042 --> 00:07:56,974
نعم؟

211
00:07:57,043 --> 00:07:58,442
عندما عاد ملك الجليد

212
00:07:58,511 --> 00:08:00,001
يجب على الجميع لعب الدور كما لو

213
00:08:00,079 --> 00:08:01,307
نريده أن يأتي إلى الزنزانة

214
00:08:01,380 --> 00:08:02,312
واحتفل معنا

215
00:08:02,381 --> 00:08:03,814
وبعد ذلك ، عندما وضع قدمه في الداخل

216
00:08:03,883 --> 00:08:05,316
سأقاتل مع هؤلاء

217
00:08:05,384 --> 00:08:06,817
سوف خلع والده أثناء

218
00:08:06,886 --> 00:08:07,944
كلكم تعتنون بجيك

219
00:08:08,020 --> 00:08:09,954
هل يتفق الجميع مع هذه الخطة؟

220
00:08:10,022 --> 00:08:10,954
!عظيم

221
00:08:11,023 --> 00:08:11,955
خطة جيدة يا صديقي

222
00:08:12,024 --> 00:08:13,491
أعتقد إذا قال الجميع

223
00:08:13,559 --> 00:08:14,992
حسنًا ، الخطة لا تعمل

224
00:08:15,061 --> 00:08:16,824
لأنه يفهم أننا نلعب دورًا

225
00:08:16,896 --> 00:08:18,193
آه ، نقطة جيدة ، LSP

226
00:08:18,264 --> 00:08:19,595
سأقول شيئا رائعا

227
00:08:19,665 --> 00:08:21,394
مثل: أوه نعم ، أنا أستمتع

228
00:08:21,467 --> 00:08:22,399
يا إلهي

229
00:08:22,468 --> 00:08:23,992
ربما تكون أفضل لحظة

230
00:08:24,070 --> 00:08:25,196
التي أملكها في حياتي كلها

231
00:08:25,271 --> 00:08:27,330
افتح الطريق أمام القطار الممتع

232
00:08:28,674 --> 00:08:29,698
واو ، ما الذي يحدث؟

233
00:08:29,775 --> 00:08:30,707
أوه ، أجل ، أوه

234
00:08:30,776 --> 00:08:32,971
ربما كانت أفضل لحظة مررت بها في حياتي كلها

235
00:08:33,045 --> 00:08:34,012
هاها! جيد جدًا

236
00:08:34,080 --> 00:08:35,479
أفضل ترفيه في العالم كله

237
00:08:35,548 --> 00:08:36,378
!جيد جدًا

238
00:08:36,449 --> 00:08:37,473
ما هذا؟

239
00:08:37,550 --> 00:08:39,040
نحن نمرح

240
00:08:40,186 --> 00:08:41,346
لأنني غادرت الغرفة؟

241
00:08:41,420 --> 00:08:43,251
لأنهم يحبون أن يكونوا هنا

242
00:08:43,322 --> 00:08:44,414
لأنهم يحبونك

243
00:08:44,490 --> 00:08:46,014
لأنك حقا شخص مرح

244
00:08:46,092 --> 00:08:47,525
لا أفهم

245
00:08:47,593 --> 00:08:48,958
لا أصدق ذلك

246
00:08:49,028 --> 00:08:52,520
ارقص بقوة!

247
00:08:52,598 --> 00:08:54,088
تعال هنا واحتفل

248
00:08:54,166 --> 00:08:56,430
هل تريد أن ترقص معنا أيها ملك الجليد؟

249
00:08:56,502 --> 00:08:58,265
هل أنت حقا مبكرا؟

250
00:08:58,337 --> 00:09:00,805
هل تريد الرقص معي

251
00:09:00,873 --> 00:09:01,703
نعم

252
00:09:05,011 --> 00:09:06,035
!نعم

253
00:09:06,112 --> 00:09:07,010
!نعم

254
00:09:07,079 --> 00:09:07,909
!نعم

255
00:09:07,980 --> 00:09:08,810
!هورااا

256
00:09:08,881 --> 00:09:10,246
!سبعة

257
00:09:10,316 --> 00:09:11,340
لا تنتظر

258
00:09:12,351 --> 00:09:13,318
لا تذهب!

259
00:09:13,386 --> 00:09:14,717
سوف أقتلكم جميعا

260
00:09:14,787 --> 00:09:16,152
!سبعة

261
00:09:16,222 --> 00:09:17,849
لماذا تفعلون هذا؟

262
00:09:17,924 --> 00:09:20,290
الجميع في نهاية المطاف الاحماء لي

263
00:09:20,359 --> 00:09:21,189
!لا

264
00:09:21,260 --> 00:09:22,420
الأمر ليس كذلك على الإطلاق

265
00:09:22,495 --> 00:09:23,462
أنت مجنون يا رجل

266
00:09:23,529 --> 00:09:25,053
ولا أعرف كيف أساعدك

267
00:09:25,131 --> 00:09:27,395
ربما لأنني شخص بسيط

268
00:09:27,466 --> 00:09:28,660
لكن ربما يجب عليك التحدث إلى شخص ما

269
00:09:28,734 --> 00:09:29,666
للحصول على المزيد من الخبرة الحياتية

270
00:09:29,735 --> 00:09:30,702
مثل جيك

271
00:09:31,938 --> 00:09:32,996
فين ماذا تفعل؟

272
00:09:33,072 --> 00:09:34,334
لا تدع ملك الجليد يقتلني

273
00:09:34,407 --> 00:09:35,567
لكن عليك أن تفعل هذا

274
00:09:35,641 --> 00:09:36,869
أسكت

275
00:09:36,943 --> 00:09:38,672
إلقاء الأمراء في السجن خطأ

276
00:09:39,946 --> 00:09:42,642
الفنلندي هو حظي الآن

277
00:09:42,715 --> 00:09:45,377
لقد أفسدت كونك امرأة جيدة بخمسة شيش

278
00:09:45,451 --> 00:09:47,316
... لهذه البطاقة ، أنت

279
00:09:47,386 --> 00:09:48,580
!سبعة! أوه ، يا حرير

280
00:09:52,625 --> 00:09:56,152
لماذا لا يحبني الناس؟

281
00:09:56,228 --> 00:09:59,595
هل هذا لأنني أستخدم السحر؟

282
00:09:59,665 --> 00:10:03,499
أم لأن لحيتي شديدة الفوضى ومصقولة؟

283
00:10:03,569 --> 00:10:05,594
حاولت جاهدا

284
00:10:05,671 --> 00:10:07,138
أن أكون زوجا صالحا للفتيات

285
00:10:07,206 --> 00:10:09,766
ما الخطأ إذن؟

286
00:10:10,876 --> 00:10:13,868
واو! أنت نفساني

287
00:10:13,946 --> 00:10:15,641
من أنت؟

288
00:10:15,715 --> 00:10:17,148
هاها أنا أعلم

289
00:10:17,216 --> 00:10:21,812
ربما شخير كبير

290
00:10:23,155 --> 00:10:26,318
لماذا لا تريد أن تكون لطيفا مثلي؟

291
00:10:29,295 --> 00:10:31,320
أوه ، غبار الفضاء يدغدغ كثيرا

292
00:10:33,532 --> 00:10:36,228
ماذا حدث؟

293
00:10:36,302 --> 00:10:38,065
أمراء؟

294
00:10:38,137 --> 00:10:39,764
!سبعة

295
00:10:43,209 --> 00:10:45,006
شكرا لإنقاذنا ، فين

296
00:10:45,077 --> 00:10:46,772
من فضلك يا أمير الوحل

297
00:10:46,846 --> 00:10:48,279
وتذكر أنك قلت ذلك

298
00:10:48,347 --> 00:10:49,746
أقسمت أن تأخذني معك

299
00:10:49,815 --> 00:10:50,941
ماذا تريد ان تتزوج؟

300
00:10:51,017 --> 00:10:52,348
!نعم

301
00:10:52,418 --> 00:10:55,649
حسنًا ، أريد أن أتزوجك

302
00:10:59,291 --> 00:11:00,280
نعم

303
00:11:00,359 --> 00:11:01,417
... حسنًا ، عن ذلك

304
00:11:01,494 --> 00:11:03,325
جيك ، ساعدني ، أوه-

305
00:11:03,396 --> 00:11:05,261
آه .. أمير الوحل

306
00:11:05,331 --> 00:11:06,992
لا يجب أن تتزوج فين

307
00:11:07,066 --> 00:11:08,761
هو دائما يتغوط في سرواله

308
00:11:08,834 --> 00:11:09,698
دائما الله

309
00:11:09,769 --> 00:11:11,066
!اه انت

310
00:11:11,137 --> 00:11:12,104
أوه ، أشعر بالمرض

311
00:11:12,171 --> 00:11:13,069
انزلني

312
00:11:13,139 --> 00:11:14,071
انزلني

313
00:11:16,042 --> 00:11:16,872
آسف

314
00:11:16,942 --> 00:11:18,432
جيك!

315
00:11:27,319 --> 00:11:31,278
♪ تعال معي ♪

316
00:11:31,357 --> 00:11:35,259
♪ مع الفراشات والنحل

317
00:11:35,327 --> 00:11:39,263
♪ يمكننا التجول في الغابة ♪

318
00:11:39,331 --> 00:11:43,267
♪ ونفعل ما نشاء

319
00:11:43,335 --> 00:11:47,294
♪ تعال معي ♪

320
00:11:47,373 --> 00:11:49,705
إلى الهاوية تحت شجرة ♪

321
00:11:49,729 --> 00:11:52,229
تعديل وسحب نيوتن