﻿1
00:00:01,976 --> 00:00:03,561
‫عليكِ أن ترتدي هذا الآن‬

2
00:00:03,686 --> 00:00:06,105
‫لا يزال الوقت بين كل انقباض ٩ دقائق‬

3
00:00:06,230 --> 00:00:09,609
‫وهي ليست... ليست شديدة للغاية‬

4
00:00:10,359 --> 00:00:13,321
‫أصبح الوقت بين كل انقباض‬
‫٨ دقائق و٤٥ ثانية‬

5
00:00:13,654 --> 00:00:16,198
‫علينا أن نشتري الكعك المحلى‬
‫أين سترتي؟‬

6
00:00:16,324 --> 00:00:19,118
‫لا أريد الكعك المحلى‬
‫أريد منكِ أن ترتدي هذا‬

7
00:00:19,243 --> 00:00:21,787
‫تباً، نسيت الجوارب التي تجلب لي الحظ‬

8
00:00:22,455 --> 00:00:24,415
‫الجوارب التي ارتديتها‬
‫آخر مرة كنت في المستشفى‬

9
00:00:24,665 --> 00:00:27,627
‫عندما توصل زوجي الذكي ‬
‫إلى عملية معجزة لإنقاذ طفلنا‬

10
00:00:27,752 --> 00:00:31,339
‫كانت تلك جوارب من المستشفى‬
‫وهي مطابقة لجوارب المستشفى الأخرى‬

11
00:00:31,464 --> 00:00:34,425
‫- سأحضر لكِ زوجاً آخر من الجوارب‬
‫- ولكنّه لن يكون جالباً للحظ‬

12
00:00:35,176 --> 00:00:36,844
‫- سأذهب إلى المنزل وأحضرها‬
‫- لا‬

13
00:00:36,969 --> 00:00:39,221
‫عليكِ أن تبقي هنا وترتدي هذا‬

14
00:00:39,347 --> 00:00:41,098
‫وتوضع لكِ أسلاك جهاز مراقبة الجنين‬

15
00:00:41,390 --> 00:00:42,850
‫سأحضر الجوارب‬

16
00:00:45,686 --> 00:00:47,146
‫حسناً‬

17
00:00:54,195 --> 00:00:56,906
‫متى ستبدأ العملية بعد وصولنا؟‬

18
00:00:57,740 --> 00:00:59,200
‫ستدخل مباشرة إلى فحص ما قبل العملية‬

19
00:00:59,325 --> 00:01:00,826
‫حيث إنّهم سيجرون لك فحصاً بالأشعة‬
‫السينية وتخطيط صدى القلب‬

20
00:01:01,118 --> 00:01:03,454
‫لماذا سنهدر الوقت في فعل ذلك؟‬
‫أحتاج إلى صمام جديد‬

21
00:01:03,579 --> 00:01:06,582
‫- لا توجد معلومة غامضة‬
‫- وسنحتاج إلى عينات للدم والبول‬

22
00:01:06,707 --> 00:01:08,542
‫يمكنني أن أمنحك ذلك الآن‬

23
00:01:08,668 --> 00:01:10,378
‫هذا ليس ضرورياً‬

24
00:01:10,503 --> 00:01:12,129
‫الكفاءة أيّها الشباب‬

25
00:01:12,338 --> 00:01:14,840
‫من الواضح أنّ لا أحد‬
‫منكم كان في الجيش‬

26
00:01:19,428 --> 00:01:21,013
‫أجل، تحركنا من دار الرعاية‬

27
00:01:21,138 --> 00:01:22,848
‫ولكنّ بعض الضباب الكثيف‬
‫أخّرنا عن موعد وصولنا‬

28
00:01:22,973 --> 00:01:24,517
‫أجل، احرصي على أن تكون‬
‫غرفة العمليات مجهّزة والطبيب‬

29
00:01:24,642 --> 00:01:26,477
‫(بارك) مستعداً للسيد (إيرمي) عندما نصل‬

30
00:01:27,186 --> 00:01:29,397
‫- نحن نتحرك بأقصى سرعتنا‬
‫- هل كان والدك في البحرية؟‬

31
00:01:29,855 --> 00:01:31,315
‫بل أخي‬

32
00:01:33,150 --> 00:01:36,320
‫حسناً، احرص فقط‬
‫على أنّ عذر الضباب الكثيف‬

33
00:01:36,445 --> 00:01:38,447
‫يعد مقبولاً لنقل شخص‬
‫لتلقي الرعاية الصحية‬

34
00:01:38,572 --> 00:01:41,325
‫- وليس لعشاء الليلة‬
‫- ماذا عن قواعد اللباس؟‬

35
00:01:41,575 --> 00:01:43,035
‫إلى درجة التأنق المثالي‬

36
00:01:43,244 --> 00:01:44,704
‫سأكون متأنقاً للغاية‬

37
00:01:48,918 --> 00:01:53,518
"استخدم المصابيح الأمامية عبر النفق"

38
00:01:54,463 --> 00:01:56,132
‫مرحباً، (داني)؟‬

39
00:01:57,883 --> 00:02:00,386
‫هل أنت على الخط؟ (داني)؟‬

40
00:02:10,771 --> 00:02:13,649
‫- هل أنتما بخير؟‬
‫- تأذت ركبتي‬

41
00:02:14,525 --> 00:02:15,985
‫ولكن عدا عن ذلك‬
‫أنا بخير‬

42
00:02:17,695 --> 00:02:19,739
‫سيد (إيرمي)، اصطدمت السيارة‬

43
00:02:20,030 --> 00:02:21,782
‫- حسناً، سنُنزلك‬
‫- حسناً‬

44
00:02:22,116 --> 00:02:23,576
‫- هل أمسكت ساقيه؟‬
‫- أجل‬

45
00:02:23,868 --> 00:02:25,327
‫حسناً، ٣، ٢، ١‬

46
00:02:25,953 --> 00:02:27,413
‫أمسكت بك‬

47
00:02:27,705 --> 00:02:29,915
‫- أزِل طوق الذراع‬
‫- أجل، أنا بخير‬

48
00:02:30,040 --> 00:02:31,500
‫أنا بخير‬

49
00:02:32,209 --> 00:02:34,462
‫حسناً، سأفك حزامك‬

50
00:02:34,712 --> 00:02:36,172
‫- حسناً‬
‫- حسناً، هل أنت مستعد؟‬

51
00:02:36,380 --> 00:02:37,840
‫٣، ٢، ١‬

52
00:02:38,716 --> 00:02:40,468
‫- أنا بخير، أجل‬
‫- أنت بخير؟‬

53
00:02:44,221 --> 00:02:45,681
‫حسناً‬

54
00:02:58,569 --> 00:03:00,029
‫تجاوزت الشاحنة الخط‬

55
00:03:00,154 --> 00:03:02,072
‫- لم يكن لديّ طريق آخر لأسلكه‬
‫- هل أنت بخير؟‬

56
00:03:02,364 --> 00:03:04,158
‫- أظن أنّ ساقي مكسورة‬
‫- حسناً، ابقَ مكانك‬

57
00:03:04,283 --> 00:03:06,494
‫سآتي إليك، أيمكنك أن تصل‬
‫إلى جهازك اللاسلكي؟‬

58
00:03:06,660 --> 00:03:08,120
‫سنحتاج إلى ٥ سيارات‬
‫إسعاف أخرى على الأقل‬

59
00:03:08,245 --> 00:03:10,206
‫- فهمت‬
‫- (داني)، أخرج السائق من شاحنة النقل‬

60
00:03:10,331 --> 00:03:11,791
‫- وسأتولى أمر العائلة‬
‫- حسناً‬

61
00:03:11,999 --> 00:03:13,459
‫أرسل...‬

62
00:03:19,465 --> 00:03:20,925
‫- سيدي، حسناً‬
‫- ستكون الأمور على ما يرام أيّتها الفتاتان‬

63
00:03:21,050 --> 00:03:22,510
‫أنا (جاريد) وأنا طبيب، ما اسمك؟‬

64
00:03:22,635 --> 00:03:24,595
‫- (كيني)‬
‫- لا يمكنني أن أتنفس‬

65
00:03:24,720 --> 00:03:26,180
‫ألديك ألم في الصدر؟‬
‫أتعاني صعوبة في التنفس؟‬

66
00:03:26,305 --> 00:03:27,765
‫أنا بخير، ساعدهما‬

67
00:03:27,890 --> 00:03:29,683
‫حسناً، اجلس هناك وسأذهب إليهما‬

68
00:03:31,602 --> 00:03:34,063
‫مرحباً أيّتها الفتاتان‬
‫سأخرجكما من مقعدي السيارة هذين‬

69
00:03:34,188 --> 00:03:35,648
‫لتكونا مع والدكما، اتفقنا؟‬

70
00:03:35,773 --> 00:03:37,483
‫- ما اسمكِ؟‬
‫- أنا (بي)‬

71
00:03:37,608 --> 00:03:40,694
‫- حسناً يا (بي)‬
‫- اسم أختي (إيلا)‬

72
00:03:40,820 --> 00:03:42,822
‫حسناً، فلنخرجكما من هنا‬

73
00:03:43,405 --> 00:03:44,865
‫ستكون الأمور على ما يرام‬

74
00:03:45,115 --> 00:03:46,951
‫أحسنتِ يا (بي)‬

75
00:03:47,076 --> 00:03:48,786
‫(إيلا)، سأعود إليكِ على الفور، اتفقنا؟‬

76
00:03:48,911 --> 00:03:50,538
‫أحسنتِ، اذهبي إلى والدكِ الآن‬

77
00:03:50,663 --> 00:03:52,665
‫ها أنتِ ذي، أنا ممسك بكِ‬

78
00:03:56,418 --> 00:03:57,962
‫إنّه حي‬

79
00:03:58,754 --> 00:04:00,214
‫ولكنّ نبضه ضعيف وواهن‬

80
00:04:00,422 --> 00:04:03,175
‫أنصت، سأخرجك من هنا آمناً، اتفقنا؟‬

81
00:04:03,300 --> 00:04:05,010
‫أجل، لا تقلق، أنا بخير‬

82
00:04:05,135 --> 00:04:06,595
‫حسناً، اثبت مكانك رجاءً‬

83
00:04:07,263 --> 00:04:09,557
‫حسناً يا (إيلا)، أنا الطبيب‬
‫(كالو)، هل أنتِ بخير؟‬

84
00:04:09,890 --> 00:04:13,018
‫صدري، لا يمكنني التنفس‬

85
00:04:15,354 --> 00:04:17,731
‫حسناً، فلنخرجكِ من هنا‬
‫لتكوني مع والدكِ، اتفقنا؟‬

86
00:04:17,857 --> 00:04:19,692
‫أحسنتِ يا (إيلا)‬
‫أنا ممسك بكِ‬

87
00:04:19,817 --> 00:04:21,735
‫أحسنتِ، تبلين حسناً‬

88
00:04:22,319 --> 00:04:24,947
‫أنا ممسك بكِ‬
‫سأنزلكِ من هنا‬

89
00:04:25,364 --> 00:04:27,616
‫هيّا، حسناً، أحسنتم يا رفاق‬

90
00:04:28,325 --> 00:04:29,785
‫أحسنتِ‬

91
00:04:32,329 --> 00:04:38,919
‫لا، توقف، أنت‬

92
00:04:39,461 --> 00:04:40,921
‫(داني)‬

93
00:05:04,153 --> 00:05:05,738
{\pos(192,200)}‫(ليا) في طور المخاض‬

94
00:05:06,155 --> 00:05:07,990
{\pos(192,200)}‫ستنجب طفلنا اليوم‬

95
00:05:10,492 --> 00:05:11,952
{\pos(192,200)}‫تهانيّ‬

96
00:05:28,302 --> 00:05:30,012
{\pos(192,200)}‫صباح الخير يا سيدتيّ، (إيدن)‬

97
00:05:30,346 --> 00:05:31,805
{\pos(192,200)}‫هل ستسجلين بدء دوامكِ اليوم؟‬

98
00:05:32,097 --> 00:05:34,683
{\pos(192,200)}‫انسحب ٣ مشاركين من تجربتي‬
‫في اللحظة الأخيرة‬

99
00:05:35,017 --> 00:05:37,019
{\pos(192,200)}‫وأيّ جليسة أطفال متاحة‬
‫على بُعد ١٤٥ كيلومتراً‬

100
00:05:37,144 --> 00:05:39,271
‫تعد غبية أو كسولة أو غير كفؤة‬

101
00:05:39,396 --> 00:05:41,690
‫لدى الأم (مورغان) معايير صارمة جداً‬

102
00:05:41,815 --> 00:05:43,901
‫أنا مستعدة لأخفض المعايير‬
‫للحظة إن كنت متاحاً‬

103
00:05:44,568 --> 00:05:46,236
‫أحتاج إلى بضع دقائق لأقدم محاضرتي‬

104
00:05:46,362 --> 00:05:48,447
‫في غرفة مليئة من مرضى مصابين‬
‫بمتلازمة تهيج القولون بعد سن اليأس‬

105
00:05:48,572 --> 00:05:50,449
‫أود ذلك ولكنّني استُدعيت لغرفة الطوارئ‬

106
00:05:56,664 --> 00:05:58,123
{\pos(192,200)}‫سأمُر لاحقاً‬

107
00:06:04,964 --> 00:06:06,423
‫كوني مهنية‬

108
00:06:07,758 --> 00:06:09,385
{\pos(192,200)}‫٥ أشخاص على الأقل‬
‫مصابون بإصابات خطيرة‬

109
00:06:09,510 --> 00:06:11,762
{\pos(192,200)}‫لدينا مرضى قادمون من حادث‬
‫تصادم لمركبات عديدة‬

110
00:06:11,887 --> 00:06:14,348
‫بما يشمل الطبيب (بيريز)‬
‫سأتولى أمر المريض الأول‬

111
00:06:14,473 --> 00:06:17,017
{\pos(192,200)}‫ثم الطبيب (بارك)‬
‫ثم (أندروز) و(وولك) و(ألين)‬

112
00:06:17,142 --> 00:06:18,769
‫حسب ذلك الترتيب‬
‫أيّها الأطباء الكبار‬

113
00:06:18,936 --> 00:06:21,855
‫عندما تستقر حالة مرضاكم‬
‫عودوا وساعدوا الأطباء المقيمين‬

114
00:06:22,439 --> 00:06:23,899
‫خذوا نفساً عميقاً جميعاً‬

115
00:06:24,066 --> 00:06:26,402
{\pos(192,200)}‫سائقة آخر سيارة في حادث‬
‫اصطدام السيارات المتعددة‬

116
00:06:26,527 --> 00:06:28,362
{\pos(192,200)}‫واعية ولديها نبض ولكنّها لا تجيب‬

117
00:06:28,529 --> 00:06:31,365
{\pos(192,200)}‫إصابة مشكوك فيها في الحبل‬
‫الشوكي العنقي والضفيرة العضدية‬

118
00:06:31,490 --> 00:06:34,702
{\pos(192,200)}‫صدري يؤلمني، أين هاتفي؟‬
‫عليّ أن أجري مكالمة‬

119
00:06:34,868 --> 00:06:36,328
{\pos(192,200)}‫ستحصل على فرصة إجراء‬
‫مكالمتك قريباً يا سيد (إيرمي)‬

120
00:06:37,746 --> 00:06:39,373
‫قومي بإجراء تقييم مركّز‬
‫مع التصوير الصوتي للصدمات‬

121
00:06:39,498 --> 00:06:41,417
‫- فلنعالج ذلك الجرح‬
‫- يجب أن نصرّف السوائل‬

122
00:06:41,542 --> 00:06:43,627
‫من تدمي التامور ومنحه بلازما‬
‫متجمدة جديدة لنتحكم بالنزيف‬

123
00:06:44,211 --> 00:06:46,797
{\pos(192,200)}‫كسر في جدل الفخذ الأيمن‬
‫وفي الرسغ الأيسر‬

124
00:06:46,922 --> 00:06:49,008
{\pos(192,200)}‫- فهمت‬
‫- مرحباً، هل أنت بخير؟‬

125
00:06:49,133 --> 00:06:50,592
{\pos(192,200)}‫- أنا بخير‬
‫- أين (بيريز)؟‬

126
00:06:51,010 --> 00:06:52,553
{\pos(192,200)}‫(كالو) يحضره في سيارة الإسعاف الأخيرة‬

127
00:06:52,678 --> 00:06:54,138
{\pos(192,200)}‫إذاً، حالته هي الأقل خطورة‬

128
00:06:54,638 --> 00:06:56,098
{\pos(192,200)}‫إنّه...‬

129
00:06:56,223 --> 00:06:57,683
{\pos(192,200)}‫سيصل قريباً‬

130
00:06:59,309 --> 00:07:01,770
‫كسور متعددة في الأضلاع‬
‫مصاحبة لاسترواح صدري‬

131
00:07:03,147 --> 00:07:04,606
‫هذا مؤلم‬

132
00:07:06,191 --> 00:07:07,651
‫مرحباً، أنا الطبيب (وولك)‬

133
00:07:07,860 --> 00:07:09,319
‫وسنساعدكِ، اتفقنا؟‬

134
00:07:15,701 --> 00:07:17,161
‫وأخيراً‬

135
00:07:27,254 --> 00:07:28,839
‫لا توجد حركة مقصودة‬
‫في العين أو الأطراف بعد‬

136
00:07:28,964 --> 00:07:30,424
‫من المحتمل جداً أن يكون لديها‬
‫كسر في الفقرة العنقية‬

137
00:07:30,549 --> 00:07:32,176
‫فلنجعل حالتها مستقرة لنجري لها فحص‬
‫تصوير مقطعي محوسب لكامل الجسد‬

138
00:07:33,677 --> 00:07:35,345
‫استرواح صدري دموي كبير‬
‫في الجانب الأيمن‬

139
00:07:35,471 --> 00:07:37,556
‫- ولكنّ أعضاءها الحيوية صامدة‬
‫- تحتاج إلى أنبوب للصدر‬

140
00:07:37,765 --> 00:07:39,767
‫- ماذا يعني ذلك؟ هل...‬
‫- ستكون بخير‬

141
00:07:39,892 --> 00:07:41,935
‫علينا أن نحرص‬
‫على أنّك والطفلة الصغيرة بخير‬

142
00:07:42,061 --> 00:07:43,937
‫- أيمكنك أن تجلس؟ أجل، أعلم‬
‫- أنا بخير، لديّ رضّة فقط...‬

143
00:07:44,063 --> 00:07:45,647
‫أنّك تشعر بأنّك بخير‬
‫ولكن علينا أن نتأكد من ذلك‬

144
00:07:45,773 --> 00:07:48,400
{\pos(192,200)}‫لا بأس يا (بي)، عليّ أن أتصل بزوجتي‬

145
00:07:48,525 --> 00:07:49,985
‫فهي لا تعرف ما حدث‬

146
00:07:50,861 --> 00:07:52,488
‫كدمة في البطن‬

147
00:07:52,613 --> 00:07:54,531
‫نزف خلف الصفاق‬
‫احتمال تدمي الصدر‬

148
00:07:54,656 --> 00:07:56,200
‫أنت تنزف من كل مكان‬
‫اتصلي بغرفة العمليات ٢‬

149
00:07:56,325 --> 00:07:57,785
‫لعملية طارئة لشق البطن الاستكشافي‬

150
00:07:59,119 --> 00:08:00,579
‫لا تستخدمي المسكنات الأفيونية‬

151
00:08:00,871 --> 00:08:02,915
‫- ماذا؟‬
‫- عديني فحسب‬

152
00:08:03,665 --> 00:08:05,125
‫لا تستخدمي المسكنات الأفيونية‬

153
00:08:05,918 --> 00:08:07,377
‫حسناً‬

154
00:08:08,545 --> 00:08:10,506
{\pos(192,200)}‫أخبري طبيب التخدير بألاّ‬
‫يستخدم المسكنات الأفيونية‬

155
00:08:13,467 --> 00:08:15,427
‫كمية كبيرة من السائل داخل الصفاق‬

156
00:08:15,552 --> 00:08:17,846
‫لديها ثقب وتحتاج إلى عملية‬
‫جراحية للبطن فوراً‬

157
00:08:18,222 --> 00:08:19,807
‫لا، أبي‬

158
00:08:20,099 --> 00:08:21,558
{\pos(192,200)}‫ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي‬

159
00:08:21,683 --> 00:08:23,519
{\pos(192,200)}‫ستصل والدتكِ قريباً‬
‫وسنلعب جميعنا لعبة (سكرابل)‬

160
00:08:27,064 --> 00:08:28,732
‫نظن أنّكِ عانيتِ إصابة‬
‫في العنق ولكن علينا‬

161
00:08:28,857 --> 00:08:30,484
‫أن نحصل على بعض‬
‫الصور لنتأكد من ذلك‬

162
00:08:38,325 --> 00:08:40,202
‫- مرحباً‬
‫- جميع الأربطة المثبّتة‬

163
00:08:40,327 --> 00:08:41,870
{\pos(192,200)}‫قُطعت تماماً‬

164
00:08:45,165 --> 00:08:46,667
‫ضرب عنق داخلي‬

165
00:08:47,292 --> 00:08:48,752
‫هل عملت على إصابة كهذه مسبقاً؟‬

166
00:08:50,170 --> 00:08:51,630
‫لم أرَ إصابة كهذه قط‬

167
00:09:00,170 --> 00:09:01,880
{\pos(192,200)}‫لماذا لستِ في غرفة المرضى؟‬

168
00:09:02,464 --> 00:09:04,049
{\pos(192,200)}‫كانت لديّ رسالة إلكترونية عليّ‬
‫إرسالها في اللحظة الأخيرة‬

169
00:09:04,174 --> 00:09:06,260
{\pos(192,200)}‫ونسي عقلي الحامل‬
‫حاسوبي المحمول هنا‬

170
00:09:06,385 --> 00:09:09,388
{\pos(192,200)}‫- هل أحضرت جواربي؟‬
‫- أهناك خطب في غرفتكِ؟‬

171
00:09:09,721 --> 00:09:11,348
{\pos(192,200)}‫يمكننا أن نحضر لكِ أغطية إضافية‬

172
00:09:14,643 --> 00:09:16,103
‫- ما هذا؟‬
‫- "(بينات)"‬

173
00:09:16,353 --> 00:09:18,981
‫هذا أظرف شيء رأيته في حياتي‬

174
00:09:21,358 --> 00:09:23,652
‫- "الأم"‬
‫- أحضرت واحدة لكل واحد منّا‬

175
00:09:24,152 --> 00:09:26,989
‫- (شون)، أحببتها‬
‫- "الأب"‬

176
00:09:28,824 --> 00:09:30,742
‫"الجد"‬

177
00:09:31,451 --> 00:09:33,287
‫علينا أن نوصلها إلى (غلاسي)‬

178
00:09:34,288 --> 00:09:36,832
{\pos(192,200)}‫علينا أن نذهب إلى غرفتكِ‬

179
00:09:37,624 --> 00:09:41,545
{\pos(192,200)}‫أعلم أنّ الأمور صعبة بينكما حالياً‬

180
00:09:41,670 --> 00:09:44,673
{\pos(192,200)}‫ولكنّ حفيده سيولد اليوم‬

181
00:09:46,008 --> 00:09:47,467
{\pos(192,200)}‫يعلم ذلك‬

182
00:09:48,927 --> 00:09:51,096
{\pos(192,200)}‫قال تهانيّ‬

183
00:09:51,221 --> 00:09:52,681
‫ثم أغلق الباب‬

184
00:09:56,643 --> 00:09:59,438
‫علينا أن نضع لكِ أسلاك‬
‫جهاز مراقبة الجنين‬

185
00:10:06,695 --> 00:10:09,573
{\pos(192,200)}‫سارت العملية على ما يرام‬
‫عالجنا ثقب الأمعاء لدى (إيلا)‬

186
00:10:11,283 --> 00:10:13,744
‫أمي، هل أحضرتِ الوجبات الخفيفة؟‬

187
00:10:14,703 --> 00:10:17,831
{\pos(192,200)}‫سنذهب إلى الكافتيريا معاً‬
‫بمجرد أن ننتهي من التحدث إلى الأطباء‬

188
00:10:18,957 --> 00:10:20,417
{\pos(192,200)}‫متى يمكنها العودة إلى المنزل؟‬

189
00:10:21,168 --> 00:10:23,211
‫تضرر طحالها بعض الشيء‬

190
00:10:24,087 --> 00:10:27,049
‫علينا أن نراقب ذلك خلال بضعة الأيام‬
‫القادمة لنحرص على ألاّ تسوء إصابتها‬

191
00:10:27,299 --> 00:10:28,759
‫ولكنّني سأبقيكما مطّلعين على المستجدات‬

192
00:10:30,719 --> 00:10:32,846
‫عليّ أن أكون في غرفة العمليات بعد‬
‫١٠ دقائق من أجل عملية استبدال الصمام‬

193
00:10:32,971 --> 00:10:35,474
‫اطلب فحصاً مقطعياً محوسباً بعد العملية‬
‫وأجرِ فحص مكداس الدم المتسلسل‬

194
00:10:42,522 --> 00:10:45,734
‫آسف، لست معتاداً على منح‬
‫الاستشارات في مطبخي‬

195
00:10:46,276 --> 00:10:49,780
‫لم أرَ انفصالاً كبيراً كهذا بين الجمجمة‬
‫والعمود الفقري، ماذا عنك؟‬

196
00:10:49,905 --> 00:10:51,406
‫ليس لدى شخص حيّ‬

197
00:10:52,783 --> 00:10:55,285
‫كنت أفكر في عملية‬
‫الدمج القذالي الرقبي‬

198
00:10:55,410 --> 00:10:57,537
‫باستخدام صفيحة وتثبيت ٤،٠‬

199
00:10:57,663 --> 00:10:59,790
‫والتثبيت العنقي بالبراغي‬
‫عبر صفيحة رقيقة‬

200
00:11:01,541 --> 00:11:03,001
‫سيكون عليكِ أن تضيفي...‬

201
00:11:03,627 --> 00:11:07,339
‫زرع عُرف الحرقفة وأسلاك (سونجر)‬

202
00:11:09,716 --> 00:11:11,343
‫تنظرين إلى أكثر من ساعتين‬

203
00:11:11,468 --> 00:11:14,262
‫لتصويب مكان الجمجمة والعمود‬
‫الفقري وجعلهما مستقرين‬

204
00:11:14,680 --> 00:11:16,181
‫ثم يبدأ العمل الفعلي‬

205
00:11:17,265 --> 00:11:21,770
‫فرص نجاح العملية‬
‫تقع بين ضئيلة ومعدومة‬

206
00:11:23,063 --> 00:11:26,233
‫حسناً، لا فائدة من الماراثونات‬
‫ولكنّ ملايين الناس يركضون فيها رغم ذلك‬

207
00:11:27,943 --> 00:11:30,737
‫- أتشعر أنّك تود الركض؟‬
‫- اعتبروني غير كفء‬

208
00:11:31,279 --> 00:11:33,198
‫لن تجري العملية بل ستقدم الاستشارات‬

209
00:11:34,032 --> 00:11:35,492
‫يا له من إطراء‬

210
00:11:35,993 --> 00:11:39,871
‫لا تزال أحد أبرز الخبراء في إصابات‬
‫الدماغ والعمود الفقري في العالم‬

211
00:11:40,622 --> 00:11:42,666
‫ورأس مريضتي معلّق بخيط‬

212
00:11:45,043 --> 00:11:47,713
‫هذه العملية مخيفة‬
‫يمكنني أن أستفيد من المساعدة‬

213
00:11:51,800 --> 00:11:55,637
‫بالطبع، أنا مستعد لأقدم تعليقات مهمة‬

214
00:12:00,058 --> 00:12:06,398
‫لديكِ انقباض آخر سيبدأ بعد ثانية‬
‫إلى ثانيتين وهو انقباض مؤلم... جداً‬

215
00:12:06,982 --> 00:12:09,568
‫أصبح بين كل انقباض‬
‫٦ دقائق وقوته تشتد‬

216
00:12:10,152 --> 00:12:12,279
‫علينا أن نطلب من الممرضة‬
‫أن تتفقد توسع عنق الرحم مجدداً‬

217
00:12:15,407 --> 00:12:17,701
‫مرحباً، هذا يوم مهم‬
‫أنا متحمس لكما‬

218
00:12:18,535 --> 00:12:20,203
‫الجميع مشغولون بسبب حادث السير‬

219
00:12:20,704 --> 00:12:22,456
‫(ليم) تستعد للعملية‬
‫و(أندروز) و(بارك) يجريان عملية‬

220
00:12:22,581 --> 00:12:24,875
‫وأظن أنّ مريضتي في مأزق‬

221
00:12:25,000 --> 00:12:27,169
‫فحص التصوير المقطعي الأخير‬
‫يشير إلى أنّ إصابة طحالها تسوء‬

222
00:12:27,294 --> 00:12:28,754
‫كيف حال (بيريز)؟‬

223
00:12:28,879 --> 00:12:30,672
‫- إنّهم ينهون عمليته الآن‬
‫- تحتاج مريضتك‬

224
00:12:30,797 --> 00:12:32,340
‫إلى إصمام الشريان الطحالي‬

225
00:12:32,841 --> 00:12:34,843
‫لكم من الوقت يمكنها أن تنتظر؟‬
‫لا يوجد أطباء معالجون متاحون‬

226
00:12:34,968 --> 00:12:36,428
‫لا يمكنها أن تنتظر‬

227
00:12:37,179 --> 00:12:39,848
‫(شون)، عليك أن تجري العملية‬

228
00:12:40,849 --> 00:12:44,978
‫عليّ أن أكون هنا معكِ‬
‫لأعطيكِ رقائق الثلج‬

229
00:12:45,103 --> 00:12:47,689
‫وأمسك يدكِ وأتحدث عن المستقبل‬

230
00:12:47,814 --> 00:12:50,525
‫هل كنت تشاهد أفلاماً‬
‫لأناس ينجبون الأطفال؟‬

231
00:12:52,486 --> 00:12:55,864
‫أنا بخير، أمامي ساعات‬
‫إلى أن يخرج (بينات)‬

232
00:12:55,989 --> 00:12:57,824
‫وما مدى تعقيد هذه العملية؟‬

233
00:12:58,283 --> 00:12:59,951
‫إنّها واضحة جداً‬

234
00:13:00,869 --> 00:13:03,955
‫أحبك وأنا سعيدة جداً‬
‫لأنّنا سنبدأ بتأسيس عائلتنا‬

235
00:13:04,081 --> 00:13:06,917
‫ولكن هناك طفلة صغيرة تحتاج إليك‬

236
00:13:09,669 --> 00:13:11,296
‫اذهب رجاءً‬

237
00:13:12,297 --> 00:13:14,341
‫حسناً، حضّر غرفة العمليات‬

238
00:13:19,763 --> 00:13:21,348
‫لا تنجبي هذا الطفل في غيابي‬

239
00:13:39,054 --> 00:13:40,514
‫لم نستخدم المسكنات الأفيونية‬

240
00:13:42,433 --> 00:13:43,893
‫شكراً لكِ‬

241
00:13:44,310 --> 00:13:45,770
‫هل تريد القائمة التفصيلية؟‬

242
00:13:48,022 --> 00:13:49,982
‫كسور منفصلة متعددة في الأضلاع‬

243
00:13:50,107 --> 00:13:52,485
‫كدمات في الرئتين ونزيف في البطن‬

244
00:13:52,610 --> 00:13:56,655
‫وكسر في البنكرياس وهو مؤلم للغاية‬

245
00:13:59,825 --> 00:14:02,787
‫(داني)، عليك أن تسمح‬
‫لي بإعطائك الأدوية المسكّنة‬

246
00:14:02,912 --> 00:14:04,455
‫- أدوية مسكّنة حقيقية‬
‫- لا‬

247
00:14:04,580 --> 00:14:07,041
‫أعطيتك بالفعل (أسيتامينوفين) و(ليدوكائين)‬

248
00:14:07,166 --> 00:14:08,793
‫و(غابابنتين) والمغنيسيوم‬

249
00:14:09,376 --> 00:14:11,545
‫معدل نبضات قلبك‬
‫وضغط دمك لا يزالان مرتفعين‬

250
00:14:11,670 --> 00:14:13,422
‫أنت معرّض لخطر الإصابة‬
‫بنوبة قلبية أو سكتة‬

251
00:14:13,547 --> 00:14:15,007
‫لا‬

252
00:14:16,383 --> 00:14:17,927
‫عملت بجد لأتوقف عن التعاطي تماماً‬

253
00:14:20,638 --> 00:14:22,097
‫لا يمكنني العودة إلى نقطة البداية‬

254
00:14:22,973 --> 00:14:24,934
‫تحتاج إلى المسكّنات الأفيونية‬

255
00:14:26,685 --> 00:14:28,145
‫ما أحتاج إليه...‬

256
00:14:29,522 --> 00:14:31,607
‫هو أن أسمعكِ تتحدثين عن عشائنا الليلة‬

257
00:14:33,859 --> 00:14:35,319
‫من فضلكِ‬

258
00:14:35,444 --> 00:14:36,904
‫شتتي انتباهي‬

259
00:14:42,785 --> 00:14:46,080
‫المطعم رومانسي جداً‬

260
00:14:46,539 --> 00:14:49,458
‫المفارش والشموع في كل مكان‬

261
00:14:50,251 --> 00:14:54,129
‫والموسيقى ليست صاخبة جداً‬
‫لكيلا تغطي على الحوار بأكمله‬

262
00:15:02,763 --> 00:15:05,391
‫ستبدأ التجربة يوم الاثنين وستكونين‬
‫المريضة الوحيدة المقيمة لـ٣ أيام‬

263
00:15:05,516 --> 00:15:07,184
‫ثم ستأتين لنتفقد حالتكِ‬
‫أسبوعياً لـ٦ أسابيع‬

264
00:15:07,768 --> 00:15:09,854
‫أظن أنّه يمكنني أن أعيّن جليسة للكلب‬

265
00:15:10,312 --> 00:15:12,565
‫ولكنّ (لينكولن) لا يحب الناس الجدد‬

266
00:15:12,898 --> 00:15:15,192
‫أو طوال القامة أو الرجال‬

267
00:15:15,317 --> 00:15:17,236
‫أيمكنكِ أن تعذريني للحظة؟‬

268
00:15:17,570 --> 00:15:19,947
‫- حسناً‬
‫- إنّها ألطف فتاة‬

269
00:15:20,072 --> 00:15:22,992
‫تفضّل أن يكون وجهها إلى الخارج‬
‫وأن تشارك فيما يحدث‬

270
00:15:23,909 --> 00:15:26,245
‫أجل، هذا أفضل‬
‫أوشكت على الانتهاء‬

271
00:15:26,787 --> 00:15:29,206
‫أريد أن تنقلي موعد الساعة ٢‬
‫إلى الساعة ٣ وموعد الساعة ٣ للغد‬

272
00:15:29,331 --> 00:15:31,625
‫إذاً، هل هي ٣ أيام وليلتان؟‬

273
00:15:31,750 --> 00:15:33,210
‫أم ٣ أيام و٣ ليالٍ؟‬

274
00:15:33,335 --> 00:15:34,962
‫آسفة، المزيد من الدعم للرأس‬

275
00:15:36,297 --> 00:15:37,756
‫لا، ليس هكذا‬

276
00:15:39,967 --> 00:15:42,553
‫ها نحن ذا، هنا‬

277
00:15:42,678 --> 00:15:44,972
‫عليّ أن أذهب، (لينكولن) ينتظرني‬

278
00:15:45,556 --> 00:15:48,058
‫لا، (باربرا)، لليلتين‬

279
00:15:57,276 --> 00:15:58,903
‫اذهب وتحدث إليه، رجاءً‬

280
00:15:59,028 --> 00:16:01,530
‫ألا يجب أن تكوني‬
‫في غرفة ما لإنجاب طفلكِ؟‬

281
00:16:02,031 --> 00:16:03,741
‫تهانينا بالمناسبة‬

282
00:16:04,033 --> 00:16:07,286
‫- لا يجب أن تتشاجرا اليوم‬
‫- هذا ليس شجاراً‬

283
00:16:07,870 --> 00:16:11,290
‫أعلم أنّ الأمر جليل‬
‫لكن أيمكنك وضعه جانباً اليوم على الأقل؟‬

284
00:16:12,124 --> 00:16:13,792
‫عليّ الذهاب إلى غرفة العمليات‬

285
00:16:14,001 --> 00:16:16,837
‫هذا أكثر الأيام أهمية‬
‫في حياة (شون) على الأرجح‬

286
00:16:17,004 --> 00:16:18,464
‫إنّه بحاجة إلى أبيه‬

287
00:16:22,718 --> 00:16:26,388
‫يا للهول، إمّا أنّ مائي سال‬
‫أو أنّي تبولت في مكتبك‬

288
00:16:26,597 --> 00:16:28,349
‫في الحالتين، هذه سابقة‬

289
00:16:29,141 --> 00:16:30,809
‫أمامكِ وقت طويل، دعيني أساعدكِ‬

290
00:16:30,976 --> 00:16:32,728
‫لا، لا، أنا متزوجة بد.(شون ميرفي)‬

291
00:16:32,895 --> 00:16:36,023
‫شرح لي خطوات عملية الولادة مرات عديدة‬

292
00:16:36,148 --> 00:16:38,275
‫يمكنني تولي الأمر‬

293
00:16:40,277 --> 00:16:44,073
‫تحدث إليه، رجاءً‬
‫سأتصل بخدمات النظافة‬

294
00:16:48,327 --> 00:16:51,330
‫(غيل)، دائماً ما تكون مفاجأة سارة‬
‫لكنّكِ تأتين في يوم مزدحم‬

295
00:16:51,956 --> 00:16:53,916
‫للأسف، سأجعله أكثر ازدحاماً‬

296
00:16:54,458 --> 00:16:56,335
‫يطالب المجلس بعقد اجتماع طارىء الليلة‬

297
00:16:56,460 --> 00:16:59,713
‫حسناً، وما تعريف الطوارىء‬
‫بالنسبة إلى المجلس اليوم؟‬

298
00:17:00,464 --> 00:17:04,426
‫أنت يا (ماركوس) وطريقة تعاملك‬
‫مع إلحاح الممرضين لإنشاء نقابة‬

299
00:17:04,760 --> 00:17:07,137
‫- سأتولى الأمر‬
‫- هذه هي المشكلة‬

300
00:17:12,518 --> 00:17:14,853
‫سارت عملية انصمام الشريان الطحالي‬
‫على نحو جيد‬

301
00:17:15,229 --> 00:17:18,190
‫لن تحتاج ابنتكما إلى عمليات أخرى‬

302
00:17:18,357 --> 00:17:21,944
‫ستحتاج إلى قضاء الأيام التالية‬
‫في المستشفى حتى نزيل الأنبوب الأنفي المعدي‬

303
00:17:22,319 --> 00:17:26,115
‫- ولتعود إلى...‬
‫- عزيزي، ماذا؟‬

304
00:17:28,283 --> 00:17:30,661
‫- ماذا يحدث؟‬
‫- ضغطه منخفض بشدة‬

305
00:17:31,328 --> 00:17:33,455
‫- (كيني)‬
‫- تفاوت في نبض اليدين‬

306
00:17:33,914 --> 00:17:37,501
‫هذا تسلخ الأبهر على الأرجح‬
‫علينا إدخاله غرفة العمليات فوراً‬

307
00:17:40,921 --> 00:17:42,881
‫"سعيد إلى حد ما في هذه الحياة"‬

308
00:17:43,424 --> 00:17:47,177
‫"سعيد كلياً معك‬
‫وإلى الأبد في التالية، آمين"‬

309
00:17:49,430 --> 00:17:52,349
‫(داني) ضغط دمك ٢١١ على ١٣٠‬
‫ونبض القلب ١٩٤‬

310
00:17:52,558 --> 00:17:54,018
‫تعاني نوبة فرط الضغط‬

311
00:17:54,143 --> 00:17:55,978
‫تحتاج إلى (فنتنال) لأنّ الألم سيقتلك‬

312
00:17:56,145 --> 00:18:00,232
‫"إلهي، امنحني صفاء‬
‫تقبل ما لا أستطيع تغيره"‬

313
00:18:04,403 --> 00:18:06,071
‫طلب منكِ عدم فعل هذا‬

314
00:18:06,405 --> 00:18:08,365
‫إنّه لا يتجاوب‬
‫مع النقاط الخافضة لضغط الدم‬

315
00:18:08,532 --> 00:18:10,743
‫- صحيح، زيدي الجرعة‬
‫- يعاني تسرع القلب وارتفاع الضغط‬

316
00:18:10,909 --> 00:18:12,619
‫بسبب الألم‬
‫سيدخل في حالة صدمة‬

317
00:18:12,745 --> 00:18:14,204
‫- ليس كذلك، بل إنّه يصلي‬
‫- بل يموت‬

318
00:18:14,788 --> 00:18:16,290
‫"الشجاعة لتغيير ما أستطيع"‬

319
00:18:17,708 --> 00:18:19,585
‫هذه الصلاة‬
‫هي بداية اجتماعات مدمني المخدرات‬

320
00:18:20,294 --> 00:18:23,213
‫- إنّه متمسك بصحوته‬
‫- "والحكمة لمعرفة الفرق"‬

321
00:18:25,883 --> 00:18:28,635
‫"والحكمة لمعرفة الفرق"‬
‫إنّه يعترف بأنّه لا يعرف ما عليه فعله‬

322
00:18:28,802 --> 00:18:31,513
‫- إنّه يطلب مساعدة من الرب‬
‫- أنا أساعده، بوسعك المغادرة‬

323
00:18:33,390 --> 00:18:35,392
‫"تقبل المشقات كطريق للسلام"‬

324
00:18:39,146 --> 00:18:40,814
‫"عيش كل يوم بيومه"‬

325
00:18:42,316 --> 00:18:44,151
‫"والاستمتاع بكل لحظة"‬

326
00:18:45,569 --> 00:18:47,404
‫"إلى الأبد في التالية، آمين"‬

327
00:18:56,747 --> 00:18:58,207
‫سامحني‬

328
00:19:05,339 --> 00:19:08,801
‫"تقبل المشقات كطريق للسلام"‬

329
00:19:32,064 --> 00:19:36,526
‫علينا زرع الطُعم‬
‫لتبديل الأبهر الهابط والصدري‬

330
00:19:37,027 --> 00:19:40,363
‫نحتاج إلى ٦ وحدات دم أخرى‬
‫أجريت فحصاً كاملاً في غرفة الطوارىء‬

331
00:19:40,739 --> 00:19:43,575
‫كان التصوير الشعاعي خالياً‬
‫ولم تكن هناك علامات على التسلخ‬

332
00:19:44,076 --> 00:19:45,660
‫قص الأبهر البعيد‬

333
00:19:46,244 --> 00:19:49,206
‫لا بد من أنّه بدأ أصغر من أنّ يُكتشف‬

334
00:19:49,414 --> 00:19:52,209
‫ووسّع ضغط دمه التمزق حتى تصدّع‬

335
00:19:56,588 --> 00:19:58,256
‫هناك تجويف زائف‬

336
00:19:58,381 --> 00:20:02,052
‫اتسع حتى بعد الشريان السباتي‬
‫لن ينجح الطُعم‬

337
00:20:06,973 --> 00:20:10,352
‫ألا يمكن أن تأتيك إحدى رؤياك؟‬

338
00:20:11,728 --> 00:20:14,481
‫بحقك يا (شون)‬
‫لا بد من أنّ هناك حلاً، من أجل عائلته‬

339
00:20:17,984 --> 00:20:20,904
‫فقد أكثر من نصف مستوى الدم‬

340
00:20:22,405 --> 00:20:25,700
‫غُمر دماغه لفترة طويلة‬

341
00:20:30,914 --> 00:20:35,418
‫وقت الوفاة ٤:٣٦ مساءً‬

342
00:20:42,759 --> 00:20:47,139
‫ربما ذكرتِ أنّكِ أحد منظمي‬
‫حركة الممرضين لإنشاء نقابة‬

343
00:20:49,015 --> 00:20:50,851
‫- هل هذا مهم؟‬
‫- ليس بالنسبة إليّ‬

344
00:20:51,059 --> 00:20:53,145
‫لكن يرى المجلس الأمر بشكل مختلف‬

345
00:20:53,562 --> 00:20:57,566
‫على ما يبدو‬
‫أنّ علاقتنا هي سبب عدم تعنيفي للممرضين‬

346
00:20:58,150 --> 00:21:01,236
‫يمكنني أن أشهد‬
‫بأنّك تتذكر بشأنه طوال الوقت‬

347
00:21:01,528 --> 00:21:04,072
‫أنتِ لطيفة، إنّهم يهددون عملي‬

348
00:21:07,951 --> 00:21:09,828
‫لا أريد أن تخسر وظيفتك بسبب علاقتنا‬

349
00:21:10,579 --> 00:21:12,372
‫لا أريد خسارتكِ بسبب وظيفتي‬

350
00:21:21,715 --> 00:21:23,717
‫سينجب (شون) و(ليا) طفلهما اليوم‬

351
00:21:24,176 --> 00:21:26,678
‫- أجل، أعلم‬
‫- هل تحدثت إليه؟‬

352
00:21:27,304 --> 00:21:28,889
‫قلت "تهانينا"‬

353
00:21:29,347 --> 00:21:32,559
‫يبدو الاصطفاف أفضل بكثير‬
‫لكنّها قد تحظى بتضيّق مريع‬

354
00:21:33,977 --> 00:21:36,897
‫أتنوي التحدث إليه بأكثر من كلمة؟‬

355
00:21:37,063 --> 00:21:39,691
‫كنت لأزيل ضغط الفقرة‬
‫(سي ١) بالصفيحة الفقرية‬

356
00:21:43,737 --> 00:21:49,284
‫أخبرني رجل عجوز هوائي‬
‫ذات مرة بأنّ التمسك بالغضب سام‬

357
00:21:49,576 --> 00:21:51,453
‫- لست هوائياً‬
‫- كنت محقاً حينئذ‬

358
00:21:51,828 --> 00:21:55,498
‫- وأنا محقة الآن‬
‫- أهانني علناً أمس‬

359
00:21:55,665 --> 00:21:57,876
‫كما يعرف كل مَن في هذه الغرفة‬

360
00:21:58,043 --> 00:21:59,836
‫حسناً، سيُنجب ابنه اليوم‬

361
00:22:01,421 --> 00:22:04,174
‫مرري لي برغيين عنيقيين‬
‫مقاس ٢٨ ملليمتراً، رجاءً‬

362
00:22:05,175 --> 00:22:08,178
‫- سآخذهما‬
‫- حسناً، إنّها عادة قديمة‬

363
00:22:19,564 --> 00:22:24,027
‫رأيت عائلتك ترحل منذ فترة‬
‫هل سيحجزون في فندق؟‬

364
00:22:28,615 --> 00:22:30,075
‫أعطيتِني (فنتنال)‬

365
00:22:33,703 --> 00:22:35,163
‫أجل‬

366
00:22:36,706 --> 00:22:41,419
‫أكان قراراً صعباً‬
‫عندما تجاوزتِ أمنياتي؟‬

367
00:22:43,797 --> 00:22:45,966
‫لا بصراحة‬

368
00:22:47,926 --> 00:22:49,678
‫كنت على شفا الإصابة بنوبة قلبية‬

369
00:22:50,345 --> 00:22:52,514
‫- أو نزيف دماغي‬
‫- أجل، لكن ليس حتمياً‬

370
00:22:53,139 --> 00:22:56,059
‫لم أكن لأجازف بحياتك‬
‫في انتظار الحتمية‬

371
00:22:57,310 --> 00:23:00,105
‫لكنّكِ لم تمانعي إعادتي‬
‫لإدمان مخدر محدد‬

372
00:23:03,775 --> 00:23:08,280
‫لم أستطع تركك تموت‬

373
00:23:36,266 --> 00:23:39,936
‫عرجت لأقدم خدماتي كمربِ‬
‫لكن يبدو أنّكِ تتولين الأمر‬

374
00:23:40,228 --> 00:23:43,857
‫حبست المشاركين الـ٣‬
‫وستبدأ التجارب في موعدها‬

375
00:23:44,733 --> 00:23:46,568
‫الآن أريد إخبار (أندروز) بأنّي اكتفيت‬

376
00:23:48,194 --> 00:23:51,281
‫- أقلتِ اكتفيتِ؟‬
‫- من هذه الوظيفة‬

377
00:23:53,533 --> 00:23:59,205
‫مررتِ بيوم عصيب‬
‫لكنّكِ ستجدين إيقاعكِ ومربية‬

378
00:24:00,040 --> 00:24:02,167
‫لا يمكنني عمل هذه الوظيفة‬
‫جيداً كما أريد‬

379
00:24:02,334 --> 00:24:04,336
‫والاهتمام بـ(إيدن) بقدر ما أحتاج‬

380
00:24:05,962 --> 00:24:08,923
‫ارتكبت خطأ تقديم مسيرتي المهنية‬
‫على مَن أحب سابقاً‬

381
00:24:09,966 --> 00:24:11,676
‫ولن أرتكبها مجدداً‬

382
00:24:27,609 --> 00:24:31,863
‫وضعت الممرضات كرسياً بجانب الطاولة‬
‫من أجلكِ إذا أردتِ الجلوس‬

383
00:24:45,960 --> 00:24:50,673
‫- ألا بأس إذا لمسته؟‬
‫- أجل، فقط لا تحركي الشرشف‬

384
00:25:11,361 --> 00:25:12,946
‫كان هنا للتو‬

385
00:25:21,663 --> 00:25:23,415
‫كيف سأخبر فتياتي؟‬

386
00:25:31,506 --> 00:25:34,217
‫لا أعتقد أنّ بوسعي فعل هذا من دونه‬

387
00:25:40,682 --> 00:25:42,684
‫عندما مات أخي (ستيف)‬

388
00:25:44,102 --> 00:25:51,067
‫لم أعلم كيف سأنجو‬
‫لطالما اعتنى بي‬

389
00:25:55,405 --> 00:25:56,865
‫لكنّي نجوت‬

390
00:25:58,533 --> 00:26:02,871
‫لأنّ شخصاً آخر‬
‫دخل حياتي واعتنى بي وأحبني‬

391
00:26:08,460 --> 00:26:10,253
‫قد يرحل أيضاً الآن‬

392
00:26:18,678 --> 00:26:21,931
‫من الصعب خسارة أناس‬
‫ظنّنا أنّهم لن يرحلوا أبداً‬

393
00:26:25,310 --> 00:26:32,066
‫لكنّكِ ستكونين بخير‬
‫لأنّ ليس أمامكِ خيار آخر‬

394
00:26:35,111 --> 00:26:37,113
‫عندما نفقد مَن نحب‬

395
00:26:39,073 --> 00:26:42,827
‫علينا إيجاد طريقة للاستمرار‬
‫من أجل مَن معنا‬

396
00:26:50,001 --> 00:26:51,961
‫خذي ما تحتاجين إليه من الوقت‬

397
00:26:57,050 --> 00:26:58,676
‫سأذهب لحضور ولادة طفلي الآن‬

398
00:27:18,153 --> 00:27:20,655
‫لقد عدت، كيف حال الفتاة الصغيرة؟‬

399
00:27:22,282 --> 00:27:24,117
‫ستكون بخير‬

400
00:27:26,786 --> 00:27:30,081
‫- ما الفارق بين الانقباضات؟‬
‫- نحو دقيقتين‬

401
00:27:31,791 --> 00:27:35,795
‫حسناً‬
‫حان الوقت لتبدأي الدفع‬

402
00:27:36,504 --> 00:27:40,675
‫- أأنت متأكد؟ لا أشعر بشيء‬
‫- هذا بفضل تخدير فوق الجافية‬

403
00:27:40,884 --> 00:27:43,636
‫لكن مستويات (بروستاغلاندين)‬
‫لـ(إل ١) و(إل ٢) في أعلى تركيز‬

404
00:27:43,845 --> 00:27:46,056
‫لتحفيز انقباض عضلة الرحم‬

405
00:27:47,974 --> 00:27:49,434
‫حان الوقت‬

406
00:27:50,727 --> 00:27:52,479
‫سأرتدي الرداء وسأعود في الحال‬

407
00:27:53,271 --> 00:27:57,067
‫سأعيد ملء زجاجة مياهكِ‬
‫وسأحضر وسادة إضافية‬

408
00:27:57,275 --> 00:27:59,027
‫أتريدين فوطة وجه دافئة أم باردة؟‬

409
00:27:59,694 --> 00:28:01,821
‫لا بأس بكليهما لكنّي بحاجة إلى وقت‬

410
00:28:02,363 --> 00:28:04,616
‫تأخير الولادة‬
‫قد يسبب نزيفاً مفرطاً بعد الولادة‬

411
00:28:04,824 --> 00:28:07,494
‫بالإضافة إلى زيادة التعرض للالتهابات البكتيرية‬

412
00:28:08,661 --> 00:28:12,957
‫- سأحضر فوطة دافئة وفوطة باردة‬
‫- تمهل يا (شون)، تعال للحظة‬

413
00:28:17,253 --> 00:28:18,713
‫أنا خائفة‬

414
00:28:21,174 --> 00:28:22,634
‫خائفة جداً‬

415
00:28:23,551 --> 00:28:29,766
‫من الشائع‬
‫أن تتوتر النساء بشأن عملية الولادة‬

416
00:28:31,184 --> 00:28:37,899
‫كان هدفي لـ٩ أشهر رعاية هذا الطفل‬
‫في بطني آمناً ومحمياً‬

417
00:28:38,775 --> 00:28:43,863
‫وأشعر الآن بأنّ عليّ‬
‫دفع قلبي ليخرج إلى العالم‬

418
00:28:44,572 --> 00:28:50,203
‫وتركه يتجول‬
‫مكشوفاً وضعيفاً وصغيراً جداً‬

419
00:28:52,789 --> 00:28:57,460
‫ولن أتمكن من حمايته بعد الآن‬

420
00:29:04,008 --> 00:29:05,635
‫سيكون الأمر بخير‬

421
00:29:08,930 --> 00:29:10,390
‫على الأرجح‬

422
00:29:14,561 --> 00:29:16,563
‫أنا متحمس جداً لمقابلة ابننا‬

423
00:29:18,898 --> 00:29:20,483
‫أنا أيضاً متحمسة جداً‬

424
00:29:27,448 --> 00:29:28,908
‫حسناً‬

425
00:29:29,325 --> 00:29:31,286
‫حسناً، لنفعل ذلك‬

426
00:29:42,463 --> 00:29:43,923
‫تفصلك ساعتان عن الجراحة، استرح‬

427
00:29:44,132 --> 00:29:45,592
‫متى يمكنني العودة إلى المنزل؟‬

428
00:29:45,967 --> 00:29:47,427
‫عليّ قياس مؤشراتك الحيوية‬

429
00:29:50,930 --> 00:29:52,390
‫أتريد منّا الاتصال بعائلتك؟‬

430
00:29:52,724 --> 00:29:54,184
‫عليّ الاتصال بـ(مارثا)‬

431
00:29:54,726 --> 00:29:56,186
‫- أهي زوجة أم حبيبة؟‬
‫- ولا أيّ منهما‬

432
00:29:56,686 --> 00:29:58,146
‫نتمشى كل صباح‬

433
00:29:58,271 --> 00:30:00,523
‫مع حوالي ٢٠ شخصاً مسناً آخر من الدار...‬

434
00:30:01,191 --> 00:30:04,736
‫نستيقظ كي نشاهد شروق الشمس‬

435
00:30:05,028 --> 00:30:06,487
‫ليس نشاطك المفضّل‬

436
00:30:07,280 --> 00:30:09,365
‫يا دكتور، إن أراد منّا الرب مشاهدة شروق الشمس‬

437
00:30:09,490 --> 00:30:11,576
‫لجعل الشروق بساعة ملائمة أكثر‬

438
00:30:14,871 --> 00:30:16,372
‫تذهب لأن (مارثا) هناك‬

439
00:30:19,792 --> 00:30:21,252
‫أظنه الوقت المناسب لأقول لها...‬

440
00:30:22,837 --> 00:30:24,881
‫إنّها سبب استيقاظي كل صباح‬

441
00:30:30,136 --> 00:30:31,596
‫لنتصل بها‬

442
00:30:33,389 --> 00:30:34,849
‫شكراً‬

443
00:30:36,142 --> 00:30:37,602
‫أنت طيب يا دكتور‬

444
00:30:49,572 --> 00:30:51,032
‫راجعت سجلي المرضي‬

445
00:30:52,784 --> 00:30:54,244
‫اتخذتِ القرار الصحيح‬

446
00:30:58,039 --> 00:30:59,499
‫شكراً لك‬

447
00:31:00,667 --> 00:31:02,126
‫لكن...‬

448
00:31:03,378 --> 00:31:05,797
‫سأحتاج إلى كل المساعدة الممكنة لأتعافى‬

449
00:31:06,673 --> 00:31:08,132
‫من دون الانتكاسة‬

450
00:31:13,721 --> 00:31:18,268
‫أحتاج إلى العودة إلى (تكساس) برفقة عائلتي‬

451
00:31:22,063 --> 00:31:24,732
‫عرفت حينما أعطيتك الأدوية‬

452
00:31:25,733 --> 00:31:27,193
‫أنني ربما أفقدك‬

453
00:31:28,861 --> 00:31:30,321
‫ألم يكن قراراً صعباً؟‬

454
00:31:30,989 --> 00:31:32,448
‫القرار كان سهلاً‬

455
00:31:34,826 --> 00:31:36,286
‫إنما تبعات الأمر...‬

456
00:31:42,208 --> 00:31:43,835
‫لن أبرح مكاني حتى نحظى بموعدنا‬

457
00:31:46,587 --> 00:31:48,047
‫هل أنتِ متفرغة الليلة؟‬

458
00:31:53,511 --> 00:31:59,142
‫العضلة الرافعة للشرج تخضع لنسبة تمدد‬
‫قدرها ٣.٢٦ وهو أمر طبيعي‬

459
00:31:59,767 --> 00:32:02,395
‫(شون)، أحتاج إليك هنا في الأعلى‬
‫لا عندك في الأسفل‬

460
00:32:04,063 --> 00:32:06,899
‫- لمَ لا يخرج؟‬
‫- يتقدم الطفل ببطء فحسب‬

461
00:32:07,191 --> 00:32:09,944
‫- أظننا بحاجة إلى شفط الدعم للمساعدة...‬
‫- أتريدين شفط طفلي خارجي؟‬

462
00:32:10,111 --> 00:32:12,905
‫إنّه بروتوكول معتاد‬
‫إن كان الطفل عالقاً في قناة الولادة‬

463
00:32:13,031 --> 00:32:14,907
‫فهمت ذلك من البريد الخاص بـ...‬

464
00:32:15,033 --> 00:32:16,492
‫كانت هناك عديد من الرسائل البريدية يا (شون)‬

465
00:32:16,617 --> 00:32:18,077
‫حسناً‬

466
00:32:19,746 --> 00:32:21,205
‫أهذا آمن للطفل؟‬

467
00:32:23,249 --> 00:32:24,709
‫هل سيكون رأسه مخروطياً؟‬

468
00:32:26,252 --> 00:32:28,463
‫لقرابة الـ٤٨ ساعة فحسب‬

469
00:32:30,131 --> 00:32:31,591
‫هل أنتِ جاهزة أيّتها الأم؟‬

470
00:32:34,761 --> 00:32:36,220
‫أنا هنا معكِ‬

471
00:32:37,263 --> 00:32:38,723
‫يمكنك اعتصار يدي‬

472
00:32:55,705 --> 00:32:58,124
‫تبلين حسناً، أوشك على الخروج‬

473
00:33:08,551 --> 00:33:10,011
‫تهانينا أيّها الوالدان‬

474
00:33:17,435 --> 00:33:20,271
‫لا أصدّق أنّك هنا أخيراً أيّها الصغير‬

475
00:33:22,690 --> 00:33:24,400
‫لا يبدو كفضائي على الإطلاق‬

476
00:33:26,027 --> 00:33:29,614
‫رأسه يبدو جميلاً للغاية‬

477
00:33:29,864 --> 00:33:31,324
‫أجل‬

478
00:33:32,116 --> 00:33:33,576
‫إنّه جميل‬

479
00:33:36,913 --> 00:33:39,123
‫هل تود أن تحظى بشرف فعلها‬
‫يا دكتور (ميرفي)؟‬

480
00:33:40,375 --> 00:33:43,503
‫أجل، أود ذلك كثيراً‬

481
00:33:48,925 --> 00:33:50,385
‫مرحباً‬

482
00:33:56,307 --> 00:33:57,767
‫انظر إلى ما حققناه‬

483
00:34:01,854 --> 00:34:03,314
‫مرحباً‬

484
00:34:03,898 --> 00:34:05,525
‫سررت بلقائك كثيراً‬

485
00:34:06,776 --> 00:34:08,361
‫أنا دكتور (شون ميرفي)‬

486
00:34:12,657 --> 00:34:14,117
‫أنا والدك‬

487
00:34:23,835 --> 00:34:26,671
‫أتظنين أن أحدهم قد يلاحظ‬
‫لو أخذنا تلك إلى المنزل معنا؟‬

488
00:34:27,130 --> 00:34:28,589
‫أظن أنّه ينبغي عليكِ تركها‬

489
00:34:29,924 --> 00:34:31,426
‫لم أكن أنوي أخذها حقاً‬

490
00:34:31,759 --> 00:34:34,178
‫بالطبع كذلك، لكن...‬

491
00:34:36,014 --> 00:34:37,473
‫لا أظن أنّه عليكِ الاستقالة‬

492
00:34:39,684 --> 00:34:41,144
‫لأنّه ليس عليكِ فعل ذلك وحدكِ‬

493
00:34:46,107 --> 00:34:47,859
‫أنتِ سبب استيقاظي كل صباح‬

494
00:34:51,237 --> 00:34:52,697
‫لذا مهما يكن هناك لنواجهه‬

495
00:34:52,822 --> 00:34:55,158
‫فكل ما أريده من العالم‬
‫أن نفعل ذلك كعائلة‬

496
00:35:08,212 --> 00:35:09,672
‫أحبك أيضاً‬

497
00:35:12,008 --> 00:35:15,386
‫حفاضتها متسخة‬
‫ولديّ ٣٠ تقريراً معملياً لمراجعتها‬

498
00:35:31,235 --> 00:35:32,695
‫شكراً لكِ...‬

499
00:35:34,113 --> 00:35:35,573
‫على إنقاذكِ لحياتي‬

500
00:35:36,616 --> 00:35:38,076
‫على الرحب والسعة‬

501
00:35:38,993 --> 00:35:42,080
‫لم أقصد اليوم‬

502
00:35:44,082 --> 00:35:47,251
‫قصدت حينما تظاهرتِ‬
‫بالبحث عن مكان في بحيرة مرح‬

503
00:35:49,378 --> 00:35:52,215
‫وعلى جلوسكِ بهدوء إلى جواري بالكنيسة‬

504
00:35:52,465 --> 00:35:53,925
‫مع معرفتكِ ما أحتاج إليه بالتحديد‬

505
00:35:56,052 --> 00:35:59,180
‫وعلى ثقتكِ بي...‬

506
00:36:01,516 --> 00:36:02,975
‫مع يقيني أنّي لا أستحق ذلك‬

507
00:36:04,769 --> 00:36:07,271
‫وعلى اليوم بالتأكيد‬

508
00:36:11,734 --> 00:36:13,402
‫جعلتِني أصدّق أنني قادر على تحقيق هذا‬

509
00:36:22,328 --> 00:36:23,788
‫ستكون بخير‬

510
00:36:32,630 --> 00:36:34,090
‫سأفتقدكِ‬

511
00:36:50,106 --> 00:36:51,566
‫شكراً لكما‬

512
00:36:54,694 --> 00:36:56,404
‫أحب غروب الشمس بقدر الجميع‬

513
00:36:56,529 --> 00:36:58,698
‫لكن أليس هذا إحساساً يفوق العلم؟‬

514
00:36:59,490 --> 00:37:01,617
‫هنالك دراسة حالة في (ألاباما)‬

515
00:37:01,951 --> 00:37:03,411
‫تخص انفصال العنق الداخلي‬

516
00:37:04,370 --> 00:37:06,038
‫يخرجون المريض كل ليلة‬

517
00:37:06,581 --> 00:37:08,833
‫عند غروب الشمس وصفاء السماء والهواء المنعش‬

518
00:37:09,876 --> 00:37:11,335
‫من أجل تحفيز العقل‬

519
00:37:13,421 --> 00:37:15,256
‫كم المدة حتى تلقيهم الرد؟‬

520
00:37:15,840 --> 00:37:17,300
‫بضعة أيام، لكن أفلح الأمر‬

521
00:37:18,467 --> 00:37:21,429
‫كيف يمكنكِ المجادلة مع شيء‬
‫يسمى "عملية غروب الشمس"؟‬

522
00:37:26,475 --> 00:37:27,935
‫عائلتكِ قادمة‬

523
00:37:28,686 --> 00:37:32,565
‫أعرف أنّهم سيحبون رؤيتكِ تبتسمين‬
‫أو حتى تطرفين بعينكِ‬

524
00:37:35,610 --> 00:37:38,779
‫أو يمكنكِ الإشارة لنا لأنّكِ تشعرين بالبرد‬
‫وتخشين المرتفعات‬

525
00:37:42,491 --> 00:37:44,035
‫لديك طرقك وأنا كذلك‬

526
00:37:45,203 --> 00:37:46,662
‫أي ما قد يفلح‬

527
00:37:49,790 --> 00:37:51,250
‫(شون) و(ليا) رُزقا بطفلهما‬

528
00:37:53,794 --> 00:37:55,504
‫أتريد منّا الذهاب لملاقاته؟‬

529
00:37:57,882 --> 00:37:59,508
‫أظن أنني سأبقى هنا، شكراً لكِ‬

530
00:38:05,431 --> 00:38:08,559
‫أعرف أن خسارتك للجراحة أمر محبط‬

531
00:38:10,102 --> 00:38:12,939
‫لا تدع خسارتك لحب عظيم‬
‫يكلّفك خسارة حب آخر‬

532
00:38:16,317 --> 00:38:20,696
‫"لديك أجنحة لكنّها لا ترفعك عن الأرض"‬

533
00:38:27,078 --> 00:38:32,166
‫"وشعرت بحزن‬
‫وغادرت قبل وصولك للمحطة مباشرة"‬

534
00:38:38,798 --> 00:38:41,425
‫أردت تنبيهكِ كصديقين‬

535
00:38:43,844 --> 00:38:45,304
‫قررت الاستقالة‬

536
00:38:46,597 --> 00:38:49,058
‫- حقاً؟‬
‫- أجل‬

537
00:38:51,727 --> 00:38:53,437
‫"(بينات)"‬

538
00:38:57,233 --> 00:39:04,573
‫"أنت عائد إلى المنزل"‬

539
00:39:07,576 --> 00:39:09,495
‫أتظنين أن دكتور (غلاسمن) قادم؟‬

540
00:39:12,039 --> 00:39:15,209
‫لنلتقط صورة‬
‫قبل أن يزول الأدرينالين وأفقد وعيي‬

541
00:39:15,584 --> 00:39:17,044
‫سأحضر القبعات‬

542
00:39:18,337 --> 00:39:20,840
‫أود أن أحظى بشرف‬
‫التقاط أول صورة عائلية‬

543
00:39:21,382 --> 00:39:22,842
‫"الوداع"‬

544
00:39:26,304 --> 00:39:33,269
‫- "لأنّك عائد إلى المنزل"‬
‫- "الجد"‬

545
00:39:36,772 --> 00:39:44,196
‫"أنت عائد إلى المنزل"‬

546
00:39:44,780 --> 00:39:46,240
‫مرحباً أيّها الصغير‬

547
00:39:50,745 --> 00:39:52,455
‫- حسناً‬
‫- التقط صورة جيدة‬

548
00:39:52,621 --> 00:39:54,081
‫مرحباً أيها الصغير (ميرفي)‬

549
00:39:54,206 --> 00:39:55,666
‫ابتسم لأجل ظهورك الأول الكبير‬

550
00:39:56,459 --> 00:39:58,336
‫ثلاثة، اثنان، واحد، ابتهجوا‬

551
00:40:01,464 --> 00:40:02,923
‫جميلة‬

552
00:40:03,424 --> 00:40:07,386
‫"أنت عائد إلى المنزل"‬

553
00:40:14,685 --> 00:40:16,145
‫مرحباً‬

554
00:40:17,646 --> 00:40:19,231
‫مرحباً أيّها الصغير‬

555
00:40:22,401 --> 00:40:23,861
‫هذه من دكتور (غلاسمن)‬

556
00:40:40,086 --> 00:40:45,174
‫"شعرت بحزن وغادرت قبل المحطة مباشرة"‬

557
00:40:45,299 --> 00:40:49,595
‫"(ستيف)"‬

558
00:40:50,930 --> 00:40:54,892
‫"كل ما عليك فعله الآن هو الاستدارة"‬

559
00:40:55,017 --> 00:40:57,019
‫كيف عرف أن اسمه سيكون (ستيف)؟‬

560
00:40:59,939 --> 00:41:01,399
‫لأنّه يعرفك‬

561
00:41:01,524 --> 00:41:06,779
‫"أنت عائد إلى المنزل"‬

562
00:41:10,199 --> 00:41:17,623
‫"أنت عائد إلى المنزل"‬

563
00:41:20,126 --> 00:41:24,338
‫"سأصفي الأجواء في ذهنك"‬

564
00:41:25,881 --> 00:41:29,385
‫"مع أن الأمر قد يتطلب بعض الوقت"‬

565
00:41:32,680 --> 00:41:34,807
‫"لكنّك ستعود إلى المنزل"‬

566
00:41:34,932 --> 00:41:38,602
‫(ستيفن آرون ميرفي)‬

567
00:41:38,727 --> 00:41:41,939
‫"لست وحيداً"‬

568
00:41:42,064 --> 00:41:44,692
‫تلك هدية من جدك‬

569
00:41:44,817 --> 00:41:46,277
‫"عائد إلى المنزل"‬

570
00:41:57,819 --> 00:42:01,819
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| OSN+ ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| alsugair & Meshary |||

