[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Script: ToeiAnimation [http://www.crunchyroll.com/user/ToeiAnimation] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Video/One Piece: WANO KUNI (892-Current) Episode 1060 – The Secret of Enma! The Cursed Sword Entrusted to Zoro [G7PU4JPJD].mp4 Video File: Video/One Piece: WANO KUNI (892-Current) Episode 1060 – The Secret of Enma! The Cursed Sword Entrusted to Zoro [G7PU4JPJD].mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.400000 Scroll Position: 197 Active Line: 198 Video Position: 29169 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1 Style: Main - Kara,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,90,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,2.25,8,45,45,35,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H00272728,-1,0,0,0,95,98,0,0,1,2.95,0.5,2,35,35,30,178 Style: Names,HSN sadiyah,90,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9625,0,8,0,0,30,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.09375,0,8,102,102,608,1 Style: My Rights,Hacen Tunisia Lt,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,93.3333,100,0,0,1,1.92857,0.482143,8,23,23,48,1 Style: Hits,Ghanem bold,135,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,4.275,0.45,2,35,35,35,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,100,&H3BF3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,50,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.05,0,8,35,35,35,178 Style: OP23,Isra,78,&H00F6F0FF,&H000000FF,&H44650A42,&H58295CFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.825,1.25,2,0,57,40,178 Style: signs,HSN sadiyah,95,&H00000000,&H000000FF,&H402A2A2B,&H002A2A2B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,178 Style: Signs Cadre,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 2,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 3,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00B0ACA8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 4,KG Flavor and Frames Five,250,&H00F9F9F9,&H00000000,&H00534F50,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 5,KG Flavor and Frames Five,250,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 1,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H002E2E30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,25,0,2,10,10,20,1 Style: Cadre,Baar Sophia,100,&HFFC6F0D9,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Lettre,DIST Inking Bold,56,&H00313049,&H00000000,&H00F9F1F8,&H005947F9,0,0,0,0,100,100,0.2,0,1,2,1.2,2,10,10,20,1 Style: Names - 2,SC_SHARJAH,80,&H00050505,&H000000FF,&H28B5DAE6,&H00B5DAE6,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 3,SC_SHARJAH,80,&H00F4CCF2,&H000000FF,&H01F4CBF4,&H00F4CBF4,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 4,SC_SHARJAH,80,&H009EF8FB,&H000000FF,&H019EF8FB,&H009EF8FB,-1,0,0,0,90,70,0,0,3,3.09375,1,8,0,0,45,178 Style: OP25,Isra,80,&H1BEBCCC8,&H000000FF,&H3CF2133A,&H8FA32C52,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.225,0.65,2,20,20,40,178 Style: CH-NAMES,Hacen Tunisia Lt,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 Style: Note,Isra,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0C164DA9,&H1B855083,-1,0,0,0,88.6667,93,0,0,1,2.14286,0.814889,8,35,35,32,1 Style: KnY -OP -AR,Isra,95,&H00F9F9FF,&H000000FF,&H6F176D2A,&HE29EFF51,0,0,0,0,100,99,0,0,1,2,1,2,60,60,20,1 Style: Attack,AlHurraTxtreg cv,107,&H04423536,&HFF0000FF,&H000B0E09,&H00000000,-1,0,0,0,93.3333,100,0,0,1,2.14286,1.07143,2,10,10,16,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:12.63,0:02:16.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}يركض ياماتو من أجل ايقاف انفجار أونيغاشيما Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:18.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا! أطلقوا Dialogue: 0,0:02:22.05,0:02:25.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!أكرّر! من الطابق الثاني وإلى جميع الطوابق Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:30.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!شبح اللهب العملاق الّذي يتوجه نحو القبو لا يزال ينزل Dialogue: 0,0:02:30.35,0:02:32.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هذا سيئ Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:35.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إن واصل النزول، سوف يصل إلى محزن الأسلحة Dialogue: 0,0:02:35.11,0:02:37.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...وإن حصل ذلك Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:39.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...سوف يُشعل المتفجرات المُحزنة Dialogue: 0,0:02:40.45,0:02:45.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}لإنقاذ عاصمة الزهور، مومونوسكي يواصل بذل كل ما بوسعهِ أيضًا Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:50.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يمكنني فعلها! أعلم بأنني أستطيع Dialogue: 0,0:02:50.96,0:02:54.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...مثل لوفي! مثل لوفي وحسب، أنا Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:59.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}زورو يواصل قتاله المحتدم ضدّ كينغ Dialogue: 0,0:03:00.18,0:03:02.80,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}تيم بوراو دون Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:06.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إينما! ليس الآن Dialogue: 0,0:03:26.20,0:03:30.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لم أرَ أبدًا سياف يُعيقهُ سيفه Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:37.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سانداي كيتيتسو Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:49.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كان ذلك حارًا Dialogue: 0,0:03:55.56,0:03:58.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}آوه، جيد، لم يسقط Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}وادو إيتشيمونجي Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:10.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...ولكن كيف لسيف من بلاد وانو Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:13.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}أن ينتهي به المطاف في إقليم بعيد في الأزرق الشرقي؟ Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:22.13,{EpTitle},,0,0,0,,{\be1}{\i\be1\pos(975.333,93.335)}{\fade(1500,1000)\pos(954,93.334)\be1}{\fs185\pos(1426273,2205)}!سرّ إينما\N\N\N\N\N\N!السيف الملعون الّذي عُهِدَ بهِ لزورو Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:05.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لديك الآن جميع سيوفك الثلاثة؟ Dialogue: 0,0:05:06.38,0:05:08.47,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}باريزودون Dialogue: 0,0:05:12.10,0:05:13.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إينما Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:40.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}..إينما Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:44.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...سيف من بلاد وانو Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:50.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!سيفٌ من بلاد وانو Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:54.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}زوروجورو Dialogue: 0,0:05:55.35,0:05:56.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}..."الكلمة " سوناتشي Dialogue: 0,0:05:57.85,0:06:00.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لقد قيل ليّ أن لا أقولها Dialogue: 0,0:06:00.65,0:06:04.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،لقد تعلّمتها من قبل عجوز في قرية منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:07.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ولكنني لم أقلها ولو مرّة Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:09.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:12.24,0:06:14.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}عجوز من القرية؟ Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:34.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...ذلك العجوز كان دومًا يجلس على شاطئ البحر Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:36.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...لم أكن أعرف اسمه Dialogue: 0,0:06:38.06,0:06:39.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...لوقتٍ طويل... Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:58.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...ذلك السيف الأبيض وادو إيتشيمونجي وإينما Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:01.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} !قد صُنِعا من قبل الشخص ذاته Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:06.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}الحدّاد الأسطوريّ شيموتسوكي كوزابورو Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:23.52,Signs Cadre 1,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&H000000&\3c&H000000&\bord43\b1\fad(000,00)\frz000\fscx211\fscy330\be1\pos(1636.815,625.876)}6 Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:23.52,Signs Cadre 2,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&HFFFFFF&\bord40\b1\fad(000,00)\frz000\fscx211\fscy330\be1\pos(1636.815,625.876)}6 Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:23.52,Signs Cadre 3,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord28\b1\fad(000,00)\frz000\fscx211\fscy330\be1\pos(1636.815,625.876)}6 Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:23.52,Signs Cadre 4,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HAFA7A3&\3c&HAFA7A3&\bord13\b1\fad(000,00)\frz000\fscx211\fscy330\be1\pos(1636.815,625.876)}6 Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:23.52,Signs Cadre 5,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord7\b1\fad(000,00)\frz000\fscx211\fscy330\be1\pos(1636.815,625.876)}6 Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:23.52,signs,,0,0,0,,{\pos(1642.5,315)\be1}الأزرق الشرقيّ\N قبل 13 عام \N إيشين دوجو Dialogue: 0,0:07:21.06,0:07:23.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ليس هناك Dialogue: 0,0:07:23.15,0:07:24.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:25.69,Signs Cadre 1,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&H000000&\3c&H000000&\bord43\b1\fad(000,00)\frz000\fscx410\fscy350\be1\pos(941.815,625.876)}6 Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:25.69,Signs Cadre 2,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&HFFFFFF&\bord40\b1\fad(000,00)\frz000\fscx410\fscy350\be1\pos(941.815,625.876)}6 Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:25.69,Signs Cadre 3,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord28\b1\fad(000,00)\frz000\fscx410\fscy350\be1\pos(941.815,625.876)}6 Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:25.69,Signs Cadre 4,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HAFA7A3&\3c&HAFA7A3&\bord13\b1\fad(000,00)\frz000\fscx410\fscy350\be1\pos(941.815,625.876)}6 Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:25.69,Signs Cadre 5,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord7\b1\fad(000,00)\frz000\fscx410\fscy350\be1\pos(941.815,625.876)}6 Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:25.69,signs,,0,0,0,,{\pos(955,307.5)\fs130\be1}قرية شيموتسوكي \N(مسقط رأس زورو) Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:26.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هذه هي الروح المطلوبة، زورو Dialogue: 0,0:08:08.65,0:08:09.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:11.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوناتشي Dialogue: 0,0:08:13.36,0:08:16.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إنّها كلمة جالبة للحظ السعيد وتعزز معنوياتك Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:20.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هممم... لا حاجة ليّ بِها Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:22.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}يا لها من كلمة غريبة Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:24.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،على أيّ حال، أيّها العجوز Dialogue: 0,0:08:24.29,0:08:26.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أكنت ساموراي؟ Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:29.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}الجميع في الدوجو يقولون ذلك Dialogue: 0,0:08:38.43,0:08:39.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لتُسكت ثرثرتهم Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:45.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}البحرية ستغزو المكان قريبًا Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:46.94,Signs Cadre 1,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&H000000&\3c&H000000&\bord43\b1\fad(000,00)\frz000\fscx380\fscy250\be1\pos(351.815,1000.876)}6 Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:46.94,Signs Cadre 2,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&HFFFFFF&\bord40\b1\fad(000,00)\frz000\fscx380\fscy250\be1\pos(351.815,1000.876)}6 Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:46.94,Signs Cadre 3,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord28\b1\fad(000,00)\frz000\fscx380\fscy250\be1\pos(351.815,1000.876)}6 Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:46.94,Signs Cadre 4,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HAFA7A3&\3c&HAFA7A3&\bord13\b1\fad(000,00)\frz000\fscx380\fscy250\be1\pos(351.815,1000.876)}6 Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:46.94,Signs Cadre 5,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord7\b1\fad(000,00)\frz000\fscx380\fscy250\be1\pos(351.815,1000.876)}6 Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:46.94,signs,,0,0,0,,{\fs130\pos(362.5,790)\be1}مُسنّ القرية Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:50.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}البحرية؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:50.19,0:08:51.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن أخبرك Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:53.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!عُد إلى المنزل، أيّها الشقيّ المزعج Dialogue: 0,0:08:54.24,0:08:57.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ما خطبك، أيّها العجوز البغيض؟ Dialogue: 0,0:09:13.51,0:09:16.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل الدوجو مملة للغاية؟ Dialogue: 0,0:09:17.84,0:09:19.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد هُزمت من قِبل كوينا مُجدّدًا Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:22.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!عليّ التدرّب أكثر Dialogue: 0,0:09:28.48,0:09:29.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:32.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ولكن ليس لدي أيّ نقود Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:34.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}يمكنك أن تحظى بهم Dialogue: 0,0:09:37.82,0:09:39.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إلا أنّها حادة Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:44.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:49.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}يمكنني صنع سيوف على هذه الشاكلة في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:09:50.46,0:09:52.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}استخدمها للتدرب Dialogue: 0,0:10:00.14,0:10:04.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أصغِ إليّ، السوف أدوات تُستخدم لتقطيع الناس Dialogue: 0,0:10:04.60,0:10:07.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!مصنوعةٌ لقتل الناس Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:16.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يحاول السيّافون استخدامها بأقصى حرفية ممكنة Dialogue: 0,0:10:20.28,0:10:22.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،لكل سيف شخصية Dialogue: 0,0:10:22.87,0:10:26.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ويقع على عاتق السّياف ترويضهم Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:30.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!"يُطلق على السيف الخطر، "سيف ملعون Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:35.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سخافة! يا لهُ من سيفٍ مبهر Dialogue: 0,0:10:35.80,0:10:39.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،إن أهابها الضعيف وسماها بالملعون Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:41.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...إنّه Dialogue: 0,0:10:42.35,0:10:44.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!شرف... Dialogue: 0,0:10:45.52,0:10:47.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!السيوف مخيفة Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:52.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لأنّها تتوق بشدّة لتصبح مميتة Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:09.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...السيف الّذي صنعته عندما كنت شابًا Dialogue: 0,0:11:09.62,0:11:13.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}....كانت أعظم قطعة صنعتها في حياتي Dialogue: 0,0:11:19.63,0:11:21.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!السيف كان جادًا للغاية Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:29.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لذلك السيف الّذي يُصيبك بالقشعريرة فقط من حملك إياه Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:35.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!اسميه ملك الجحيم العظيم Dialogue: 0,0:11:48.95,0:11:52.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...ملك الجحيم العظيم Dialogue: 0,0:12:00.59,0:12:01.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!"إينما" Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:26.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن أتنازل Dialogue: 0,0:12:41.30,0:12:43.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا! توقّف Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:47.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:12:50.89,0:12:54.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إنّها تخص كايدو Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:57.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!فهمت! لأنّني تنين أيضًا، يمكنني الإمساك بها Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:07.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...حتّى إن لم أكن قادر على دفعها للخلف Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:11.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...إن كان مقدوري على أقل تقدير ايقافها Dialogue: 0,0:13:14.25,0:13:17.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لو أمكنني تغيير مسارها Dialogue: 0,0:13:19.25,0:13:22.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إن لم أفعلها، فمن سيفعلها؟ Dialogue: 0,0:13:22.84,0:13:24.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}من؟ Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:27.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أنقذ بلاد وانو Dialogue: 0,0:13:28.39,0:13:35.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لها بأن تسقط على عاصمة الزهور Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:53.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}من السهل إصابة هدف كبير Dialogue: 0,0:13:54.08,0:13:58.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ولكن لا تغترا بحظيكما! امسكا بيّ إن استطعتما Dialogue: 0,0:13:58.17,0:14:00.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إليكما هذا Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:02.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!تفقد هذا! تقطيع Dialogue: 0,0:14:05.84,0:14:07.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ضعيف للغاية Dialogue: 0,0:14:11.47,0:14:12.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}دعني أكرّر كلامي مرّة أخرى Dialogue: 0,0:14:13.31,0:14:15.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}يجب محو مثل هذا الإزعاج Dialogue: 0,0:14:20.15,0:14:22.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لنُسرع Dialogue: 0,0:14:25.23,0:14:27.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}متى وصلا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:14:31.41,0:14:33.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هوي! هوي! هوي Dialogue: 0,0:14:34.74,0:14:35.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...بغاية الإصرار Dialogue: 0,0:14:35.95,0:14:39.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!أنتم يا كلاب حكومة العالم Dialogue: 0,0:14:39.17,0:14:42.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!سأقوم بتأديب نفسي قليلًا، وأطمس ردة فعلي Dialogue: 0,0:14:42.34,0:14:44.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!وسوف أريكما أمرًا أو اثنان Dialogue: 0,0:14:44.25,0:14:45.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!تفقدوا الأمر Dialogue: 0,0:14:45.67,0:14:47.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد انقلبت الموازين Dialogue: 0,0:14:58.10,0:15:00.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...اسم القرية هي شيموتسوكي Dialogue: 0,0:15:01.15,0:15:03.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...أعتقد بأن الأمر لم يكن محض صدفة Dialogue: 0,0:15:04.77,0:15:08.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...في ذلك اليوم الّذي توفى بهِ ذلك العجوز، قد عرفت Dialogue: 0,0:15:08.65,0:15:10.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}بأنّه كان جدّ كوينا Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:28.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!امسك بيّ إن استطعت! فهذا السيف الرائع ملكي Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:32.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إنّه سيف خيزران وحسب! أعدهُ إليّ Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:35.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هوي، يا رفاق! أتدرون؟ Dialogue: 0,0:15:35.76,0:15:39.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!جدي قال بأنّ هذه القرية تأسست من قبل قرصان Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:41.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:43.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...قرصان Dialogue: 0,0:15:45.73,0:15:48.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}السيّاف الأسطوري، شيموتسوكي كوزابورو Dialogue: 0,0:15:48.99,0:15:53.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}منذ أكثر من نصف قرن، غادر هذه البلاد بشكل غير قانوني Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:58.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}ذلك العجوز كان ساموراي من بلاد وانو؟ Dialogue: 0,0:15:59.29,0:16:02.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}السيّاف، شيموتسوكي كوزابورو Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:05.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}السيف المُهيبة تُراقب البشر عن كثب Dialogue: 0,0:16:05.59,0:16:09.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}فهي تختار السّياف بنفسها Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:14.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}يُقال بأن السيف يختار مالكه Dialogue: 0,0:16:28.36,0:16:30.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سأمنحك بديل Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:34.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...سيف قد ورثتهُ من قبل والدي المتوفي Dialogue: 0,0:16:35.11,0:16:37.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إينما النصل الشهير Dialogue: 0,0:16:40.20,0:16:41.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...لقد أتيت إليّ Dialogue: 0,0:16:41.75,0:16:45.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...لأنّك اخترتني وأردت أن تختبرني Dialogue: 0,0:16:50.05,0:16:53.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...وادوز.. إيتشيمونجي Dialogue: 0,0:16:54.72,0:16:55.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}مستعدة؟ Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:56.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:19.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:22.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}فوزي الـ 2001 Dialogue: 0,0:17:26.25,0:17:27.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:17:27.54,0:17:29.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...هذا سيئ Dialogue: 0,0:17:35.51,0:17:36.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أنا من Dialogue: 0,0:17:37.89,0:17:41.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...عليها أن تشعر بالإحباط Dialogue: 0,0:17:41.26,0:17:41.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:46.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،عندما تكبر الفتيات Dialogue: 0,0:17:47.31,0:17:49.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...يصبحن أضعف من الرجال Dialogue: 0,0:17:50.57,0:17:55.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنت دومًا تقول بأنّك ستصبح أقوى سيّاف في العالم Dialogue: 0,0:17:56.53,0:17:59.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أبي أخبرني بأن الفتاة لا يمكنها أبدًا أن تصبح Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:02.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أقوى... Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:06.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنت محظوظ، زورو، أنت صبي Dialogue: 0,0:18:07.83,0:18:10.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أصبح الأعظم في العالم أيضًا Dialogue: 0,0:18:13.67,0:18:16.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...حتّى ثدياي قد بدءا يكبرن بالحجم الآن Dialogue: 0,0:18:17.34,0:18:19.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لو أنني فقط ولدتُ كصبي Dialogue: 0,0:18:20.47,0:18:23.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كفاكِ نحيبًا بعد أن هزمتني شر هزيمة Dialogue: 0,0:18:23.97,0:18:29.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس عدلًا! أنتِ هدفي Dialogue: 0,0:18:29.40,0:18:31.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنت صبي! وأنا فتاة Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:34.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل ستقولين هذه الأمور أيضًا عندما أهزمكِ يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:18:34.82,0:18:36.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!تتصرّفين وكأن كل هذا لا علاقة لهُ بالمهارة Dialogue: 0,0:18:37.40,0:18:43.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ تهينين كل التدريبات الشاقة التي خضتها Dialogue: 0,0:18:43.33,0:18:45.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لذا لا تقولي أمورًا كهذه Dialogue: 0,0:18:48.50,0:18:50.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}عديني؟ Dialogue: 0,0:18:50.12,0:18:56.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يومًا ما، أحدنا سوف يصبح أعظم سيّاف في العالم Dialogue: 0,0:18:56.17,0:18:59.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف نتنافس لنرَّ من سيحظى بذلك اللقب Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:04.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الأبله Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:09.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أنت ضعيف للغاية Dialogue: 0,0:19:13.15,0:19:14.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هذا وعد Dialogue: 0,0:19:19.74,0:19:20.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...كوينا Dialogue: 0,0:19:21.78,0:19:23.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...ماتت... Dialogue: 0,0:19:27.62,0:19:30.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...تبًا Dialogue: 0,0:19:30.04,0:19:34.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد قطعتِ وعدًا معي بالأمس Dialogue: 0,0:19:34.84,0:19:38.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنكِ الهروب، كوينا Dialogue: 0,0:19:44.55,0:19:45.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...سينسي Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:50.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...اسمح ليّ... بأن أحظى بسيفها Dialogue: 0,0:19:53.31,0:19:54.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}نعم، يمكنك الحصول عليه Dialogue: 0,0:19:58.19,0:20:02.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أغدو أقوى من أجلها أيضًا Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:05.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أصبح قوي لدرجة سيصل صيت اسمي إلى السّماء Dialogue: 0,0:20:06.33,0:20:10.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أغدو أقوى سيّاف في العالم Dialogue: 0,0:20:16.59,0:20:21.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...السيوف صريحة، إنها لا تفعل هذا بخبث Dialogue: 0,0:20:25.89,0:20:28.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...ذلك صحيح تمامًا Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:32.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إذًا، إنّها القوّة التي أفتقر لها Dialogue: 0,0:20:34.27,0:20:37.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل بأن أودين كان يُقاتل بكل أريحية Dialogue: 0,0:20:37.48,0:20:41.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}على الرغم من سلبك قدر كبير من الهاكي خاصته؟ Dialogue: 0,0:20:42.15,0:20:44.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك، إينما؟ Dialogue: 0,0:20:50.12,0:20:53.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ها هو! صائد القراصنة زورو Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:55.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إنّه مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:20:55.54,0:20:57.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كينغ - سان Dialogue: 0,0:20:57.59,0:21:00.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!اسمح لنا بالقضاء عليه Dialogue: 0,0:21:00.96,0:21:03.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!امنحنا فرصة Dialogue: 0,0:21:03.88,0:21:05.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إن هزمناه، ستتم ترقيتنا Dialogue: 0,0:21:05.93,0:21:08.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنا! من سيفعلها Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:13.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...ماذا يجب أن أفعل Dialogue: 0,0:21:14.48,0:21:16.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}للسيطرةِ على الهاكي الخاص بيّ؟ Dialogue: 0,0:21:18.44,0:21:22.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...سوف أموت لو واصلت اطلاق هذا الكم من الهاكي Dialogue: 0,0:21:33.58,0:21:34.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...كلّا Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:42.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!لا بأس Dialogue: 0,0:21:46.84,0:21:47.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:21:49.85,0:21:52.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أتحاول أن تكون ملك؟ Dialogue: 0,0:21:57.31,0:22:02.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إن قاتلنا البحرية معًا الآن، ستكون عدو الحكومة Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:06.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أتفضل ذلك، أم أن تُقتل بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:22:06.99,0:22:09.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا تكون، ابنُ شيطان؟ Dialogue: 0,0:22:11.20,0:22:12.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، أيًّا يكن Dialogue: 0,0:22:12.70,0:22:18.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سأكون قرصانك، إن كنت سأموت هنا عوضًا Dialogue: 0,0:22:20.17,0:22:23.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ولكن أستمع إليّ، لدي طموح Dialogue: 0,0:22:23.59,0:22:26.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أن أصبح أعظم سيّاف في العالم Dialogue: 0,0:22:26.59,0:22:30.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!في هذه المرحلة، الشرف لا يهم Dialogue: 0,0:22:30.59,0:22:35.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سواء كصيت مجرم أو أيًّا كان\N !سوف أجعل اسمي يصل إلى جميع أرجاء المعمورة Dialogue: 0,0:22:36.35,0:22:41.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بما أنك طلبت مني أن أنضم إلى طاقمك\N لو انتهى بيّ المطاف التخلي عن طموحي هذا Dialogue: 0,0:22:41.23,0:22:45.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سيكون من الأفضل لك أن تقوم بشق بطنك وتعتذر مني Dialogue: 0,0:22:47.99,0:22:51.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}يبدو ذلك رائعًا! أعظم سيّاف في العالم؟ Dialogue: 0,0:22:51.16,0:22:55.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ملك القراصنة المستقبليّ لن يقبل بأقل من ذلك من طاقمه Dialogue: 0,0:22:58.50,0:22:59.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:23:01.58,0:23:03.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لقد قطعتُ Dialogue: 0,0:23:04.04,0:23:05.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...وعدًا... Dialogue: 0,0:23:07.09,0:23:09.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقائدي وصديقتي المقربة.. Dialogue: 0,0:23:18.60,0:23:20.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!سايبورغ مُستفز{\i0} Dialogue: 0,0:23:20.31,0:23:23.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}هجمات كوين تُذكّر سانجي بجيرما{\i0} Dialogue: 0,0:23:23.90,0:23:26.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}هل قلبٌ لا يرحم الطريق الوحيد للنصر؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:27.03,0:23:30.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}بينما يسأل نفسه عن المصير الّذي ظنّ بأنّه تحرّر منه Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:35.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لهبٌ أزرق يتقد في روحه التي تكاد تتجمد Dialogue: 0,0:23:36.37,0:23:40.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}في الحلقة القادمة من ون بيس\N !ضربة إيفريت! سانجي ضدّ كوين Dialogue: 0,0:23:40.91,0:23:45.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.54,0:23:47.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:10.26,0:23:33.12,My Rights,,0,0,0,,{\blur2.499\fade(50,50)\pos(1352,85)\be1}https://twitter.com/kiyoshisubs :تابعوني على تويتر ليصلكم كل جديد © Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:14.20,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\c&HCE847B&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:00:14.20,0:00:17.50,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\c&HCE847B&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:22.33,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}ارسم خارطتك وامضي قدّمًا Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:30.09,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}نحنُ نعيش أيامنا Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:33.26,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}تمامًا مثل الرياح الهائجة Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.52,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}حتّى القيم التي حملناها Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:39.94,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}كانت على وشك أن تُفقد Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:43.23,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فمن يدري إن كانت البوصلة توجهنا Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:46.36,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}نحو الإتجاه الصحيح؟ Dialogue: 0,0:00:46.36,0:00:49.74,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}لا أحد يعرف حق اليقين Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:56.24,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فقط تنّفس بعمق واغلق عينيك Dialogue: 0,0:00:56.24,0:01:03.25,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}ستجد روحك راسمةً الطريق Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:06.46,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:14.51,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}واركل الظلام بعيدًا Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:18.60,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}أنا أفعل هذا لمصلحتي Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:22.81,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}وأنتَ تفعل ذلك لمصلحتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:26.48,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}!أنا مُستعد للانطلاق Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:32.36,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مع أصدقائي الموثوقين الّذين يُساعدونني في وقت الحاجة Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:39.08,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}!سنُمسك بأنفسنا مُستقبلًا يفوق تخيلاتنا Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:42.41,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:45.38,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:50.42,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}واركل الظلام بعيدًا Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:54.59,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}سنذهب حيثما نُريد Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:58.72,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}دموعنا وشكوكنا مُقتادة Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:03.89,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فلنلوّن العالم بألواننا Dialogue: 0,0:23:47.54,0:23:49.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}