﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,503
‫- "في الحلقات السابقة..."
‫- "(لاماركوس) هو حبيبي السابق"

2
00:00:02,628 --> 00:00:04,922
‫تم نقله إلى (فيلادلفيا)
‫ولم أرغب في أن أكون على علاقة عن بُعد

3
00:00:05,047 --> 00:00:07,174
‫إلا أنك دعوته إلى هنا يا (هيلاري)

4
00:00:08,634 --> 00:00:10,302
‫- (إيريكا)؟
‫- (فيليب)؟

5
00:00:11,595 --> 00:00:13,806
‫"تريد مني أن أنضم إلى شركتها
‫كشريك أساسي"

6
00:00:13,931 --> 00:00:16,767
‫- هل تكلمت مع (فيف) عن الأمر؟
‫- ليس قبل أن يصبح هناك ما يجب قوله

7
00:00:16,892 --> 00:00:19,478
‫تعرف أننا نستضيف حفل جمع شمل عائلة (فيل)
‫هذا العام

8
00:00:19,603 --> 00:00:22,606
‫سأجهز المشروبات الكحولية
‫من أجلك بالتأكيد، وليس من أجلهم

9
00:00:23,273 --> 00:00:26,860
‫"إنه لأمر رائع أن (ويل) و(كارلتون)
‫تم ترشيحهما لجائزة المؤسس"

10
00:00:26,985 --> 00:00:28,529
‫هل تعرف حتى ما هي جائزة المؤسس؟

11
00:00:28,654 --> 00:00:32,574
‫- اهدأ يا (كارلتون)
‫- تعرض (كارلتون) لنوبة هلع في المظاهرة

12
00:00:32,699 --> 00:00:36,870
‫لا أريد من هذا أن يؤثر
‫على ترشيحك لجائزة المؤسس

13
00:00:36,995 --> 00:00:38,747
‫اعلم فحسب أن هذا يعني الكثير لـ(كارلتون)

14
00:00:38,872 --> 00:00:40,707
‫يسعدني أن أنسحب من المسابقة

15
00:00:40,833 --> 00:00:43,961
‫لديك ميزات القائد
‫وجامعات المتفوقين رياضياً يطلبون ذلك

16
00:00:44,086 --> 00:00:45,963
‫"لا تتسرع في الانسحاب"

17
00:00:46,171 --> 00:00:49,216
‫- لدينا مشكلة مع (جيفري)
‫- ما الذي يبحث عنه؟

18
00:00:49,341 --> 00:00:52,219
‫لا يبحث عن شيء بل شخص
‫إنه يبحث عن ابنه

19
00:01:13,949 --> 00:01:15,909
‫"إن لم أكن أملك ورقة من النوع عينه..."

20
00:01:16,034 --> 00:01:17,661
‫يمكنك أن تلعبي أي ورقة موجودة معك

21
00:01:19,413 --> 00:01:23,292
‫- باستثناء هذه
‫- ماذا؟ قلت أي ورقة!

22
00:01:23,417 --> 00:01:26,628
‫أجل، لكنك لعبت تواً أفضل ورقة
‫في اللعبة بأكملها

23
00:01:26,795 --> 00:01:30,799
‫- يتعلق الأمر بالاستراتيجية أيضاً يا عزيزتي
‫- حسناً يا (فيل)، لا ألعب (سبايدس) بهذه الطريقة

24
00:01:31,008 --> 00:01:32,801
‫أنت وعائلتك صعب جداً التعامل معكم

25
00:01:32,926 --> 00:01:35,929
‫كل لعبة تنتهي بالدموع
‫أو بالقتال بالأيدي

26
00:01:36,054 --> 00:01:38,140
‫لهذا أقدم لك جلسة تعليمية
‫قبل جمع شمل العائلة

27
00:01:38,265 --> 00:01:42,269
‫أتعلم أمراً؟ لدي الكثير من العمل لأنجزه
‫قبل أن يصل الجميع إلى هنا، لذا...

28
00:01:44,730 --> 00:01:48,859
‫أعرف أنك منهكة من معرض الفنون

29
00:01:48,984 --> 00:01:51,445
‫وكانت فكرتي أن نستقبل
‫جمع الشمل هذا

30
00:01:51,820 --> 00:01:54,448
‫وقلت لك إنني سأهتم بكل التفاصيل

31
00:01:54,573 --> 00:01:58,118
‫- لكن...
‫- أحتاج إلى مساعدتك

32
00:01:58,952 --> 00:02:02,498
‫قررت أمي تواً أنها لا ترغب
‫في المكوث في الجناح الذي استأجرناه لها

33
00:02:02,623 --> 00:02:06,251
‫لذا، هل يمكنك الحرص
‫على أن تكون غرفة الضيوف جاهزة؟

34
00:02:07,127 --> 00:02:08,921
‫وأن تحضريها أيضاً...؟

35
00:02:09,129 --> 00:02:10,881
‫وتجدي مكاناً لها كي تهتم بأظافرها؟

36
00:02:11,006 --> 00:02:13,675
‫من لا يرغب في المكوث في الشقة العلوية
‫في فندق (فور سيزون)؟

37
00:02:13,800 --> 00:02:15,177
‫صحيح؟

38
00:02:16,470 --> 00:02:19,556
‫- أقصد، على الأرجح (جوليوس) أثر عليها
‫- ها نحن ذا

39
00:02:19,681 --> 00:02:22,726
‫أجل، منذ أن توفي والدي
‫يحاول أن يسيطر على كل شيء

40
00:02:23,060 --> 00:02:24,436
‫ويبقيه تحت إشرافه

41
00:02:24,561 --> 00:02:28,774
‫من فضلك لا تدع المنافسة بينك وشقيقك
‫تفسد جمع شمل العائلة هذا

42
00:02:29,066 --> 00:02:30,442
‫حسناً

43
00:02:31,360 --> 00:02:34,696
‫إذاً ستساعدينني بأمر والدتي؟

44
00:02:34,821 --> 00:02:40,035
‫إن أرسلت سيارة أو (جيفري)
‫ستوبخني بشدة

45
00:02:40,285 --> 00:02:43,247
‫أجل، أعتقد أنه على رسائلي الإلكترونية
‫والاتصالات أن تنتظر

46
00:02:43,372 --> 00:02:45,290
‫أحبك، أنت رائعة

47
00:02:45,415 --> 00:02:47,125
‫- أعلم
‫- شكراً لك يا عزيزتي

48
00:02:48,377 --> 00:02:49,753
‫مرحباً يا (جيفري)

49
00:02:51,588 --> 00:02:52,965
‫هل كل شيء بخير؟

50
00:02:53,423 --> 00:02:55,050
‫هل تملك الوقت للتكلم على انفراد؟

51
00:02:59,388 --> 00:03:01,932
‫- بدأت تتدرب مبكراً، أليس كذلك يا (سي)؟
‫- أجل

52
00:03:02,349 --> 00:03:04,935
‫- أريد الحرص على أنني مستعد
‫- مستعد لماذا؟ انتهاء العالم؟

53
00:03:05,060 --> 00:03:07,980
‫كرة قدم العلم هو تقليد عائلي
‫في جمع شمل عائلة (بانكس)

54
00:03:08,105 --> 00:03:11,316
‫أبي وعمي (جوليوس)
‫يأخذانه على محمل الجد

55
00:03:12,734 --> 00:03:14,528
‫أجل، يأخذانه على محمل الجد

56
00:03:15,654 --> 00:03:18,615
‫أجل، مسابقة عائلية صغيرة
‫ما من خطب في ذلك

57
00:03:19,825 --> 00:03:24,871
‫بالحديث عن هذا... أردت أن أتكلم معك
‫عن جائزة المؤسس

58
00:03:25,789 --> 00:03:27,708
‫- أجل؟
‫- كنت على حق

59
00:03:27,833 --> 00:03:29,626
‫عندما قلت إنني لا أعرف شيئاً عنها

60
00:03:33,463 --> 00:03:38,218
‫- حقاً؟
‫- أجل، لذا أجريت بعض الأبحاث، وكذلك...

61
00:03:39,052 --> 00:03:43,640
‫لست متأكداً بعد، لكن أردت أن أعرف
‫رأيك إن قمت على الأرجح...

62
00:03:44,433 --> 00:03:47,394
‫إن لم أنسحب من المسابقة؟

63
00:03:48,812 --> 00:03:50,939
‫- مهلاً، حقاً؟
‫- أجل

64
00:03:51,064 --> 00:03:53,358
‫ماذا؟ أصبحت متشوقاً
‫لتلتحق بواحدة من الجامعات العريقة فجأة؟

65
00:03:53,483 --> 00:03:56,653
‫أقصد، العلامات والقيادة
‫جامعات المتفوقين رياضياً تلتفت إلى ذلك

66
00:03:56,778 --> 00:03:58,655
‫قد يساعدني هذا على البروز

67
00:03:58,822 --> 00:04:00,532
‫- أجل، بالتأكيد، لا يهم يا (ويل)
‫- هل رأيت يا رجل؟

68
00:04:00,657 --> 00:04:02,618
‫لهذا أردت أن أتكلم معك

69
00:04:02,743 --> 00:04:04,703
‫- لا أحاول أن أقلقك
‫- لماذا سيثير هذا قلقي؟

70
00:04:04,828 --> 00:04:06,622
‫لأن الجميع قلقون عليك

71
00:04:06,747 --> 00:04:08,457
‫بالأخص بعد المظاهرة

72
00:04:08,665 --> 00:04:10,042
‫وكذلك أنا

73
00:04:13,128 --> 00:04:15,964
‫يعتقد العم (فيل)
‫أن تنافسنا بوجه بعضنا البعض...

74
00:04:17,966 --> 00:04:20,969
‫- قد يكون محفزاً
‫- صحيح

75
00:04:21,136 --> 00:04:25,682
‫- لأنك إن شاركت سيكون من المستحيل أن أفوز
‫- لم يقل هذا

76
00:04:25,807 --> 00:04:28,477
‫أجل، ليس مجبراً على قولها
‫سمعت ذلك جيداً

77
00:04:28,644 --> 00:04:31,605
‫- (كارلتون)
‫- دعني أنهي تمريني يا (ويل)

78
00:04:44,701 --> 00:04:46,620
‫لم أكن صريحاً معكما

79
00:04:48,080 --> 00:04:49,456
‫ولست فخوراً بذلك

80
00:04:49,581 --> 00:04:53,710
‫- نعرف أنك كنت تبحث عن (فريدريك)
‫- أجل

81
00:04:55,796 --> 00:04:58,131
‫أحاول أن أجد أوراق التبني

82
00:04:58,256 --> 00:04:59,758
‫شكراً على صراحتك يا (جي)

83
00:05:00,425 --> 00:05:03,095
‫الإبقاء على سلامته كان من أولويتنا

84
00:05:03,428 --> 00:05:06,390
‫- وأنا أيضاً
‫- مرت عائلتنا بالكثير

85
00:05:06,515 --> 00:05:09,976
‫ويعرف القدير أننا نعرف تبعات
‫تفريق العائلة

86
00:05:10,936 --> 00:05:12,896
‫كانت النتيجة سلبية علينا جميعنا

87
00:05:13,105 --> 00:05:16,024
‫تعرف يا (جي)
‫نريد مساعدتك في معرفة خياراتك

88
00:05:17,776 --> 00:05:20,070
‫لكن اعلم أن القرار يعود لك

89
00:05:20,195 --> 00:05:22,280
‫- وليس لنا
‫- شكراً لك

90
00:05:22,698 --> 00:05:27,411
‫لكن حتى ذلك الحين
‫أعرف أن هذا ليس بالضبط ما كنت تبحث عنه

91
00:05:27,536 --> 00:05:30,414
‫إلا أنني آمل أن يساعدك

92
00:06:00,291 --> 00:06:04,670
‫- انظروا من أتى
‫- تلك الرحلة كانت حافلة بالتأكيد

93
00:06:04,795 --> 00:06:07,548
‫أعتقد أن أعصابي ليست مناسبة
‫لزحمة السير في (لوس أنجلوس)

94
00:06:07,673 --> 00:06:10,009
‫حسناً، لم أدرك
‫أنك راكبة تتوتر بسهولة

95
00:06:10,134 --> 00:06:11,969
‫- جدتي!
‫- مرحباً

96
00:06:12,094 --> 00:06:15,306
‫- شكراً لك
‫- تبدين يافعة جداً!

97
00:06:16,015 --> 00:06:19,226
‫أعرف أنك تشبه والدك أكثر
‫مع تقدم الوقت

98
00:06:19,352 --> 00:06:21,687
‫(هيلاري)، عارضة الأزياء

99
00:06:21,812 --> 00:06:24,065
‫- مرحباً يا جدتي
‫- مرحباً يا عزيزتي

100
00:06:24,190 --> 00:06:29,820
‫وهذه صغيرتي، (آشلي)
‫ما زال لديك غمازة جدك!

101
00:06:29,945 --> 00:06:31,864
‫وهذا ابن أختي

102
00:06:31,989 --> 00:06:34,241
‫- هل هذا (ويليام)؟ لا!
‫- أجل

103
00:06:34,367 --> 00:06:36,911
‫في المرة الأخيرة التي رأيتك بها
‫كنت صغيراً جداً

104
00:06:37,036 --> 00:06:38,746
‫يُستحسن لك أن تأتي إلى هنا
‫دعني أحضنك

105
00:06:38,871 --> 00:06:40,581
‫أجل يا سيدتي، أجل يا سيدتي
‫سررت برؤيتك، سررت برؤيتك

106
00:06:40,706 --> 00:06:42,833
‫- سررت برؤيتك
‫- أمي!

107
00:06:43,125 --> 00:06:46,045
‫- تمكنت من القدوم
‫- ابني!

108
00:06:46,170 --> 00:06:49,090
‫تبدو جميلاً!

109
00:06:49,215 --> 00:06:53,594
‫جميل جداً
‫ليتمكن من إحضار والدته

110
00:06:53,719 --> 00:06:55,096
‫- مهلاً، وصلت تواً
‫- ماذا؟

111
00:06:55,221 --> 00:06:56,764
‫- وبدأت تثيرين المتاعب
‫- لا!

112
00:06:56,889 --> 00:06:59,642
‫كنت أهتم بالتفاصيل
‫ليكون اليوم مثالياً

113
00:06:59,767 --> 00:07:01,727
‫وكذلك، عرفت أنك بين أياد أمينة
‫مع (فيف)

114
00:07:01,852 --> 00:07:05,690
‫إن كنت تعتبر القيادة ١٢٩ كلم في الساعة
‫واجتياز الإشارة الحمراء "أياد أمينة"

115
00:07:05,815 --> 00:07:08,943
‫كنت أقود تحت حد السرعة المطلوب
‫وكانت الإشارة صفراء

116
00:07:09,068 --> 00:07:11,487
‫حسناً، حسناً، لندع أمي ترتاح

117
00:07:11,612 --> 00:07:13,030
‫- أجل
‫- أجل، أجل، أجل

118
00:07:13,155 --> 00:07:15,199
‫- سأرشدك إلى غرفتك، يا جدتي (نيتا)
‫- سآخذ الحقائب

119
00:07:15,324 --> 00:07:17,576
‫ليس هذه الحقيبة، دعها أرضاً

120
00:07:17,702 --> 00:07:20,538
‫إنها خضار من حديقتي

121
00:07:20,663 --> 00:07:24,667
‫إنها موجودة في حقيبة ساخنة
‫منذ ساعات، لذيذة!

122
00:07:24,792 --> 00:07:27,878
‫متأكدة من أنه لا يمكنكم أن تجدوا
‫هذه الخضار هنا

123
00:07:28,003 --> 00:07:32,258
‫من سأختار الآن لمساعدتي
‫في تنظيفها وترتيبها

124
00:07:33,968 --> 00:07:35,678
‫- حسناً، أجل، يمكننا فعل ذلك
‫- أجل يا سيدتي

125
00:07:35,803 --> 00:07:37,179
‫نحن سنفعل ذلك

126
00:07:37,513 --> 00:07:40,307
‫- لا داعي لذلك، حسناً، حسناً
‫- هيا يا جدتي، لا، لا بأس

127
00:07:40,433 --> 00:07:44,145
‫- هذا السروال ضيق جداً يا (هيلاري)
‫- شكراً لك يا جدتي

128
00:07:44,812 --> 00:07:47,064
‫تذكر، جدتي (نيتا) قالت
‫إنه علينا الإبقاء على بعض الضلوع

129
00:07:47,189 --> 00:07:48,607
‫هنا تكمن النكهة والغذاء

130
00:07:48,733 --> 00:07:50,735
‫(آش)، يمكنني فعل ذلك، مفهوم؟

131
00:07:50,860 --> 00:07:52,695
‫كنت أساعد أمي في المطبخ طوال الوقت

132
00:07:54,238 --> 00:07:56,657
‫يبدو أن الجميع لديهم دور في جمع الشمل هذا

133
00:07:57,283 --> 00:07:58,659
‫ما هي مهمتك يا (آش)
‫حسب العم (فيل)؟

134
00:07:58,784 --> 00:08:02,538
‫الانتباه للأقارب المسنين
‫الكثير من المأكولات الممنوعة

135
00:08:02,663 --> 00:08:05,916
‫مثل، الحليب والسكر واللحم الأحمر

136
00:08:06,041 --> 00:08:08,961
‫(ويل)، هل تكلمت مع (جاز) مؤخراً؟

137
00:08:09,128 --> 00:08:13,048
‫إنه بعيد قليلاً وكثير الانشغال
‫يأخذ وقتاً طويلاً للإجابة على رسائلي

138
00:08:13,174 --> 00:08:14,592
‫حقاً؟

139
00:08:14,717 --> 00:08:17,511
‫كما أنني دعوته إلى حفل جمع شمل العائلة
‫قرأ الرسالة ولم يجبني

140
00:08:17,636 --> 00:08:20,848
‫أجل، لكنك طلبت أيضاً من حبيبك السابق
‫أن يأتي إلى معرض أمي الفني

141
00:08:21,056 --> 00:08:24,643
‫- ما كنت لأجاوب أيضاً
‫- تكلمت مع (جاز) عن (لاماركوس)

142
00:08:24,769 --> 00:08:26,270
‫وقال إنه لا يمانع الأمر!

143
00:08:28,898 --> 00:08:31,567
‫- إنه يمانع الأمر؟
‫- إنها أوراق كبيرة حقاً

144
00:08:31,692 --> 00:08:34,862
‫- (ويل)!
‫- اسمعي، لا أحاول أن أكون الوسيط بينك و(جاك)

145
00:08:34,987 --> 00:08:37,948
‫لكن معرفة أنك واعدت لاعباً بارزاً
‫في الدوري الوطني لكرة القدم

146
00:08:38,365 --> 00:08:40,117
‫قد يؤثر هذا على كرامة الرجل
‫أقترح هذا فحسب

147
00:08:40,242 --> 00:08:41,619
‫أجل

148
00:08:42,161 --> 00:08:43,871
‫يا للهول! حسناً
‫سأذهب إلى منزل (جاز)

149
00:08:43,996 --> 00:08:45,998
‫وسنتكلم عن الأمر
‫لأن هذا جنون

150
00:08:46,123 --> 00:08:48,626
‫يمكن أن ينتظر (جاز)
‫إلا أن الحلوى لا يمكنها

151
00:08:48,751 --> 00:08:51,295
‫- كيف تبدو فطيرة البطاطا الحلوة؟
‫- فطيرتك؟

152
00:08:52,129 --> 00:08:55,591
‫- يريد أبي أن يفوز بمسابقة العائلة للفطائر
‫- بفطيرة لم تعدها حتى؟

153
00:08:55,716 --> 00:08:57,343
‫لذا أنت تغش؟

154
00:09:00,513 --> 00:09:01,889
‫المزيد من جوزة الطيب

155
00:09:02,014 --> 00:09:04,433
‫هل ترون؟ ساعدت

156
00:09:09,230 --> 00:09:11,106
‫كيف الحال يا (جي)؟

157
00:09:11,524 --> 00:09:13,734
‫- ما الأمر يا (ويل)؟
‫- أين كنت يا رجل؟

158
00:09:13,859 --> 00:09:15,903
‫لا تحاول أن تكون الفرد الوحيد
‫الذي ليس من عائلة (بانكس) بجمع شمل العائلة

159
00:09:16,904 --> 00:09:19,573
‫- وإن كنت كذلك؟
‫- أحب العم (فيل) والخالة (فيف)

160
00:09:19,698 --> 00:09:22,159
‫- لا تسئ فهي، لكن...
‫- إنه أمر محبط قليلاً

161
00:09:23,160 --> 00:09:26,956
‫أتفهم الأمر
‫لكن إليك سر بسيط عن جمع شمل العائلة

162
00:09:27,373 --> 00:09:28,749
‫لا أحد يهتم، أتعلم؟

163
00:09:29,208 --> 00:09:31,544
‫- الجميع عائلة
‫- حقاً؟

164
00:09:31,752 --> 00:09:34,672
‫أجل يا رجل، إلا أنني أدعمك

165
00:09:35,005 --> 00:09:38,133
‫سأكون بجانبك لأخبرك من يكونون
‫وماذا يريدون

166
00:09:38,259 --> 00:09:40,302
‫صديقي، أقدر لك هذا

167
00:09:40,886 --> 00:09:42,263
‫- بعد قليل
‫- حسناً

168
00:10:04,994 --> 00:10:06,829
‫تركته في غرفة النوم، كان يرن

169
00:10:06,954 --> 00:10:09,915
‫- شكراً، لم أدرك ذلك
‫- أنك لم تجب عن اتصالات من (إيريكا بايكر)؟

170
00:10:12,084 --> 00:10:14,086
‫هل تود أن تشرح لماذا تتصل بك؟

171
00:10:18,966 --> 00:10:20,342
‫(سي)

172
00:10:20,551 --> 00:10:24,388
‫تعال إلى هنا، هل لاحظت أي خطب بـ(جيفري)؟

173
00:10:24,513 --> 00:10:25,890
‫لا، لماذا؟

174
00:10:26,015 --> 00:10:28,601
‫دخلت إلى المكتب
‫وكان ينظر إلى صورة فتى ما

175
00:10:28,726 --> 00:10:32,438
‫- يشبهه تماماً
‫- أتساءل إن كانت هذه صورة لابنه

176
00:10:32,563 --> 00:10:34,815
‫- (جيفري) أب؟
‫- أجل، أجل، اهدأ

177
00:10:34,940 --> 00:10:36,692
‫إنها من الأمور التي لا يتكلم عنها أحد

178
00:10:36,817 --> 00:10:40,362
‫- أجل، هذا واضح
‫- اسمع، كل ما أعرفه أن الأمر معقد

179
00:10:40,946 --> 00:10:43,282
‫ألا ترغب في معرفة المزيد؟
‫بئساً، أعرف أنني أرغب في ذلك

180
00:10:43,782 --> 00:10:47,661
‫حظاً موفقاً بهذا
‫تعرف أن أمي وأبي متكتمان حول هذه الأمور

181
00:10:57,805 --> 00:11:01,684
‫حسناً، كنت أحاول أن أجد الوقت المناسب لإخبارك
‫إلا أنك كنت منشغلة جداً بالمعرض الفني

182
00:11:01,816 --> 00:11:04,110
‫- إذاً، لماذا لا نجعل الآن هو الوقت المناسب؟
‫- الآن؟

183
00:11:05,438 --> 00:11:06,814
‫لكن العائلة

184
00:11:08,608 --> 00:11:11,235
‫مع كل ما يحدث في شركتي
‫بدأ الخبر ينتشر

185
00:11:11,361 --> 00:11:13,780
‫لذا من الطبيعي أن يأتي الناس بحثاً عني

186
00:11:13,905 --> 00:11:17,825
‫- و(إيريكا) واحدة من هؤلاء الناس؟
‫- إنها تعمل في (لوس أنجلوس)

187
00:11:18,618 --> 00:11:20,328
‫تريد مني التفكير في عرض
‫للعمل في شركتها

188
00:11:20,453 --> 00:11:23,331
‫- حقاً؟
‫- لهذا لم أذكر الأمر

189
00:11:23,456 --> 00:11:27,669
‫أعدك أنني لن أتخذ قراراً كبيراً
‫قبل التكلم معك أولاً

190
00:11:29,629 --> 00:11:31,214
‫وصلوا! وصلوا!

191
00:11:53,736 --> 00:11:56,572
‫- حسناً
‫- إنه (فرانك) و(غايل) وأولادهما

192
00:11:56,698 --> 00:11:58,741
‫(دواين) و(شينا) و(دومينيك)

193
00:11:59,075 --> 00:12:00,451
‫جميعهم أقرباء من الدرجة الثانية

194
00:12:00,994 --> 00:12:03,746
‫- هذا العم (تشوك) والعمة (بوكي)
‫- (بوكي)؟

195
00:12:05,039 --> 00:12:06,416
‫أجل، (بوكي)

196
00:12:06,708 --> 00:12:10,003
‫- مرحباً أيها الصغير
‫- والتوأم، (ناديا) و(نيكول)

197
00:12:10,336 --> 00:12:11,713
‫العمات

198
00:12:11,963 --> 00:12:18,136
‫(تيريزا)، (شاري)، (باتريشا)، (جوان)
‫(فا)، (دوروثي) و(إيموجين)

199
00:12:18,553 --> 00:12:23,558
‫وكل أولادهن، (سبانسر)، (كايلا)، (ماديسون)
‫(جورج) الصغير، و(جورج) الأكبر

200
00:12:24,267 --> 00:12:25,643
‫هل حفظت كل هذا؟

201
00:12:26,019 --> 00:12:27,937
‫هل يمكنك أن تعيد الأسماء مرة أخرى؟

202
00:12:28,354 --> 00:12:31,274
‫(فرانك)! كيف الحال؟

203
00:12:31,983 --> 00:12:34,444
‫- كيف حالك؟ سررت بلقائك، (بوكي)
‫- مرحباً

204
00:12:34,569 --> 00:12:37,113
‫(بوكي)، صحيح؟ (مايكل)، صحيح؟

205
00:12:37,321 --> 00:12:38,698
‫سررت برؤيتك يا صديقي

206
00:12:39,032 --> 00:12:41,868
‫ماذا يجري؟ لم أرك منذ...
‫يا للهول! مر وقت طويل

207
00:12:41,993 --> 00:12:45,455
‫- عمتي، عمتي
‫- مرحباً يا (ويل)

208
00:12:45,580 --> 00:12:47,540
‫- عمتي
‫- سررت برؤيتك

209
00:12:48,166 --> 00:12:50,043
‫مرحباً أيها العم (إيرل)، أنا (آشلي)

210
00:12:50,168 --> 00:12:52,336
‫- أعلمني إن كنت تحتاج إلى المساعدة بأي شيء
‫- أجل

211
00:12:57,258 --> 00:13:00,887
‫لا تشعري بالإهانة يا (آش)
‫العم (إيرل) هكذا مع الجميع

212
00:13:01,554 --> 00:13:05,183
‫- وقح؟
‫- إنه لا يتكلم كثيراً

213
00:13:05,308 --> 00:13:08,603
‫العم الأكبر في العائلة
‫لديه الكثير من القصص ليرويها

214
00:13:15,109 --> 00:13:16,986
‫- تفضلوا بالدخول جميعكم
‫- مرحباً بكم جميعكم

215
00:13:17,111 --> 00:13:19,947
‫اعتبروا أنفسكم في منزلكم من فضلكم
‫منزلنا هو منزلكم

216
00:13:20,073 --> 00:13:21,574
‫لدينا الكثير من الطعام

217
00:13:21,699 --> 00:13:24,869
‫- والكثير من الشراب هناك
‫- هل هذه زوجة أخي؟

218
00:13:26,537 --> 00:13:29,373
‫- مرحباً يا (جوليوس)
‫- سررت برؤيتك، أخي الأصغر

219
00:13:29,499 --> 00:13:31,709
‫- أخي الأكبر، أراك متأنقاً
‫- تعال

220
00:13:31,834 --> 00:13:34,629
‫أحاول أن أتأنق من أجلك، بحقك الآن

221
00:13:34,754 --> 00:13:36,756
‫انظر إليك، مرتب دائماً

222
00:13:36,881 --> 00:13:40,635
‫(كايل)، لا أصدق هذا، في المرة الأخيرة
‫التي رأيتك بها كنت أقصر بكثير

223
00:13:40,760 --> 00:13:43,387
‫انظر كم أنت طويل الآن، مرحباً

224
00:13:43,513 --> 00:13:45,098
‫مرحباً أيتها العمة (فيف)

225
00:13:45,556 --> 00:13:48,935
‫بالتكلم عن النضوج
‫لم تنضج كثيراً

226
00:13:49,060 --> 00:13:51,771
‫إلا أنني جاهز للتغلب عليك
‫في كرة قدم العلم يا قريبي

227
00:13:51,896 --> 00:13:53,523
‫أجل، أجل، استمر بالكلام البذيء

228
00:13:53,648 --> 00:13:55,274
‫الكأس بالتأكيد لنا هذا العام

229
00:13:55,399 --> 00:13:57,693
‫- هذا صحيح
‫- هل تشعرون بالعطش؟

230
00:13:57,819 --> 00:14:00,947
‫لدينا الماء الغازي
‫والعصير والشمبانيا

231
00:14:01,072 --> 00:14:04,325
‫أرغب في احتساء كأس مزدوج من شراب (هينيسي)
‫مع الثلج

232
00:14:04,450 --> 00:14:06,202
‫هل أنت متأكد من هذا يا أخي؟

233
00:14:06,327 --> 00:14:09,580
‫لأنك ستحتاج إلى كل قدراتك
‫عندما نتغلب عليك في الألعاب

234
00:14:09,705 --> 00:14:11,666
‫مترنح أو واع
‫لن تتمكن من هزيمتي

235
00:14:11,791 --> 00:14:13,668
‫انتبها لكلامكما أيها الرجلان

236
00:14:13,960 --> 00:14:16,337
‫- إلا أنني لن أمانع احتساء الشراب الآن
‫- أمي؟

237
00:14:16,462 --> 00:14:17,839
‫- ماذا؟
‫- منذ متى تحتسين الشراب؟

238
00:14:17,964 --> 00:14:20,466
‫- من أن أصبحت راشدة
‫- أجل يا أمي، سأهتم بك

239
00:14:20,591 --> 00:14:22,927
‫- شكراً لك
‫- إنهم رائعون

240
00:14:23,052 --> 00:14:25,138
‫ماذا يوجد في الحقائب يا (كايل)؟

241
00:14:27,849 --> 00:14:29,892
‫أجل، مفاجأة صغيرة

242
00:14:30,017 --> 00:14:31,727
‫لم أعرف أننا سنرتدي قمصاناً موحدة هذا العام

243
00:14:31,853 --> 00:14:33,604
‫لا أحد يرتديها حتى
‫بعد انتهاء جمع الشمل في نهاية الأسبوع

244
00:14:33,729 --> 00:14:35,940
‫من دون قمصان؟
‫هل تسمعين هذا يا أمي؟

245
00:14:36,065 --> 00:14:38,484
‫لا بد من أن أبي مستاء جداً
‫في قبره الآن

246
00:14:38,693 --> 00:14:42,113
‫- (فرانك)
‫- "جمع شمل عائلة (بانكس)، مع الحب"

247
00:14:42,238 --> 00:14:44,740
‫- يعجبني هذا
‫- كما أنه يبدو ترويجاً مجانياً

248
00:14:45,658 --> 00:14:47,660
‫- أخي يبيع السيارات
‫- تحقق من معلوماتك

249
00:14:47,785 --> 00:14:50,037
‫أملك تسع وكالات بيع في (كاليفورنيا)

250
00:14:50,163 --> 00:14:53,040
‫وتم اختياري على أنني الوكيل الأول
‫جنوب (الولايات المتحدة)

251
00:14:53,166 --> 00:14:54,750
‫الشهر الماضي يا (فيليب)

252
00:14:54,917 --> 00:14:58,212
‫- أجل، هذا مكتوب هنا
‫- اعذرني أيها الصغير

253
00:14:58,337 --> 00:15:02,049
‫إن كنت تريد تخفيضاً لأفراد العائلة
‫عمك هنا من أجلك

254
00:15:02,216 --> 00:15:04,302
‫أحضرت لابني سيارة رباعية الدفع العام الماضي

255
00:15:04,427 --> 00:15:07,263
‫لأنه حصل على علامات جيدة

256
00:15:07,763 --> 00:15:10,683
‫حسناً، انخفضت علاماتي
‫لأنني كسرت ضلعاً أثناء لعب مباراة لكروس

257
00:15:10,808 --> 00:15:12,810
‫- وكان عليّ أن أتغيب عن المدرسة
‫- الجميع يكسرون ضلعاً

258
00:15:12,935 --> 00:15:15,605
‫- (كارلتون) يلعب لكروس
‫- أجل

259
00:15:15,813 --> 00:15:18,024
‫- تبارزنا العام الماضي
‫- حقاً؟

260
00:15:18,149 --> 00:15:20,401
‫حسناً، تأهلنا لمباريات الولاية، لذا...

261
00:15:20,651 --> 00:15:24,989
‫لا بد من أن هذا يجري بالعائلة

262
00:15:25,573 --> 00:15:26,949
‫إنه ثوري

263
00:15:28,868 --> 00:15:30,661
‫حسناً، عائلة (بانكس)

264
00:15:32,038 --> 00:15:36,209
‫كما تعلم (فيف)، أنتظر هذا اليوم
‫منذ فترة طويلة

265
00:15:36,334 --> 00:15:40,421
‫كما أننا نقدر سفركم إلى هنا، (كاليفورنيا)

266
00:15:40,796 --> 00:15:44,592
‫قد أكون هنا في الساحل الغربي
‫إلا أن جذوري تبقى في الجنوب

267
00:15:44,717 --> 00:15:47,511
‫- أليس هذا صحيحاً يا أمي؟
‫- أجل صحيح، أجل صحيح

268
00:15:48,054 --> 00:15:51,515
‫صحيح، وهدفي هو التمسك جيداً
‫بتقليد (ياماكراو)

269
00:15:51,641 --> 00:15:54,393
‫الذي بدأه أبي (جو) قبل سنوات عديدة

270
00:15:55,061 --> 00:15:57,730
‫لا يهم أين نكون
‫لكن مع من نحن

271
00:15:58,397 --> 00:16:02,818
‫لذا استمتعوا باليوم من فضلكم
‫منزلنا هو منزلكم

272
00:16:02,944 --> 00:16:05,613
‫مهلاً، مهلاً، انتظروا
‫حسناً، حسناً

273
00:16:05,738 --> 00:16:09,992
‫- هيا، أنت تراني
‫- أجل، (جوليوس)

274
00:16:10,117 --> 00:16:12,119
‫- هل لديك سؤال؟
‫- أجل

275
00:16:12,411 --> 00:16:15,206
‫كنت أفكر فحسب
‫بما أننا نبقي على التقاليد

276
00:16:15,331 --> 00:16:18,000
‫بدلاً من نيتنا الحقيقية

277
00:16:18,125 --> 00:16:22,588
‫إذاً فنحن نعلم جميعنا أننا لن نحتفل بشيء
‫من دون أن نشكر القدير

278
00:16:22,713 --> 00:16:24,090
‫- آمين
‫- آمين

279
00:16:24,215 --> 00:16:25,633
‫- آمين
‫- قلت آمين!

280
00:16:25,758 --> 00:16:28,594
‫قلت آمين، آمين

281
00:16:29,553 --> 00:16:33,975
‫أرى أن الشيطان كثير الانشغال
‫في مدينة الملائكة كما يلقبونها

282
00:16:34,100 --> 00:16:35,476
‫مفهوم؟

283
00:16:35,935 --> 00:16:40,064
‫على أي حال، بما أنني الأكبر سناً
‫أود أن أفعل ذلك

284
00:16:40,523 --> 00:16:43,192
‫شكراً لك، شكراً لك
‫ابتعد، ابتعد

285
00:16:44,193 --> 00:16:47,780
‫حسناً جميعكم
‫هل يمكننا أن نحني رأسنا، من فضلكم؟

286
00:16:48,239 --> 00:16:50,116
‫أبانا الذي في السموات
‫اجتمعنا هنا اليوم

287
00:16:50,241 --> 00:16:51,826
‫ليس أثناء ذكر القدير

288
00:16:51,951 --> 00:16:54,870
‫نشكرك على جمع شمل عائلة (بانكس)

289
00:17:04,922 --> 00:17:07,758
‫- ابني!
‫- عشر نقاط!

290
00:17:07,883 --> 00:17:10,511
‫حسناً يا (سي)
‫لم أعرف أنك تجيد لعب الدومينوز

291
00:17:10,636 --> 00:17:12,805
‫إنها عمليات حسابية أساسية

292
00:17:13,389 --> 00:17:16,851
‫صحيح، إذاً العم (جي)
‫متى بدأت بوكالات البيع؟

293
00:17:16,976 --> 00:17:20,104
‫كنت أقوم بهذا العمل في المدرسة الثانوية
‫ولم أتوقف عنه

294
00:17:20,229 --> 00:17:23,566
‫أنشأت أكبر شبكة وكالات بيع تابعة للسود
‫في العشرينات

295
00:17:23,691 --> 00:17:26,193
‫هل ذهبت إلى كلية ريادة الأعمال
‫لتفعل ذلك؟

296
00:17:26,319 --> 00:17:30,031
‫لا، بحقك، الكلية والشهادات الفاخرة؟
‫هذا نطاق (فيل)

297
00:17:30,156 --> 00:17:33,075
‫يوجد أكثر من مسار واحد لتحقيق النجاح
‫وأنا مثال حيّ على ذلك

298
00:17:33,200 --> 00:17:36,370
‫التطبيق أكثر أهمية من النظرية

299
00:17:36,495 --> 00:17:39,915
‫- ١٥! هل تفهم هذا يا نسيبي؟
‫- أجل، فهمت، فهمت، فهمت

300
00:17:40,416 --> 00:17:42,376
‫أجل، ما من عيب بالتعليم المتين

301
00:17:42,501 --> 00:17:44,045
‫إليك هذا

302
00:17:44,170 --> 00:17:46,756
‫سآخذ الـ١٥ عينها
‫اكتب هذا يا نسيبي

303
00:17:46,881 --> 00:17:52,011
‫حسناً، لا يوجد شيء قيم
‫أكثر من البيع والقوة والعزيمة

304
00:17:52,136 --> 00:17:55,139
‫يجب أن يكون لديك نظرة
‫حول كيفية جني الثروات التالية

305
00:17:55,639 --> 00:17:58,309
‫- رجل يصنع نفسه بنفسه، يعجبني هذا
‫- أجل

306
00:17:58,434 --> 00:18:03,064
‫أجل و(كايل) عندما يبدأ بالتركيز
‫سندرجه في عمل العائلة أيضاً

307
00:18:03,481 --> 00:18:07,234
‫أنا أعمل بدوام جزئي
‫وأساعد في عملية الترويج الجديدة

308
00:18:07,401 --> 00:18:08,778
‫لذا...

309
00:18:11,113 --> 00:18:15,576
‫آسف يا ابن أخي
‫لكنك تركت ١٥ على الطاولة

310
00:18:16,577 --> 00:18:19,747
‫مهلاً، مهلاً، مهلاً
‫إن لم تطلبها، لا تُحتسب

311
00:18:20,581 --> 00:18:22,666
‫كم من مرة يجب أن أخبرك
‫بأنه عليك أن تطالب بمالك

312
00:18:22,958 --> 00:18:25,878
‫- خطأي، آسف
‫- التأسف للفاشلين يا (كايل)

313
00:18:26,003 --> 00:18:28,506
‫في العمل والحياة، يجب أن تنتبه

314
00:18:29,423 --> 00:18:30,800
‫بئساً

315
00:18:31,759 --> 00:18:33,135
‫لا بأس يا رجل

316
00:18:35,012 --> 00:18:36,722
‫آمل أن يكون الجميع أحضروا ملابس السباحة

317
00:18:36,847 --> 00:18:42,895
‫لأنني أتطلع للاسترخاء
‫واحتساء الشراب في حوض المياه الساخن

318
00:18:43,104 --> 00:18:45,314
‫سؤال يا (فيف)

319
00:18:45,439 --> 00:18:49,985
‫كيف يندرج هذا الطبق
‫في موضوع السمك المقلي؟

320
00:18:50,486 --> 00:18:51,862
‫السمك المقلي؟

321
00:18:52,071 --> 00:18:54,198
‫لم يقل شيئاً عن قلي السمك

322
00:18:54,323 --> 00:18:57,493
‫لقد فوّت بعض اجتماعات العائلة على (زوم)

323
00:18:58,411 --> 00:19:00,830
‫لا تقلقي يا عزيزتي، سنهتم بالأمر

324
00:19:01,997 --> 00:19:06,043
‫أحتاج إلى دقيق الذرة
‫والملح مع التوابل

325
00:19:06,168 --> 00:19:09,046
‫حسناً، والدقيق

326
00:19:09,171 --> 00:19:12,133
‫تعرفين أننا سنحتاج إلى الخبز الأبيض

327
00:19:12,258 --> 00:19:18,139
‫والصلصة الحارة، وثلاثة أكياس من السكر
‫والشاي الحلو

328
00:19:19,432 --> 00:19:21,976
‫- أين أنت يا (جاز)؟
‫- مرحباً يا سيد (بانكس)

329
00:19:22,101 --> 00:19:23,978
‫سعيد دائماً برؤيتك يا صديقي

330
00:19:24,103 --> 00:19:25,688
‫تعرف أنني مستعد دائماً
‫لتمضية وقت جيد مع العائلة

331
00:19:25,813 --> 00:19:28,983
‫هذا ليس (لاماركوس)

332
00:19:29,275 --> 00:19:31,527
‫يُستحسن أن تأتي يا فتى إلى هنا وتعانقني

333
00:19:31,652 --> 00:19:33,028
‫تعال إلى هنا

334
00:19:33,195 --> 00:19:36,282
‫مرحباً يا (لاماركوس)

335
00:19:36,699 --> 00:19:38,492
‫سررت برؤيتك

336
00:19:42,791 --> 00:19:46,086
‫أبي! لماذا (لاماركوس) هنا
‫في جمع شمل العائلة؟

337
00:19:46,211 --> 00:19:48,338
‫دعوته إلى معرض والدتك الفني

338
00:19:48,464 --> 00:19:49,840
‫- اعتقدت أن الأمر سيكون ممتعاً
‫- ماذا؟

339
00:19:49,965 --> 00:19:53,552
‫كما أن العم (جوليوس)
‫لم يحضر لاعب كرة محترف إلى حفله

340
00:19:53,802 --> 00:19:56,263
‫هذا حفل لم الشمل الخاص بي
‫وهكذا نعمل

341
00:20:01,727 --> 00:20:03,103
‫أنا مع (جاز) تماماً

342
00:20:03,479 --> 00:20:07,316
‫حسناً، ممتاز، لذا توافق
‫على أنه لا يجب أن يعرف ذلك

343
00:20:07,441 --> 00:20:09,610
‫لذا اصمت يا قريبي

344
00:20:12,112 --> 00:20:13,489
‫شكراً

345
00:20:17,534 --> 00:20:19,411
‫ماذا؟ شكراً جزيلاً لك

346
00:20:19,536 --> 00:20:22,956
‫سعيدة لأنها أعجبتكن
‫إنها واحدة من قطعي الجديدة

347
00:20:23,082 --> 00:20:27,753
‫- حبيبتي، سنبدأ بلعب (سبايدس)
‫- أردن أن ينظرن إلى مجموعتي

348
00:20:27,878 --> 00:20:29,254
‫لذا لا أود أن أتصرف بفظاظة

349
00:20:29,505 --> 00:20:32,049
‫هل تمانعن إن أخذتها قليلاً؟

350
00:20:32,174 --> 00:20:34,218
‫أحتاج إلى زميلتي في الفريق، شكراً لكن

351
00:20:34,551 --> 00:20:36,720
‫- هل رأيت؟
‫- إذاً نحن فريق؟

352
00:20:36,887 --> 00:20:39,223
‫لأن أفراد الفريق يتكلمون
‫لمشاركة المعلومات

353
00:20:39,348 --> 00:20:42,101
‫هل ما زلت مستاءة من مسألة (إيريكا)
‫لأنه ليس بالأمر المهم

354
00:20:42,226 --> 00:20:45,646
‫كان أمراً مهماً، أمراً مهماً جداً
‫لذا لا تتصرف معي وكأنني مجنونة

355
00:20:45,771 --> 00:20:47,564
‫كنا في الجامعة

356
00:20:48,482 --> 00:20:49,858
‫عزيزتي

357
00:20:52,027 --> 00:20:54,029
‫إذاً، (سبايدس)؟

358
00:20:56,115 --> 00:20:58,075
‫حسناً، لنفعل هذا

359
00:20:58,200 --> 00:20:59,868
‫لنفعل هذا

360
00:20:59,993 --> 00:21:02,579
‫من هو ابنك المفضل؟

361
00:21:04,331 --> 00:21:05,707
‫- لا بأس
‫- إذاً يا أمي

362
00:21:05,833 --> 00:21:07,376
‫- أجل
‫- يعتقد (فيل)

363
00:21:07,501 --> 00:21:10,129
‫أنه عندما تبيعين منزلك
‫ستأتين إلى هنا للعيش معه

364
00:21:10,254 --> 00:21:12,339
‫قلت لك، أمي لا تترك (كارولاينا الشمالية)

365
00:21:12,464 --> 00:21:17,010
‫وأمي، قلت إنه يمكنك أن تقرري ما تريدينه
‫وربما ترغبين في تغيير المشهد

366
00:21:17,136 --> 00:21:20,472
‫لا تملك الوقت للاعتناء بأحد
‫وكل هذا العبء سيقع على (فيف)

367
00:21:20,597 --> 00:21:22,683
‫- هل أنت مستعدة لذلك يا أختاه
‫- عزيزتي، لا تدعينه يخيفك

368
00:21:22,808 --> 00:21:25,561
‫- كل ما يحاول فعله هو التأثير عليك
‫- أحاول الانتباه فحسب للوح

369
00:21:25,686 --> 00:21:30,232
‫- جيد، لأنه دورك
‫- بئساً

370
00:21:30,357 --> 00:21:32,651
‫انتبهي فحسب للبطاقة الأولى
‫التي تم لعبها، حسناً؟ لتعرفي...

371
00:21:32,776 --> 00:21:34,945
‫يُمنع التكلم

372
00:21:35,070 --> 00:21:37,531
‫إنها امرأة ناضجة
‫تعاملي مع رهانك

373
00:21:37,656 --> 00:21:40,492
‫أجل يا عزيزي
‫لأنها عندما جلست على الطاولة

374
00:21:40,617 --> 00:21:45,747
‫- اعتقدنا أنه يمكنها التماسك
‫- أنت تفكرين كثيراً يا عزيزتي

375
00:21:45,873 --> 00:21:47,833
‫لا بأس يا عزيزتي
‫خذي وقتك، خذي وقتك

376
00:21:47,958 --> 00:21:49,334
‫افعلي ما يمكنك القيام به

377
00:21:51,587 --> 00:21:53,547
‫- هذه هي!
‫- لقد خسرت!

378
00:21:53,672 --> 00:21:57,593
‫- هذه هي شريكتي
‫- هذا منزلي، هل أنا محقة؟

379
00:21:57,718 --> 00:22:00,012
‫طلبت منك يا أمي
‫أن تتوقفي عن احتساء الشراب أثناء اللعب

380
00:22:00,137 --> 00:22:04,850
‫قل شيئاً بعد عن احتسائي للشراب
‫وسأبرحك ضرباً

381
00:22:04,975 --> 00:22:06,768
‫- هذه هي...
‫- منزل من هذا؟

382
00:22:09,771 --> 00:22:13,901
‫لم أكن واثقة مما تريده
‫لذا أحضرت القليل من كل شيء

383
00:22:15,903 --> 00:22:18,906
‫الشاي الحلو وبسكويت (هيلاري)
‫هما المفضلان لدي

384
00:22:19,573 --> 00:22:20,949
‫لذا أحضرت لك اثنتين

385
00:22:47,517 --> 00:22:49,978
‫هيا، هيا بنا، هيا بنا

386
00:22:51,188 --> 00:22:52,564
‫هل يمكنني التكلم معك قليلاً؟

387
00:22:52,689 --> 00:22:55,192
‫- أجل، بالتأكيد
‫- من دون الولد

388
00:22:55,484 --> 00:22:56,860
‫حسناً، هيا بنا

389
00:22:59,863 --> 00:23:02,366
‫يجب أن أكون واضحة، استئناف علاقتنا

390
00:23:02,491 --> 00:23:05,827
‫مهما بدا ذلك جيداً، لن يحدث

391
00:23:06,119 --> 00:23:07,913
‫حسناً، يبدو هذا جيداً؟

392
00:23:09,831 --> 00:23:13,460
‫- انفصلنا لسبب
‫- فطرت قلبي

393
00:23:13,585 --> 00:23:16,421
‫لأنه كان لدي أحلام أكبر
‫من أن أكون مرافقتك المثيرة

394
00:23:16,546 --> 00:23:18,757
‫لقد نضجت منذ ذلك الحين

395
00:23:19,508 --> 00:23:21,969
‫لكن يجب أن أكون واضحاً أيضاً

396
00:23:22,094 --> 00:23:24,805
‫لست من بدأ بذلك، أنت اتصلت بي

397
00:23:25,222 --> 00:23:27,266
‫وها أنا هنا مجدداً
‫أسدي معروفاً لوالدك

398
00:23:27,391 --> 00:23:31,061
‫- صحيح، وأقدر لك هذا
‫- اسمعي، لا أخطط لشيء

399
00:23:31,270 --> 00:23:35,023
‫غير زيارة العائلة وتناول طبق
‫من سمك السلوريات الخاص بالجدة (نيتا)

400
00:23:35,232 --> 00:23:37,317
‫جيد، لأنه لدي حبيب

401
00:23:37,651 --> 00:23:39,027
‫لماذا ليس هنا إذاً؟

402
00:23:41,905 --> 00:23:45,033
‫(لاماركوس)، يريد (جوليوس)
‫أن يرفع حدة التحدي

403
00:23:45,158 --> 00:23:47,119
‫- بدأنا نأخذ الرهانات
‫- الواجب يناديني

404
00:23:48,912 --> 00:23:52,958
‫(هيلاري)، أراد والدك أن أخبرك
‫أنه كاد يحين وقت...

405
00:23:53,750 --> 00:23:55,877
‫مسابقة الحكم على الفطائر بشكل مجهول

406
00:23:56,003 --> 00:24:00,257
‫كما أن فطيرته اسمها "فطيرة الصيف الحارة"

407
00:24:04,636 --> 00:24:06,013
‫"فطيرة (أعترف بخطئي)"

408
00:24:06,138 --> 00:24:08,181
‫{\an8}- "فطيرة (مهما كلف الثمن)"
‫- "الفطيرة الخارقة"

409
00:24:09,016 --> 00:24:15,063
‫حسناً، لدينا خمسة أصوات
‫للفطيرة الأولى "فطيرة الصيف الحارة"

410
00:24:15,188 --> 00:24:21,320
‫خمسة أصوات للفطيرة الثانية
‫"الفطيرة الخارقة"

411
00:24:22,195 --> 00:24:25,699
‫هل يمكننا استبعاد فطيرة
‫بالاستناد إلى اسم الفطيرة فحسب؟

412
00:24:26,325 --> 00:24:29,995
‫حسناً، (هيلاري)، بقي فطيرتان
‫حان الوقت لاختيار الفائزة

413
00:24:30,120 --> 00:24:31,496
‫هيا بنا

414
00:24:35,083 --> 00:24:38,211
‫إنها لذيذة جداً

415
00:24:38,337 --> 00:24:41,131
‫يمكنني أن أتذوق جوزة الطيب

416
00:24:41,256 --> 00:24:44,885
‫- بالتأكيد إنها فطيرة للصيف الحارق
‫- حسناً، هذا صحيح

417
00:24:45,594 --> 00:24:48,638
‫لكن بالتأكيد الفطيرة الفائزة
‫هي "الفطيرة الخارقة"

418
00:24:50,766 --> 00:24:55,020
‫أجل، عرفت أن حاسة الذوق لديها
‫لا يمكنها أن تنكر سر حشوة الفطيرة الخاصة بي

419
00:24:55,145 --> 00:24:56,980
‫- ما هي؟ نكهة الليمون؟ حسناً
‫- أجل، إنها كذلك

420
00:24:57,105 --> 00:24:59,441
‫لكن مهلاً، يجب أن أصدق
‫أنك ستصوتين ضد وصفتك الخاصة؟

421
00:24:59,566 --> 00:25:01,568
‫ماذا؟

422
00:25:01,818 --> 00:25:05,030
‫مهلاً لحظة، هل أعدت (هيلاري) الفطيرة
‫أم أنت يا (فيل)؟

423
00:25:05,155 --> 00:25:07,366
‫- حسناً، حسناً، لا يهم
‫- ماذا يجري؟

424
00:25:07,491 --> 00:25:10,494
‫لا يهم، كل هذا للاستمتاع
‫على أي حال، أجل

425
00:25:10,619 --> 00:25:12,662
‫أتعلمون أمراً؟
‫لدينا البالونات مع الماء والشراب

426
00:25:12,788 --> 00:25:15,874
‫- كل شيء بالخلف
‫- سنفعل أي شيء للفوز الآن؟

427
00:25:15,999 --> 00:25:19,586
‫الغش مسموح؟ ربما هذا ما يفعلونه هنا
‫في شوارع (لوس أنجلوس)

428
00:25:19,711 --> 00:25:22,130
‫- الغش؟ الغش؟
‫- أجل

429
00:25:22,255 --> 00:25:26,134
‫حسناً، حسناً، مثل تلك المرة التي أمسكت بك
‫توزع الأوراق من تحت طاولة البوكر؟

430
00:25:26,259 --> 00:25:28,553
‫- ما رأيك بهذا؟
‫- حدث هذا قبل عامين

431
00:25:28,678 --> 00:25:30,722
‫قبل عامين
‫عامان، شهران، لا يهم

432
00:25:30,847 --> 00:25:32,265
‫أسبوعان، هذا لا يعني...
‫الغش يبقى غشاً

433
00:25:32,391 --> 00:25:34,518
‫- يجب أن تتخلى عن ذلك، استرخِ
‫- مهلاً

434
00:25:36,395 --> 00:25:39,106
‫(جي)، لقد فاتك هذا

435
00:25:39,523 --> 00:25:42,442
‫متأكد من أن (هيلاري)
‫لم تختر فطيرة العم (فيل) عن قصد

436
00:25:42,692 --> 00:25:45,278
‫تلك الأمور، صحيح؟
‫خطوة انتقامية بسيطة

437
00:25:45,404 --> 00:25:48,281
‫لدعوة (لاماركوس) إلى الحفل، متأكد

438
00:25:48,407 --> 00:25:50,200
‫لا بد من أنك تحب مشاكل العائلة

439
00:25:50,951 --> 00:25:53,286
‫صحيح؟

440
00:25:54,204 --> 00:25:55,580
‫(هيلاري) لا تمارس الألاعيب

441
00:25:57,791 --> 00:26:01,211
‫اسمع يا (جي)، لا أقصد التدخل في شؤونك، لكن...

442
00:26:01,378 --> 00:26:03,296
‫كنت أفكر في الأمر طوال اليوم، وكذلك...

443
00:26:08,009 --> 00:26:13,306
‫إنه يبلغ ٢٢ عاماً، يعيش في (لندن)
‫اسمع (فريدريك)

444
00:26:16,393 --> 00:26:18,186
‫اعتقدت أننا لطالما كنا صريحين معاً

445
00:26:19,729 --> 00:26:21,106
‫لماذا لم تخبرني بذلك؟

446
00:26:28,697 --> 00:26:31,867
‫لأكون صريحاً معك
‫لم أكن أعرف ما الذي قد تظنه

447
00:26:35,370 --> 00:26:36,746
‫ثمة طريقة واحدة لتكتشف ذلك

448
00:26:44,195 --> 00:26:49,033
‫إذاً، كانت عملية تبن سرية إلا أن العم (فيل)
‫والخالة (فيف) يعرفان مكان (فريدريك)؟

449
00:26:49,158 --> 00:26:52,161
‫طلب عمك من بعض الناس التحقق
‫من الأمر من أجلي قبل سنوات

450
00:26:52,286 --> 00:26:56,207
‫طلبت منه تعقب (فريدريك)
‫لأعرف كيف يتربى

451
00:26:56,415 --> 00:26:59,126
‫إن كان سعيداً

452
00:26:59,585 --> 00:27:01,838
‫وهو كذلك؟

453
00:27:03,339 --> 00:27:04,966
‫أنا ممتن لذلك

454
00:27:06,050 --> 00:27:11,013
‫إلا أنني طلبت من (فيل) أن يعدني
‫بألا يخبرني عن تفاصيل مكانه

455
00:27:11,305 --> 00:27:16,018
‫- لماذا؟
‫- عشت حياة يا (ويل)...

456
00:27:18,187 --> 00:27:19,564
‫أنا...

457
00:27:20,731 --> 00:27:22,191
‫كنت أتنقل مع عصابة في (لندن)

458
00:27:22,316 --> 00:27:25,403
‫جعلتني أعتقد أن الاحتيال
‫هو الطريقة الوحيدة للنجاح

459
00:27:25,611 --> 00:27:28,948
‫وكان هذا صحيحاً لفترة طويلة
‫إلى أن لم يعد كذلك

460
00:27:29,866 --> 00:27:33,035
‫- ماذا حدث إذاً؟
‫- شعر العم (فيل) بالأسف عليّ

461
00:27:33,160 --> 00:27:35,204
‫وعدني بأن يعتني بعائلتي

462
00:27:35,997 --> 00:27:37,915
‫إلاّ أنّ عليّ أن أبتعد عنهم تماماً

463
00:27:38,165 --> 00:27:42,712
‫- وإلا فستكون عائلتي في خطر
‫- لذا رحلت لتحميه

464
00:27:45,673 --> 00:27:49,802
‫أتيت إلى (الولايات المتحدة)
‫وبدأت بحياة جديدة تماماً

465
00:27:52,513 --> 00:27:56,475
‫لم تتمكن والدة (فريدريك) من الاعتناء به
‫بمفردها، لذا قامت...

466
00:27:58,728 --> 00:28:00,104
‫بالتخلي عنه

467
00:28:01,939 --> 00:28:03,316
‫بئساً يا (جي)

468
00:28:05,192 --> 00:28:09,822
‫- ماذا الآن؟
‫- لا أعرف يا (ويل)

469
00:28:12,366 --> 00:28:17,538
‫الدخول إلى حياته الآن
‫يبدو أنانياً وغير عادل

470
00:28:18,456 --> 00:28:21,918
‫لست واثقاً حتى من أنني مستعد
‫لمواجهة مشاعره نحوي، هل تعلم؟

471
00:28:22,043 --> 00:28:25,880
‫أجل، لست واثقاً من أن الجميع جاهزون
‫لهذا الحديث

472
00:28:30,426 --> 00:28:31,928
‫لكن على الأقل لدي أجوبة الآن

473
00:28:36,057 --> 00:28:37,433
‫انتظر

474
00:28:39,018 --> 00:28:42,563
‫متأكد من أن (فريدريك)
‫يود معرفة القصة الحقيقية

475
00:28:44,357 --> 00:28:46,317
‫وليس تلك التي يبتكرها برأسه

476
00:28:50,237 --> 00:28:51,614
‫ربما

477
00:28:51,781 --> 00:28:54,659
‫متأكد من أنه سيرى كم أنت طيّب

478
00:28:56,827 --> 00:28:58,204
‫أجل

479
00:29:01,207 --> 00:29:03,417
‫رجل أي ولد سيفخر بمناداته أبي

480
00:29:07,254 --> 00:29:08,631
‫أقدر كلامك يا (ويل)

481
00:29:18,432 --> 00:29:22,853
‫مرحباً يا بني
‫أنت التالي في كرة قدم العلم

482
00:29:22,979 --> 00:29:25,272
‫إنها فرصتنا الكبيرة
‫لإحضار الكأس إلى المنزل

483
00:29:25,398 --> 00:29:27,483
‫أجل، جميل
‫يراودني شعور جيد حيال هذا

484
00:29:27,608 --> 00:29:30,528
‫أنا أيضاً، أنا أيضاً
‫لأنه علينا الفوز

485
00:29:31,112 --> 00:29:33,656
‫- بالتأكيد
‫- لهذا السبب...

486
00:29:34,323 --> 00:29:36,367
‫أحضر سلاحاً سرياً

487
00:29:36,993 --> 00:29:38,369
‫مرحباً يا (كارلتون)

488
00:29:38,494 --> 00:29:39,870
‫هل أنت مستعد لهذا؟

489
00:29:43,332 --> 00:29:45,543
‫أجل، أنا كذلك

490
00:29:57,304 --> 00:29:58,681
‫ألا أحصل على التحلية؟

491
00:29:59,432 --> 00:30:02,351
‫- إذاً تتكلم
‫- لدي فم، أليس كذلك؟

492
00:30:02,476 --> 00:30:04,937
‫حسناً، لم تتفوه بالكثير طوال اليوم

493
00:30:07,023 --> 00:30:11,819
‫أحضري المزيد من البسكويت
‫وسأتكلم كثيراً

494
00:30:19,577 --> 00:30:20,953
‫مرحباً

495
00:30:21,746 --> 00:30:24,957
‫سمعت أن والدك أحضر لاعباً محترفاً
‫لهذه المباراة

496
00:30:25,958 --> 00:30:28,044
‫بالتأكيد إنها خطوة سيئة
‫قد يفعلها أبي

497
00:30:28,169 --> 00:30:32,465
‫أجل، أجل
‫أعتقد أنهما متشابهان

498
00:30:33,049 --> 00:30:36,010
‫- هل أتوهم أم أنهما ازدادا سوءاً؟
‫- بالتأكيد ازدادا سوءاً

499
00:30:37,011 --> 00:30:41,265
‫هل سنكون كذلك بعد ٣٠ عاماً؟
‫نعبث بعقول أبنائنا؟

500
00:30:41,390 --> 00:30:44,477
‫- نشكك في كل اختياراتهم الحياتية؟
‫- نرمي عليهم كل القذارة

501
00:30:44,602 --> 00:30:48,731
‫ونحرص على ألا يشعروا
‫بأنهم جيدون كفاية؟

502
00:30:49,356 --> 00:30:52,401
‫أجل، حسناً، على أي حال

503
00:30:52,526 --> 00:30:54,987
‫على الأقل (لاماركوس) في فريقك
‫ستفوز بهذه المباراة، لذا...

504
00:30:55,446 --> 00:31:00,201
‫- سيسعد هذا والدك
‫- أجل، أعتقد

505
00:31:01,035 --> 00:31:04,789
‫سأتلقى خطاباً آخر
‫عن كوني ضعيف جداً

506
00:31:05,664 --> 00:31:08,334
‫لا بأس، اعتد الأمر

507
00:31:14,090 --> 00:31:15,466
‫هل تلعب؟

508
00:31:16,133 --> 00:31:18,552
‫أجل، أجل، أفعل

509
00:31:19,845 --> 00:31:21,222
‫شكراً

510
00:31:23,432 --> 00:31:25,643
‫"الجولة الأولى، قتال"

511
00:31:27,645 --> 00:31:32,316
‫- قاتلت في الحرب العالمية الثانية؟
‫- ضابط ملازم متقاعد

512
00:31:32,650 --> 00:31:35,444
‫الوحدة ٣٣٠ للمقاتلات الجوية

513
00:31:36,028 --> 00:31:38,948
‫يلقبوننا بـ(ريد تايلز)

514
00:31:39,073 --> 00:31:41,158
‫مهلاً، أنت كنت بين طياري (توسكيغي)؟

515
00:31:41,283 --> 00:31:45,454
‫طرت في مهام فوق كل (أوروبا)

516
00:31:50,876 --> 00:31:53,379
‫قرأت عنك

517
00:31:54,338 --> 00:31:57,758
‫- ساعدت في دمج العسكر
‫- هذا صحيح

518
00:31:57,883 --> 00:31:59,426
‫أنتم أبطال

519
00:31:59,593 --> 00:32:04,640
‫لم أمت من أجل هذا البلد
‫لكن بالتأكيد قاتلت من أجله

520
00:32:15,943 --> 00:32:21,740
‫- سمعت أنك تتمتع بالموهبة في الملعب
‫- أجل، يمكنني القيام ببعض الأمور

521
00:32:22,950 --> 00:32:26,745
‫أجل، لعبت كرة القدم في (بيل أير)
‫لذا أعرف أن الأمر يمكن أن يكون صعباً

522
00:32:27,121 --> 00:32:31,333
‫وصفي بالغاضب والعنيد
‫بينما أنت مندفع وطموح

523
00:32:32,001 --> 00:32:35,296
‫أجل يا رجل، طوال الوقت
‫إنهم غاضبون لأنني أحب الفوز

524
00:32:35,921 --> 00:32:38,007
‫متأكد من أن فريق اتحاد الرياضيين الهواة
‫مختلف، أليس كذلك؟

525
00:32:38,883 --> 00:32:40,676
‫- يستمرون في رفع المستوى
‫- أجل

526
00:32:41,051 --> 00:32:43,429
‫متأكد من أن الوضع أصعب
‫على المستوى الاحترافي

527
00:32:44,013 --> 00:32:47,600
‫يجب أن أدخل الملعب
‫وأثبت نفسي كل يوم

528
00:32:48,517 --> 00:32:51,353
‫كل تمرين، كل تدريب، كل مباراة

529
00:32:51,896 --> 00:32:53,272
‫- من دون إجازة
‫- من دون إجازة

530
00:32:56,150 --> 00:32:57,526
‫إما أن أبذل جهدي أو لا شيء
‫بالنسبة إليّ

531
00:32:59,445 --> 00:33:01,780
‫لهذا لن أتوقف إلى أن أستعيد (هيلاري)

532
00:33:06,285 --> 00:33:09,246
‫مهلاً، ماذا قلت؟
‫اعتقدت أنك لا تمانع الأمر

533
00:33:09,371 --> 00:33:10,748
‫هذا ما قلته لها

534
00:33:10,956 --> 00:33:14,710
‫ألعب دور الصديق الآن
‫إلا أنني سأستعيدها

535
00:33:16,086 --> 00:33:18,047
‫وعندما أنجح بذلك
‫لن أتخلى عنها مجدداً

536
00:33:24,929 --> 00:33:28,474
‫سندمركم تماماً
‫هذه ليست كرة قدم للجبناء، هل تفهمني؟

537
00:33:31,727 --> 00:33:34,104
‫بدأنا نحضر اللاعبين من الخارج يا (فيليب)؟

538
00:33:36,315 --> 00:33:38,275
‫واحد، اثنان...

539
00:33:39,777 --> 00:33:41,987
‫- هيا يا (كايل)
‫- نعم!

540
00:33:42,112 --> 00:33:45,074
‫هذا هو ابني هناك!

541
00:33:45,199 --> 00:33:47,660
‫لا بأس، ابق مركزاً على اللعبة يا بني

542
00:33:48,118 --> 00:33:49,745
‫سهل جداً!

543
00:33:55,292 --> 00:33:56,669
‫أجل!

544
00:33:58,754 --> 00:34:01,215
‫- (ويل)، نل منهم يا بني!
‫- دفاع! دفاع!

545
00:34:02,383 --> 00:34:05,594
‫نالوا منه
‫ما رأيك بهذا اللعب يا (سي) الصغير؟

546
00:34:10,641 --> 00:34:12,017
‫هيا بنا

547
00:34:13,185 --> 00:34:14,979
‫(كايل)، ما هذا؟

548
00:34:22,569 --> 00:34:25,197
‫- أمسكت به، هذا...
‫- اخرج من هنا!

549
00:34:26,532 --> 00:34:27,908
‫حصلت عليه

550
00:34:30,244 --> 00:34:32,579
‫أجل، هيا، هيا

551
00:34:32,705 --> 00:34:34,540
‫حسناً يا رفاق
‫يجب أن نسدد هدفاً لنعادل المباراة

552
00:34:34,665 --> 00:34:36,458
‫ستتقدم، وستميل وسأجدك

553
00:34:36,583 --> 00:34:39,211
‫الفريق الأصفر في المقدمة
‫٢٨ مقابل ٢١ نقطة

554
00:34:39,336 --> 00:34:41,130
‫- فلنبدأ
‫- (فيل)، هذه فرصتك الأخيرة

555
00:34:43,215 --> 00:34:44,967
‫لا يمكنك التغلب عليّ مع لاعب محترف يا أخي

556
00:34:45,092 --> 00:34:47,678
‫احرص على أن تمسح بصماتك عن كأسي
‫قبل أن تسلمه لي، مفهوم؟

557
00:34:47,803 --> 00:34:49,179
‫ارم الكرة

558
00:34:52,266 --> 00:34:53,976
‫لا تفسد الأمر، يا بني

559
00:34:54,852 --> 00:34:56,645
‫- هيا
‫- هيا بنا

560
00:34:58,605 --> 00:35:00,649
‫رمية طويلة، هيا، هيا

561
00:35:01,025 --> 00:35:04,194
‫(كايل)، بئساً! انهض!

562
00:35:15,998 --> 00:35:18,375
‫هيا يا عزيزي!
‫أنا لا ألعب حتى كرة القدم

563
00:35:18,709 --> 00:35:20,669
‫فزنا! فزنا!

564
00:35:23,464 --> 00:35:24,840
‫أحسنت يا (كايل)!

565
00:35:26,925 --> 00:35:29,511
‫المسه يا بني

566
00:35:29,636 --> 00:35:31,513
‫هكذا نلعب يا (فيليب)

567
00:35:33,265 --> 00:35:36,560
‫هذا ما أتكلم عنه
‫هذا ما أتكلم عنه

568
00:35:36,685 --> 00:35:39,229
‫وكالة البيع الأولى جنوب (الولايات المتحدة)

569
00:35:39,355 --> 00:35:41,732
‫- مرحباً يا رجل
‫- وأعرف كيف أفوز بالمباراة

570
00:35:42,024 --> 00:35:43,859
‫- مباراة جيدة، هذا جيد
‫- عندما تكون المباراة على المحك

571
00:35:43,984 --> 00:35:46,945
‫جمع شمل عائلة (بانكس)
‫نجحنا مجدداً

572
00:35:50,304 --> 00:35:51,764
‫هل أنت بخير يا أمي؟

573
00:35:51,889 --> 00:35:54,058
‫- تريدين (فيل)، سأناديه
‫- لا، لا، لا

574
00:35:54,517 --> 00:35:56,310
‫اجلسي

575
00:35:59,605 --> 00:36:02,191
‫كان هذا يوماً جميلاً

576
00:36:02,525 --> 00:36:04,318
‫شكراً لك يا (فيف)

577
00:36:07,071 --> 00:36:10,449
‫على الرحب، لكن هذا كله بفضل (فيل)، لذا...

578
00:36:10,574 --> 00:36:14,578
‫من فضلك، خلف كل جمع شمل جيد
‫يوجد رجل يحصل على الثناء كله

579
00:36:14,703 --> 00:36:16,789
‫والنساء يقمن بكل العمل

580
00:36:19,124 --> 00:36:21,794
‫خططت و(جو) للكثير من هذه الحفلات

581
00:36:22,336 --> 00:36:25,130
‫أعرف ما الذي تتطلبه

582
00:36:25,256 --> 00:36:27,424
‫كان جزءاً كبيراً من هذه الأمور

583
00:36:28,759 --> 00:36:31,804
‫- أعرف أنك تفتقدينه
‫- صحيح

584
00:36:35,975 --> 00:36:37,643
‫لكن في النهاية

585
00:36:38,102 --> 00:36:41,188
‫لا أذكر أي من الجدالات
‫التي أجريتها مع (جو)

586
00:36:41,605 --> 00:36:45,359
‫أو كم كانت حياتي الخاصة كثيرة الانشغال

587
00:36:46,735 --> 00:36:48,112
‫إنها هذه اللحظات

588
00:36:48,779 --> 00:36:54,535
‫مثل الآن، التواجد مع العائلة
‫هذا ما يبقى معك

589
00:36:59,331 --> 00:37:04,169
‫تعرفين أنه لا داعي لأن تبقي بمفردك
‫لدينا الكثير من الغرف هنا

590
00:37:04,295 --> 00:37:06,672
‫- لذا عندما تكونين جاهزة...
‫- لا، لا، لا

591
00:37:06,797 --> 00:37:09,258
‫شكراً لك، لكن لا، شكراً لك يا عزيزتي

592
00:37:09,383 --> 00:37:13,345
‫لن أعيش مع أي من هذين الغبيين

593
00:37:13,470 --> 00:37:16,849
‫لا يا عزيزتي
‫أحب استقلاليتي كثيراً

594
00:37:17,099 --> 00:37:18,475
‫هل تحتاجين إلى المزيد؟

595
00:37:18,934 --> 00:37:20,311
‫لن أخبر (فيل)

596
00:37:21,729 --> 00:37:24,982
‫هذه المرة، أضيفي المزيد من الفودكا

597
00:37:27,818 --> 00:37:29,194
‫آمين

598
00:37:37,161 --> 00:37:39,997
‫- كيف حال ركبتك؟
‫- أفضل من ظهرك

599
00:37:41,415 --> 00:37:44,251
‫رجلان ناضجان
‫يحاولان أن يلعبا الكرة المحترفة

600
00:37:44,376 --> 00:37:47,713
‫- ما الذي كنا نفكر فيه؟
‫- كنت أفكر في أنني أريد التغلب عليك

601
00:37:48,964 --> 00:37:51,759
‫بالتأكيد، لا يمكنك التوقف عن محاولة التغلب عليّ

602
00:37:51,884 --> 00:37:55,554
‫أنا؟ إن طلب منا والدنا تنظيف الغرف
‫كان يجب أن تفعل ذلك بشكل أسرع

603
00:37:55,679 --> 00:37:57,890
‫كنت أول من يرتدي ملابسه
‫وأول من يجلس على طاولة الفطور

604
00:37:58,015 --> 00:38:00,059
‫- دائماً
‫- لأنه كان يجب أن أكون بارعاً في شيء

605
00:38:00,184 --> 00:38:02,770
‫بحقك، أنا الأخ الأكبر
‫وأنت من وثق به والدنا

606
00:38:02,895 --> 00:38:06,065
‫- أجل، كلانا نعرف أن هذا غير صحيح
‫- أجل، إنه كذلك

607
00:38:06,899 --> 00:38:10,444
‫طلبت منه في إحدى المرات
‫سألته "أبي، هل يمكنني الذهاب للجامعة؟"

608
00:38:11,487 --> 00:38:14,823
‫وأجابني "لا، هذا من أجل (فيل)"

609
00:38:15,366 --> 00:38:18,160
‫أنت من كان يراهن بفوزه دائماً

610
00:38:18,827 --> 00:38:20,204
‫وليس أنا

611
00:38:22,665 --> 00:38:24,416
‫إلا أنني أثبت له أنه مخطئ

612
00:38:26,543 --> 00:38:30,255
‫بالنسبة إليّ
‫أنت الشقيق الأكبر

613
00:38:31,548 --> 00:38:34,635
‫تهتم بوالدتنا
‫موجود هناك وتقوم بعملك

614
00:38:36,679 --> 00:38:41,100
‫باستضافة جمع الشمل
‫كنت أريد أن أشعر بأنني أقوم بعملي

615
00:38:43,143 --> 00:38:46,730
‫خسارة (دينيز) كانت صعبة

616
00:38:48,065 --> 00:38:51,110
‫كوني أب أعزب يا رجل
‫والاهتمام بكل شيء

617
00:38:55,531 --> 00:38:57,157
‫دعنا نتقاسم العبء إذاً

618
00:38:59,493 --> 00:39:02,788
‫ربما يمكننا أن نهتم ببعض الأمور معاً

619
00:39:14,675 --> 00:39:18,846
‫- مرحباً يا بني
‫- آسف يا أبي

620
00:39:18,971 --> 00:39:21,557
‫أعرف كم كنت ترغب
‫في الفوز بالكأس

621
00:39:23,475 --> 00:39:25,936
‫وأعرف أنك لم تفوّت تمريرة

622
00:39:28,856 --> 00:39:31,567
‫أعتقد أنه لم يكن يوم حظي

623
00:39:38,907 --> 00:39:41,577
‫- أحبك يا بني
‫- أحبك أيضاً يا أبي

624
00:39:47,499 --> 00:39:48,876
‫أنا فخور بك

625
00:39:50,210 --> 00:39:56,383
‫ولا أريدك أن تظن أبداً
‫أنني لا أثق بك

626
00:39:59,136 --> 00:40:00,929
‫دائماً أراهن على فوزك

627
00:40:02,806 --> 00:40:04,183
‫دائماً

628
00:40:08,645 --> 00:40:10,439
‫ماذا يحصل يا عمي؟ كيف حالك؟

629
00:40:10,689 --> 00:40:13,484
‫- كيف الحال يا رجل؟
‫- أحسنت في الخارج يا (ويل)

630
00:40:13,817 --> 00:40:16,403
‫- شكراً لكونك الرجل الثالث في فريقنا
‫- هذا ما أفعله يا صديقي

631
00:40:17,780 --> 00:40:20,491
‫أنا... أقدر مشاركة قصتك أيضاً

632
00:40:20,616 --> 00:40:22,618
‫- أجل
‫- الاحتيال

633
00:40:22,743 --> 00:40:24,953
‫- أجل
‫- القتال من أجل ما تريده

634
00:40:25,621 --> 00:40:26,997
‫أجل

635
00:40:27,915 --> 00:40:31,376
‫- أشعر بأنني كذلك تماماً
‫- لا تتوقف عن الحصول عما هو لك

636
00:40:31,502 --> 00:40:35,589
‫قد يقلل الناس من أهميتنا
‫إلا أنهم لا يقدرون قدراتنا أيضاً

637
00:40:36,215 --> 00:40:37,591
‫أثبت لهم العكس

638
00:40:39,176 --> 00:40:41,428
‫- حسناً، ها أنت ذا
‫- بالتأكيد

639
00:40:51,647 --> 00:40:53,941
‫- (سي)
‫- ما الأمر؟

640
00:40:55,567 --> 00:40:57,236
‫أردت التكلم معك عن جائزة المؤسس

641
00:40:57,361 --> 00:41:00,197
‫في الحقيقة، أجل، أنا...

642
00:41:01,782 --> 00:41:03,325
‫أتعلم أمراً؟ غيرت رأيي

643
00:41:03,575 --> 00:41:05,828
‫لست خائفاً من مسابقة بسيطة
‫يجب أن تبقى في المنافسة

644
00:41:05,953 --> 00:41:08,330
‫هذا جيد
‫لأنني كنت سأفعل هذا على أي حال

645
00:41:09,957 --> 00:41:12,918
‫أنا أحذرك يا رجل
‫لا أخطط للخسارة

646
00:41:13,085 --> 00:41:16,213
‫أنا مصر جداً على التغلب عليك

647
00:41:16,338 --> 00:41:18,674
‫- هل أنت متأكد من هذا؟ سنرى
‫- أجل

648
00:41:18,799 --> 00:41:22,094
‫- ليفز الرجل الأفضل
‫- ثق بي

649
00:41:22,803 --> 00:41:24,179
‫سيفعل

650
00:41:34,314 --> 00:41:36,275
‫- إنه يوم جيد جداً
‫- أجل

651
00:41:37,276 --> 00:41:39,403
‫شكراً لكل ما فعلته لتحقيق ذلك

652
00:41:40,070 --> 00:41:44,825
‫- أعرف أنك كنت كثيرة الانشغال
‫- العمل والحياة سيتداخلان دائماً

653
00:41:48,245 --> 00:41:50,455
‫آسف مجدداً لعدم ذكر (إيريكا)

654
00:41:51,456 --> 00:41:55,669
‫على الرغم من أنني أجد أنه من المنطقي
‫أن يكون لدي الكثير من الاحتمالات

655
00:41:56,837 --> 00:41:59,631
‫ما يعني أنها ستعود لحياتنا مجدداً

656
00:42:00,465 --> 00:42:02,551
‫أجل، لكن ليس بالأمر الذي لا يمكننا التعامل معه

657
00:42:08,348 --> 00:42:12,394
‫إنه جمع شمل جيد أيها العم (فيل)
‫أحب جداً عائلتك

658
00:42:12,519 --> 00:42:14,688
‫شكراً، لست متفاجئاً لأنك تنسجم معهم

659
00:42:14,813 --> 00:42:16,190
‫ولا أنا

660
00:42:16,398 --> 00:42:17,983
‫العائلة مهمة جداً

661
00:42:18,609 --> 00:42:21,111
‫لهذا أشعر بأنه علينا مساعدة (جيفري)

662
00:42:23,197 --> 00:42:24,573
‫يجب أن يقابل ابنه

663
00:42:31,455 --> 00:42:33,832
‫هل يمكنني أن أحظى بانتباه الجميع من فضلكم؟

664
00:42:34,166 --> 00:42:38,045
‫أولاً، حصلت على موافقة (فيل) للكلام

665
00:42:38,170 --> 00:42:42,591
‫سأقول هذا، مفهوم؟
‫حسناً، حسناً

666
00:42:43,175 --> 00:42:45,510
‫لا أريد أي مشاكل مع أخي، حسناً؟

667
00:42:46,261 --> 00:42:51,183
‫أريد أن أشكر شخصياً
‫(فيل) وعائلته الجميلة

668
00:42:51,308 --> 00:42:55,312
‫لاستضافة أجمل جمع شمل لعائلة (بانكس)

669
00:42:57,481 --> 00:42:59,691
‫هل استمتعنا بوقتنا؟

670
00:43:00,609 --> 00:43:03,654
‫- هل استمتعنا بوقتنا؟
‫- أجل!

671
00:43:03,946 --> 00:43:05,322
‫أجل!

672
00:43:07,032 --> 00:43:11,870
‫- تعال يا (فيل)
‫- حسناً، حسناً، الشقيقان

673
00:43:11,995 --> 00:43:15,499
‫- الشقيقان
‫- لدينا عمل آخر بعد

674
00:43:15,624 --> 00:43:20,629
‫أجل، أجل، أنا و(جي) نريد أن نبدأ
‫بتقليد جديد لتكريم العائلة

675
00:43:20,754 --> 00:43:25,342
‫لدينا أبطال حقيقيون في نسبنا
‫ونريد أن نعترف بهم

676
00:43:26,176 --> 00:43:28,929
‫- آمين
‫- العم (إيرل)، هذه لك

677
00:43:29,054 --> 00:43:31,390
‫شكراً على خدمتك

678
00:43:37,437 --> 00:43:38,814
‫شكراً لك

679
00:43:40,691 --> 00:43:43,277
‫نحن نحبك يا رجل، نحبك!

680
00:43:43,610 --> 00:43:45,779
‫فلتبدأ الحفلة الآن، هل يمكننا؟

681
00:43:47,531 --> 00:43:49,533
‫موسيقى (سول تراين)!

682
00:44:47,299 --> 00:44:48,675
‫ها أنت ذا

683
00:44:53,722 --> 00:44:55,849
‫هيا، الجميع يتمتعون

684
00:44:59,269 --> 00:45:01,063
‫حسناً، حسناً

685
00:45:02,064 --> 00:45:04,608
‫- إنها أغنيتنا، هل تذكرين؟
‫- أذكر

686
00:45:04,733 --> 00:45:08,320
‫"(جاز): نعم، تعالي، سأترك الباب مفتوحاً"

687
00:45:09,363 --> 00:45:12,491
‫تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة
‫عمّان - الأردن

