[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Inu ni Nattara Suki na Hito ni Hirowareta - S01E06.mkv Video File: ../../Inu ni Nattara Suki na Hito ni Hirowareta - S01E06.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 3 Active Line: 4 Video Position: 13348 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main-Inu,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3.5,0,2,200,200,42,1 Style: Caption-Inu,Arial,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Top-Inu,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3.5,0,8,200,200,48,1 Style: Credits-Inu,Cocon® Next Arabic,60,&H00111111,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,60,60,60,178 Style: Episode Title-Inu,Playfulist,75,&H006E0AFD,&H00FFC509,&H00FFFCFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,3,30,105,150,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.88,0:00:05.17,Credits-Inu,,0,0,0,,{\fad(200,500)\be2\pos(1890,50)\bord5.5\blur2)\c&HFFFFFF&\3c&HE38739&}BAM25 :ترجمة Dialogue: 0,0:00:02.88,0:00:05.17,Credits-Inu,,0,0,0,,{\fad(200,500)\be2\pos(1890,100)\bord5.5\blur2\fs60)\c&HFFFFFF&\3c&HE38739&}AboDE :تدقيق Dialogue: 0,0:00:02.88,0:00:05.17,Credits-Inu,,0,0,0,,{\fad(200,500)\be2\pos(570,50)\bord4.5\blur3\fs52.5\fsp0\c&HFFFFFF&\3c&HE38739&}bam-subs.blogspot.com :مدونتي Dialogue: 0,0:00:02.88,0:00:05.17,Credits-Inu,,0,0,0,,{\fad(200,500)\be2\pos(550,100)\bord4.5\blur3\fs52.5\fsp0\c&HFFFFFF&\3c&HE38739&}@bam818286 :حسابي على تويتر Dialogue: 0,0:00:02.88,0:00:04.40,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.أوساغي-تشان Dialogue: 0,0:00:06.14,0:00:09.04,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لقد تأخر الوقت، لذا عليكِ العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:11.01,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:13.27,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.إنّه صوت أ-أمي Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:15.88,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لَم أسمع صوتها منذ مدة Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:18.75,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا على مجيئكِ اليوم يا أوساغي-تشان Dialogue: 0,0:00:19.76,0:00:21.95,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}،منذ أن اختفى ابني Dialogue: 0,0:00:22.21,0:00:23.99,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.كنتِ تساعدينا في العثور عليه Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:27.19,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.حتى انّكِ اعتنيتِ بنباتاته Dialogue: 0,0:00:27.69,0:00:29.73,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.كلا، لا تقولي ذلك Dialogue: 0,0:00:30.61,0:00:33.43,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...هكذا إذن\N... كانت تثكشرون Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:43.40,Episode Title-Inu,,0,0,0,,{\fnA Sane Jaleh\shad0\fad(600,0)\fs90\bord7\c&HFFC410&\3c&HFFFFFF&\pos(1720,940)}{\1c&HFFC509&}# 6 {\1c&H6E0AFD&}⎡ الأرنبة الوحيدة ⎦{\1c&HFFC509&} Dialogue: 0,0:01:39.03,0:01:40.83,Top-Inu,,0,0,0,,{\be2}،بما أنّها تمطر\Nأترغبين بأن أقلكِ للمنزل؟ Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:42.71,Top-Inu,,0,0,0,,{\be2}.كلا، لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:01:43.80,0:01:46.31,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لقد تذكرت بعض الأمور من ذاكرتي في غرفتي Dialogue: 0,0:01:46.88,0:01:49.43,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.عليّ فحسب اتباع تثكشرون بهذه الطريقة الآن Dialogue: 0,0:01:51.15,0:01:53.56,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.إذن، سأتي مجددًا Dialogue: 0,0:01:53.89,0:01:55.49,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.كُنِ حذرة في طريقكِ إلى المنزل Dialogue: 0,0:01:56.78,0:01:57.59,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...علاوة على ذلك Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:02.90,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.أعرف مدى حب الأشخاص القربين لي عندما كنت بشريًا Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:09.44,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.عليّ بالعودة كوني بشريًا حقًا Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:12.84,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنني الاستمرار بكوني كلبًا Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:20.68,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.أوه، كلا\N.لقد ابتللت تمامًا Dialogue: 0,0:02:20.93,0:02:23.25,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.حتى أن ملابسي الداخلية الجديدة ابتلت كذلك Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:27.12,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}ألم تلاحظني رغم نباحي؟ Dialogue: 0,0:02:27.75,0:02:30.36,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟\N.الجرو الذي رأيته سابقًا Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:33.09,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}يا للمصيبة Dialogue: 0,0:02:35.37,0:02:38.43,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.أنت مبتل تمامًا أيّها المسكين Dialogue: 0,0:02:38.87,0:02:40.40,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.ونوعًا ما تذكرني بسينباي Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:45.47,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.خجول ولطيف مثله تمامًا Dialogue: 0,0:02:46.17,0:02:47.47,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.وأحمق نوعًا ما Dialogue: 0,0:02:56.63,0:02:58.05,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}حسنًا\N.لقد قررت Dialogue: 0,0:03:00.32,0:03:03.32,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}،منذ اليوم فصاعدًا\N.ستكون حيواني الأليف Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.46,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}هذا سيء\N.ستأخذني تثشكرون معها للمنزل Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:11.57,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}إينوكاي-سان ونيكوتاني Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:13.63,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}أيبحثان عني؟ Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:18.37,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}هذا لا ينفع\N.إنّهما لا يسمعاني بسبب المطر Dialogue: 0,0:03:18.56,0:03:20.43,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟\Nلِمَ تنبح فجأة؟ Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:22.21,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}أتشعر بالبرد؟ Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.18,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لنذهب لمنزلي إذن Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:27.65,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.أنت مبتل تمامًا Dialogue: 0,0:03:29.07,0:03:30.12,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}نيكوتاني Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:31.62,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}إينوكاي Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:33.12,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}أنتما Dialogue: 0,0:03:33.69,0:03:34.76,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}أنتما Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:36.66,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}أنتما Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:40.73,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لقد عدت Dialogue: 0,0:03:44.42,0:03:46.93,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.هذا هو منزل تثكشرون Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:53.58,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}أحقًا ترغب بجعلي حيوانها الأليف؟ Dialogue: 0,0:03:55.64,0:03:58.31,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.تعال\N.هذه هيّ غرفتي Dialogue: 0,0:03:58.74,0:03:59.88,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}ماذا...؟ Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:04.82,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}تثكشرون؟ Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:07.15,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}هل أنتِ بخير يا تثكشرون؟ Dialogue: 0,0:04:13.09,0:04:14.83,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}هل أنتِ بخير يا تثكشرون؟ Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:16.56,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}إن درجة حرارتها مرتفعة Dialogue: 0,0:04:17.16,0:04:19.50,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}ما العمل؟\N.إنّها مصابة بحمى شديدة Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:23.54,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}أحدث ذلك بسبب أنّها كانت تحملني وأنا مبلل بين ذراعيها؟ Dialogue: 0,0:04:24.35,0:04:25.27,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...إن كان كذلك، فعلى هذا النحو Dialogue: 0,0:04:26.49,0:04:28.74,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.عليّ أن أغيّر ثيابها Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:44.56,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.إنّه عالق Dialogue: 0,0:04:58.87,0:05:01.64,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}كيف يمكنني خلع حمالة الصدر؟ Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:05.28,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...سينباي Dialogue: 0,0:05:07.63,0:05:10.24,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.أنّني متعبة Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:14.12,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}كنت مشغولة بالبحث عنك والإعتناء بنباتاتك؟ Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:16.32,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.تثكشورن Dialogue: 0,0:05:17.06,0:05:18.03,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...إنّها فاقدة للوعي Dialogue: 0,0:05:18.67,0:05:22.54,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.كنت قلقة للغاية لدرجة أنّني لَم أتمكن من النوم Dialogue: 0,0:05:23.33,0:05:26.07,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...لقد فعلتِ الكثير من أجلي Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:28.60,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.سينباي Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:30.41,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}لِمَ؟ Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:34.84,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.إن حالتها تزداد سوءً حقًا Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:38.51,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.عليّ الإسراع بتدفئتها وجعلها ترتاح Dialogue: 0,0:05:39.95,0:05:40.98,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}لِمَ؟ Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:45.24,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.عليّ بنزع هذا فحسب Dialogue: 0,0:05:52.00,0:06:00.57,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...لِمَ لا تشعر بالغيرة حينما تراني\Nأتحدث مع فتى أخر؟ Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:15.62,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}أسف يا تثكشرون Dialogue: 0,0:06:27.59,0:06:33.00,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...كل ما أردته\N.هو أن تلاحظني Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:36.94,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...سأحاول أن أغض بصري Dialogue: 0,0:06:37.94,0:06:41.31,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنني تصديق أنّها أحببتني كثيرًا حينما كنت بشريًا Dialogue: 0,0:06:41.95,0:06:43.14,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}،لأكون صادقًا\N.أسعدني هذا حقًا Dialogue: 0,0:06:44.05,0:06:44.68,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...ولكن Dialogue: 0,0:06:45.35,0:06:46.28,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...أنا الآن Dialogue: 0,0:06:46.95,0:06:51.05,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}عليّ بخلع لباسها الداخلي Dialogue: 0,0:06:51.77,0:06:52.69,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}تبًا Dialogue: 0,0:06:54.34,0:06:55.73,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.سأحاول جاهدًا أن أغض بصري Dialogue: 0,0:06:58.26,0:06:59.26,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.تبقى القليل Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:01.13,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.القليل فحسب Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:28.66,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.القليل Dialogue: 0,0:07:32.17,0:07:33.76,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}حسنًا، لقد فعلتها Dialogue: 0,0:07:34.94,0:07:36.13,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...سينباي Dialogue: 0,0:07:36.75,0:07:40.60,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لا... تنظر هنا Dialogue: 0,0:07:41.24,0:07:42.70,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}كلا Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:45.07,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}لِمَ لا يمكنني إبعاد نظري عنها؟ Dialogue: 0,0:07:46.82,0:07:49.54,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.عليّ جعلها ترتدي بعض الثياب Dialogue: 0,0:07:52.99,0:07:55.85,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.هذه... غرفة تثكشرون Dialogue: 0,0:07:59.93,0:08:01.36,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.رائحة شقائق النعمان Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:07.46,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.إنّها تبدو وكأنّها غرفة فتاة بالفعل Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:11.24,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}ليس هذا Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.24,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}عليّ بالإسراع والبحث عن ثيابها Dialogue: 0,0:08:14.85,0:08:15.85,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...ثياب Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:20.44,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}وجدتها Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:24.31,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.سينباي Dialogue: 0,0:08:25.25,0:08:26.18,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.إن حالتها تزداد سوءًا Dialogue: 0,0:08:26.95,0:08:28.05,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}ولكن ما العمل؟ Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:32.75,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}،لن يسعني إلباسها الثياب\N.وهي ممتدة على الأرضية هكذا Dialogue: 0,0:08:34.46,0:08:35.79,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لا يوجد وقت للتفكير Dialogue: 0,0:08:36.73,0:08:40.33,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}على أيّ حال، عليَّ إلباسها بعض الثياب النظيفة أولًا Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:45.81,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}حسنًا\Nسأغطي تثكشرون بهذه الثياب هنا Dialogue: 0,0:08:55.06,0:08:57.11,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.أظن أن هذا أقصى ما يمكنني فعله ككلب Dialogue: 0,0:08:57.89,0:09:00.75,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.ولكن تكمن المشكلة في أنّها لا ترتدي حتى ملابسها الداخلية Dialogue: 0,0:09:01.53,0:09:02.98,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.عليّ بجعلها ترتدي ملابسها الداخلية على الأقل Dialogue: 0,0:09:06.36,0:09:07.96,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا\Nلنفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:11.00,Main-Inu,,0,0,0,,سينباي Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:16.76,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.تمكنت من خلعها Dialogue: 0,0:09:17.14,0:09:18.90,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}إذن سأجعلها ترتديه Dialogue: 0,0:09:22.05,0:09:23.93,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لا تفعل يا سينباي Dialogue: 0,0:09:24.01,0:09:26.23,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...صلب للغاية Dialogue: 0,0:09:30.55,0:09:31.91,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}تبقى القليل Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:34.76,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.سينباي Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:37.08,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.أحبك\N.أحبك Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:39.24,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...صلب Dialogue: 0,0:09:42.72,0:09:44.56,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، تمكنت من فعلها بطريقة ما Dialogue: 0,0:09:46.94,0:09:49.17,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.وبهذا أشعر بالإرتياح قليلًا Dialogue: 0,0:09:50.03,0:09:51.60,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.عليّ إحضار شخص ما تاليًا Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:01.98,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.عذرًا، اسمحوا لي Dialogue: 0,0:10:02.27,0:10:03.84,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}أيوجد كلب في منزلك؟ Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:06.41,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.لقد ترك الباب مفتوحًا Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:10.58,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.أظن أن هذا لا يصح Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:12.15,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.نعتذر عن الدخول Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:22.13,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}إينوكاي-سان Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:24.93,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...عذرًا\N-أمن أحد هنا Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:43.25,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}...وهكذا Dialogue: 0,0:10:44.52,0:10:46.89,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}،إينوكاي-سان التي تحبني ككلب Dialogue: 0,0:10:48.74,0:10:51.52,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}،وتثكشرون التي تحبني كبشري Dialogue: 0,0:10:57.59,0:10:58.53,Main-Inu,,0,0,0,,{\be2}.تقابلا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main-Inu,,0,0,0,,