[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 712 PlayResY: 576 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: As Told By Ginger - S02E15 - Mommie Nearest (480p x265 EDGE2020).mkv Video File: As Told By Ginger - S02E15 - Mommie Nearest (480p x265 EDGE2020).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.318519 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 503 Active Line: 509 Video Position: 33880 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E567D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1825,0.2975,2,7,7,13,1 Style: Trans #1,AL-Sayf Bold,53,&H00865A0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.69167,0.3,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,38,&H00459ECB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,3,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,45,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,2,7,7,26,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,1.49167,1.1,2,10,10,30,1 Style: 1,ANegaar,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.62222,0.198333,8,7,7,13,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.3,9,10,10,10,1 Style: اغنية #1,ANegaar,35,&H006050C9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,2,7,7,27,1 Style: اغنية #3,ANegaar,34,&H00DB7082,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.72222,0.198333,2,7,7,27,1 Style: *,ANegaar,47,&H00885648,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.39167,0.7,2,7,7,13,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(593.04,11.143)} Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,1:07:01.57,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(90.645,23)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:05.68,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:08.28,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:11.22,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:13.64,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:16.38,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.64,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:21.12,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.25,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.85,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.15,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:29.29,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.42,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.13,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:41.26,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.29,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:28.18,EpisodeName,,0,0,0,,{\fscx201\fscy203\blur5\bord3\shad4\pos(352.671,452.158)} الأم الأقرب Dialogue: 0,0:00:57.02,0:00:58.04,Trans #3,,0,0,0,,! أمي تتألم Dialogue: 0,0:00:58.19,0:00:59.37,Trans #3,,0,0,0,,! فليفعل أحد شيئًا Dialogue: 0,0:00:59.42,0:01:01.28,Trans #3,,0,0,0,,!الآن ! هل تسمعينني ؟ Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:02.44,Trans #3,,0,0,0,,! الآن Dialogue: 0,0:01:02.51,0:01:03.85,Trans #3,,0,0,0,,اهدئي يا كورتني Dialogue: 0,0:01:03.85,0:01:06.89,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنها تريد فقط تعديل وسادتها Dialogue: 0,0:01:07.15,0:01:09.24,Trans #3,,0,0,0,,كان ذلك سيكون تخميني الثاني Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:11.48,Trans #3,,0,0,0,,آمل أن يُبهجك هذا،سيدة غريبلينج Dialogue: 0,0:01:13.69,0:01:15.57,Trans #3,,0,0,0,,هذا لطف منك،جينجر Dialogue: 0,0:01:15.71,0:01:18.56,Trans #3,,0,0,0,,لا شيء يعبر عن الآسف بشأن \Nجراحة تجميل فاشلة Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:20.59,Trans #3,,0,0,0,,مثل الاقحوان وبراعم الزهور الوردية Dialogue: 0,0:01:21.20,0:01:24.22,Trans #3,,0,0,0,,لا أصدق أنهم فشلوا في عملية شد وجه بسيطة Dialogue: 0,0:01:24.33,0:01:26.33,Trans #3,,0,0,0,,في الواقع،عملية شد الوجه ليست المشكلة Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:27.80,Trans #3,,0,0,0,,بل العدوى من شد الوجه Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:29.55,Trans #3,,0,0,0,,الذي يجب علينا الانتباه له Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:32.13,Trans #3,,0,0,0,,لكنها ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:01:32.48,0:01:35.20,Trans #3,,0,0,0,,حسنا أمي،آمل أنك تعلمتِ درسك Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:39.71,Trans #3,,0,0,0,,لا يوجد ثقة في منشأة طبية \N"تدعى "شد الوجه في نفس اليوم Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:42.53,Notes #2,,0,0,0,, Nip and Tuck هي لفظ عامي لعملية شد الوجه Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.62,Trans #3,,0,0,0,,حسنا يا فتيات،انتهت ساعات الزيارة Dialogue: 0,0:01:42.68,0:01:45.24,Trans #3,,0,0,0,,من فضلك،فقط دقيقتان إضافتيان ؟ Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:48.24,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لكن فقط دقيقتان Dialogue: 0,0:01:48.51,0:01:49.93,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا،سيدة غريبلينج Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:55.70,Trans #3,,0,0,0,,جينج،لقد انتهيت تقريبًا من مناوبتي Dialogue: 0,0:01:55.84,0:01:58.11,Trans #3,,0,0,0,,علي إنجاز بعض المهام،أتريدين مرافقتي ؟ Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:00.93,Trans #3,,0,0,0,,هل تريدين مني ذلك حقًا ؟ Dialogue: 0,0:02:01.02,0:02:03.00,Trans #3,,0,0,0,,أردت مقابلة دودي ومايسي Dialogue: 0,0:02:03.15,0:02:04.00,Trans #3,,0,0,0,,...حسنا Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:08.17,Trans #3,,0,0,0,,"أشعر مؤخرًا أننا مثل "سفينتان عابرتان في الليل Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:08.17,Notes #2,,0,0,0,,أي مثل شخصان يتقابلان بطريقة عابرة \Nوعلاقتهما ليست مهمة Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:12.42,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:02:12.55,0:02:14.20,Trans #3,,0,0,0,,فقط كوني في المنزل بحلول ال6 والنصف Dialogue: 0,0:02:14.35,0:02:15.64,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا يا أمي Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:19.57,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل أن تسرعي،سيدة فاوتلي Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:20.95,Trans #3,,0,0,0,,الآن هي تتألم Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:21.86,Trans #3,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:24.48,Trans #3,,0,0,0,,لقد اكتشفت للتو أن هذه \Nليست غرفة خاصة Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:28.87,Trans #3,,0,0,0,,122 Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:28.87,Notes #2,,0,0,0,,معدل نبضات القلب Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:32.00,Trans #3,,0,0,0,,سينفجر إذا أسرع أكثر Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:44.33,Trans #3,,0,0,0,,تحدث عن المبالغة البصرية Dialogue: 0,0:02:44.66,0:02:47.42,Trans #3,,0,0,0,,إنه مجرد برنامج جراحة تجميلية بحق السماء Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:51.00,Trans #3,,0,0,0,,نعم وما خطب زوايا الكاميرا الغريبة \Nوالمونتاج المتقطع ؟ Dialogue: 0,0:02:51.13,0:02:53.77,Trans #3,,0,0,0,,كأنهم يحاولون خلق وهم التوتر Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:56.51,Trans #3,,0,0,0,,بينما هو سيخضع على الأرجح لعملية تجميل الأنف Dialogue: 0,0:02:56.62,0:02:57.68,Trans #3,,0,0,0,,أنت محق يا هودز Dialogue: 0,0:02:57.68,0:03:00.31,Trans #3,,0,0,0,,ألا يعرفون اننا جيل السخرية ؟ Dialogue: 0,0:03:00.35,0:03:02.93,Trans #3,,0,0,0,,نعم،لا شيء يثير إعجابنا Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:06.15,Trans #3,,0,0,0,,اليوم في الجراحة التجميلية الفائقة Dialogue: 0,0:03:06.15,0:03:07.22,Trans #3,,0,0,0,,زراعة الذقن Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:10.19,Trans #3,,0,0,0,,!زراعة الذقن ؟ Dialogue: 0,0:03:10.67,0:03:15.42,Trans #3,,0,0,0,,نعم،علي الاعتراف أن زراعة الذقن شعبية جدًا الآن Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:18.24,Trans #3,,0,0,0,,وكما تعرفون،الذقن يصنع الرجل Dialogue: 0,0:03:18.42,0:03:20.54,Trans #3,,0,0,0,,وخاصة أنا Dialogue: 0,0:03:21.78,0:03:23.58,Trans #3,,0,0,0,,قد أكون مخطئًا هنا يا هودز Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:27.58,Trans #3,,0,0,0,,لكن ذقني لا يشبه ذقن الطبيب خوان كثيرًا Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:28.93,Trans #3,,0,0,0,,هل علي القلق ؟ Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:30.00,Trans #3,,0,0,0,,!من يهتم ؟ Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:31.82,Trans #3,,0,0,0,,! سيحضرون المثقاب الجراحي Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:36.42,Trans #3,,0,0,0,,هذا يضمن لك شد المسام Dialogue: 0,0:03:36.53,0:03:38.28,Trans #3,,0,0,0,,وترطيب البشرة Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:39.86,Trans #3,,0,0,0,,بالإضافة أنه إذا شعرنا بالجوع Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:42.77,Trans #3,,0,0,0,,كل ما نحتاجه بعض رقائق البطاطس \Nوسيصبح لدينا وجبة خفيفة Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:47.64,Trans #3,,0,0,0,,اذا تقولين أنهم لا يزرعون خضراوات مجمدة في تربة متجمدة،يا سيدة فاوتلي ؟ Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:50.16,Trans #3,,0,0,0,,إنهم يزرعونهم في تربة عادية Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:52.71,Trans #3,,0,0,0,,بعد ذلك يجمدوهم Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:54.48,Trans #3,,0,0,0,,! مرحبا جينجر Dialogue: 0,0:03:55.75,0:03:57.24,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،كورتني Dialogue: 0,0:03:57.46,0:04:00.72,Trans #3,,0,0,0,,لمعلوماتك،لا أبدو هكذا دائمًا Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:02.55,Trans #3,,0,0,0,,هل ذهبتي للمتجر مع أمي ؟ Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:03.17,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:03.44,0:04:06.60,Trans #3,,0,0,0,,انتهت ساعات الزيارة ولدى ميراندا \Nدرس التعلم على المزمار Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:07.93,Trans #3,,0,0,0,,ولم أرد العودة للمنزل Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:09.84,Trans #3,,0,0,0,,! لذا ذهبت لشراء البقالة مع أمك Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:12.40,Trans #3,,0,0,0,,وكنت عونًا كبيرًا،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:13.91,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع كنتِ Dialogue: 0,0:04:14.26,0:04:20.28,Trans #3,,0,0,0,,كورتني هنا مدت يدها إلى آخر الثلاجة \Nلتحضر آخر كيس من الذرة والفاصولياء Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:23.95,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،كنت سأذهب معك يا أمي Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:25.15,Trans #3,,0,0,0,,كان يجب عليكِ أن تطلبي Dialogue: 0,0:04:25.15,0:04:28.00,Trans #3,,0,0,0,,لقد فعلت،لكنك قلتِ أن هناك شيء \Nلتفعليه مع مايسي ودودي Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:31.33,Trans #3,,0,0,0,,فقط أقنعة الأفوكادو،ليست بالأمر المهم Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:35.22,Trans #3,,0,0,0,,علي القول يا جينجر،لقد فاتتك متعة كبيرة Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:38.28,Trans #3,,0,0,0,,الآن أعرف لماذا يسمونها بالسوبر ماركت Dialogue: 0,0:04:38.91,0:04:40.68,Trans #3,,0,0,0,,وينستون هنا بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:44.44,Trans #3,,0,0,0,,الآن لن أتمكن من ترتيب البقالة Dialogue: 0,0:04:45.25,0:04:46.68,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ربما المرة القادمة Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:48.77,Trans #3,,0,0,0,,! وداعًا،جميعًا Dialogue: 0,0:04:49.51,0:04:52.13,Trans #3,,0,0,0,,تعرفن يا فتيات،كأن لدي حاسة سادسة Dialogue: 0,0:04:52.87,0:04:56.22,Trans #3,,0,0,0,,آمل أن الجميع يحب رقائق الذرة \Nبالهالابينو والفاصوليا السوداء Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:11.28,Trans #3,,0,0,0,,لا أعتقد أنه صادف وشاهدتما حلقة الأمس \Nمن "جراحة تجميلية فائقة" يا سادة ؟ Dialogue: 0,0:05:11.51,0:05:12.93,Trans #3,,0,0,0,,اسمع يا بلايكي Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:16.38,Trans #3,,0,0,0,,نحن من لدينا الصورة الموقعة للطبيب خوان،وليس أنت Dialogue: 0,0:05:16.71,0:05:18.26,Trans #3,,0,0,0,,بعبارة أخرى،لا نفوته أبدًا Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:19.66,Trans #3,,0,0,0,,هذا صحيح بالطبع Dialogue: 0,0:05:19.87,0:05:22.14,Trans #3,,0,0,0,,الذقن يصنع الرجل بالفعل Dialogue: 0,0:05:22.14,0:05:24.73,Trans #3,,0,0,0,,في الواقع،وول ستريت وواشنطن دي سي Dialogue: 0,0:05:24.73,0:05:26.88,Trans #3,,0,0,0,,لم تكن قط بدون ذقن غريبلينج Dialogue: 0,0:05:27.11,0:05:29.60,Trans #3,,0,0,0,,وسأرثه بلا شك Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:32.20,Trans #3,,0,0,0,,والدي لديه،والده لديه Dialogue: 0,0:05:32.20,0:05:34.35,Trans #3,,0,0,0,,والد والده لديه Dialogue: 0,0:05:34.42,0:05:37.82,Trans #3,,0,0,0,,متى أصبح الذقن الكبير علامة مؤكدة على النجاح ؟ Dialogue: 0,0:05:37.82,0:05:43.46,Trans #3,,0,0,0,,نعم،إلا إذا كنت تسمي القدرة على منع \N"السترة من الارتفاع للأعلى "نجاحًا Dialogue: 0,0:05:43.53,0:05:45.28,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،إن كنتما لا تصدقاني Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:47.71,Trans #3,,0,0,0,,اذهبا في نزهة إلى أقرب كشك صحف Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:49.44,Trans #3,,0,0,0,,وانظرا إلى نوعية الذقون الموجودة على Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:52.55,Trans #3,,0,0,0,,أغلفة الأخبار والأعمال الاسبوعية المهمة Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:53.73,Trans #3,,0,0,0,,نعم،صحيح Dialogue: 0,0:05:53.93,0:05:55.17,Trans #3,,0,0,0,,وكأنه لدي الوقت Dialogue: 0,0:05:55.20,0:05:56.71,Trans #3,,0,0,0,,أفهم وجهة نظرك Dialogue: 0,0:05:56.95,0:06:00.53,Trans #3,,0,0,0,,أو ربما افتقارك إلى واحدة ؟ Dialogue: 0,0:06:00.91,0:06:02.64,Trans #3,,0,0,0,,لا تدعه يؤثر بك يا كارل Dialogue: 0,0:06:02.66,0:06:04.60,Trans #3,,0,0,0,,إنه بلايك،بحق السماء Dialogue: 0,0:06:05.20,0:06:05.82,Trans #3,,0,0,0,,كارل؟ Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:07.97,Trans #3,,0,0,0,,!كارل؟ Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:11.19,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:06:11.19,0:06:13.57,Trans #3,,0,0,0,,ربما يخطط غريبلينج لشيء Dialogue: 0,0:06:13.91,0:06:15.82,Trans #3,,0,0,0,,هذا سخيف تمامًا Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:17.64,Trans #3,,0,0,0,,أنت تحكم لاكي الابتدائية Dialogue: 0,0:06:17.86,0:06:19.68,Trans #3,,0,0,0,,إنه مكتوب في كل أنحاء حمام الأولاد Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:21.44,Trans #3,,0,0,0,,هذا لأننا كتبناه نحن Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:23.73,Trans #3,,0,0,0,,على أي حال،بالطبع أنا أحكم الآن Dialogue: 0,0:06:23.82,0:06:25.11,Trans #3,,0,0,0,,لكن ماذا عن الطريق ؟ Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:28.35,Trans #3,,0,0,0,,عندما ينمو أخيرًا ذلك الذقن الذي كان \Nيثرثر غريبلينج حوله Dialogue: 0,0:06:30.21,0:06:31.52,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف يا كارل Dialogue: 0,0:06:31.52,0:06:34.06,Trans #3,,0,0,0,,...إذا قمت بزراعة ذقن،ستبدو Dialogue: 0,0:06:34.06,0:06:35.25,Trans #3,,0,0,0,,مختلفًا Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:36.67,Trans #3,,0,0,0,,ستعتاد عليه Dialogue: 0,0:06:36.67,0:06:38.46,Trans #3,,0,0,0,,لا،لن أفعل يا كارل Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:41.15,Trans #3,,0,0,0,,أنا كليًا،مخلوق مرتبط بالعادات Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:45.53,Trans #3,,0,0,0,,إذا استخدمت أمي حليب قليل الدسم \Nبنسبة 2% بدل من 1%،سأفقد عقلي Dialogue: 0,0:06:45.55,0:06:46.64,Trans #3,,0,0,0,,أنا أتحدث بشكل قبيح يا كارل Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:49.17,Trans #3,,0,0,0,,لأنه يمكنني تذوق الفرق Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:51.66,Trans #3,,0,0,0,,اتخذت قراري يا هودز Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:52.97,Trans #3,,0,0,0,,سأفعلها Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:55.57,Trans #3,,0,0,0,,كارل،ألم تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:58.53,Trans #3,,0,0,0,,لقد قلت أنه يمكنني تذوق الفرق Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:04.44,Trans #3,,0,0,0,,أريد شكرك حقًا Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:07.22,Trans #3,,0,0,0,,على وقوفك بجانبي في ساعة حاجتي،جينجر Dialogue: 0,0:07:07.31,0:07:10.53,Trans #3,,0,0,0,,المستشفيات مزعجة جدًا Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:14.86,Trans #3,,0,0,0,,هل يجب أن يكون هناك كثير من المرضى ؟ Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:17.71,Trans #3,,0,0,0,,حتى ميراندا لم ترغب في المجيء معي وهي تحب البؤس Dialogue: 0,0:07:17.86,0:07:19.22,Trans #3,,0,0,0,,ليس بالأمر المهم Dialogue: 0,0:07:19.42,0:07:22.48,Trans #3,,0,0,0,,لدى مايسي تدريب للفرقة ودودي موعد طبيب أسنان Dialogue: 0,0:07:22.55,0:07:23.97,Trans #3,,0,0,0,,سألتقي بهم لاحقًا Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:25.82,Trans #3,,0,0,0,,..حسنا Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:27.97,Trans #3,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:30.17,Trans #3,,0,0,0,,أمي ؟ Dialogue: 0,0:07:32.90,0:07:34.38,Trans #3,,0,0,0,,!أمي ؟ Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:36.97,Trans #3,,0,0,0,,أين هي ؟ Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:38.08,Trans #3,,0,0,0,,! أخبريني الحقيقة Dialogue: 0,0:07:38.22,0:07:39.66,Trans #3,,0,0,0,,! أخبريني الحقيقة Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:41.24,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي،كورتني Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:44.22,Trans #3,,0,0,0,,عليك التوقف عن فقدان أعصابك Dialogue: 0,0:07:44.48,0:07:45.95,Trans #3,,0,0,0,,أمك بخير Dialogue: 0,0:07:46.26,0:07:49.66,Trans #3,,0,0,0,,فرغت أخيرًا غرفة خاصة في جناح شيلدراك Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:52.64,Trans #3,,0,0,0,,لقد جعلناها تستقر بشكل جيد Dialogue: 0,0:07:53.68,0:07:57.06,Trans #3,,0,0,0,,إلى متى يجب عليها البقاء في المستشفى على أي حال ؟ Dialogue: 0,0:07:57.06,0:07:58.82,Trans #3,,0,0,0,,حتى تشفى العدوى بشكل جيد Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:00.84,Trans #3,,0,0,0,,لذا أقول بضعة أيام أخرى Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:03.26,Trans #3,,0,0,0,,! بضعة أيام أخرى Dialogue: 0,0:08:03.40,0:08:05.68,Trans #3,,0,0,0,,! لكن هذا بمثابة دهر Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:14.24,Trans #3,,0,0,0,,كورتني،أعرف أنه كان من الصعب وجود والدتك في المشفى Dialogue: 0,0:08:14.35,0:08:17.22,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،سيكون صعب على أي أحد Dialogue: 0,0:08:17.53,0:08:19.68,Trans #3,,0,0,0,,ليس لديكم فكرة Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:21.73,Trans #3,,0,0,0,,بلايك يقضي الوقت مع وينستون Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:23.71,Trans #3,,0,0,0,,ووالدي مسافر للعمل Dialogue: 0,0:08:23.86,0:08:26.15,Trans #3,,0,0,0,,كنت في المنزل لوحدي Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:32.91,Trans #3,,0,0,0,,أمي،بما أن السيدة غريبلنج سبتقى في المشفى لعدة أيام أخرى فقط Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:35.51,Trans #3,,0,0,0,,ما رأيك أن تمكث معنا كورتني ؟ Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:37.72,Trans #3,,0,0,0,,لا بأس معي يا صغيرتي،إنه قرارك Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.84,Trans #3,,0,0,0,,علي الذهاب،إنهم ينشرون نتائج \Nحوض الولادة لهذا الشهر Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:42.08,Trans #3,,0,0,0,,ولقد دفعت 5 دولارات Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:43.20,Trans #3,,0,0,0,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:45.42,Trans #3,,0,0,0,,جينجر Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:47.64,Trans #3,,0,0,0,,هل ستقومين بذلك من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:08:47.73,0:08:50.04,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،لكن علي تحذيرك Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:53.06,Trans #3,,0,0,0,,ستكون الأشياء بسيطة جدًا Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:53.93,Trans #3,,0,0,0,,! ممتاز Dialogue: 0,0:08:53.97,0:08:56.17,Trans #3,,0,0,0,,البساطة رائجة جدًا الآن Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:58.39,Trans #3,,0,0,0,,وأعدك أن أقوم بحصتي العادلة Dialogue: 0,0:08:58.53,0:09:01.15,Trans #3,,0,0,0,,لا أريد أن اكون عبء عليك وعلى أمي Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:04.57,Trans #3,,0,0,0,,أعني،أمك..والدتك Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:05.97,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين ما أقصده Dialogue: 0,0:09:06.20,0:09:09.85,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،من الأفضل أن أجعل الخادمة تبدأ في حزم الحقائب Dialogue: 0,0:09:15.27,0:09:18.51,Trans #3,,0,0,0,,علي الاعتراف،أنا معجبة بروحك الكريمة يا جينجر Dialogue: 0,0:09:19.33,0:09:20.97,Trans #3,,0,0,0,,أن تسمحي لكورتني بالمكوث معكم وما شابه Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:22.86,Trans #3,,0,0,0,,خاصة بعد مخيم كابريس Dialogue: 0,0:09:22.94,0:09:26.25,Trans #3,,0,0,0,,عندما كانت ملاصقة،متطلبة،عبء ثقيل بالكامل Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:29.22,Trans #3,,0,0,0,,وكانت هذه صفاتها الإيجابية Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:34.77,Trans #3,,0,0,0,,يا رفاق،كان يجب عليكم رؤيتها عندما تلقت \Nخبر بقاء والدتها في المشفى لعدة أيام أخرى Dialogue: 0,0:09:34.95,0:09:36.33,Trans #3,,0,0,0,,كانت محطمة Dialogue: 0,0:09:37.85,0:09:40.42,Trans #3,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنها وعدت أنها ستكون مفيدة Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:44.00,Trans #3,,0,0,0,,"حسنا هناك "مفيدة " ومن ثم هناك "كورتني المفيدة Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:45.08,Trans #3,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:47.44,Trans #3,,0,0,0,,مثل إعادة تنظيم خزانتك من دون إذن Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:49.22,Trans #3,,0,0,0,,"ذلك سيكون "كورتني المفيدة Dialogue: 0,0:09:49.95,0:09:51.55,Trans #3,,0,0,0,,لن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:51.68,0:09:53.06,Trans #3,,0,0,0,,ليست لوحدها Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:55.04,Trans #3,,0,0,0,,ستكون ميراندا موجودة لمساعدتها Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:56.77,Trans #3,,0,0,0,,ولا تنسيا ميبسي ولاني Dialogue: 0,0:09:56.84,0:09:59.06,Trans #3,,0,0,0,,آمل أن لا تتخلص من أي من ملابسك المفضلة Dialogue: 0,0:09:59.77,0:10:02.06,Trans #3,,0,0,0,,مثل السروال الذي أعطيتك إياه الكريسماس الماضي Dialogue: 0,0:10:02.40,0:10:04.11,Trans #3,,0,0,0,,! لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:10:04.15,0:10:05.17,Trans #3,,0,0,0,,إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:10:05.42,0:10:09.24,Trans #3,,0,0,0,,فقط..تعرفون..لأتأكد Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:13.08,Trans #3,,0,0,0,,لذا أريد إجراء الجراحة بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.73,Trans #3,,0,0,0,,وبما أنك الجراح الوحيد الذي أعرفه Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:17.60,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،يجب أن أخبرك يا كارل Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:19.82,Trans #3,,0,0,0,,أنك ستحتاج توقيع أحد الوالدين Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:22.24,Trans #3,,0,0,0,,لإجراء هذا النوع من الجراحات Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:23.93,Trans #3,,0,0,0,,! منفذ قانوني ! أجل Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:25.40,Trans #3,,0,0,0,,حظ سيء يا كارل Dialogue: 0,0:10:25.57,0:10:26.00,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:26.20,0:10:27.93,Trans #3,,0,0,0,,أسحب أمي إلى هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:32.01,Trans #3,,0,0,0,,اسمع يا دكتور دايف،هذا أمر متعلق بالرجال Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:34.63,Trans #3,,0,0,0,,الذقن يصنع الرجل،أتذكر ؟ Dialogue: 0,0:10:34.63,0:10:37.70,Trans #3,,0,0,0,,كارل أنا آسف،لكن القانون قانون Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:42.82,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،سمعت أن لديهم عيادات يفعلون \Nهذا النوع من الأشياء من دون سؤال الكثير من الأسئلة Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:46.64,Trans #3,,0,0,0,, لا يعجبني وقع هذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:48.28,Trans #3,,0,0,0,,لم أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:10:48.37,0:10:49.54,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:10:49.66,0:10:50.86,Trans #3,,0,0,0,,سأجري الجراحة Dialogue: 0,0:10:50.97,0:10:54.34,Trans #3,,0,0,0,,لكن عليك فعل شيء لأجلي أولًا Dialogue: 0,0:10:54.57,0:10:56.77,Trans #3,,0,0,0,,لقد سبقتك يا دكتور دايف Dialogue: 0,0:10:56.95,0:11:00.80,Trans #3,,0,0,0,,جدول البيانات هذا يوضح خطتي للتقسيط على 40 عام Dialogue: 0,0:11:00.84,0:11:02.53,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،ستكون مسن جدًا Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:03.95,Trans #3,,0,0,0,,عندما تحصل على آخر دفعة وكل شيء،لكن Dialogue: 0,0:11:04.04,0:11:05.68,Trans #3,,0,0,0,,لا،ليس ذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:08.82,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه من المهم للمرضى تجربة Dialogue: 0,0:11:08.88,0:11:11.15,Trans #3,,0,0,0,,كيف سيكون مظهرهم الجديد Dialogue: 0,0:11:11.22,0:11:13.35,Trans #3,,0,0,0,,فقط لكي يكونوا متأكدين تمامًا Dialogue: 0,0:11:13.37,0:11:14.93,Trans #3,,0,0,0,,أن هذا ما يريدونه Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:15.88,Trans #3,,0,0,0,,أعد ما قلته ؟ Dialogue: 0,0:11:15.97,0:11:17.68,Trans #3,,0,0,0,,دعني أصغه هكذا،كارل Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:21.53,Trans #3,,0,0,0,,لن تشتري سيارة من دون أخذها في جولة،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:24.42,0:11:26.46,Trans #3,,0,0,0,,ليست سراويل واسعة،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:11:26.55,0:11:29.48,Trans #3,,0,0,0,,...إنها سراويل قصيرة،لذا هلا Dialogue: 0,0:11:30.37,0:11:32.64,Trans #3,,0,0,0,,! سيدة فاوتلي Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:36.08,Trans #3,,0,0,0,,جينج،لقد جئت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:11:36.93,0:11:39.35,Trans #3,,0,0,0,,سأقوم بطبخ ال"سباغتيني" (المعكرونة) Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:42.60,Trans #3,,0,0,0,,...لكنني من أُعِده عادة،حسنا ليس مؤخرًا لكن Dialogue: 0,0:11:42.73,0:11:44.06,Trans #3,,0,0,0,,أنا أصر Dialogue: 0,0:11:44.11,0:11:45.91,Trans #3,,0,0,0,,في النهاية،أنا الضيفة Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:47.53,Trans #3,,0,0,0,,وأريد أن أقوم بحصتي العادلة Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:50.22,Trans #3,,0,0,0,,ولقد كنت مفيدة جدًا يا كورتني Dialogue: 0,0:11:50.28,0:11:52.51,Trans #3,,0,0,0,,رتبت رف التوابل أبجديًا Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:56.62,Trans #3,,0,0,0,,لقد أخبرتك،لن يكون هناك مزيد \Nمن البحث عن كريم التارتار ذاك Dialogue: 0,0:11:58.15,0:12:00.35,Trans #3,,0,0,0,,ألديك أي شيء يبدو مثل الذقن يا لولا ؟ Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:01.58,Trans #3,,0,0,0,,لأجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:02.04,0:12:03.68,Trans #3,,0,0,0,,مشروع مدرسي Dialogue: 0,0:12:03.72,0:12:05.86,Trans #3,,0,0,0,,كأنني سأصدق هذا للحظة واحدة Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:07.35,Trans #3,,0,0,0,,جرب درج الأدوات Dialogue: 0,0:12:07.45,0:12:10.26,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنك ستجد بعض من واقيات الكعب\Nالقديمة خاصتي هناك Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:15.60,Trans #3,,0,0,0,,ممتاز،شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:15.77,0:12:18.08,Trans #3,,0,0,0,,لا تذهب بعيدًا،سنأكل خلال 5 دقائق Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:19.66,Trans #3,,0,0,0,,في الواقع،سيدة فاوتلي Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:21.57,Trans #3,,0,0,0,,تستغرق المعكرونة 8 دقائق لتنضج Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:23.60,Trans #3,,0,0,0,,...لذا سنتناولها Dialogue: 0,0:12:23.71,0:12:25.33,Trans #3,,0,0,0,," الدينتي " Dialogue: 0,0:12:23.71,0:12:25.33,Notes #2,,0,0,0,,مصطلح ايطالي يعني ليست مطهوة بشكل كامل Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:26.44,Trans #3,,0,0,0,,من هو ؟ Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:30.37,Trans #3,,0,0,0,,هذه مزحتي Dialogue: 0,0:12:31.71,0:12:35.06,Trans #3,,0,0,0,,أعرف،أمك أخبرتني وهي مضحكة جدًا Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:39.17,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،أنا أبلي جيدًا مع العشاء Dialogue: 0,0:12:39.31,0:12:41.00,Trans #3,,0,0,0,,أريد إعداد الفطور أيضًا Dialogue: 0,0:12:41.13,0:12:43.24,Trans #3,,0,0,0,,لا،أنا سأعد الفطور Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.64,Trans #3,,0,0,0,,لا تكوني سخيفة يا جينجر،أنا سأعده Dialogue: 0,0:12:45.88,0:12:47.62,Trans #3,,0,0,0,,لا،أنا سأفعل Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:48.77,Trans #3,,0,0,0,,لا لا،أنا سأفعل Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:51.71,Trans #3,,0,0,0,,تعرفان،أطباق العشاء مازالت متاحة Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:53.15,Trans #3,,0,0,0,,اذا أنا سأغسلهم Dialogue: 0,0:12:53.26,0:12:54.24,Trans #3,,0,0,0,,لا،أنا سأغسلهم Dialogue: 0,0:12:54.26,0:12:55.62,Trans #3,,0,0,0,,لا،أنا سأغسلهم Dialogue: 0,0:12:55.64,0:12:57.42,Trans #3,,0,0,0,,أنا سأفعلها- \Nبل أنا- Dialogue: 0,0:13:09.66,0:13:11.17,Trans #3,,0,0,0,,صباح الخير أيتها الناعسة Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:13.03,Trans #3,,0,0,0,,متى استيقظتي من النوم ؟ Dialogue: 0,0:13:13.03,0:13:15.27,Trans #3,,0,0,0,,الخامسة والنصف،هل تصدقين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:15.37,0:13:16.13,Trans #3,,0,0,0,,مع طيور الدراج Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:17.93,Trans #3,,0,0,0,,تعنين الدجاج Dialogue: 0,0:13:17.95,0:13:18.88,Trans #3,,0,0,0,,هؤلاء أيضًا Dialogue: 0,0:13:19.04,0:13:21.20,Trans #3,,0,0,0,,أخمن أنك أعددتي الفطور لأمي Dialogue: 0,0:13:21.35,0:13:22.53,Trans #3,,0,0,0,,وكان ذلك سهلًا جدًا Dialogue: 0,0:13:22.55,0:13:25.40,Trans #3,,0,0,0,,كل ما كان علي فعله هو وضع الوافل المجمد في المحمصة Dialogue: 0,0:13:25.51,0:13:26.77,Trans #3,,0,0,0,,ثم إنزال الزر Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:28.20,Trans #3,,0,0,0,,كانت والدتك في غاية السعادة Dialogue: 0,0:13:28.26,0:13:30.37,Trans #3,,0,0,0,,هل أنت مبتهجة دائمًا في الصباح ؟ Dialogue: 0,0:13:30.46,0:13:31.73,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:31.95,0:13:33.08,Trans #3,,0,0,0,,أتريدين الوافل ؟ Dialogue: 0,0:13:33.77,0:13:34.68,Trans #3,,0,0,0,,لا،شكرًا Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:36.17,Trans #3,,0,0,0,,سأكل شيئًا في المدرسة Dialogue: 0,0:13:36.22,0:13:38.97,Trans #3,,0,0,0,,! سيحصل على زراعة ذقن على جثتي Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:40.53,Trans #3,,0,0,0,,! هل تسمع ؟ ميتة Dialogue: 0,0:13:40.66,0:13:43.62,Trans #3,,0,0,0,,مدفونة 6 أقدام تحت الأرض الباردة Dialogue: 0,0:13:43.73,0:13:45.86,Trans #3,,0,0,0,,..حسنا..أنا Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:48.75,Trans #3,,0,0,0,,!دايف،لا تقل لي أنك لم تخبره بذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:51.31,Trans #3,,0,0,0,,دعني أخبرك شيء عن كارل Dialogue: 0,0:13:51.48,0:13:54.64,Trans #3,,0,0,0,,عليك إنهاء أمور كهذه من بدايتها،ثق بي Dialogue: 0,0:13:54.80,0:13:57.84,Trans #3,,0,0,0,,إذا أعطيته شبرًا واحدًا،سينتهي بك \Nالأمر تعطيه ميلًا كاملًا Dialogue: 0,0:13:58.62,0:14:01.24,Trans #3,,0,0,0,,اذا،ماذا أخبرته ؟ Dialogue: 0,0:14:02.64,0:14:05.46,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت أن أفضل طريقة كانت Dialogue: 0,0:14:05.53,0:14:09.15,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أن نجعله يتجول بذقن مزيف لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:11.66,Trans #3,,0,0,0,,هذا يفسر واقي الكعب Dialogue: 0,0:14:11.77,0:14:15.44,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه سيتعلم بسرعة أن الذقن لا يصنع الرجل Dialogue: 0,0:14:15.53,0:14:17.35,Trans #3,,0,0,0,,ويفقد كل الاهتمام في الجراحة Dialogue: 0,0:14:17.51,0:14:20.44,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،آمل أنني لم أتخطى الحدود Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:22.84,Trans #3,,0,0,0,,بعدم استشارتك أولًا يا لويس Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:25.80,Trans #3,,0,0,0,,لا،مطلقًا،وهي خطوة ذكية يا دايف Dialogue: 0,0:14:26.11,0:14:28.64,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،يبقى ان نرى إذا كانت ذكية بما يكفي Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:33.46,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن تفكر حقًا في الاستقرار وإنجاب أطفال Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:35.13,Trans #3,,0,0,0,,ستكون بارع في ذلك Dialogue: 0,0:14:35.33,0:14:38.00,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،كنت أفكر مؤخرًا في فعل ذلك Dialogue: 0,0:14:38.06,0:14:40.55,Trans #3,,0,0,0,,..في الواقع،كنت أتسائل إذا Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:42.46,Trans #3,,0,0,0,,آسفة يا دايف Dialogue: 0,0:14:42.57,0:14:44.31,Trans #3,,0,0,0,,المرارة على ال12،على الذهاب Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:45.35,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:45.66,0:14:47.51,Trans #3,,0,0,0,,نعم،سيكون ذلك جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:14:54.22,0:14:55.42,Trans #3,,0,0,0,,هيا،أسرع Dialogue: 0,0:14:55.44,0:14:56.61,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني سماعهم في الخارج Dialogue: 0,0:14:56.61,0:14:59.62,Trans #3,,0,0,0,,انتظر،علي تغطيته بمساحيق التجميل ليبدو طبيعيًا Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:02.73,Trans #3,,0,0,0,,من الجيد أنك وأمي تملكان نفس لون البشرة Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:04.44,Trans #3,,0,0,0,,احرص على الدمج Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:05.73,Trans #3,,0,0,0,,أسمع أنه مهم Dialogue: 0,0:15:05.93,0:15:07.26,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،حسنا Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:09.35,Trans #3,,0,0,0,,حسنا ؟ Dialogue: 0,0:15:09.77,0:15:10.88,Trans #3,,0,0,0,,لن يفلح أبدًا Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:13.42,Trans #3,,0,0,0,,أتمازحني ؟ Dialogue: 0,0:15:13.42,0:15:16.33,Trans #3,,0,0,0,,حتى أنا مرتعب،وهو ذقني Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:19.64,Trans #3,,0,0,0,,أحضر لوحك وابدأ في ادخالهم يا هودز Dialogue: 0,0:15:19.80,0:15:20.71,Trans #3,,0,0,0,,واحد تلو الآخر Dialogue: 0,0:15:28.57,0:15:30.73,Trans #3,,0,0,0,,مفاجأة يا أمي،لقد أحضرت لك Dialogue: 0,0:15:30.73,0:15:32.73,Trans #3,,0,0,0,,كعك محلى Dialogue: 0,0:15:32.82,0:15:34.17,Trans #3,,0,0,0,,هلا نظرت إلى خصلة شعرك هذه المتدلية على وجهك ؟ Dialogue: 0,0:15:34.26,0:15:35.53,Trans #3,,0,0,0,,ما الذي سأفعله معك Dialogue: 0,0:15:35.71,0:15:37.46,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا جينج- \Nمرحبا جينجر- Dialogue: 0,0:15:37.62,0:15:39.73,Trans #3,,0,0,0,,لدى كورتني اخبار جيدة Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:43.06,Trans #3,,0,0,0,,ولقد أحضرت بعض البسكويت المغطى بالشوكلاتة البيضاء Dialogue: 0,0:15:44.82,0:15:45.91,Trans #3,,0,0,0,,ياللازعاج Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:47.97,Trans #3,,0,0,0,,آسفة يا فتيات،علي الذهاب Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:50.66,Trans #3,,0,0,0,,جينج،هل احتجتني لشيء ؟ Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:52.57,Trans #3,,0,0,0,,لا،ليس تمامًا Dialogue: 0,0:15:52.60,0:15:53.28,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:54.60,Trans #3,,0,0,0,,سأراك لاحقًا اذا Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:58.62,Trans #3,,0,0,0,,ستغادر أمي المشفى Dialogue: 0,0:15:59.62,0:16:02.46,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن هذا يعني أنك ستذهبين للمنزل Dialogue: 0,0:16:02.65,0:16:04.65,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ليس تمامًا Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:07.26,Trans #3,,0,0,0,,على ما يبدو،إنها تحتاج الابتعاد للتعافي Dialogue: 0,0:16:07.35,0:16:09.86,Trans #3,,0,0,0,,لذا ستسافر إلى منتجع صحي في نيومكسيكو Dialogue: 0,0:16:10.22,0:16:13.53,Trans #3,,0,0,0,, وأنا بالطبع،لا يمكنني الذهاب معها \Nلأنني سأتغيب عن المدرسة كثيرًا Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:15.69,Trans #3,,0,0,0,,لذا أنت تقولين ؟ Dialogue: 0,0:16:15.69,0:16:18.00,Trans #3,,0,0,0,,لقد سألت والدتك للتوّ،وقالت أنه لا بأس إذا Dialogue: 0,0:16:18.06,0:16:19.64,Trans #3,,0,0,0,,بقيت حتى عودة أمي Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:22.40,Trans #3,,0,0,0,,إذا كنت لا تمانعين،وأنا متأكدة أنك كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:22.42,0:16:24.51,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ماذا لو لم أكن كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.44,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،هل تقولين لا ؟ Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:29.44,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:30.64,0:16:34.20,Trans #3,,0,0,0,,أنا مرتبكة،هل هي "نعم" أم "لا"؟ Dialogue: 0,0:16:34.44,0:16:36.88,Trans #3,,0,0,0,,"إنها "نعم"،أنا أقول "لا Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:39.20,Trans #3,,0,0,0,,لكن جينجر Dialogue: 0,0:16:39.42,0:16:41.26,Trans #3,,0,0,0,,! لقد قلت لا Dialogue: 0,0:16:50.31,0:16:52.31,Trans #3,,0,0,0,,إنه..إنه Dialogue: 0,0:16:52.33,0:16:54.04,Trans #3,,0,0,0,,أنت..أنت Dialogue: 0,0:16:54.17,0:16:59.75,Trans #3,,0,0,0,,تحت اسم تيرانس اكتب أن الذقن جعله \Nغير قادرًا على تكوين جمل كاملة Dialogue: 0,0:16:59.95,0:17:00.77,Trans #3,,0,0,0,,من التالي ؟ Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:02.62,Trans #3,,0,0,0,,بلايك هو الأخير Dialogue: 0,0:17:02.80,0:17:06.40,Trans #3,,0,0,0,,اذا،بكل سرور،أدخل الفتى غريبلينج Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:07.91,Trans #3,,0,0,0,,! التالي Dialogue: 0,0:17:08.48,0:17:10.86,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا بلايك،حذاء جميل Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:12.46,Trans #3,,0,0,0,,حسنا شكرًا لك أيها العجوز Dialogue: 0,0:17:12.51,0:17:15.75,Trans #3,,0,0,0,,"فقط اقوم بدوري في "ملابس أيام الجمعة الغير رسمية Dialogue: 0,0:17:15.75,0:17:18.26,Trans #3,,0,0,0,,...الآن ما كل هذا الكلام الفارغ حول Dialogue: 0,0:17:18.48,0:17:19.75,Trans #3,,0,0,0,,فاوتلي ؟ Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:21.26,Trans #3,,0,0,0,,غريبلينج ؟ Dialogue: 0,0:17:21.42,0:17:23.44,Trans #3,,0,0,0,,ما هذا الذي على ذقنك Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:25.24,Trans #3,,0,0,0,,ذقن Dialogue: 0,0:17:27.24,0:17:29.66,Trans #3,,0,0,0,,أنا أفكر في زراعة واحد بشكل دائم Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:32.73,Trans #3,,0,0,0,,وأردت رؤية كيف سيتناسب مع بعض الأشخاص Dialogue: 0,0:17:33.20,0:17:38.15,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ليس له تأثير علي مطلقًا Dialogue: 0,0:17:38.35,0:17:41.28,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع لا يبدو الامر كذلك،بلايكي Dialogue: 0,0:17:41.61,0:17:42.88,Trans #3,,0,0,0,,إنكار أولي Dialogue: 0,0:17:42.88,0:17:45.64,Trans #3,,0,0,0,,يُضعفُه فقدان أعصاب شديد Dialogue: 0,0:17:45.97,0:17:47.80,Trans #3,,0,0,0,,إنه..إنه Dialogue: 0,0:17:48.17,0:17:50.40,Trans #3,,0,0,0,,! ليس طبيعيًا،هذا ما أقوله Dialogue: 0,0:17:52.57,0:17:54.28,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،هذا كل شيء Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:55.60,Trans #3,,0,0,0,,مع واحد من هذه الجراء Dialogue: 0,0:17:55.71,0:17:58.91,Trans #3,,0,0,0,,سأحكم بالتأكيد وللأبد Dialogue: 0,0:18:04.84,0:18:07.17,Trans #3,,0,0,0,,لكنني لا أفهم Dialogue: 0,0:18:07.22,0:18:09.93,Trans #3,,0,0,0,,كانت ستمكث كورتني معنا Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:11.13,Trans #3,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:18:11.51,0:18:13.20,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لم تستطع وحسب Dialogue: 0,0:18:13.47,0:18:16.04,Trans #3,,0,0,0,,كنت حتى سأحضر لها عشائها الجاهز المفضل Dialogue: 0,0:18:16.22,0:18:18.13,Trans #3,,0,0,0,,صدر الديك الرومي المقلي Dialogue: 0,0:18:18.75,0:18:20.96,Trans #3,,0,0,0,,اذا..لم تقل حتى السبب ؟ Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:22.82,Trans #3,,0,0,0,,لا،لم تقل السبب Dialogue: 0,0:18:22.88,0:18:24.11,Trans #3,,0,0,0,,أهذا جيد ؟ Dialogue: 0,0:18:24.28,0:18:26.13,Trans #3,,0,0,0,,أعني،إذا لم تبقى Dialogue: 0,0:18:26.28,0:18:29.97,Trans #3,,0,0,0,,أتعتقدين أنك ستكونين بخير معي أنا فقط مجددًا ؟ Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:34.73,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي،عندما تتحفز هذه الهرمونات،تتحفز فعلًا Dialogue: 0,0:18:37.64,0:18:38.77,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:18:38.77,0:18:41.04,Trans #3,,0,0,0,,لا أطيق الانتظار حتى أضع واحد دائمًا Dialogue: 0,0:18:41.24,0:18:43.57,Trans #3,,0,0,0,,هل تعتقد أن الدكتور دايف سيكون \Nقادر على إجرائها اليوم ؟ Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:45.55,Trans #3,,0,0,0,,لأنني أرغب في السيطرة على العالم بحلول الثلاثاء Dialogue: 0,0:18:45.55,0:18:46.57,Trans #3,,0,0,0,,إن أمكن Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:49.26,Trans #3,,0,0,0,,مدهش يا كارل،أنت تخيف الجميع Dialogue: 0,0:18:49.55,0:18:50.31,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:53.22,Trans #3,,0,0,0,,هذا الذقن قوي جدًا Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:57.60,Trans #3,,0,0,0,,ألا تعتقد أنه قوي جدًا،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:57.66,0:19:01.37,Trans #3,,0,0,0,,أعني،كان الجميع في المدرسة يصرخ ويهرب أيضًا Dialogue: 0,0:19:01.75,0:19:02.60,Trans #3,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:19:03.13,0:19:04.35,Trans #3,,0,0,0,,هذا ما أردته Dialogue: 0,0:19:04.42,0:19:06.28,Trans #3,,0,0,0,,لكن ليس تمامًا Dialogue: 0,0:19:06.28,0:19:08.71,Trans #3,,0,0,0,,يفترض أن يكون هذا الذقن ميزة لي Dialogue: 0,0:19:09.20,0:19:10.48,Trans #3,,0,0,0,,إنهم يصرخون ويهربون Dialogue: 0,0:19:10.53,0:19:12.55,Trans #3,,0,0,0,,ويمكنني توديع سلالة كارل Dialogue: 0,0:19:13.29,0:19:14.46,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:19:14.46,0:19:16.26,Trans #3,,0,0,0,,ربما يمكن أن يعمل ذقنك كواجهة لك Dialogue: 0,0:19:16.33,0:19:18.37,Trans #3,,0,0,0,,تعرف مثل،هو يتولى الحديث Dialogue: 0,0:19:18.46,0:19:20.19,Trans #3,,0,0,0,,لكنهم يستمعون إليك ؟ Dialogue: 0,0:19:20.19,0:19:21.71,Trans #3,,0,0,0,,لكن ماذا لو لم ينتهي عند هذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:23.37,Trans #3,,0,0,0,,ماذا لو سيطر علي ؟ Dialogue: 0,0:19:23.60,0:19:26.22,Trans #3,,0,0,0,,قد أحكم العالم،لكن ذقني سيحكمني Dialogue: 0,0:19:26.40,0:19:27.42,Trans #3,,0,0,0,,! مخيف Dialogue: 0,0:19:27.53,0:19:30.88,Trans #3,,0,0,0,,وفي كل مرة تنظر للأسفل لترى إذا كان حذائك مربوطًا Dialogue: 0,0:19:30.95,0:19:32.17,Trans #3,,0,0,0,,..سيكون هناك Dialogue: 0,0:19:32.37,0:19:34.80,Trans #3,,0,0,0,,يحدق بك Dialogue: 0,0:19:37.06,0:19:39.04,Trans #3,,0,0,0,,انزعه عني يا هودز Dialogue: 0,0:19:39.22,0:19:40.77,Trans #3,,0,0,0,,! انزعه عني Dialogue: 0,0:19:43.46,0:19:44.68,Trans #3,,0,0,0,,! إنه عالق يا كارل Dialogue: 0,0:19:44.73,0:19:46.77,Trans #3,,0,0,0,,علينا إيجاد الدكتور دايف Dialogue: 0,0:19:46.84,0:19:49.77,Trans #3,,0,0,0,,! علي إجراء عملية استئصال ذقن،بسرعة Dialogue: 0,0:20:00.40,0:20:03.51,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،هل ستكونين في هذا المزاج السيء لوقت أطول ؟ Dialogue: 0,0:20:03.60,0:20:06.79,Trans #3,,0,0,0,,لأنني بدأت أشعر أنني أحل واجبي مع أمي Dialogue: 0,0:20:06.79,0:20:08.89,Trans #3,,0,0,0,,أم،لماذا تقولين "أم" ؟ Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:12.48,Trans #3,,0,0,0,,بلا سبب،فقط هي تكره عندما أقلب الصفحات بصوت مرتفع Dialogue: 0,0:20:12.72,0:20:15.07,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،خطر ببالي فجأة Dialogue: 0,0:20:15.07,0:20:18.46,Trans #3,,0,0,0,,الواجب المنزلي يسمى بذلك لسبب وجيه Dialogue: 0,0:20:18.55,0:20:19.88,Trans #3,,0,0,0,,نعم،أنا أتفق Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:21.13,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا،جينجر Dialogue: 0,0:20:21.24,0:20:22.35,Trans #3,,0,0,0,,يا رفاق Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:30.31,Trans #3,,0,0,0,,آمل أنني لا أزعجك يا جينجر Dialogue: 0,0:20:30.40,0:20:32.50,Trans #3,,0,0,0,,لكنني أحتاج أخذ أغراضي Dialogue: 0,0:20:32.50,0:20:33.71,Trans #3,,0,0,0,,أنتِ لا تزعجينني Dialogue: 0,0:20:33.71,0:20:36.09,Trans #3,,0,0,0,,أتريدين صودا أو ما شابه ؟ Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:39.57,Trans #3,,0,0,0,,لا شكرًا لك،لا أريد أكون عبئًا بأي شكل Dialogue: 0,0:20:40.10,0:20:42.46,Trans #3,,0,0,0,,أنتِ لا تشكلين عبئًا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:20:42.64,0:20:44.46,Trans #3,,0,0,0,,أعني،كان من اللطيف وجودك هنا،لكن Dialogue: 0,0:20:44.64,0:20:46.52,Trans #3,,0,0,0,,لا أحتاج تفسيرًا يا جينجر Dialogue: 0,0:20:46.52,0:20:49.46,Trans #3,,0,0,0,,على أي حال،اتضح أن أمي ألغت رحلتها لنيومكسيكو Dialogue: 0,0:20:50.48,0:20:52.40,Trans #3,,0,0,0,,هذا عظيم Dialogue: 0,0:20:52.53,0:20:54.55,Trans #3,,0,0,0,,علي الاعتراف،كان علي جعلها تشفق علي قليلًا Dialogue: 0,0:20:54.64,0:20:55.95,Trans #3,,0,0,0,,لكنها استسلمت اخيرًا Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:59.91,Trans #3,,0,0,0,,تنشغل أحيانًا في نفسها وتحتاج إلى أن تتذكر أن لديها أطفال Dialogue: 0,0:21:00.46,0:21:02.97,Trans #3,,0,0,0,,نعم،أعتقد أن ذلك يمكن أن يحدث Dialogue: 0,0:21:03.08,0:21:05.88,Trans #3,,0,0,0,,..أعني،لا أريدها بالجوار طوال الوقت،لكنني Dialogue: 0,0:21:06.46,0:21:09.53,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ها أنا ذا،أثرثر Dialogue: 0,0:21:09.60,0:21:11.68,Trans #3,,0,0,0,,بينما جئت لأخذ أغراضي Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:15.08,Trans #3,,0,0,0,,أعني،لا يجب على الشخصين التحدث مطلقًا عندما يتشاجران Dialogue: 0,0:21:16.71,0:21:17.35,Trans #3,,0,0,0,,كورتني Dialogue: 0,0:21:17.53,0:21:21.40,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،يوما ما سأرغب بالتحدث إليك بشأن كل هذا Dialogue: 0,0:21:21.68,0:21:23.00,Trans #3,,0,0,0,,فقط ليس الآن Dialogue: 0,0:21:23.08,0:21:25.48,Trans #3,,0,0,0,,رغم أنني لم أفهم Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:26.87,Trans #3,,0,0,0,,سأقول أنني موافقة Dialogue: 0,0:21:26.87,0:21:29.32,Trans #3,,0,0,0,,فقط لإبقاء خطوط الاتصال مفتوحة Dialogue: 0,0:21:29.60,0:21:33.26,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك،لم يتوجب عليك حقًا توسل والدتك لتبقى،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:33.40,0:21:35.84,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،قد أكون بالغت قليلًا Dialogue: 0,0:21:43.55,0:21:46.53,Trans #3,,0,0,0,,اذا،عدت للمنزل بالحافلة Dialogue: 0,0:21:46.93,0:21:48.73,Trans #3,,0,0,0,,ثم عدت بالحافلة إلى هنا Dialogue: 0,0:21:48.86,0:21:51.44,Trans #3,,0,0,0,,حتى نتمكن من الرجوع بالسيارة سويًا ؟ Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:52.55,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:52.84,0:21:54.57,Trans #3,,0,0,0,,لا بأس بهذا،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:21:54.64,0:21:55.82,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:21:56.08,0:21:58.13,Trans #3,,0,0,0,,سأذهب لإحضار صودا Dialogue: 0,0:21:58.31,0:22:00.11,Trans #3,,0,0,0,,لا تغادري من دوني،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:22:00.20,0:22:03.48,Trans #3,,0,0,0,,لن أفعل،سأكون هنا عندما تعودين Dialogue: 0,0:22:04.84,0:22:06.00,Trans #3,,0,0,0,,تريدين واحدة ؟ Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:08.00,Trans #3,,0,0,0,,على حسابي- \Nحسنا- Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:09.86,Trans #3,,0,0,0,,أي شيء من دون سكر Dialogue: 0,0:22:12.04,0:22:12.80,Trans #3,,0,0,0,,لولا Dialogue: 0,0:22:12.86,0:22:13.57,Trans #3,,0,0,0,,كارل Dialogue: 0,0:22:13.68,0:22:15.51,Trans #3,,0,0,0,,هودزي- \Nمرحبا،سيدة فاوتلي Dialogue: 0,0:22:15.77,0:22:19.04,Trans #3,,0,0,0,,إذا بقيتما هنا لنصف ساعة سأوصلكما للمنزل Dialogue: 0,0:22:19.17,0:22:20.00,Trans #3,,0,0,0,,لا شكرًا Dialogue: 0,0:22:20.20,0:22:22.55,Trans #3,,0,0,0,,نحاول دعم المواصلات العامة Dialogue: 0,0:22:27.42,0:22:30.24,Trans #3,,0,0,0,,آمل ألا ينهض الذقن ليطاردني Dialogue: 0,0:22:30.53,0:22:32.97,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل أن نضع صخرة فوقه،للاحتياط فقط Dialogue: 0,0:22:33.13,0:22:36.17,Trans #3,,0,0,0,,أنا متأكد أنني تعلمت درس قيم جدًا هنا يا هودز Dialogue: 0,0:22:36.40,0:22:39.04,Trans #3,,0,0,0,,"مثل "احذر مما تتمناه Dialogue: 0,0:22:39.26,0:22:42.00,Trans #3,,0,0,0,,"أو "كن سعيدًا بما لديك Dialogue: 0,0:22:42.28,0:22:42.86,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:22:43.13,0:22:43.86,Trans #3,,0,0,0,,أتعتقد أنها ستعلق ؟ Dialogue: 0,0:22:44.08,0:22:45.46,Trans #3,,0,0,0,,لا مجال Dialogue: 0,0:23:31.65,0:23:35.65,Trans #3,,0,0,0,,صحيح..نعم،ذلك سيكون جيدًا أيضًا