[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 576 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: As Told By Ginger - S02E16 - Ginger's Solo (480p x265 EDGE2020).mkv Video File: As Told By Ginger - S02E16 - Ginger's Solo (480p x265 EDGE2020).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 487 Active Line: 493 Video Position: 33947 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E567D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1825,0.2975,2,7,7,13,1 Style: Trans #1,AL-Sayf Bold,53,&H00865A0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.69167,0.3,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,38,&H00459ECB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,3,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,45,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,2,7,7,26,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,1.49167,1.1,2,10,10,30,1 Style: 1,ANegaar,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.62222,0.198333,8,7,7,13,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.3,9,10,10,10,1 Style: اغنية #1,ANegaar,35,&H006050C9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,2,7,7,27,1 Style: اغنية #3,ANegaar,34,&H00DB7082,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.72222,0.198333,2,7,7,27,1 Style: *,ANegaar,47,&H00885648,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.39167,0.7,2,7,7,13,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(593.04,11.143)} Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,1:07:01.57,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(90.645,23)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:05.68,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:08.28,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:11.22,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:13.64,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:16.38,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.64,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:21.12,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.25,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.85,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.15,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:29.29,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.42,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.13,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:41.26,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.29,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:01:10.18,0:01:12.81,EpisodeName,,0,0,0,,{\fscx201\fscy203\blur5\bord3\shad4\pos(358.028,430.444)}أداء جينجر المنفرد Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:00.53,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،الأمر رسمي Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:02.75,Trans #3,,0,0,0,,تعاني جينجر من حالة شديدة Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:04.97,Trans #3,,0,0,0,,من اضطراب حب الصيف ما بعد الصدمة Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:06.57,Trans #3,,0,0,0,,أنتم محقين يا رفاق Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:10.10,Trans #3,,0,0,0,,ساشا يشغل بالي بالكامل Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:14.62,Trans #3,,0,0,0,,في الواقع،أمضيت تاريخ أمريكا كله وأنا أكتب رسالة أخرى له Dialogue: 0,0:01:14.78,0:01:19.66,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،لم يرد ساشا على أي من رسائلك أو مكالماتك الهاتفية Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:23.62,Trans #3,,0,0,0,,ربما حان الوقت لي لأستيقظ وأشم رائحة الرفض Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:24.77,Trans #3,,0,0,0,,! مرحبا Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:27.31,Trans #3,,0,0,0,,السبب الوحيد لكونه منعزلًا عن العالم الخارجي Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:28.37,Trans #3,,0,0,0,,هو لأنه مع الفتيان Dialogue: 0,0:01:28.37,0:01:30.93,Trans #3,,0,0,0,,ما هو بعيد عن النظر،بعيد عن البال Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:33.61,Trans #3,,0,0,0,,هذا منطقي للغاية،دودي Dialogue: 0,0:01:33.61,0:01:35.57,Trans #3,,0,0,0,,علي فقط الذهاب لزيارته Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:38.47,Trans #3,,0,0,0,,عدا أنه يستحيل أن تقلني أمي Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:40.75,Trans #3,,0,0,0,,لساعتين ونصف إلى هيثرد هيلز Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:43.66,Trans #3,,0,0,0,,نسيت جزئية التحدي الجغرافي Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:47.44,Trans #3,,0,0,0,,بالتفكير في كل المواقع الرائعة Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:49.15,Trans #3,,0,0,0,,التي بإمكاننا اختراقها على هؤلاء الجميلات Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:52.07,Trans #3,,0,0,0,,لكن بدلًا من ذلك علينا الاستعداد لاختبار جوردو Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:54.21,Trans #3,,0,0,0,,سمعت أنه سيكون اختبارًا صعبًا Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:56.66,Trans #3,,0,0,0,,! تريد المزيد من هذا ؟ أجل Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:58.48,Trans #3,,0,0,0,,وماذا لدينا هنا ؟ Dialogue: 0,0:01:58.62,0:02:00.35,Trans #3,,0,0,0,,تحدي في النيل Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:04.46,Trans #3,,0,0,0,,ويكفي القول أنكما لم تعيشا حتى تلعبانها Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:10.30,Trans #3,,0,0,0,,ألعاب الحاسوب ؟ Dialogue: 0,0:02:10.30,0:02:13.71,Trans #3,,0,0,0,,إلى أي مدى من الحياة الكسولة يمكن أن تصل ؟ Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:15.22,Trans #3,,0,0,0,,كما يصادف Dialogue: 0,0:02:15.26,0:02:18.17,Trans #3,,0,0,0,,هذه اللعبة الصغيرة تجعلني مستعدًا للشيء الحقيقي Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:20.66,Trans #3,,0,0,0,,من الواضح أنكما لم تسمعا الأخبار Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:21.91,Trans #3,,0,0,0,,والتي هي ؟ Dialogue: 0,0:02:22.02,0:02:25.21,Trans #3,,0,0,0,,ستشتري عائلة غريبلينج حصة 10% في Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:27.18,Trans #3,,0,0,0,,مقبرة مصرية حقيقية Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:29.84,Trans #3,,0,0,0,,أتعني مع مومياء وما إلى ذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:29.95,0:02:30.95,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:32.40,Trans #3,,0,0,0,,إنه في عقد الشراء Dialogue: 0,0:02:32.77,0:02:34.60,Trans #3,,0,0,0,,كم تريد مقابل جزء من الحدث ؟ Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:37.77,Trans #3,,0,0,0,,ذلك يعتمد على حجم الجزء المذكور Dialogue: 0,0:02:37.93,0:02:42.08,Trans #3,,0,0,0,,ماذا سيكلفنا -لنقل- 1% من ال10% خاصتك ؟ Dialogue: 0,0:02:42.33,0:02:43.51,Trans #3,,0,0,0,,عشرة آلاف Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:44.60,Trans #3,,0,0,0,,دولار ؟ Dialogue: 0,0:02:44.80,0:02:46.77,Trans #3,,0,0,0,,لا،كعك Dialogue: 0,0:02:47.37,0:02:49.06,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع دولار Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:50.86,Trans #3,,0,0,0,,إنها مقبرة مصرية عتيقة Dialogue: 0,0:02:50.86,0:02:52.82,Trans #3,,0,0,0,,هذه الأشياء لا تنمو على الأشجار،لمعلوماتكما Dialogue: 0,0:02:52.96,0:02:54.80,Trans #3,,0,0,0,,إذا كانو كذلك،يمكن لأي أحد شراء واحدة Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:56.26,Trans #3,,0,0,0,,لكن تخميني هو Dialogue: 0,0:02:56.33,0:02:57.93,Trans #3,,0,0,0,,لا يستطيعون Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.80,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،سنرى بشأن ذلك Dialogue: 0,0:03:02.52,0:03:04.39,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع سنفعل Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:06.11,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا يا سادة Dialogue: 0,0:03:06.60,0:03:10.95,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،كثير لتكون مالكًا جزئيًا لرجل ميت ملفوف Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:12.24,Trans #3,,0,0,0,,من يقول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:12.35,0:03:15.57,Trans #3,,0,0,0,,كارل،كيف سنجني 10 آلاف دولار ؟ Dialogue: 0,0:03:15.57,0:03:18.17,Trans #3,,0,0,0,,مثل أي أحد آخر في الكوكب،هودز Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:20.75,Trans #3,,0,0,0,,نحصل على وظائف Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:24.04,Trans #3,,0,0,0,,تم قبول فرقة لاكي جوت الموسيقية Dialogue: 0,0:03:24.08,0:03:25.91,Trans #3,,0,0,0,,في المسابقة الوطنية Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:27.71,Trans #3,,0,0,0,,والتي تنعقد وتُرعى من قبل Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:29.20,Trans #3,,0,0,0,,! هيثرد هيلز Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:31.02,Trans #3,,0,0,0,,! مدرسة ساشا Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:34.15,Trans #3,,0,0,0,,! إنها اشارة Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:36.20,Trans #3,,0,0,0,,أنت تفكرين في ساشا Dialogue: 0,0:03:36.31,0:03:39.55,Trans #3,,0,0,0,,مفاجأة ! طريقة للوصول إلى مدرسة ساشا Dialogue: 0,0:03:39.73,0:03:43.63,Trans #3,,0,0,0,,لكن سيتوجب علي الانضمام للفرقة Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:48.44,Trans #3,,0,0,0,,والتي هي مليئة بأشخاص موهوبين وفريدين Dialogue: 0,0:03:48.50,0:03:52.28,Trans #3,,0,0,0,,ترفضين هذه الفرصة في اللحظة الأخيرة،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:53.57,Trans #3,,0,0,0,,آسفة يا مايسي Dialogue: 0,0:03:53.64,0:03:54.68,Trans #3,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:54.71,0:03:56.11,Trans #3,,0,0,0,,مايسي أنتِ في الفرقة Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:57.89,Trans #3,,0,0,0,,لم لا تخبرينا بشأن هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:57.89,0:04:00.99,Trans #3,,0,0,0,,أجبرت على أخذ إجازة لأجل غير مسمى Dialogue: 0,0:04:00.99,0:04:03.13,Trans #3,,0,0,0,,ليس هناك قوة في الرئتين للعزف على المزمار Dialogue: 0,0:04:03.13,0:04:05.83,Trans #3,,0,0,0,,لم لا تسافري خلسة بالحافلة ؟ Dialogue: 0,0:04:05.83,0:04:07.66,Trans #3,,0,0,0,,أو ربما يمكنك أخذ الطريق الأقل درامية Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:10.02,Trans #3,,0,0,0,,والقانوني بالكامل وتجربي المشاركة Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:12.80,Trans #3,,0,0,0,,لكنني لا أعرف حتى كيفية إمساك آلة نفخ Dialogue: 0,0:04:12.82,0:04:14.35,Trans #3,,0,0,0,,ناهيك عن العزف عليها Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:18.25,Trans #3,,0,0,0,,صحيح،وهم دقيقون جدًا حول ذلك في الفرقة Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:21.64,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا ! أنتِ تتحدثين إلى رئيسة نادي الطهي العرقي هنا Dialogue: 0,0:04:21.75,0:04:22.57,Trans #3,,0,0,0,,بكلمات أخرى Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:25.57,Trans #3,,0,0,0,,لماذا تدعين الافتقار إلى الموهبة والقدرة يقفان في طريقك ؟ Dialogue: 0,0:04:29.46,0:04:31.44,Trans #3,,0,0,0,,هذا أضخم شيء قد حدث Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:33.04,Trans #3,,0,0,0,,لفرقة لاكي جوت الموسيقية Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:37.15,Trans #3,,0,0,0,,والآن تريدين الانضمام فقط عندما أصبحنا شبه مشهورين ؟ Dialogue: 0,0:04:37.22,0:04:41.68,Trans #3,,0,0,0,,أعد أن أضع قلبي وروحي في العزف على أي أداة تعطيني إياها Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:44.66,Trans #3,,0,0,0,,لا أطلب منك فقط يا سيد باور،أنا أتوسل إليك Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:46.80,Trans #3,,0,0,0,,أرجوك أرجوك،دعني أذهب في هذه الرحلة Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:49.22,Trans #3,,0,0,0,,علي الاعتراف يا جينجر،لقد تأثرت بشغفك Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:52.51,Trans #3,,0,0,0,,لكن تبقى الحقيقة أنه لا يوجد أي شواغر في الفرقة Dialogue: 0,0:04:52.51,0:04:53.71,Trans #3,,0,0,0,,! سيد بوير Dialogue: 0,0:04:53.86,0:04:55.91,Trans #3,,0,0,0,,انذار مشكلة خطيرة Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:57.13,Trans #3,,0,0,0,,علي الانسحاب من الفرقة Dialogue: 0,0:04:57.26,0:04:58.48,Trans #3,,0,0,0,,حتى أرفع درجاتي Dialogue: 0,0:04:58.64,0:05:00.40,Trans #3,,0,0,0,,بوجود مسابقة أم لا Dialogue: 0,0:05:00.53,0:05:01.86,Trans #3,,0,0,0,,أوامر ميلتي Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:06.37,Trans #3,,0,0,0,,سيتوجب عليك إيجاد شخص آخر للعزف على المثلث الكبير جدًا Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:10.24,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،مع ضغط المسابقة المرتقبة Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:13.08,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن هذا هو يوم حظك Dialogue: 0,0:05:13.76,0:05:16.14,Trans #3,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:05:16.76,0:05:18.66,Trans #3,,0,0,0,,ما هو المثلث الكبير جدًا ؟ Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:20.97,Trans #3,,0,0,0,,مهارات التواصل ضرورية" Dialogue: 0,0:05:20.97,0:05:24.53,Trans #3,,0,0,0,,"يحب استعمال الحاسوب،راتب من 6 أرقام Dialogue: 0,0:05:24.71,0:05:27.25,Trans #3,,0,0,0,,كارل،أنا مهتم جدًا في هذه الوظيفة Dialogue: 0,0:05:28.77,0:05:31.33,Trans #3,,0,0,0,,أكره إحداث ثقب في سيرتك الذاتية يا هودز Dialogue: 0,0:05:31.42,0:05:33.48,Trans #3,,0,0,0,,لكنك نسيت 3 أحرف صغيرة Dialogue: 0,0:05:33.55,0:05:34.91,Trans #3,,0,0,0,,(ماجستير في إدارة الأعمال ) MBA Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.57,Trans #3,,0,0,0,,لكن انظر إلى كل إعلانات العرافين عبر الهاتف Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:40.13,Trans #3,,0,0,0,,لا خبرة مطلوبة بالطبع Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:41.34,Trans #3,,0,0,0,,"الصوت الهادئ ميزة إضافية Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:43.55,Trans #3,,0,0,0,,عشر دولارات في الساعة،زائد العمولة Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:44.58,Trans #3,,0,0,0,,! نحن لها Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:46.95,Trans #3,,0,0,0,,ليس تمامًا،عليك أن تكون في ال18 Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:49.31,Trans #3,,0,0,0,,أتعرف ما تخبرني به كل هذه الإعلانات ؟ Dialogue: 0,0:05:49.42,0:05:50.66,Trans #3,,0,0,0,,نحتاج هويات مزيفة ؟ Dialogue: 0,0:05:50.71,0:05:52.93,Trans #3,,0,0,0,,تعني أن هناك دولارت كثيرة لنجنيها Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:54.44,Trans #3,,0,0,0,,في التنبؤ بالمستقبل Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:56.57,Trans #3,,0,0,0,,وإذا استغنينا عن الوسيط Dialogue: 0,0:05:56.62,0:05:57.68,Trans #3,,0,0,0,,يمكننا جني المزيد Dialogue: 0,0:05:57.86,0:05:59.33,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف يا كارل Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:01.74,Trans #3,,0,0,0,,أليس أن تكون وسيطًا روحيًا نوع من الهِبات ؟ Dialogue: 0,0:06:01.74,0:06:03.77,Trans #3,,0,0,0,,أعني،يجب أن تولد بها Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:05.22,Trans #3,,0,0,0,,لدي مواهب عديدة يا هودز Dialogue: 0,0:06:05.22,0:06:07.44,Trans #3,,0,0,0,,من قال أن الوسيط الروحي ليس واحد منها ؟ Dialogue: 0,0:06:07.57,0:06:09.86,Trans #3,,0,0,0,,على أي حال،هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:12.06,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لا يمكنني المجادلة مع هذا المنطق Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:15.44,Trans #3,,0,0,0,,سنكون في "هيثرد هيلز" ليوم واحد الأسبوع المقبل Dialogue: 0,0:06:15.44,0:06:18.17,Trans #3,,0,0,0,,لذا عندما يراني ساشا أنزل من الحافلة Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:22.93,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن أبدو بأفضل مظهر ظهرت به على الإطلاق في حياتي كلها Dialogue: 0,0:06:23.15,0:06:26.04,Trans #3,,0,0,0,,وأحجار الراين هي الرائجة حاليًا Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:28.62,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،أكره أن أكون الشخص الذي يشير إلى هذا Dialogue: 0,0:06:28.62,0:06:31.37,Trans #3,,0,0,0,,لكن هناك زي رسمي عليك ارتداؤه Dialogue: 0,0:06:31.73,0:06:33.15,Trans #3,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:35.84,Trans #3,,0,0,0,,..أعني،ألا يمكنهم القيام باستثناء لـ Dialogue: 0,0:06:35.84,0:06:37.35,Trans #3,,0,0,0,,صيف الحب Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:38.98,Trans #3,,0,0,0,,لا استثناءات Dialogue: 0,0:06:38.98,0:06:40.91,Trans #3,,0,0,0,,لهذا السبب هي رسمية Dialogue: 0,0:06:40.91,0:06:43.40,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،هل رأيت الزي ؟ Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:44.35,Trans #3,,0,0,0,,سيء ؟ Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:46.62,Trans #3,,0,0,0,,أكتاف،ضفيرة ذهبية،قبعة تُسطّح الشعر Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:50.11,Trans #3,,0,0,0,,مثل لباس خادم فندق قديم،إذا فهمت قصدي Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:53.48,Trans #3,,0,0,0,,لا تهيني زي الفرقة يا فتاة Dialogue: 0,0:06:53.48,0:06:55.93,Trans #3,,0,0,0,,أتعتقدان أن هذا سيحسن الزي ؟ Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.17,Trans #3,,0,0,0,,لا مجال Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:06.26,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،إذا اضطررت لأبدو غبية قليلًا لأكون مع ساشا Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:09.49,Trans #3,,0,0,0,,سيستحق الأمر Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:15.08,Trans #3,,0,0,0,,مومستر Dialogue: 0,0:07:15.17,0:07:16.00,Trans #3,,0,0,0,,كارل Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:18.92,Trans #3,,0,0,0,,ما هراء ال"متنبئ لتحقيق الربح" هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:21.02,Trans #3,,0,0,0,,تخبرينني دائمًا أن أفعل شيء مفيد Dialogue: 0,0:07:21.24,0:07:22.20,Trans #3,,0,0,0,,لذا أنا هنا Dialogue: 0,0:07:22.28,0:07:23.97,Trans #3,,0,0,0,,سأبدأ عملي الخاص Dialogue: 0,0:07:24.30,0:07:27.68,Trans #3,,0,0,0,,كنت أفكر أكثر في عمل توزيع الصحف Dialogue: 0,0:07:27.88,0:07:29.03,Trans #3,,0,0,0,,أجر زهيد Dialogue: 0,0:07:29.03,0:07:32.48,Trans #3,,0,0,0,,اذا أنت تخطط لأخذ المال من أطفال جاهلين Dialogue: 0,0:07:32.48,0:07:34.53,Trans #3,,0,0,0,,مقابل مجموعة أكاذيب Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:37.11,Trans #3,,0,0,0,,يهدد التفكير السلبي هذا Dialogue: 0,0:07:37.11,0:07:40.04,Trans #3,,0,0,0,,إعاقة نموي الروحي والعاطفي،يا لولا Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:42.91,Trans #3,,0,0,0,,متأكدة أنك تريدين تحمل تلك المسؤولية ؟ Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:47.64,Trans #3,,0,0,0,,لمعلوماتك،لن أجادلك في هذا \Nفقط لأنني في مزاج جيد Dialogue: 0,0:07:48.70,0:07:49.71,Trans #3,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:54.37,Trans #3,,0,0,0,,..آسفة لأنني Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:55.48,Trans #3,,0,0,0,,تأخرت Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:56.78,Trans #3,,0,0,0,,لست متأخرة Dialogue: 0,0:07:56.78,0:07:59.54,Trans #3,,0,0,0,,لمعلوماتك،كل أعضاء الفرقة المتفانين حقًا Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:02.03,Trans #3,,0,0,0,,يأتون إلى هنا مبكرًا بنصف ساعة على الأقل Dialogue: 0,0:08:02.03,0:08:04.13,Trans #3,,0,0,0,,آسفة لأنني جئت في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:06.58,Trans #3,,0,0,0,,جينجر ؟ لماذا أنتِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:06.58,0:08:08.62,Trans #3,,0,0,0,,خاصة عندما لا يتوجب عليك أن تكوني هنا Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:10.24,Trans #3,,0,0,0,,إنها قصة طويلة Dialogue: 0,0:08:10.31,0:08:12.11,Trans #3,,0,0,0,,لقد مللت بالفعل Dialogue: 0,0:08:12.11,0:08:15.53,Trans #3,,0,0,0,,انتباه يا محبي الموسيقى،هذه جينجر فاوتلي Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:17.02,Trans #3,,0,0,0,,إنها تحل مكان ايليوت Dialogue: 0,0:08:17.04,0:08:20.11,Trans #3,,0,0,0,,ووعدت بمساعدتنا لاكتساب مجد وطني Dialogue: 0,0:08:20.46,0:08:21.94,Trans #3,,0,0,0,,سأعود حالًا Dialogue: 0,0:08:21.94,0:08:24.15,Trans #3,,0,0,0,,علي إخراج المثلث من المخزن Dialogue: 0,0:08:24.62,0:08:28.33,Trans #3,,0,0,0,,اذا أنت عازفة المثلث الكبير جدًا البديلة Dialogue: 0,0:08:28.48,0:08:31.99,Trans #3,,0,0,0,,نعم،أنا متحمسة جدًا Dialogue: 0,0:08:33.99,0:08:35.37,Trans #3,,0,0,0,,الآن،دعوني أذكركم جميعًا Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:37.68,Trans #3,,0,0,0,,تبّقى أسبوع واحد فقط للمسابقة Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:39.08,Trans #3,,0,0,0,,لذا أتوقع منكم أن لا تفعلوا شيء سوى Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:42.86,Trans #3,,0,0,0,,! نوم وتنفس فرقة لاكي جوت الإعدادية الموسيقية Dialogue: 0,0:08:51.31,0:08:55.05,Trans #3,,0,0,0,,أخبرني،كم سيسرقنا فاوتلي هذه المرة ؟ Dialogue: 0,0:08:55.22,0:09:00.35,Trans #3,,0,0,0,,سيجيب كارليني المدهش على 3 أسئلة \Nمقابل 100 سنت فقط Dialogue: 0,0:09:02.81,0:09:05.02,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن يكون هذا مسليًا Dialogue: 0,0:09:05.22,0:09:06.46,Trans #3,,0,0,0,,98 Dialogue: 0,0:09:06.68,0:09:08.31,Trans #3,,0,0,0,,99... Dialogue: 0,0:09:08.82,0:09:10.03,Trans #3,,0,0,0,,100! Dialogue: 0,0:09:10.03,0:09:13.31,Trans #3,,0,0,0,,لمعلوماتك،لم نعني 100 سنت حرفيًا Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:15.55,Trans #3,,0,0,0,,هذا ليس ما كُتب على اللوحة Dialogue: 0,0:09:15.64,0:09:18.59,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ما هي أسئلتك الثلاثة يا براندو ؟ Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:20.45,Trans #3,,0,0,0,,أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:22.56,Trans #3,,0,0,0,,أين خبّأ سيد ليكورش سترته Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:25.91,Trans #3,,0,0,0,,إذا وضعني ستيورات حقًا للتبني على الانترنت Dialogue: 0,0:09:26.17,0:09:28.93,Trans #3,,0,0,0,,وماذا سيحضر لي أمي وأبي للكريسماس Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:30.33,Trans #3,,0,0,0,,في حافظة الخس Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:31.13,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:31.28,0:09:33.13,Trans #3,,0,0,0,,وحتى أنا لن أشي بسانتا Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:34.46,Trans #3,,0,0,0,,! التالي Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:37.78,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك يا كارل Dialogue: 0,0:09:37.78,0:09:39.22,Trans #3,,0,0,0,,أنت قرد صغير سيء Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:40.26,Trans #3,,0,0,0,,! نعم،أنت كذلك Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:42.22,Trans #3,,0,0,0,,يحتاج أحد ما لوقت تأديبي Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:46.58,Trans #3,,0,0,0,,ثلاث أسئلة،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:46.97,0:09:49.31,Trans #3,,0,0,0,,إلا إذا أردت دفع دولار آخر Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:50.82,Trans #3,,0,0,0,,لا شكرًا Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:53.55,Trans #3,,0,0,0,,أنا هنا فقط لأدردش،أقهقه Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:56.04,Trans #3,,0,0,0,,وإذا كنت بارعًا حقًا،أضحك بصوت عالٍ Dialogue: 0,0:09:57.20,0:09:59.57,Trans #3,,0,0,0,,:أسئلتي هي كالتالي Dialogue: 0,0:09:59.64,0:10:01.28,Trans #3,,0,0,0,,هل تزيف قواك Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:06.62,Trans #3,,0,0,0,,وإذا كنت كذلك،هل تعلم أنه يمكن أن \Nتُقاضى على الأضرار الناجمة من إعطاء تكهنات خاطئة ؟ Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:08.26,Trans #3,,0,0,0,,كلا،لن يحدث هذا Dialogue: 0,0:10:08.33,0:10:09.98,Trans #3,,0,0,0,,ولديك سؤال واحد أخير Dialogue: 0,0:10:11.86,0:10:13.66,Trans #3,,0,0,0,,هل عليتنا مسكونة ؟ Dialogue: 0,0:10:13.82,0:10:15.31,Trans #3,,0,0,0,,ليس العليّة فقط Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:17.65,Trans #3,,0,0,0,,لكن أيضًا حمام السيدات في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:19.33,Trans #3,,0,0,0,,وجزء من المرآب Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:24.77,Trans #3,,0,0,0,,جعل بلايك بائسًا Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:27.79,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن يستحق تجميع بعض الكارما السيئة Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:29.33,Trans #3,,0,0,0,,! التالي Dialogue: 0,0:10:32.66,0:10:34.39,Trans #3,,0,0,0,,جينجر Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:37.84,Trans #3,,0,0,0,,أعرف،أعرف،الوضعية Dialogue: 0,0:10:39.25,0:10:42.57,Trans #3,,0,0,0,,وتذكري رجاءًا،من الأهمية القصوى Dialogue: 0,0:10:42.57,0:10:43.88,Trans #3,,0,0,0,,ضرب المثلت Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:45.94,Trans #3,,0,0,0,,حالما نبلغ الذروة Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:47.82,Trans #3,,0,0,0,,أو ستفسدين القطعة بأكملها Dialogue: 0,0:10:47.91,0:10:48.91,Trans #3,,0,0,0,,نعم،حسنا Dialogue: 0,0:10:49.22,0:10:50.82,Trans #3,,0,0,0,,انتبهِ يا جينجر Dialogue: 0,0:10:50.91,0:10:54.30,Trans #3,,0,0,0,,المثلث الكبير جدًا آلة موسيقية مهمة Dialogue: 0,0:10:54.51,0:10:56.51,Trans #3,,0,0,0,,وإذا ستواصلين السخرية منه Dialogue: 0,0:10:56.51,0:10:59.51,Trans #3,,0,0,0,,ربما يجب عليك التفكير مرتين حول الذهاب في رحلة الفرقة غدًا Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:09.33,Trans #3,,0,0,0,,كايتي،آسفة لأنني قللت من شأن أمر هذه الفرقة Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:13.55,Trans #3,,0,0,0,,كان لدي دافع خفي نوعًا ما للانضمام Dialogue: 0,0:11:13.66,0:11:14.40,Trans #3,,0,0,0,,فتى ؟ Dialogue: 0,0:11:14.60,0:11:16.08,Trans #3,,0,0,0,,كيف عرفتِ ؟ Dialogue: 0,0:11:16.08,0:11:18.71,Trans #3,,0,0,0,,كنتِ متمسكة بهذه القلادة بشدة Dialogue: 0,0:11:18.71,0:11:20.99,Trans #3,,0,0,0,,إنه يرتاد مدرسة هيثرد هيلز Dialogue: 0,0:11:21.26,0:11:24.40,Trans #3,,0,0,0,,لكن اسمعي،أعرف مدى أهمية هذه المسابقة Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:27.54,Trans #3,,0,0,0,,لذا سأعمل بجد،أعدك Dialogue: 0,0:11:29.53,0:11:31.27,Trans #3,,0,0,0,,سأحجز لك مقعدًا على الحافلة غدًا Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:34.31,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل أن نترك مجالًا للمثلث الكبير جدًا Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:38.97,Trans #3,,0,0,0,,نعم،محال،بنية متوسطة مع شعر غامق مموج Dialogue: 0,0:11:38.97,0:11:41.66,Trans #3,,0,0,0,,ووشم عقرب،التالي Dialogue: 0,0:11:45.06,0:11:47.75,Trans #3,,0,0,0,,لا،المسافة بين سريرك ومقدمة السرير Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:49.15,Trans #3,,0,0,0,,وبعد أسبوع من يوم الأحد Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:50.39,Trans #3,,0,0,0,,التالي Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:52.91,Trans #3,,0,0,0,,لم أسأل أي أسئلة بعد Dialogue: 0,0:11:53.13,0:11:54.97,Trans #3,,0,0,0,,آسف،خطئي Dialogue: 0,0:11:55.02,0:11:55.82,Trans #3,,0,0,0,,يوم طويل Dialogue: 0,0:11:55.84,0:11:58.47,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،السؤال الأول Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:02.93,Trans #3,,0,0,0,,هل تفوقت في اختبار التاريخ للسيدة جوردون ؟ Dialogue: 0,0:12:03.17,0:12:04.42,Trans #3,,0,0,0,,بلا شك Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:06.02,Trans #3,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:08.57,Trans #3,,0,0,0,,هذا كل ما احتجت معرفته،ايها الفتى العراف Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:11.52,Trans #3,,0,0,0,,..و Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:15.33,Trans #3,,0,0,0,,سيوسعك أخي ضربًا إذا كنت تكذب،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:17.73,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:12:18.87,0:12:20.56,Trans #3,,0,0,0,,تيرانس كان الأخير Dialogue: 0,0:12:20.91,0:12:24.02,Trans #3,,0,0,0,,في اختبار ؟ A هل أخبرته للتو أنه سيحصل على درجة Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:27.74,Trans #3,,0,0,0,,أصفهم كما أراهم Dialogue: 0,0:12:27.74,0:12:31.37,Trans #3,,0,0,0,,كارل،لقد أعاد صفنا بالفعل مرتين Dialogue: 0,0:12:31.55,0:12:34.53,Trans #3,,0,0,0,,واختبار التاريخ كان صعبًا جدًا Dialogue: 0,0:12:35.57,0:12:36.75,Trans #3,,0,0,0,,ومقصدك هو ؟ Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:39.08,Trans #3,,0,0,0,,ربما تكون قد رفعت آماله Dialogue: 0,0:12:42.34,0:12:44.93,Trans #3,,0,0,0,,رائحة الأموال الجديدة Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:49.53,Trans #3,,0,0,0,,تبدين Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:51.14,Trans #3,,0,0,0,,لطيفة Dialogue: 0,0:12:51.14,0:12:52.62,Trans #3,,0,0,0,,أخبريها الحقيقة Dialogue: 0,0:12:52.66,0:12:55.15,Trans #3,,0,0,0,,نبدو كلنا مثل المنبوذين من كسارة البندق Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:58.06,Trans #3,,0,0,0,,لكن هذا هو الثمن الذي ندفعه مقابل Dialogue: 0,0:12:58.06,0:13:00.06,Trans #3,,0,0,0,,فننا Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:01.71,Trans #3,,0,0,0,,حظًا موفقًا مع ساشا،جينجر Dialogue: 0,0:13:01.71,0:13:04.68,Trans #3,,0,0,0,,وتذكري أن تسجلي عقليًا كل تفصيل مثير Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:07.08,Trans #3,,0,0,0,,لن أقول حظًا سعيدًا في المسابقة Dialogue: 0,0:13:07.17,0:13:09.71,Trans #3,,0,0,0,,لأن الحظ السعيد يعني حظًا سيئًا Dialogue: 0,0:13:09.71,0:13:10.97,Trans #3,,0,0,0,,لذا سأقول فقط Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:12.71,Trans #3,,0,0,0,,اكسري قدمًا (حظًا موفقًا) Dialogue: 0,0:13:12.73,0:13:17.37,Trans #3,,0,0,0,,لقد أدركت للتوّ أنني على بعد ساعتين ونصف فقط من رؤية ساشا Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:20.17,Trans #3,,0,0,0,,إذا سمحت لنا أزمة السير Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:23.57,Trans #3,,0,0,0,,هايدي-هو،هايدي-هن Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:25.40,Trans #3,,0,0,0,,سنضع الوقاحة في الآلة النحاسية Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:27.20,Trans #3,,0,0,0,,هايدي-هو،هايدي-هن Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:29.22,Trans #3,,0,0,0,,سنضع الوقاحة في الآلة النحاسية Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:32.26,Trans #3,,0,0,0,,! هذا ليس على القافية حتى Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:33.81,Trans #3,,0,0,0,,انتبهي يا جينجر Dialogue: 0,0:13:33.81,0:13:37.08,Trans #3,,0,0,0,,وكأنكما أصبحتما تتواعدان بالفعل Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:39.26,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنني منع نفسي Dialogue: 0,0:14:18.13,0:14:20.80,Trans #3,,0,0,0,,هايدي-هو،هايدي-هن Dialogue: 0,0:14:20.84,0:14:22.90,Trans #3,,0,0,0,,سنضع الوقاحة في الآلة النحاسية Dialogue: 0,0:14:22.98,0:14:25.16,Trans #3,,0,0,0,,ارتاحوا قليلًا يا جماعة،لقد وصلنا Dialogue: 0,0:14:25.64,0:14:28.55,Trans #3,,0,0,0,,لدي حالة خطيرة من الفراشات Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:31.24,Trans #3,,0,0,0,,أشعر بالغثيان Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:37.20,Trans #3,,0,0,0,,هل أنت بخير يا جينجر ؟ Dialogue: 0,0:14:37.35,0:14:38.40,Trans #3,,0,0,0,,نعم،بخير Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:41.00,Trans #3,,0,0,0,,لا أعتقد أن ساشا هنا على أي حال Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:41.84,Trans #3,,0,0,0,,ساشا ؟ Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:43.75,Trans #3,,0,0,0,,ساشا من مخيم كابريس ؟ Dialogue: 0,0:14:43.84,0:14:46.88,Trans #3,,0,0,0,,"ساشا صاحب أغنية "كان هناك مهور بلون نحاسي Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:48.55,Trans #3,,0,0,0,,لهذا السبب انضممتِ ؟ Dialogue: 0,0:14:48.71,0:14:49.68,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:53.17,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أعتقد أن "فتى" سبب كافي للانضمام إلى الفرقة Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:56.97,Trans #3,,0,0,0,,على الأقل لا أحد يهددك بسحب امتيازات سيارتك المستقبلية إذا لم تنضمي Dialogue: 0,0:14:57.26,0:14:59.86,Trans #3,,0,0,0,,اذا أين هذا الرجل الغامض على أي حال ؟ Dialogue: 0,0:14:59.91,0:15:01.66,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،إنه يرتاد هذه المدرسة Dialogue: 0,0:15:01.66,0:15:03.71,Trans #3,,0,0,0,,لذا لا بد أن يكون هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:15:03.88,0:15:05.64,Trans #3,,0,0,0,,وسأذهب لإيجاده Dialogue: 0,0:15:05.66,0:15:07.60,Trans #3,,0,0,0,,انتظري هناك يا فتاة Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:09.68,Trans #3,,0,0,0,,أريد أن يتوجه الجميع إلى ملعب كرة القدم Dialogue: 0,0:15:09.82,0:15:11.13,Trans #3,,0,0,0,,من أجل تدريب سريع Dialogue: 0,0:15:11.15,0:15:12.60,Trans #3,,0,0,0,,قبل أن نأخذ استراحة للطعام Dialogue: 0,0:15:12.71,0:15:15.62,Trans #3,,0,0,0,,لكن كل الفرق الأخرى ستنال قسط من الراحة قبل المسابقة Dialogue: 0,0:15:16.28,0:15:19.47,Trans #3,,0,0,0,,لكننا لسنا مثل الفرق الأخرى،صحيح يا أطفال ؟ Dialogue: 0,0:15:19.47,0:15:21.67,Trans #3,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:32.51,Trans #3,,0,0,0,,ساشا ؟ Dialogue: 0,0:15:33.71,0:15:35.51,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،جينجر Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:36.62,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:36.73,0:15:37.88,Trans #3,,0,0,0,,أنا مع الفرقة Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:39.82,Trans #3,,0,0,0,,أعني،أنا في الفرقة Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:42.37,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،رائع Dialogue: 0,0:15:42.84,0:15:45.17,Trans #3,,0,0,0,,آسف لأنني لم أرد على رسائلك Dialogue: 0,0:15:45.22,0:15:46.51,Trans #3,,0,0,0,,..الأمر فقط أنني Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:49.00,Trans #3,,0,0,0,,لا تقلق بشأنهم Dialogue: 0,0:15:49.22,0:15:50.66,Trans #3,,0,0,0,,على الأرجح أنت مشغول جدًا Dialogue: 0,0:15:50.71,0:15:52.71,Trans #3,,0,0,0,,أو لم يكن لديك طوابع،أظرف،ورق Dialogue: 0,0:15:52.73,0:15:53.73,Trans #3,,0,0,0,,لا يهم حقًا Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:55.20,Trans #3,,0,0,0,,أعني،كلانا هنا الآن Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:58.00,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،نحن ننتظرك للتمرن Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:00.15,Trans #3,,0,0,0,,نداء الواجب Dialogue: 0,0:16:00.44,0:16:02.11,Trans #3,,0,0,0,,هل يمكننا التقابل لاحقًا ؟ Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:03.66,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:03.73,0:16:06.08,Trans #3,,0,0,0,,ماذا عن الكافتيريا ؟ حوالي الواحدة ؟ Dialogue: 0,0:16:06.11,0:16:06.80,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:16:06.95,0:16:08.91,Trans #3,,0,0,0,,عظيم،أراك حينها Dialogue: 0,0:16:11.68,0:16:15.68,Trans #3,,0,0,0,,القول بأنني مصدومة من درجات اختبار التاريخ في الأمس Dialogue: 0,0:16:15.82,0:16:18.11,Trans #3,,0,0,0,,سيكون أقل وصف في القرن Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:20.44,Trans #3,,0,0,0,,ها هي الطريقة التي تسير بها الأمور يا أطفال Dialogue: 0,0:16:20.51,0:16:22.97,Trans #3,,0,0,0,,أنا أُدرّس الصف،أنتم تستمعون Dialogue: 0,0:16:22.98,0:16:26.60,Trans #3,,0,0,0,,أنا أعطي واجبات منزلية،أنتم تحلونها Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:29.78,Trans #3,,0,0,0,,انا أحدد موعدًا لاختبار،أنتم تدرسون Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:32.61,Trans #3,,0,0,0,,إنها عملية بسيطة جدًا Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:35.15,Trans #3,,0,0,0,,والذي من الواضح أنكم لم تتقنوها بعد Dialogue: 0,0:16:35.15,0:16:37.17,Trans #3,,0,0,0,,C بما أن غالبيتكم حصلوا على درجة Dialogue: 0,0:16:37.17,0:16:40.04,Trans #3,,0,0,0,,A وواحد منكم فقط حصل على Dialogue: 0,0:16:42.33,0:16:45.82,Trans #3,,0,0,0,,في جميع الاختبارات Aمن كل درجات ال Dialogue: 0,0:16:46.06,0:16:47.28,Trans #3,,0,0,0,,أحسنت عملًا،سيد فاوتلي Dialogue: 0,0:16:47.35,0:16:50.53,Trans #3,,0,0,0,,لا تتردد في تجاهل تعليقاتي المتعالية Dialogue: 0,0:16:53.66,0:16:57.15,Trans #3,,0,0,0,,أتفضلان يا رفاق فرك الرأس بـ 3 أضعاف القوة Dialogue: 0,0:16:57.22,0:16:59.44,Trans #3,,0,0,0,,أو شد سروال نووي ؟ Dialogue: 0,0:16:59.48,0:17:03.40,Trans #3,,0,0,0,,سأخاطر يا هودز وأقوم بتنبأ أخير Dialogue: 0,0:17:03.86,0:17:07.73,Trans #3,,0,0,0,,أرى أرض أجنبية في مستقبلنا العاجل Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:20.62,Trans #3,,0,0,0,,ضئيل جدًا،متأخر جدًا،يا جينجر Dialogue: 0,0:17:21.75,0:17:23.95,Trans #3,,0,0,0,,من الواضح أن عقلك ليس مركزًا Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:25.86,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه يمكننا رؤية هذا جميعًا Dialogue: 0,0:17:26.11,0:17:27.66,Trans #3,,0,0,0,,تمالكِ نفسك Dialogue: 0,0:17:27.66,0:17:30.37,Trans #3,,0,0,0,,ونحن الذين كنا هنا لفترة طويلة Dialogue: 0,0:17:30.37,0:17:32.13,Trans #3,,0,0,0,,قد عملنا بجد للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:34.98,Trans #3,,0,0,0,,وأنت يا عزيزتي،يجب أن تشكري حظك السعيد Dialogue: 0,0:17:34.98,0:17:36.35,Trans #3,,0,0,0,,أنكِ تمكنت من المشاركة Dialogue: 0,0:17:36.42,0:17:38.68,Trans #3,,0,0,0,,حينما كنا نقترب من الوقت المهم Dialogue: 0,0:17:38.82,0:17:40.02,Trans #3,,0,0,0,,أعرف يا سيدي Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:42.26,Trans #3,,0,0,0,,المشكلة هي أنها أتت بسهولة إليكِ Dialogue: 0,0:17:42.26,0:17:44.35,Trans #3,,0,0,0,,سلمتك المثلث الكبير جدًا Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:46.80,Trans #3,,0,0,0,,كما لو كنت أسلمك رغيف خبز Dialogue: 0,0:17:46.86,0:17:48.48,Trans #3,,0,0,0,,أو علبة من أقلام التحديد Dialogue: 0,0:17:48.57,0:17:52.35,Trans #3,,0,0,0,,كيف لك أن تعرفي أن المثلث هو دعامة هذه الأوركسترا Dialogue: 0,0:17:52.65,0:17:55.83,Trans #3,,0,0,0,,أنا آسفة جدًا يا سيد بلاور Dialogue: 0,0:17:55.83,0:17:59.90,Trans #3,,0,0,0,,جميعًا،لن يحدث هذا مجددًا Dialogue: 0,0:18:08.91,0:18:10.44,Trans #3,,0,0,0,,كدت ألا أجدك Dialogue: 0,0:18:10.44,0:18:11.17,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:11.46,0:18:14.53,Trans #3,,0,0,0,,كيف يجري أمر الفرقة ؟ Dialogue: 0,0:18:14.81,0:18:15.93,Trans #3,,0,0,0,,بشكل جيد Dialogue: 0,0:18:16.02,0:18:17.08,Trans #3,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:18:17.26,0:18:18.60,Trans #3,,0,0,0,,...كيف كانت- \N...أريد- Dialogue: 0,0:18:18.80,0:18:19.99,Trans #3,,0,0,0,,لا،أكمل Dialogue: 0,0:18:20.28,0:18:20.97,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:18:21.42,0:18:22.86,Trans #3,,0,0,0,,اذا،أولًا Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:24.77,Trans #3,,0,0,0,,بما أنني وأنت لم نتصالح Dialogue: 0,0:18:24.80,0:18:26.40,Trans #3,,0,0,0,,حتى آخر يوم في المخيم Dialogue: 0,0:18:26.60,0:18:29.46,Trans #3,,0,0,0,,لم تتح لي الفرصة لأشرح لماذا تصرفت كوغد طوال العطلة الصيفية Dialogue: 0,0:18:29.80,0:18:31.95,Trans #3,,0,0,0,,قبل أن أغادر إلى مخيم كابريس Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:33.77,Trans #3,,0,0,0,,هجرتني حبيبتي كلوفر لأجل متعجرف Dialogue: 0,0:18:33.82,0:18:34.95,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين هذا النوع Dialogue: 0,0:18:34.95,0:18:36.75,Trans #3,,0,0,0,,غني،مشهور،أسنان مثالية Dialogue: 0,0:18:37.88,0:18:40.33,Trans #3,,0,0,0,,وعندما سمعت تلك الكورتني البغيضة Dialogue: 0,0:18:40.42,0:18:42.93,Trans #3,,0,0,0,,تتحدث عن حبيبك ايان الشعبي والثري Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:44.57,Trans #3,,0,0,0,,أصبحت غاضبًا Dialogue: 0,0:18:44.57,0:18:45.88,Trans #3,,0,0,0,,لم يكن أمرا شخصيًا Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:47.97,Trans #3,,0,0,0,,كله صار من الماضي Dialogue: 0,0:18:48.11,0:18:50.40,Trans #3,,0,0,0,,كله يعد جزء من العلاقة،تعرف ؟ Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:53.24,Trans #3,,0,0,0,,نعم،بخصوص جزئية العلاقة Dialogue: 0,0:18:53.31,0:18:54.44,Trans #3,,0,0,0,,! ساشا Dialogue: 0,0:18:55.75,0:18:57.57,Trans #3,,0,0,0,,ها أنت ذا Dialogue: 0,0:19:03.77,0:19:07.57,Trans #3,,0,0,0,,ساشا...ساشا Dialogue: 0,0:19:09.77,0:19:13.66,Trans #3,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا مختبئًا خلف كل هؤلاء الفرق الحمقى ؟ Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:15.06,Trans #3,,0,0,0,,لا أقصد الإهانة Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:18.80,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،هذه كلوفر Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:20.15,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع هي Dialogue: 0,0:19:20.43,0:19:21.91,Trans #3,,0,0,0,,..لقد عدنا Dialogue: 0,0:19:21.97,0:19:22.77,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:25.17,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،علي الاستعداد للمسابقة Dialogue: 0,0:19:25.18,0:19:26.31,Trans #3,,0,0,0,,من الرائع رؤيتك مجددًا Dialogue: 0,0:19:26.33,0:19:28.15,Trans #3,,0,0,0,,وسررت بمقابلتك يا هيثر Dialogue: 0,0:19:28.60,0:19:30.22,Trans #3,,0,0,0,,اسمي كلوفر Dialogue: 0,0:19:30.51,0:19:32.28,Trans #3,,0,0,0,,جينجر Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:33.72,Trans #3,,0,0,0,,حظًا سعيدًا Dialogue: 0,0:19:33.72,0:19:35.45,Trans #3,,0,0,0,,"لا يفترض أن تقول " حظًا سعيدًا Dialogue: 0,0:19:35.45,0:19:38.66,Trans #3,,0,0,0,,إنه يعني حظًا سيئًا Dialogue: 0,0:19:42.48,0:19:46.32,Trans #3,,0,0,0,,فاوتلي مزيف Dialogue: 0,0:19:46.32,0:19:48.60,Trans #3,,0,0,0,,فاوتلي مزيف Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:49.84,Trans #3,,0,0,0,,ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:50.13,0:19:51.68,Trans #3,,0,0,0,,لا شيء يخطر ببالي Dialogue: 0,0:19:51.73,0:19:52.88,Trans #3,,0,0,0,,لكنني متأكد أنه سيأتي Dialogue: 0,0:19:53.04,0:19:55.02,Trans #3,,0,0,0,,أعرف أن لدي هذه القدرة الروحانية Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:57.66,Trans #3,,0,0,0,,كارل،استيقظ وأدرك الحقيقة Dialogue: 0,0:19:58.09,0:20:00.82,Trans #3,,0,0,0,,حان وقت إعطاء هراء العراف هذا قسط من الراحة Dialogue: 0,0:20:00.97,0:20:02.66,Trans #3,,0,0,0,,ليس لديك هِبة Dialogue: 0,0:20:02.84,0:20:04.99,Trans #3,,0,0,0,,لذا الآن علينا إعادة اموال هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:20:04.99,0:20:08.13,Trans #3,,0,0,0,,وإلا لن نعيش لفترة كافية لنضحك على هذا عندما نكبر Dialogue: 0,0:20:08.20,0:20:10.36,Trans #3,,0,0,0,,حسنا حسنا Dialogue: 0,0:20:12.21,0:20:13.62,Trans #3,,0,0,0,,طق،طق Dialogue: 0,0:20:13.62,0:20:16.28,Trans #3,,0,0,0,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:20:16.28,0:20:17.95,Trans #3,,0,0,0,,أنت سخيف Dialogue: 0,0:20:22.82,0:20:24.02,Trans #3,,0,0,0,,حبيبة Dialogue: 0,0:20:24.06,0:20:25.86,Trans #3,,0,0,0,,لديه حبيبة،جينجر Dialogue: 0,0:20:26.17,0:20:27.62,Trans #3,,0,0,0,,ماذا توقعتِ ؟ Dialogue: 0,0:20:27.66,0:20:29.51,Trans #3,,0,0,0,,كان واضح جدًا Dialogue: 0,0:20:29.60,0:20:31.15,Trans #3,,0,0,0,,أنت على بعد ساعات من المنزل Dialogue: 0,0:20:31.15,0:20:32.73,Trans #3,,0,0,0,,مختبئة في حمام ما Dialogue: 0,0:20:32.75,0:20:33.46,Trans #3,,0,0,0,,..تشعرين وكأنك Dialogue: 0,0:20:33.53,0:20:34.48,Trans #3,,0,0,0,,حمقاء ؟ Dialogue: 0,0:20:34.60,0:20:37.57,Trans #3,,0,0,0,,حمقاء كبيرة جدًا ؟ Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:38.62,Trans #3,,0,0,0,,ميراندا Dialogue: 0,0:20:38.75,0:20:40.64,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت أنني كنت بمفردي Dialogue: 0,0:20:40.71,0:20:41.62,Trans #3,,0,0,0,,أنت كذلك Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:43.57,Trans #3,,0,0,0,,باختيارك الإفراط في ارتداء الاكسسورات Dialogue: 0,0:20:43.93,0:20:46.13,Trans #3,,0,0,0,,كنت لأزيل القلادة،لكن ذلك أنا Dialogue: 0,0:20:46.40,0:20:47.91,Trans #3,,0,0,0,,أعرف أنه ينبغي علي ذلك Dialogue: 0,0:20:48.13,0:20:51.24,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنني أواجه مشكلة صغيرة في التخلي عنها Dialogue: 0,0:20:51.25,0:20:54.08,Trans #3,,0,0,0,,نعم،يمكن أن تكون الموسيقى معالج رائع وما شابه Dialogue: 0,0:20:54.15,0:20:56.15,Trans #3,,0,0,0,,لذا لنذهب لنكون في الفرقة Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:58.46,Trans #3,,0,0,0,,بما أن هذه الفوضى مع ساشا خرجت عن سيطرتك Dialogue: 0,0:20:58.46,0:21:01.64,Trans #3,,0,0,0,,لم لا تركزي على تحدي يمكنك الفوز به حقًا ؟ Dialogue: 0,0:21:01.84,0:21:04.78,Trans #3,,0,0,0,,المثلث الكبير جدًا ؟ Dialogue: 0,0:21:04.78,0:21:07.13,Trans #3,,0,0,0,,هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:21:08.75,0:21:10.55,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك ميراندا Dialogue: 0,0:21:10.66,0:21:12.20,Trans #3,,0,0,0,,أعلم أنكِ لم تقصدي ذلك Dialogue: 0,0:21:12.31,0:21:13.89,Trans #3,,0,0,0,,لكنك أبهجتيني Dialogue: 0,0:21:13.89,0:21:16.22,Trans #3,,0,0,0,,والسعادة التي أشعر بها لقيامي بذلك Dialogue: 0,0:21:16.22,0:21:18.06,Trans #3,,0,0,0,,تغمرني بشكل إيجابي Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:47.97,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،هذا كل ما تبقى Dialogue: 0,0:21:48.06,0:21:49.68,Trans #3,,0,0,0,,مازال لدينا دولار Dialogue: 0,0:21:49.77,0:21:51.82,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن يعني أنني قرأت طالع أحد بشكل صحيح Dialogue: 0,0:21:51.97,0:21:53.40,Trans #3,,0,0,0,,واحد من مئة ؟ Dialogue: 0,0:21:53.48,0:21:55.08,Trans #3,,0,0,0,,هذا يسمى حظًا يا كارل Dialogue: 0,0:21:55.13,0:21:56.40,Trans #3,,0,0,0,,..أعني- \Nهودز- Dialogue: 0,0:21:56.66,0:21:58.24,Trans #3,,0,0,0,,راودتني رؤية أخرى Dialogue: 0,0:21:58.44,0:22:00.42,Trans #3,,0,0,0,,لدينا بضعة زوار قادمين Dialogue: 0,0:22:00.51,0:22:02.55,Trans #3,,0,0,0,,لن تتخلى عن هذا،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:04.77,0:22:05.70,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:22:05.70,0:22:07.33,Trans #3,,0,0,0,,بعد رؤيتي الروحانية Dialogue: 0,0:22:07.57,0:22:09.75,Trans #3,,0,0,0,,تذكرت إلى من ينتمي الدولار Dialogue: 0,0:22:10.57,0:22:11.40,Trans #3,,0,0,0,,! افتح الباب Dialogue: 0,0:22:11.51,0:22:12.57,Trans #3,,0,0,0,,! تيرانس Dialogue: 0,0:22:12.57,0:22:14.57,Trans #3,,0,0,0,,قررنا أنا وأخي عنكما Dialogue: 0,0:22:14.75,0:22:17.84,Trans #3,,0,0,0,,ستكون شد السروال النووي Dialogue: 0,0:22:23.62,0:22:26.00,Trans #3,,0,0,0,,أفترض أنه يمكنك القول بأنني ذهبت في هذه الرحلة Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:27.57,Trans #3,,0,0,0,,لأجد شيء فقدته Dialogue: 0,0:22:27.66,0:22:31.72,Trans #3,,0,0,0,,لكن انتهى بي الأمر أفقد شيء وجدته Dialogue: 0,0:22:35.08,0:22:36.64,Trans #3,,0,0,0,,هايدي-هو،هايدي-هن Dialogue: 0,0:22:36.70,0:22:38.94,Trans #3,,0,0,0,,ذهبنا ووضعنا الوقاحة في الآلات النحاسية Dialogue: 0,0:22:38.94,0:22:40.91,Trans #3,,0,0,0,,هايدي-هو،هايدي-هن Dialogue: 0,0:22:41.28,0:22:45.57,Trans #3,,0,0,0,,أرجوكم،ليس مجددًا Dialogue: 0,0:23:31.17,0:23:32.66,Trans #3,,0,0,0,,إنها قصة طويلة Dialogue: 0,0:23:32.82,0:23:34.42,Trans #3,,0,0,0,,لقد مللت بالفعل Dialogue: 0,0:23:34.42,0:23:36.42,Trans #3,,0,0,0,,