[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: DRAKE and JOSH - S04 E13 - Megan's Revenge (480p - Web-DL).mp4 Video File: DRAKE and JOSH - S04 E13 - Megan's Revenge (480p - Web-DL).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Scroll Position: 383 Active Line: 389 Video Position: 42087 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #2,Akhbar,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,-1,0,0,0,104,102,0,0,1,1.4,0,2,10,10,31,1 Style: اغنية,ANegaar,33,&H00D87022,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,31,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.3,9,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title #1,AwanZaman,100,&H0004E000,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,7,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقات,AwanZaman,33,&H0004E000,&H000000FF,&H00E06613,&H00432D2E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,35,1 Style: اغنية #2,ANegaar,34,&H00A57DE9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,31,1 Style: Title #2,AbdoMaster-Medium,60,&H00C5C5C5,&H0004FF00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,1,2,10,10,10,1 Style: Title #3,AwanZaman,100,&H00D86A0A,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:11.42,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))}: ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:11.42,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(542.009,10)}Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:23.47,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(1.111,-4.444)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:06.57,Trans #2,,0,0,0,,في الحياة،مهما حاولت جاهدًا لفعل الصواب Dialogue: 0,0:00:06.93,0:00:09.42,Trans #2,,0,0,0,,أحيانا تفسد الأمور فقط Dialogue: 0,0:00:09.77,0:00:12.40,Trans #2,,0,0,0,,لنواجه الأمر،نصف المتعة من كونك مراهقًا Dialogue: 0,0:00:12.42,0:00:13.97,Trans #2,,0,0,0,,هو إفساد الأشياء Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:17.55,Trans #2,,0,0,0,,مثل تلك المرة بعدما استخدمت سيارة أبي Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:19.31,Trans #2,,0,0,0,,نسيت رفع فرامل التوقف Dialogue: 0,0:00:19.62,0:00:22.57,Trans #2,,0,0,0,,مثل تلك المرة التي استعرت فيها سيارة أبي \Nبعدما استخدمها جوش Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:25.88,Trans #2,,0,0,0,,كان الأمر غريبًا،لأنني كنت واثقًا جدًا Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:27.37,Trans #2,,0,0,0,,أنني رفعت تلك الفرامل Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:30.13,Trans #2,,0,0,0,,لحسن الحظ لم يعرف جوش أنني استخدمت السيارة بعده Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:34.64,Trans #2,,0,0,0,,على أي حال،انتهى بها الأمر تتدحرج إلى شارعنا Dialogue: 0,0:00:34.75,0:00:37.55,Trans #2,,0,0,0,,وتصطدم بصندوق بريد جارتنا Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:41.24,Trans #2,,0,0,0,,سيدة فوتش Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:47.28,Trans #2,,0,0,0,,ثم تدحرجت لأسفل الشارع وقضت على صندوق بريد تلك العجوز Dialogue: 0,0:00:47.93,0:00:49.53,Trans #2,,0,0,0,,كان الأمر فظيعًا Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:51.40,Trans #2,,0,0,0,,كان الأمر رائعًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:54.00,Trans #2,,0,0,0,,لكنني ذهبت مباشرة إلى أمي وأبي Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:55.73,Trans #2,,0,0,0,,وأخبرتهم أنها كانت غلطتي Dialogue: 0,0:00:55.84,0:00:59.84,Trans #2,,0,0,0,,كنت سأعترف،لكن كان لدي موعد مع سامانثا بوش تلك العطلة Dialogue: 0,0:00:59.93,0:01:02.20,Trans #2,,0,0,0,,ولم أكن سأخاطر بالحصول على عقاب Dialogue: 0,0:01:03.53,0:01:06.68,Trans #2,,0,0,0,,لم يكن لدي مال كافي لإصلاح صندوق بريد السيدة فوتش Dialogue: 0,0:01:06.91,0:01:09.57,Trans #2,,0,0,0,,لذا جعلتني أقوم بأعمال منزلية لأدفع ثمنه Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:12.80,Trans #2,,0,0,0,,سامانثا بوش مُقبلة رائعة Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.02,Trans #2,,0,0,0,,كان علي جز عشبها و Dialogue: 0,0:01:15.91,0:01:17.88,Trans #2,,0,0,0,,لقد جعلتني حتى أغسل شعرها Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:22.35,Trans #2,,0,0,0,,لديها شعر أشقر طويل وناعم Dialogue: 0,0:01:22.51,0:01:24.60,Trans #2,,0,0,0,,لدى فروة رأسها قروح Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:28.55,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أعجبتني تلك السامانثا بوش Dialogue: 0,0:01:28.58,0:01:31.00,Trans #2,,0,0,0,,أكره تلك السيدة فوتش Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:55.22,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ ألم تعجبك سلطة التونة خاصتي ؟ Dialogue: 0,0:01:55.22,0:01:57.40,Trans #2,,0,0,0,,لا،من يضع زبيب في سلطة التونا ؟ Dialogue: 0,0:01:57.71,0:02:00.36,Trans #2,,0,0,0,,الفرنسيون Dialogue: 0,0:02:00.38,0:02:01.66,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هذا ليس صائبًا Dialogue: 0,0:02:11.26,0:02:13.08,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أنا سأفتحه Dialogue: 0,0:02:23.02,0:02:25.22,Trans #2,,0,0,0,,أهذا مكان الحفلة ؟ Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:27.13,Trans #2,,0,0,0,,ألستِ ديانا فوش ؟ Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:29.13,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أنا هي Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:31.88,Trans #2,,0,0,0,,ربما العنوان الموجود لدي خاطئ،أنا أبحث عن Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:33.68,Trans #2,,0,0,0,,شارع سيكامور 320 Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:36.20,Trans #2,,0,0,0,,! دريك ! دريك Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:39.56,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:39.59,0:02:42.47,Trans #2,,0,0,0,,! باب فوش عند ديانا Dialogue: 0,0:02:44.80,0:02:46.97,Trans #2,,0,0,0,,! ديانا فوش عند الباب Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:48.91,Trans #2,,0,0,0,,عارضة الازياء ديانا فوش ؟ Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:50.84,Trans #2,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:53.13,Trans #2,,0,0,0,,لا،ليست كذلك Dialogue: 0,0:02:59.54,0:03:01.46,Trans #2,,0,0,0,,..أنا أبحث عن Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:03.24,Trans #2,,0,0,0,,! ديانا مدخل عند فوش Dialogue: 0,0:03:03.26,0:03:05.66,Trans #2,,0,0,0,,! أعرف Dialogue: 0,0:03:09.22,0:03:10.75,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:14.75,Trans #2,,0,0,0,,هلا أخبرني أحدكم يا رفاق كيف أصل إلى شارع سيكامور ؟ Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:16.35,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:03:17.33,0:03:19.46,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك الدخول والبحث عنه في الخريطة Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:21.66,Trans #2,,0,0,0,,! لدي حاسوب محمول Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:23.01,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:28.19,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} حسنا،لم أظن مطلقا أنه سيكون بسيط جدا Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:30.17,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500)} لكنني وجدت طريقة Dialogue: 0,0:03:30.46,0:03:32.83,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} وجدت طريقة Dialogue: 0,0:03:32.89,0:03:37.65,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} وإذا فتحت ذهنك Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:40.77,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} انظر ماذا بالداخل Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:47.32,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} سيأخذ بعض الوقت لإعادة التنظيم Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:54.64,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} لكنك إذا نظرت للداخل،أنا متأكد أنك ستجد Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:58.67,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} على كتفك ستعرف أنني أخبرتك Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:03.61,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} أنني سأساعدك دائما عندما تسقط Dialogue: 0,0:04:04.12,0:04:07.94,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))}لذلك فقط استدر Dialogue: 0,0:04:08.99,0:04:15.25,عنوان الحلقات,,0,0,0,,الموسم الرابع الحلقة الثالثة عشر \N" انتقام ميغان " Dialogue: 0,0:04:22.15,0:04:24.95,Trans #2,,0,0,0,,ديانا فوش تلمس لوحة التتبع خاصتي Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:29.24,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل،لن يصدق أحد هذا Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:31.66,Trans #2,,0,0,0,,علينا التقاط صورة Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:34.04,Trans #2,,0,0,0,,نعم،فكرة جيدة،سأذهب لإحضار كاميرتي Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:39.97,Trans #2,,0,0,0,,لقد تركت كاميرتي في عالم البحر بجانب موطن الدلافين Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:42.62,Trans #2,,0,0,0,,اذا اذهب وأحضر كاميرا ميغان Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:45.62,Trans #2,,0,0,0,,لا،لقد أخبرتنا ألا ندخل غرفتها أبدًا Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:47.62,Trans #2,,0,0,0,,ولن أتجاوز ذلك الحد Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:50.20,Trans #2,,0,0,0,,إنها تبيت في منزل جايني Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:51.48,Trans #2,,0,0,0,,وهنالك عارضة أزياء هناك مباشرة Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:53.04,Trans #2,,0,0,0,,الآن،اذهب وأحضر كاميرا ميغان Dialogue: 0,0:04:54.13,0:04:56.62,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،فقط احرص على أن لا تغادر ديانا Dialogue: 0,0:04:56.75,0:04:58.13,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:05:06.87,0:05:08.64,Trans #2,,0,0,0,,كاميرا كاميرا Dialogue: 0,0:05:09.06,0:05:11.24,Trans #2,,0,0,0,,كاميرا كاميرا Dialogue: 0,0:05:11.44,0:05:12.62,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،هيرفاي Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:16.80,Trans #2,,0,0,0,,كاميرا كاميرا Dialogue: 0,0:05:17.04,0:05:18.95,Trans #2,,0,0,0,,! كاميرا Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:20.66,Trans #2,,0,0,0,,هيا،يمكنك البقاء لبضعة دقائق أخرى Dialogue: 0,0:05:20.80,0:05:23.06,Trans #2,,0,0,0,,أعرف،لكنني أفضل المغادرة Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:25.42,Trans #2,,0,0,0,,لكن إذا انتظرتي ثانية واحدة فقط Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:27.17,Trans #2,,0,0,0,,! أحضرتها Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:31.40,Trans #2,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:05:32.13,0:05:35.11,Trans #2,,0,0,0,,كنا نتسائل لو يمكننا التقاط صورة معكِ Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:36.15,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:05:36.37,0:05:37.51,Trans #2,,0,0,0,,عظيم عظيم Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:40.22,Trans #2,,0,0,0,,دريك،التقط صورة لي مع ديانا Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:41.13,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:43.42,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،الآن خذ صورة لنا Dialogue: 0,0:05:43.62,0:05:44.26,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:51.64,Trans #2,,0,0,0,,عظيم،الآن ديانا خذي صورة لنا Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:52.73,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:54.06,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:05:54.44,0:05:56.02,Trans #2,,0,0,0,,نحتاج صورة لبطاقة عطلتنا Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:57.42,Trans #2,,0,0,0,,! ابتسم Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:00.75,Trans #2,,0,0,0,,حسنا يا رفاق،علي الذهاب حقًا Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:02.35,Trans #2,,0,0,0,,انتظر ثانية واحدة،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:04.57,Trans #2,,0,0,0,,أعلم أن هذا قد يبدو مُلّحًا Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:07.53,Trans #2,,0,0,0,,لكنني قبلت العديد من الفتيات في حياتي Dialogue: 0,0:06:07.88,0:06:10.40,Trans #2,,0,0,0,,..لكن لم يسبق لي أن أُقبّل-\Nلم يسبق لك تقبيل عارضة أزياء- Dialogue: 0,0:06:10.48,0:06:13.26,Trans #2,,0,0,0,,نعم،وأنا أريد ذلك حقًا Dialogue: 0,0:06:14.48,0:06:16.44,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أسمع ذلك كثيرًا Dialogue: 0,0:06:21.35,0:06:22.24,Trans #2,,0,0,0,,كيف كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:22.51,0:06:23.28,Trans #2,,0,0,0,,عظيمًا Dialogue: 0,0:06:30.48,0:06:32.44,Trans #2,,0,0,0,,الآن أعد كاميرا ميغان إلى مكانها Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:34.51,Trans #2,,0,0,0,,تواجدي في غرفتها يرعبني Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:35.62,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:38.15,0:06:39.68,Trans #2,,0,0,0,,انظر إلى هامستر ميغان Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:42.08,Trans #2,,0,0,0,,إنه يغسل وجهه الصغير Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:43.80,Trans #2,,0,0,0,,لنخرج من هنا فقط Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:46.02,Trans #2,,0,0,0,,فقط انتظر،هذا لطيف جدًا Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:46.95,Trans #2,,0,0,0,,علي التقاط صورة له Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:48.37,Trans #2,,0,0,0,,أسرع- \Nحسنا- Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:51.00,Trans #2,,0,0,0,,! ابتسم،هيرفاي Dialogue: 0,0:06:57.86,0:06:59.93,Trans #2,,0,0,0,,إنه يتظاهر بالموت Dialogue: 0,0:07:05.06,0:07:07.77,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنه ميت حقًا Dialogue: 0,0:07:08.68,0:07:10.70,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون ذلك الهامستر ميتًا Dialogue: 0,0:07:10.73,0:07:12.22,Trans #2,,0,0,0,,إن كان ذلك الهامستر ميتًا فنحن ميتان Dialogue: 0,0:07:12.33,0:07:13.71,Trans #2,,0,0,0,,لأن ميغان ستقتلنا Dialogue: 0,0:07:13.86,0:07:15.17,Trans #2,,0,0,0,,ماذا يمكنني أن أفعل حيال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:15.26,0:07:16.62,Trans #2,,0,0,0,, OR لا أعرف،أنت تشاهد Dialogue: 0,0:07:16.71,0:07:18.06,Trans #2,,0,0,0,,!أصلحه- \N! حسنا- Dialogue: 0,0:07:18.73,0:07:21.64,Trans #2,,0,0,0,,حسنا أحتاج تعداد دم كامل،فحص الأيض Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:23.53,Trans #2,,0,0,0,,تصوير للصدر- \Nفقط افعل له انعاش Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:24.62,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:07:25.57,0:07:27.00,Trans #2,,0,0,0,,ابق معي يا صديقي Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:34.57,Trans #2,,0,0,0,,واحد وألف،اثنان وألف،ثلاثة وألف Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:36.93,Trans #2,,0,0,0,,! تنفس Dialogue: 0,0:07:48.15,0:07:49.57,Trans #2,,0,0,0,,انتهى الأمر Dialogue: 0,0:07:51.33,0:07:53.31,Trans #2,,0,0,0,,العاشرة و22 دقيقة،أنا أعلنه Dialogue: 0,0:07:54.02,0:07:55.42,Trans #2,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:07:59.07,0:08:00.25,Trans #2,,0,0,0,,! لقد رحل Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:01.15,Trans #2,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:08:01.31,0:08:04.96,Trans #2,,0,0,0,,! جوش،ستقوم ميغان بقتلنا Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:08.26,Trans #2,,0,0,0,,ربما لن تفعل،ربما ستتفهم Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:11.88,Trans #2,,0,0,0,,فكر بالأمر،ميغان تفعل أمور فظيعة لنا Dialogue: 0,0:08:11.93,0:08:13.37,Trans #2,,0,0,0,,كل يوم بدون سبب Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:16.11,Trans #2,,0,0,0,,الآن،لديها سبب Dialogue: 0,0:08:18.82,0:08:21.06,Trans #2,,0,0,0,,! علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:08:41.68,0:08:42.97,Trans #2,,0,0,0,,أكان ذلك صوت باب السيارة ؟ Dialogue: 0,0:08:46.86,0:08:48.82,Trans #2,,0,0,0,,نعم،كانت ميغان،لقد نزلت للتوّ Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:50.17,Trans #2,,0,0,0,,شغل الموسيقى Dialogue: 0,0:08:51.93,0:08:52.95,Trans #2,,0,0,0,,! الاتجاه الآخر Dialogue: 0,0:09:07.55,0:09:08.26,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:09:08.42,0:09:09.91,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا- \Nكيف حالك؟- Dialogue: 0,0:09:12.64,0:09:13.71,Trans #2,,0,0,0,,ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:14.44,0:09:17.17,Trans #2,,0,0,0,,لقد أعددنا غداء ترحيب صغير Dialogue: 0,0:09:17.22,0:09:18.66,Trans #2,,0,0,0,,فيه أطعمتك المفضلة Dialogue: 0,0:09:19.11,0:09:19.57,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:19.57,0:09:23.44,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء يضعك في مزاج جيد مثل بوفيه شطائر الفول السوداني والمربى Dialogue: 0,0:09:29.66,0:09:31.55,Trans #2,,0,0,0,,أريد أن أعرف ما الأمر،وأريد أن أعرف الآن Dialogue: 0,0:09:35.35,0:09:36.84,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،ميغان Dialogue: 0,0:09:37.68,0:09:38.88,Trans #2,,0,0,0,,اجلسي Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:51.93,Trans #2,,0,0,0,,ميغان Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:55.48,Trans #2,,0,0,0,,لقد استعرنا كاميرتك الرقمية Dialogue: 0,0:09:55.88,0:09:57.31,Trans #2,,0,0,0,,!دخلتما إلى غرفتي ؟ Dialogue: 0,0:09:57.37,0:09:58.66,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك تولي الأمر من هنا يا صاحبي Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:01.42,Trans #2,,0,0,0,,شكرا لك دريك Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:06.42,Trans #2,,0,0,0,,ميغان،لقد التقطنا صورة للهامستر الخاص بك Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:07.26,Trans #2,,0,0,0,,هيرفاي ؟ Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:08.26,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:13.17,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أن الفلاش شل جهازه العصبي الصغير Dialogue: 0,0:10:13.31,0:10:15.22,Trans #2,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:18.88,Trans #2,,0,0,0,,توفي....هيرفاي Dialogue: 0,0:10:20.57,0:10:21.51,Trans #2,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:24.68,Trans #2,,0,0,0,,هيرفاي ميت ؟ Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:35.02,Trans #2,,0,0,0,,لا بأس يا رفاق Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:38.24,Trans #2,,0,0,0,,لست غاضبة Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:40.08,Trans #2,,0,0,0,,لست غاضبة Dialogue: 0,0:10:43.11,0:10:44.82,Trans #2,,0,0,0,,أعني،ليس وكأنكما قصدتا إيذاءه Dialogue: 0,0:10:45.60,0:10:47.04,Trans #2,,0,0,0,,كان مجرد أمر غريب،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:49.11,Trans #2,,0,0,0,,نعم بالضبط- \Nأمر غريب- Dialogue: 0,0:10:49.13,0:10:51.00,Trans #2,,0,0,0,,! جنوني Dialogue: 0,0:10:51.93,0:10:54.02,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنني سأذهب لتوديعه Dialogue: 0,0:10:54.73,0:10:56.17,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لإعلامي Dialogue: 0,0:11:01.48,0:11:03.11,Trans #2,,0,0,0,,لقد نجح Dialogue: 0,0:11:04.28,0:11:05.91,Trans #2,,0,0,0,,لا أصدق أنه نجح Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:07.64,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:09.42,0:11:14.91,Trans #2,,0,0,0,,اعتقد أنها استجابت لصراحتنا وطريقة تعاملنا الناضجة مع الأمر Dialogue: 0,0:11:15.06,0:11:16.15,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:24.46,Trans #2,,0,0,0,,إلا إذا كان فخًا Dialogue: 0,0:11:25.57,0:11:27.26,Trans #2,,0,0,0,,إنه ليس فخًا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:28.84,Trans #2,,0,0,0,,أنت تتوهم فقط Dialogue: 0,0:11:29.26,0:11:30.31,Trans #2,,0,0,0,,هل أنا كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:32.71,Trans #2,,0,0,0,,جوش،نحن نتحدث عن ميغان Dialogue: 0,0:11:32.86,0:11:35.37,Trans #2,,0,0,0,,أعني،هذه هي الفتاة الصغيرة التي قطعت أسلاك فرامل دراجتك Dialogue: 0,0:11:35.44,0:11:37.31,Trans #2,,0,0,0,,لأنك خدشت اليويو خاصتها Dialogue: 0,0:11:37.48,0:11:41.20,Trans #2,,0,0,0,,الآن،تعتقد أنها ستجعلنا نُفلِت بعدما \Nقلتنا هامسترها الكوبي النادر ؟ Dialogue: 0,0:11:42.46,0:11:43.71,Trans #2,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:50.11,Trans #2,,0,0,0,,..إنها تريدنا أن نتخلى عن حذرنا،حتى تتمكن من Dialogue: 0,0:11:52.33,0:11:54.15,Trans #2,,0,0,0,,حتى تتمكن من ماذا ؟- \N!لا أعرف- Dialogue: 0,0:11:54.35,0:11:56.35,Trans #2,,0,0,0,,لكن قد يحدث ذلك في أي مكان وفي أي وقت Dialogue: 0,0:11:56.42,0:11:58.06,Trans #2,,0,0,0,,ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:14.04,Trans #2,,0,0,0,,جوش،هلا توقفت عن حزم أغراضك ؟ Dialogue: 0,0:12:14.15,0:12:16.91,Trans #2,,0,0,0,,لا،سأكمل حزم أغراضي Dialogue: 0,0:12:17.20,0:12:19.80,Trans #2,,0,0,0,,..يا صاح- \Nلقد قتلنا هامستر ميغان- Dialogue: 0,0:12:19.88,0:12:22.55,Trans #2,,0,0,0,,ستقوم بإيذائنا،وليس لدي وقت للألم Dialogue: 0,0:12:23.06,0:12:24.93,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،إلى أين ستذهب ؟ Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:26.57,Trans #2,,0,0,0,,يوتا Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:29.53,Trans #2,,0,0,0,,ولماذا يوتا ؟ Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:32.55,Trans #2,,0,0,0,,لأنه لا يحدث أي شيء سيء في يوتا Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:34.80,Trans #2,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:37.84,Trans #2,,0,0,0,,أعرف أن هذا سيء،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:39.35,Trans #2,,0,0,0,,لكن علينا فقط أن نسبقها بخطوة Dialogue: 0,0:12:39.71,0:12:40.44,Trans #2,,0,0,0,,كيف ؟ Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:42.97,Trans #2,,0,0,0,,ستتسلق ذلك السلم،تحشر نفسك في المساحة الفارغة Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:45.46,Trans #2,,0,0,0,,وتنظر عبر فتحة تهوية مكيف ميغان \Nلترى ما تخطط له Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:48.02,Trans #2,,0,0,0,,لماذا يتوجب علي الصعود إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:51.04,Trans #2,,0,0,0,,لأنه علي مراقبة السلم Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:53.13,Trans #2,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:12:53.95,0:12:55.60,Trans #2,,0,0,0,,..انتظر،لماذا عليك Dialogue: 0,0:12:55.77,0:12:56.82,Trans #2,,0,0,0,,سأفعلها- \Nجيد- Dialogue: 0,0:12:58.11,0:12:59.86,Trans #2,,0,0,0,,خذ،يمكننا التحدث عبر الأجهزة اللاسلكية Dialogue: 0,0:12:59.93,0:13:01.33,Trans #2,,0,0,0,,الآن اصعد إلى هناك Dialogue: 0,0:13:05.48,0:13:07.42,Trans #2,,0,0,0,,أمسك جيدًا،بثبات Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:08.40,Trans #2,,0,0,0,,هل دخلت ؟ Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:13.46,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أنا في الأعلى،حوّل Dialogue: 0,0:13:13.57,0:13:14.71,Trans #2,,0,0,0,,تلقيت ذلك Dialogue: 0,0:13:14.93,0:13:16.15,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،من المهم جدًا أن Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:18.66,Trans #2,,0,0,0,,! دريك ! جوش ! العشاء Dialogue: 0,0:13:18.84,0:13:19.84,Trans #2,,0,0,0,,! طعام Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:24.75,Trans #2,,0,0,0,,أتعرف ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:25.20,0:13:27.91,Trans #2,,0,0,0,,المكان مظلم جدًا هنا،لا يمكنني رؤية شيء Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:29.48,Trans #2,,0,0,0,,سأعود للأسفل Dialogue: 0,0:13:30.02,0:13:32.24,Trans #2,,0,0,0,,ها هو سلمي الجيد Dialogue: 0,0:13:39.41,0:13:41.62,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،ها أنا قادم Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.04,Trans #2,,0,0,0,,حوّل Dialogue: 0,0:14:00.97,0:14:02.97,Trans #2,,0,0,0,,ماذا على العشاء ؟- \Nتشيلي- Dialogue: 0,0:14:03.06,0:14:03.95,Trans #2,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:18.48,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:20.51,Trans #2,,0,0,0,,اعتقدت أنك ستمسك السلم Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:22.88,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،كلنا نعتقد أمورًا Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:28.48,Trans #2,,0,0,0,,حسنا يا أولاد،استمتعوا Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:30.06,Trans #2,,0,0,0,,لن تأكلي معنا أنت وأبي Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:30.84,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:14:30.87,0:14:33.22,Trans #2,,0,0,0,,سنخرج أنا ووالدكم لتناول العشاء مع عمتكم ليبي Dialogue: 0,0:14:33.66,0:14:35.51,Trans #2,,0,0,0,,هذا تشيلي لذيذ Dialogue: 0,0:14:36.11,0:14:37.37,Trans #2,,0,0,0,,نعم،هذا تشيلي لذيذ Dialogue: 0,0:14:37.68,0:14:38.77,Trans #2,,0,0,0,,أحسنت في طهيه يا أمي Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:41.55,Trans #2,,0,0,0,,لا،لست أنا،ميغان أعدته Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:42.57,Trans #2,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:14:45.77,0:14:47.51,Trans #2,,0,0,0,,ميغان أعدّت هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:47.75,0:14:49.95,Trans #2,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:15:04.62,0:15:05.66,Trans #2,,0,0,0,,كم الساعة الآن ؟ Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:07.08,Trans #2,,0,0,0,,منتصف الليل تقريبًا Dialogue: 0,0:15:07.20,0:15:09.00,Trans #2,,0,0,0,,سأخلد للنوم Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:11.24,Trans #2,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:15:12.84,0:15:15.20,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكننا النوم معًا Dialogue: 0,0:15:16.13,0:15:19.60,Trans #2,,0,0,0,,قد تتسلل ميغان إلى هنا وتُلصق مؤخراتنا معًا Dialogue: 0,0:15:22.26,0:15:24.40,Trans #2,,0,0,0,,حسنا أتعني مثل مؤخرتك مع مؤخرتي أو Dialogue: 0,0:15:24.48,0:15:25.48,Trans #2,,0,0,0,,أو مؤخرة كل منا Dialogue: 0,0:15:25.55,0:15:26.91,Trans #2,,0,0,0,,أيهم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:28.08,0:15:29.60,Trans #2,,0,0,0,,اسمع يا رجل،علينا النوم Dialogue: 0,0:15:29.73,0:15:31.35,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لنتناوب Dialogue: 0,0:15:31.40,0:15:32.82,Trans #2,,0,0,0,,أنت تأخذ النوبة الأولى بينما أنام Dialogue: 0,0:15:32.95,0:15:36.77,Trans #2,,0,0,0,,ومن ثم أيقظني نحو الثالثة صباحًا وسأراقبك وأنت نائم Dialogue: 0,0:15:36.86,0:15:37.40,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:45.55,Trans #2,,0,0,0,,الآن،أبقِ عينيك على الباب Dialogue: 0,0:15:45.75,0:15:46.44,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:47.11,0:15:48.15,Trans #2,,0,0,0,,على الباب Dialogue: 0,0:15:49.95,0:15:51.55,Trans #2,,0,0,0,,عمت مساءًا- \Nعمت مساءًا- Dialogue: 0,0:15:55.15,0:15:57.31,Trans #2,,0,0,0,,واسمع يا صاح Dialogue: 0,0:15:57.80,0:16:01.02,Trans #2,,0,0,0,,إذا شعرت بالتعب خلال الليل أو ما شابه،فقط أيقظني Dialogue: 0,0:16:06.04,0:16:07.15,Trans #2,,0,0,0,,! يا صاح Dialogue: 0,0:16:07.17,0:16:08.26,Trans #2,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:11.71,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لا يمكن الوثوق بك Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:14.44,Trans #2,,0,0,0,,يبدو أن علينا نحن الاثنان البقاء مستيقظين Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:16.68,Trans #2,,0,0,0,,اذا من الأفضل أن نبدأ بشرب مشروب الماونتن فز Dialogue: 0,0:16:22.80,0:16:23.73,Trans #2,,0,0,0,,لماذا وضعتهما ظهرًا لظهر ؟ Dialogue: 0,0:16:23.91,0:16:26.08,Trans #2,,0,0,0,,قد تدخل من النافذة Dialogue: 0,0:16:26.88,0:16:29.22,Trans #2,,0,0,0,,صحيح،فكرة جيدة Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:30.82,Trans #2,,0,0,0,,أعطني واحدًا Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:38.53,Trans #2,,0,0,0,,لذا جديًا،هل قصدت مؤخرتك مع مؤخرتي أو Dialogue: 0,0:16:38.66,0:16:40.31,Trans #2,,0,0,0,,راقب النافذة Dialogue: 0,0:16:51.95,0:16:52.91,Trans #2,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:01.15,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،هل يمكنني مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:03.13,Trans #2,,0,0,0,,لقد أخبرتك بالفعل أنني أريد Dialogue: 0,0:17:03.22,0:17:04.86,Trans #2,,0,0,0,,فشار كبير،جعة جذور وسط Dialogue: 0,0:17:04.86,0:17:09.15,Trans #2,,0,0,0,,آسف،لم أنم الليلة الماضية،سأحضر أغراضك Dialogue: 0,0:17:21.68,0:17:23.13,Trans #2,,0,0,0,,استمتع بفيلمك Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:25.95,Trans #2,,0,0,0,,...لقد رششت صودا على كل Dialogue: 0,0:17:27.26,0:17:29.06,Trans #2,,0,0,0,,ما الذي يهم Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:36.37,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا يا صاح Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:40.55,Trans #2,,0,0,0,,أين كنت ؟ Dialogue: 0,0:17:40.77,0:17:42.51,Trans #2,,0,0,0,,أستحم في دورة المياه Dialogue: 0,0:17:43.84,0:17:45.88,Trans #2,,0,0,0,,لماذا تستحم هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:47.97,Trans #2,,0,0,0,,لن أستحم وميغان موجودة في المنزل Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:49.40,Trans #2,,0,0,0,,لقد شاهدت الأفلام Dialogue: 0,0:17:49.53,0:17:52.64,Trans #2,,0,0,0,,أغلق عيناي لأستخدم الشامبو وينتهي الأمر بشوكة في عنقي Dialogue: 0,0:17:56.02,0:17:58.26,Trans #2,,0,0,0,,مهلًا،ليس لدينا دش هنا Dialogue: 0,0:17:58.42,0:17:59.24,Trans #2,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:02.00,Trans #2,,0,0,0,,لقد نفذت منكم مناديل الأطفال المبللة Dialogue: 0,0:18:03.15,0:18:03.80,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا يا رفاق Dialogue: 0,0:18:05.57,0:18:06.53,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:06.68,0:18:08.02,Trans #2,,0,0,0,,ما خطبكما أنتما الاثنان ؟ Dialogue: 0,0:18:08.11,0:18:10.04,Trans #2,,0,0,0,,ولماذا تبدوان وكأنكما لم تناما منذ يومان ؟ Dialogue: 0,0:18:10.40,0:18:12.37,Trans #2,,0,0,0,,لا يجب عليك أن تعرفي كل شيء Dialogue: 0,0:18:12.39,0:18:13.51,Trans #2,,0,0,0,,نعم،دعينا وشأننا فقط Dialogue: 0,0:18:14.75,0:18:15.68,Trans #2,,0,0,0,,أيا يكن Dialogue: 0,0:18:16.13,0:18:17.26,Trans #2,,0,0,0,,! غريبا أطوار Dialogue: 0,0:18:24.57,0:18:26.35,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تعتقد أنها كانت تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:28.95,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف،لكنني أراهن أنها تخطط لشيء ما Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:31.40,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل،إذا كانت ستنال منا Dialogue: 0,0:18:31.51,0:18:33.53,Trans #2,,0,0,0,,أتمنى لو تنال منا بالفعل Dialogue: 0,0:18:33.55,0:18:35.42,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنني تحمل التوتر Dialogue: 0,0:18:35.48,0:18:36.64,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:18:39.24,0:18:40.33,Trans #2,,0,0,0,,نحن من خارج المدينة Dialogue: 0,0:18:40.35,0:18:42.53,Trans #2,,0,0,0,,وكنا نتسائل أنا وصديقتي إذا أردتما التسكع الليلة Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:44.00,Trans #2,,0,0,0,,ربما نتناول العشاء ؟ Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:45.97,Trans #2,,0,0,0,,هل دفعت لك ميغان لتأخذينا لمكان ما ؟ Dialogue: 0,0:18:46.02,0:18:49.37,Trans #2,,0,0,0,,نعم لمكان لا يمكن لصرخاتنا أن تُسمَع ؟ Dialogue: 0,0:18:51.20,0:18:52.33,Trans #2,,0,0,0,,كنا نفكر في تناول بعض التاكو Dialogue: 0,0:18:52.53,0:18:54.24,Trans #2,,0,0,0,,نعم،تاكو الانتقام Dialogue: 0,0:18:54.42,0:18:57.00,Trans #2,,0,0,0,,محاولة جيدة يا أكياس الظربان Dialogue: 0,0:19:00.28,0:19:02.06,Trans #2,,0,0,0,,إلام تنظر ؟ Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:05.20,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أن ميغان أشركتهم جميعًا في الامر Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:07.75,Trans #2,,0,0,0,,علينا الخروج من هنا- \N!خلفك مباشرة- Dialogue: 0,0:19:11.42,0:19:12.82,Trans #2,,0,0,0,,أحب التاكو Dialogue: 0,0:19:21.26,0:19:25.77,Trans #2,,0,0,0,,لا لا،لأنه لن تأتي فتاتان وتطلب منك الخروج لتناول التاكو Dialogue: 0,0:19:25.82,0:19:28.28,Trans #2,,0,0,0,,نعم،وخاصة Dialogue: 0,0:19:29.40,0:19:30.00,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:19:30.08,0:19:31.40,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلين في غرفتنا ؟ Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:34.24,Trans #2,,0,0,0,,قالت أمي أنها ستعطيني مال إضافي إذا رتبت المنزل Dialogue: 0,0:19:34.62,0:19:35.73,Trans #2,,0,0,0,,لذا نظفت غرفتكما Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:37.55,Trans #2,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:19:43.44,0:19:45.64,Trans #2,,0,0,0,,لقد فعلت شيء لغرفتنا Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:46.36,Trans #2,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:49.48,Trans #2,,0,0,0,,قد تكون خربت أي شيء Dialogue: 0,0:19:49.64,0:19:52.42,Trans #2,,0,0,0,,علينا التحقق من كل مكان Dialogue: 0,0:20:15.24,0:20:16.84,Trans #2,,0,0,0,,هل وجدت أي شيء؟- \Nلا،أنت؟- Dialogue: 0,0:20:16.97,0:20:18.02,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:20:18.28,0:20:20.44,Trans #2,,0,0,0,,ولا يمكنني التحمل أكثر يا دريك Dialogue: 0,0:20:20.51,0:20:22.48,Trans #2,,0,0,0,,لم أنم Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:25.02,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع الأكل،وعاد طفحي الجلدي Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:27.68,Trans #2,,0,0,0,,! لقد عاد،ولا يمكنني الوصول إليه Dialogue: 0,0:20:27.80,0:20:29.66,Trans #2,,0,0,0,,جوش جوش اهدأ Dialogue: 0,0:20:29.73,0:20:31.24,Trans #2,,0,0,0,,فقط تنفس،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:20:31.42,0:20:34.51,Trans #2,,0,0,0,,لم لا تستلقي وتأخذ قيلولة على الأريكة،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:20:34.57,0:20:36.60,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أنت محق Dialogue: 0,0:20:36.80,0:20:38.28,Trans #2,,0,0,0,,ربما يجب علي أخذ قيلولة Dialogue: 0,0:20:44.60,0:20:46.93,Trans #2,,0,0,0,,لماذا تريدني أن أخذ قيلولة يا دريك ؟ Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:48.46,Trans #2,,0,0,0,,لأنني قلق عليك Dialogue: 0,0:20:48.64,0:20:50.08,Trans #2,,0,0,0,,أنت مشترك في هذا مع ميغان،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:50.21,0:20:50.91,Trans #2,,0,0,0,,!جوش Dialogue: 0,0:20:50.97,0:20:52.91,Trans #2,,0,0,0,,!أنت متواطئ- \Nأنت مجنون- Dialogue: 0,0:20:52.91,0:20:53.82,Trans #2,,0,0,0,,! متواطئ Dialogue: 0,0:20:53.84,0:20:55.55,Trans #2,,0,0,0,,لم سأتعاون مع ميغان ؟ Dialogue: 0,0:20:55.60,0:20:59.28,Trans #2,,0,0,0,,لأنك من أخبرها أنني التقطت الصورة التي قتلت هيرفاي Dialogue: 0,0:20:59.31,0:21:01.17,Trans #2,,0,0,0,,لتنقذ نفسك Dialogue: 0,0:21:01.51,0:21:02.60,Trans #2,,0,0,0,,حقًا؟- \Nنعم- Dialogue: 0,0:21:02.77,0:21:05.22,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،كيف أعرفك أنك لست متعاونًا مع ميغان ضدي ؟ Dialogue: 0,0:21:05.31,0:21:06.06,Trans #2,,0,0,0,,بحقك Dialogue: 0,0:21:06.35,0:21:09.68,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع،على الأرجح أخبرت ميغان أن استعارة الكاميرا كانت فكرتي من البداية Dialogue: 0,0:21:09.71,0:21:12.60,Trans #2,,0,0,0,,والآن تخططان للأمر أنتما الاثنين بشكل جيد ؟ Dialogue: 0,0:21:24.68,0:21:27.06,Trans #2,,0,0,0,,! ابتعد عني Dialogue: 0,0:21:27.71,0:21:29.88,Trans #2,,0,0,0,,اضربه Dialogue: 0,0:21:31.77,0:21:33.22,Trans #2,,0,0,0,,! أنتما Dialogue: 0,0:21:47.62,0:21:50.04,Trans #2,,0,0,0,,حسنا هذا يكفي يا ميغان Dialogue: 0,0:21:50.35,0:21:53.06,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكننا تحمل الأمر Dialogue: 0,0:21:53.08,0:21:55.42,Trans #2,,0,0,0,,إذا كنتِ ستنالين منا،فافعلي ذلك Dialogue: 0,0:21:55.51,0:21:57.08,Trans #2,,0,0,0,,لقد نلت منكما بالفعل Dialogue: 0,0:22:00.95,0:22:04.00,Trans #2,,0,0,0,,جلست صامتة طيلة الأسبوع Dialogue: 0,0:22:04.06,0:22:05.13,Trans #2,,0,0,0,,أراقب Dialogue: 0,0:22:05.48,0:22:07.77,Trans #2,,0,0,0,,بينما تؤكلان أحياء ببطء Dialogue: 0,0:22:07.80,0:22:09.24,Trans #2,,0,0,0,,بواسطة خوفكما Dialogue: 0,0:22:09.46,0:22:11.48,Trans #2,,0,0,0,,وهذا هو أفضل انتقام على الإطلاق Dialogue: 0,0:22:12.97,0:22:14.44,Trans #2,,0,0,0,,سأذهب لتناول بعض الفواكه Dialogue: 0,0:22:20.57,0:22:22.17,Trans #2,,0,0,0,,لقد نالت منا Dialogue: 0,0:22:22.91,0:22:25.26,Trans #2,,0,0,0,,عن طريق عدم النيل منا Dialogue: 0,0:22:26.22,0:22:27.46,Trans #2,,0,0,0,,عبقري Dialogue: 0,0:22:42.08,0:22:44.53,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،كان ذلك انتقام جيد أيضًا Dialogue: 0,0:22:46.35,0:22:48.80,Trans #2,,0,0,0,,وبالمناسبة،أنتما لم تقتلا هيرفاي Dialogue: 0,0:22:48.97,0:22:50.73,Trans #2,,0,0,0,,فلاش الكاميرا صدمه فقط Dialogue: 0,0:22:50.88,0:22:52.57,Trans #2,,0,0,0,,إنه بخير،أتريان ؟ Dialogue: 0,0:22:56.64,0:22:58.55,Trans #2,,0,0,0,,! ميغان Dialogue: 0,0:23:03.36,0:23:12.50,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))}: ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:23:03.36,0:23:12.50,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(545.007,9)}Areej Dialogue: 0,0:23:07.22,0:23:08.44,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين Dialogue: 0,0:23:09.88,0:23:14.53,Trans #2,,0,0,0,,أنا أيضًا لم يسبق لي تقبيل عارضة أزياء Dialogue: 0,0:23:16.62,0:23:17.84,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،وداعًا Dialogue: 0,0:23:20.75,0:23:22.71,Trans #2,,0,0,0,,ستعود Dialogue: 0,0:23:22.86,0:23:24.60,Trans #2,,0,0,0,,أتعتقد ذلك؟- \Nلا-