[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap,Adobe Arabic,24,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,24,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,24,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: sign_4185_38_Episode_1,Adobe Arabic,40,&H0018222D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_4185_39_Dariel_Gets_Fire,Adobe Arabic,40,&H00171C29,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_21083_182_Chillin__in_My_3,Adobe Arabic,40,&H000482E2,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_24805_206_Slash,Adobe Arabic,20,&H000C1D30,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:28.00,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,لقد تلقينا تقريرًا يفيد بأنه تم اكتشاف\N.إتيمون ميتًا في الغابة Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:31.52,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,!غاشيتا Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:36.47,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,،ولأنك استمريت في تضييع الوقت \N!فقد هزم داريل الوحش بدلاً منك Dialogue: 0,0:00:36.82,0:00:39.04,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.عليك أن تشكر داريل على ذلك Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:41.22,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.ليست هناك حاجة لإخباره بذلك Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:45.92,main,Gashita,0000,0000,0000,,.شكرأً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:48.52,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.أرأيت؟ كنت أعلم أن الأمر سينتهي بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:52.75,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,...توقف عن هذا! هذه Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:58.70,main,Gashita,0000,0000,0000,,أنت تبحث عن أعشاب طبية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.58,main,Gashita,0000,0000,0000,,.هذا عمل مناسب لرتبة-إي Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:03.52,main,Gashita,0000,0000,0000,,!شاهد فقط Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:07.10,main,Gashita,0000,0000,0000,,أنا أفضل من هذا الرجل الغريب \N!المبتدئ، وسأثبت ذلك Dialogue: 0,0:01:08.97,0:01:10.65,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:01:11.33,0:01:12.63,main,Dariel,0000,0000,0000,,.سأذهب أيضا Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:14.80,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.إنتظر لحظة يا داريل Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:22.57,main,Dariel,0000,0000,0000,,!ساخن جداً Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:28.65,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.تحت رعاية إله المعركة، تم رفع رتبتك Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:32.62,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,ففي النهاية، لقد هزمت إتيمون\N.وقمت بحماية القرية Dialogue: 0,0:01:33.69,0:01:35.40,main,Malika,0000,0000,0000,,!آسفة على التأخير Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:37.91,main,Malika,0000,0000,0000,,!دعنا نبذل قصارى جهدنا معا Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:41.66,main,Dariel,0000,0000,0000,,ليس من الضروري أن ترافقني \N.في مهامي أيضًا Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:43.86,main,Malika,0000,0000,0000,,!لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:48.29,main,Malika,0000,0000,0000,,!سيد داريل، لقد وصلتَ للتو إلى القرية Dialogue: 0,0:01:48.55,0:01:51.93,main,Malika,0000,0000,0000,,!أنت بحاجة إلى شخص ما ليعرِّفك على المكان Dialogue: 0,0:01:51.93,0:01:53.90,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,...لقد قَضَت علي Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:14.69,sign_21083_182_Chillin__in_My_3,text,0000,0000,0000,,{\an2\fad(1200,938)\move(320,40,320,50)}أستر{\c&H29D392&}خي Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:14.69,sign_21083_182_Chillin__in_My_3,text,0000,0000,0000,,{\an8\fs8\c&H054D6B&\move(320,320,320,315)\fscx180\fscy180\fad(1200,938)} في الثلاثينيات من عمري{\c&HF9F9FF&\3c&H034C6F&}بعد أن طُردت من جيش ملك الشياطين Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:32.03,main,Dariel,0000,0000,0000,,آنسة مليكة؟ Dialogue: 0,0:03:32.03,0:03:34.02,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لست بحاجة إلى القيام بكل هذا من أجلي Dialogue: 0,0:03:34.62,0:03:38.03,main,Dariel,0000,0000,0000,,الغابة خطرة. لهذا السبب يوظف \Nالناس المغامرين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:42.53,main,Malika,0000,0000,0000,,.لا تقلق! يذهب القرويون إلى الغابة أيضًا Dialogue: 0,0:03:43.10,0:03:47.09,main,Malika,0000,0000,0000,,نحن نطلب من المغامرين القيام بأشياء \Nمثل الذهاب إلى أعماق الغابة Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:49.28,main,Malika,0000,0000,0000,,.أو إلى مناطق خطرة Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:50.54,main,Malika,0000,0000,0000,,...وأيضاً Dialogue: 0,0:03:51.19,0:03:53.12,main,Malika,0000,0000,0000,,.عندما نتكاسل في الذهاب بأنفسنا Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:57.13,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,هل يمكن أن يكون العمل المغامر \Nهو القيام بوظائف غريبة فقط؟ Dialogue: 0,0:03:57.13,0:04:00.13,sign_4185_38_Episode_1,text; top,0000,0000,0000,,{\pos(215,85)}الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:03:57.13,0:04:00.13,sign_4185_39_Dariel_Gets_Fire,text,0000,0000,0000,,{\pos(40,155)\fs30}داريل يقوم بأول مهمة له\N{\c&H077BEF&\bord3\3c&HCFF2FF&\blur2\fs30}.كمغامر{\fnAdobe Arabic\c&H171C29&\blur0\bord0} Dialogue: 0,0:04:02.14,0:04:05.55,main,Malika,0000,0000,0000,,.يا إلهي! لقد مر وقت طويل منذ أن تسلقت هذا Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:09.72,main,Dariel,0000,0000,0000,,هل ستكونين بخير؟ Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:15.73,main,Malika,0000,0000,0000,,.نعم! أردت أن أكون مغامرةً أيضًا Dialogue: 0,0:04:16.24,0:04:18.43,main,Malika,0000,0000,0000,,.لقد أردت أن أساعد القرية Dialogue: 0,0:04:18.43,0:04:19.23,main,Dariel,0000,0000,0000,,...ألهذا السبب Dialogue: 0,0:04:19.98,0:04:21.49,main,Dariel,0000,0000,0000,,كنت في الغابة في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:04:25.94,0:04:29.75,main,Malika,0000,0000,0000,,نعم. أصيبت السيدة العجوز في الحي\N.الذي أسكن فيه بنزلة برد Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:30.33,main,Malika,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:34.33,main,Malika,0000,0000,0000,,ذاك الأحمق غاشيتا لم يذهب \N.لجمع الأعشاب الطبية لنا Dialogue: 0,0:04:34.93,0:04:38.34,main,Malika,0000,0000,0000,,.لذلك، لم يكن لدي خيار... سوى الذهاب بنفسي Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:43.07,main,Dariel,0000,0000,0000,,.حقاً، أنت لست مضطرة لفعل كل هذا من أجلي Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:43.59,main,Malika,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:48.30,main,Malika,0000,0000,0000,,.اليوم، أردت أن أرد لك الجميل لإنقاذي Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:51.58,main,Malika,0000,0000,0000,,.لذا، من فضلك، تجاهل ذلك اليوم Dialogue: 0,0:04:52.15,0:04:52.60,main,Dariel,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:55.87,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لقد تغاضيت... عن الكثير بالفعل Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:58.11,main,Malika,0000,0000,0000,,،سيد داريل Dialogue: 0,0:05:00.67,0:05:02.11,main,Malika,0000,0000,0000,,!دعنا نمسك بأيدينا Dialogue: 0,0:05:02.11,0:05:03.86,main,Dariel,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:06.03,main,Malika,0000,0000,0000,,.حتى لا نفترق Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:08.62,main,Dariel,0000,0000,0000,,أليس هناك أي طريقة أخرى لمنع ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:11.10,main,Malika,0000,0000,0000,,إذاً هل نحتضن بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:05:11.10,0:05:12.25,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لا، شكرا Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:27.38,main,Malika,0000,0000,0000,,!لقد وصلنا Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:33.26,main,Malika,0000,0000,0000,,!حسناً، دعينا ننهي هذا الأمر مرة واحدة Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:34.64,main,Dariel,0000,0000,0000,,!حـ-حسناً Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:39.02,main,Malika,0000,0000,0000,,هذه هي الأعشاب الطبية التي \N.سنجمعها هذه المرة Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:46.68,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,...آنسة مليكة Dialogue: 0,0:05:46.68,0:05:48.91,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,تبدو معتادة جدًا على القيام \Nبعمل مغامر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:52.90,0:05:53.54,main,Malika,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:55.64,main,Malika,0000,0000,0000,,.هذه ليست ورقة نبتة الألم الشديد Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:56.27,main,Dariel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:56.92,0:06:01.30,main,Malika,0000,0000,0000,,ورقة نبتة الألم الشديد خشنة \N.من الحواف، هكذا Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:05.84,main,Malika,0000,0000,0000,,.وأيضا، من فضلك خذ ورقة واحدة فقط Dialogue: 0,0:06:05.84,0:06:08.23,main,Malika,0000,0000,0000,,.بهذه الطريقة يمكننا حصاده مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:09.48,main,Dariel,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:10.99,main,Dariel,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:13.73,main,Malika,0000,0000,0000,,...وبينما نحن نفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:13.73,0:06:15.60,main,Malika,0000,0000,0000,,!دعنا نقطف بعضاً من عشبة مانعة النزيف أيضًا Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:17.77,main,Malika,0000,0000,0000,,...إذا كنت أتذكر بشكل صحيح Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:19.22,main,Malika,0000,0000,0000,,.يجب أن تكون ... هنا Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:22.61,main,Malika,0000,0000,0000,,!هناك! لقد وجدتها Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:27.68,main,Malika,0000,0000,0000,,!أنظر هناك Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:30.16,main,Malika,0000,0000,0000,,!آثار غزلان Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:33.87,main,Dariel,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:37.12,main,Malika,0000,0000,0000,,.لنتعقبها ونمسك بها Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:39.64,main,Malika,0000,0000,0000,,!وبعد ذلك يمكننا تناولها على العشاء الليلة Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:42.99,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,لم أتوقع أقل من ذلك من \N.إبنة رئيس نقابة وعمدة Dialogue: 0,0:06:42.99,0:06:44.10,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.إنها قوية جدًا Dialogue: 0,0:06:44.66,0:06:46.88,main,Dariel,0000,0000,0000,,آنسة مليكة؟... Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:49.20,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لقد فكرت في هذا الأمر مع القرد أيضاً Dialogue: 0,0:06:49.20,0:06:51.50,main,Dariel,0000,0000,0000,,ألم يكن بإمكانك التغلب عليه بنفسك؟ Dialogue: 0,0:06:52.48,0:06:54.68,main,Malika,0000,0000,0000,,.لا، لم أستطع ذلك Dialogue: 0,0:06:54.68,0:06:56.89,main,Malika,0000,0000,0000,,.أنا أخاف من القتال Dialogue: 0,0:06:57.92,0:06:59.20,main,Malika,0000,0000,0000,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:03.46,main,Malika,0000,0000,0000,,.أنت منقذي يا سيد داريل Dialogue: 0,0:07:07.67,0:07:11.00,main,Malika,0000,0000,0000,,.ولدي معروف أطلبه من مخلصي الكريم Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.16,main,Dariel,0000,0000,0000,,ما الأمر يا آنسة مليكة؟ Dialogue: 0,0:07:13.88,0:07:15.71,main,Malika,0000,0000,0000,,...أ-أتمنى Dialogue: 0,0:07:16.27,0:07:21.08,main,Malika,0000,0000,0000,,.أتمنى أن تتوقف عن منادانتي بالـ'الآنسة' مليكة Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:21.92,main,Dariel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:26.63,main,Malika,0000,0000,0000,,أعتقد أن الوقت قد حان... \N.لكي تناديني باسمي فقط Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:29.58,main,Malika,0000,0000,0000,,استخدام "آنسة" يجعل الأمر يبدو \Nوكأننا غرباء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:30.67,0:07:32.92,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.حسنًا، الحقيقة هي أننا غرباء إلى حد كبير Dialogue: 0,0:07:32.92,0:07:35.18,main,Malika,0000,0000,0000,,!من فضلك يا سيد داريل Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:37.73,main,Dariel,0000,0000,0000,,...مـ Dialogue: 0,0:07:38.63,0:07:39.93,main,Dariel,0000,0000,0000,,...مـ Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:43.27,main,Dariel,0000,0000,0000,,آنسـ...ـة مليكة Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:46.17,main,Malika,0000,0000,0000,,!آنت حقاً شخص لئيم Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:48.00,main,Malika,0000,0000,0000,,!ياسيد داريل Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:49.51,main,Dariel,0000,0000,0000,,!غزال Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:50.78,main,Malika,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين؟ Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:54.74,main,Malika,0000,0000,0000,,!سيد داريل، أنت مدهش Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:56.03,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,!لقد كان هناك حقاً واحد هناك Dialogue: 0,0:07:58.57,0:08:02.16,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.حسنًا، لديه وجه صغير لطيف Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:03.55,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:08.05,0:08:09.30,main,Dariel,0000,0000,0000,,!احترس Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:19.81,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.هذا الوحش والغزال يتقاتلان Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:22.15,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:08:22.15,0:08:24.95,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,!والغزال هو الأقوى Dialogue: 0,0:08:24.95,0:08:26.23,main,Malika,0000,0000,0000,,...أظن أن لدينا فرصة Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:28.67,main,Malika,0000,0000,0000,,.دعنا نمسك بهما معاً Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:30.08,main,Malika,0000,0000,0000,,!إنهما يبدوان لذيذين للغاية Dialogue: 0,0:08:30.08,0:08:30.69,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:40.77,main,Malika,0000,0000,0000,,...الغزال والوحش Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:43.42,main,Malika,0000,0000,0000,,.لقد قام السيد داريل بمطاردتهما معاً من أجلنا Dialogue: 0,0:08:44.77,0:08:46.72,main,villager A,0000,0000,0000,,!لكنه كان في مهمة لجمع الأعشاب Dialogue: 0,0:08:46.72,0:08:48.17,main,villager B,0000,0000,0000,,.إنه لا يصدق Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:51.17,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لا، إطلاقا Dialogue: 0,0:08:53.08,0:08:54.61,main,villager C,0000,0000,0000,,.غاشيتا Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:00.97,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:07.84,0:09:09.23,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:12.88,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.لقد أصبح الأمر فوضوياً أكثر Dialogue: 0,0:09:18.29,0:09:19.37,italics,Dariel; narration,0000,0000,0000,,...وهكذا Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:21.33,italics,Dariel; narration,0000,0000,0000,,.مرت الأيام Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:24.50,italics,Dariel; narration,0000,0000,0000,,.وتعودت على الحياة هنا Dialogue: 0,0:09:28.11,0:09:30.72,italics,Dariel; narration,0000,0000,0000,,.بشكل عام ، يمر وقتي هنا بدون أي مشاكل Dialogue: 0,0:09:42.49,0:09:43.30,main,Gashita,0000,0000,0000,,!تبا Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:58.11,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,على الرغم من أن هذا النوع من \N.الأشياء يجهدني قليلاً Dialogue: 0,0:09:59.54,0:10:01.12,main,Malika,0000,0000,0000,,!مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:02.93,main,Malika,0000,0000,0000,,هل ترغب في تناول وجبتك؟ Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:04.42,main,Malika,0000,0000,0000,,هل ترغب في استخدام الساونا؟ Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:06.21,main,Malika,0000,0000,0000,,...أو هل ترغب في Dialogue: 0,0:10:06.21,0:10:07.36,main,Dariel,0000,0000,0000,,.سيدي Dialogue: 0,0:10:07.36,0:10:09.21,main,Malika,0000,0000,0000,,أبي؟ Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:11.63,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لقد أكملت مهمة التجميع Dialogue: 0,0:10:13.65,0:10:15.18,main,Dariel,0000,0000,0000,,هل هناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:10:15.18,0:10:17.50,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:10:17.50,0:10:20.89,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.إنه غاشيتا، لقد خرج قليلاً عن السيطرة Dialogue: 0,0:10:21.52,0:10:25.27,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,ففي النهاية، لقد أخذت أهدافه\N.مرتين يا داريل Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:26.31,main,Dariel,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:28.14,main,Dariel,0000,0000,0000,,.أنا أشعر بالسوء حيال ذلك Dialogue: 0,0:10:29.22,0:10:31.66,main,Malika,0000,0000,0000,,!سيد دارييل، لم ترتكب أي خطأ Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:34.40,main,Malika,0000,0000,0000,,صيد الوحوش عندما يكون لديك الفرصة \N!هو ذكاء وممارسة شائعة Dialogue: 0,0:10:34.74,0:10:36.00,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.إنه كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.40,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,الصحيح أن يعمل المغامرون من\N.نفس النقابة معًا Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:44.41,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.ولكن هناك شيء آخر أشعر بالقلق بشأنه حاليًا Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:50.50,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,،عندما كان غاشيتا هنا للتو Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:53.42,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.وصل هذا كطلب عاجل Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:56.44,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,...وهي مهمة تقتصر على رتبة-سي فما فوق Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:58.40,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.منجل الموت Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:02.43,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,إنه وحش أكثر خطورة بكثير من \N.الإتيمون أو الأنتراشيك Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:05.93,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,ما هو هذا الشيء المفرط القوة؟ Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:13.44,main,Malika,0000,0000,0000,,لكن يجب أن يتعامل مع هذا الوحش\Nنقابة تابعة لمدينة أكبر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:15.45,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.بالضبط Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:18.78,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,مهمة القضاء عليه مخصصة لمن هم في \N.المرتبة-سي فما فوق في البلدة التالية Dialogue: 0,0:11:18.78,0:11:21.91,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.لقد تم إرسالها إلينا فقط حتى نكون على حذر Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:25.18,main,Malika,0000,0000,0000,,وهكذا رآها غاشيتا في نهاية المطاف؟ Dialogue: 0,0:11:25.75,0:11:27.87,main,Malika,0000,0000,0000,,بصراحة، كم مرة حدث هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:32.81,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,كونك سيد النقابة والعمدة في \N.نفس الوقت هو أمر مرهق Dialogue: 0,0:11:32.81,0:11:36.13,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,،الآنسة ماليكا لا تهمل أفراد عائلتها Dialogue: 0,0:11:32.81,0:11:36.13,top,Malika; background,0000,0000,0000,,!عليك أن تكون أكثر حذرا يا أبي Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:37.42,main,Dariel,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:40.27,main,Dariel,0000,0000,0000,,هل من الجيد أن تكون مرتاحًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:11:40.27,0:11:43.24,main,Dariel,0000,0000,0000,,،إذا كان الوحش من رتبة-سي وما فوق Dialogue: 0,0:11:43.24,0:11:46.50,main,Dariel,0000,0000,0000,,،ألن يكون من الخطر على غاشيتا أن يقاتله\Nحيث أن تصنيفه هو-دي؟ Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:48.64,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,،لن تكون هذه مشكلة Dialogue: 0,0:11:48.64,0:11:49.35,main,Dariel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:49.81,0:11:55.86,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,لقد شكلت النقابة في البلدة المجاورة \N.حاجزًا كبيرًا بالفعل للتعامل معه Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:57.11,main,Dariel,0000,0000,0000,,.حسناً إذاً Dialogue: 0,0:11:57.11,0:12:01.75,main,Malika,0000,0000,0000,,ولكن هل يحق لمغامرينا غزو منطقة نقابة أخرى؟ Dialogue: 0,0:12:01.75,0:12:02.36,main,Malika's dad,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:02.77,0:12:06.16,main,Malika,0000,0000,0000,,وإذا حدث ذلك، ألن تتحمل أنت مسؤولية هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:06.16,0:12:07.09,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,!في الحقيقة Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:09.62,main,Dariel,0000,0000,0000,,.سأذهب Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:12.08,main,Dariel,0000,0000,0000,,.سأعيد غاشيتا Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:13.23,main,Malika's dad,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:13.23,0:12:14.56,main,Malika,0000,0000,0000,,.إذاً، سأذهب أنا أيضاً Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:16.67,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لا، هذه المرة سأذهب لوحدي Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:18.67,main,Malika,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:12:19.02,0:12:22.40,main,Dariel,0000,0000,0000,,أنتم تتركون الأمور الخطيرة للمغامرين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:25.46,0:12:26.76,main,Malika,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:27.36,0:12:29.17,main,Malika,0000,0000,0000,,.سأذهب لأجهز أشيائك Dialogue: 0,0:12:31.62,0:12:33.23,main,Malika,0000,0000,0000,,.من فضلك خذ هذه Dialogue: 0,0:12:34.51,0:12:37.64,main,Malika,0000,0000,0000,,.إنها أدوية مصنوعة من الأعشاب التي جمعناها معًا Dialogue: 0,0:12:37.64,0:12:38.69,main,Dariel,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:40.10,0:12:41.00,main,Dariel,0000,0000,0000,,...حسنا إذن Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:44.42,main,Dariel,0000,0000,0000,,.أنا ذاهب Dialogue: 0,0:12:54.69,0:12:56.11,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.يبدو أنها ستمطر Dialogue: 0,0:13:04.65,0:13:06.20,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.أشعر بعدم الارتياح Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:08.58,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,،منذ أن كنت في جيش ملك الشياطين Dialogue: 0,0:13:08.58,0:13:11.97,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.أعلم أنني إذا تجاهلت هذا الشعور فسأندم لاحقاً Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:14.20,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,...يجب أن أفعل كل ما في وسعي من أجل Dialogue: 0,0:13:23.21,0:13:25.21,main,Dariel,0000,0000,0000,,...هـ-هذا Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:33.87,main,Dariel,0000,0000,0000,,ماذا يفعل الناس في هذا الطوق العملاق؟ Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:48.34,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,...هذه المرة Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:50.78,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,...يبدو أن وضع حياتي على المحك Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:53.60,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,!سيكون ضروريًا Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:58.06,sign_21083_182_Chillin__in_My_3,text,0000,0000,0000,,{\pos(435,160)\fscx180\fscy180}أستر{\c&H29D392&}خي\N{\fs8\c&H054D6B&}في ثلاثينيات عمري {\c&HF9F9FF&\3c&H034C6F&}بعد أن طُردت من جيش ملك الشياطين Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:01.78,main,Gashita,0000,0000,0000,,!ابق بعيدا Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:02.97,main,Gashita,0000,0000,0000,,!ابق بعيدا Dialogue: 0,0:14:03.08,0:14:05.94,main,Gashita,0000,0000,0000,,!ابق بعيدا Dialogue: 0,0:14:07.52,0:14:09.20,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.منجل الموت Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:13.41,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,إنه على مستوى مختلف تمامًا عن \N.أي شيء قاتلته حتى الآن Dialogue: 0,0:14:13.41,0:14:14.95,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,!إذا فقدت تركيزي، فسوف ينتهي الأمر في لحظة Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:23.71,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,إنه يستهدف غاشيتا؟ Dialogue: 0,0:14:25.06,0:14:25.91,main,Dariel,0000,0000,0000,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:14:26.85,0:14:27.55,main,Gashita,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:32.05,main,Gashita,0000,0000,0000,,!لا تقلل من شأن المغامر الأول في القرية Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:34.81,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن يكون بهذه القوة؟ Dialogue: 0,0:14:44.80,0:14:47.15,main,Gashita,0000,0000,0000,,!ماذا؟ إنها هالة كبيرة جدًا Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:49.15,main,Dariel,0000,0000,0000,,!إِنشَطِر Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:57.27,main,Dariel,0000,0000,0000,,هل كانت تلك ضربة سطحية؟ Dialogue: 0,0:15:12.78,0:15:13.60,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,!سلاحي Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:22.10,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,،إذا أردت تحطيم شيء ما Dialogue: 1,0:15:22.19,0:15:23.61,sign_24805_206_Slash,,0000,0000,0000,,{\fs40\fad(240,1)\bord2\3c&HB5FBFF&\blur2\an2\move(483,263,480,260)}الضرب Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:23.61,sign_24805_206_Slash,,0000,0000,0000,,{\fs40\fad(240,1)\t(481,1500,\bord4\3c&H2340FF&\blur2)\an2\move(483,263,480,260)}الضرب Dialogue: 0,0:15:22.72,0:15:23.61,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,!عندها سأستخدم الضرب Dialogue: 0,0:15:24.58,0:15:25.61,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,...إذا كنت أرمي Dialogue: 1,0:15:25.61,0:15:27.11,sign_24805_206_Slash,,0000,0000,0000,,{\an\fs40\fad(240,1)\bord2\3c&HB5FBFF&\blur2\an2\pos(475,135)}اللدغ Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:27.11,sign_24805_206_Slash,,0000,0000,0000,,{\fs40\fad(240,1)\t(732,1500,\bord4\3c&H2340FF&\blur2)\an8\pos(475,135)}اللدغ Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:27.11,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,!فعندها سأستخدم اللدغ Dialogue: 0,0:15:27.74,0:15:29.61,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,!أحدهما هو الجواب الصحيح Dialogue: 0,0:15:30.52,0:15:31.28,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:34.67,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,!هما معاً Dialogue: 0,0:16:09.82,0:16:12.14,main,Dariel,0000,0000,0000,,.أنا سعيد لأن الأمر نجح بطريقة ما Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:21.49,main,Dariel,0000,0000,0000,,هل تعرضت للعض؟ Dialogue: 0,0:16:21.49,0:16:22.41,main,Gashita,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:25.59,main,Gashita,0000,0000,0000,,.إنه يؤلم أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:16:26.09,0:16:27.92,main,Gashita,0000,0000,0000,,هل كان هذا الشيء سامًا؟ Dialogue: 0,0:16:28.24,0:16:29.69,main,Gashita,0000,0000,0000,,...هـ-هل سـ Dialogue: 0,0:16:30.32,0:16:32.77,main,Gashita,0000,0000,0000,,هل سأموت؟ Dialogue: 0,0:16:32.77,0:16:34.18,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:36.43,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لدينا ترياق للسم Dialogue: 0,0:16:37.26,0:16:39.60,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لقد حرصت الآنسة مليكة من أن أجلبه معي Dialogue: 0,0:16:39.60,0:16:42.32,main,Dariel,0000,0000,0000,,...عرفت فقط من خلال النظر إلى الإعلان المطلوب Dialogue: 0,0:16:42.32,0:16:44.54,main,Dariel,0000,0000,0000,,.أن الوحش سيكون سامًا Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:47.55,main,Gashita,0000,0000,0000,,!إنه مُرّ Dialogue: 0,0:16:49.68,0:16:51.36,main,Gashita,0000,0000,0000,,هـ-هل سأعيش؟ Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:52.40,main,Dariel,0000,0000,0000,,.سنجد حلاً Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:02.54,main,Gashita,0000,0000,0000,,!هـ-هذا مؤلم Dialogue: 0,0:17:02.54,0:17:04.86,main,Dariel,0000,0000,0000,,.تحمل ذلك. إنها عشبة مانعة النزيف Dialogue: 0,0:17:11.69,0:17:14.52,main,Gashita,0000,0000,0000,,كيف تعرف الكثير عنها؟ Dialogue: 0,0:17:14.52,0:17:17.51,main,Dariel,0000,0000,0000,,لقد درست هذا أثناء القيام بمهمة \N.جمع الأعشاب الطبية Dialogue: 0,0:17:19.02,0:17:21.83,main,Dariel,0000,0000,0000,,.تم صنع هذا الدواء باستخدام تلك الأعشاب Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:24.93,main,Dariel,0000,0000,0000,,لقد تعلمت عن عشبة مانعة النزيف \N.من الآنسة مليكة Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:34.18,main,Dariel,0000,0000,0000,,.ليس طوال الوقت، ولكن... يمكنني الشعور به Dialogue: 0,0:17:35.59,0:17:37.11,main,Dariel,0000,0000,0000,,...ثم أدركت عندها Dialogue: 0,0:17:37.76,0:17:40.62,main,Dariel,0000,0000,0000,,.أن كل شيء متصل Dialogue: 0,0:17:40.62,0:17:44.62,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لا يوجد أي شيء في هذا العالم بدون فائدة Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:57.18,main,Dariel,0000,0000,0000,,.وبهذا يجب أن نكون قد تعدينا مرحلة الخطر الآن Dialogue: 0,0:18:03.02,0:18:04.06,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:04.89,top,Gashita,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:07.66,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.هذا الفتى يبكي كثيرًا Dialogue: 0,0:18:17.32,0:18:19.85,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,.حسنًا، هذه بداية فخمة لليوم Dialogue: 0,0:18:19.85,0:18:22.99,main,Malika,0000,0000,0000,,لا يزال هناك الكثير من اللحم \N.المتبقي من الغزال أمس Dialogue: 0,0:18:22.99,0:18:26.86,main,Malika,0000,0000,0000,,سيد داريل، من فضلك كل \Nالكثير والكثير، حسنا؟ Dialogue: 0,0:18:26.86,0:18:29.45,main,Dariel,0000,0000,0000,,.شـ-شكراً لك Dialogue: 0,0:18:32.66,0:18:35.46,main,Gashita,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:18:37.04,0:18:38.35,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,أخي الأكبر؟ Dialogue: 0,0:18:38.95,0:18:40.54,main,Malika's dad,0000,0000,0000,,ما الذي حدث بينكما أنتما الإثنان؟ Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:44.90,main,Gashita,0000,0000,0000,,...صدفةً لاحظت Dialogue: 0,0:18:44.90,0:18:48.18,main,Gashita,0000,0000,0000,,.أنه لا يوجد شيء في هذا العالم بدون فائدة Dialogue: 0,0:18:48.69,0:18:51.19,main,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.لقد قلت هذا بالأمس Dialogue: 0,0:18:51.47,0:18:54.58,main,Gashita,0000,0000,0000,,!ومهما كان الأمر! فأنا مدين لأخي الأكبر بحياتي Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:58.19,main,Gashita,0000,0000,0000,,أريد أن أشفى بأسرع ما يمكن وأعمل \N!تحت إشراف أخي الأكبر Dialogue: 0,0:18:58.48,0:19:01.92,top,Malika; background,0000,0000,0000,,يعجبني هذا الموقف، لكن السيد\N.داريل مشغول الآن Dialogue: 0,0:18:59.01,0:19:02.70,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.من الناحية الفنية أنا الأصغر هنا Dialogue: 0,0:19:01.92,0:19:04.37,top,Malika; background,0000,0000,0000,,!اذهب إلى المنزل على الفور وركز على التعافي Dialogue: 0,0:19:03.27,0:19:07.70,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,منذ وقت ليس ببعيد، كنت مجرد فاشل تم \N.طرده من جيش ملك الشياطين Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:07.70,top,Gashita; background,0000,0000,0000,,،لقد أصبحت جراحي بالفعل أفضل\N!بفضل أخي الأكبر Dialogue: 0,0:19:08.20,0:19:09.20,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,،بالحديث عن هذا الموضوع Dialogue: 0,0:19:09.20,0:19:14.38,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,أتساءل عما إذا كان الجنرالات الأربعة \N.ما زالوا يقاتلون البطل Dialogue: 0,0:19:20.27,0:19:20.97,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,وإذاً؟ Dialogue: 0,0:19:21.31,0:19:27.47,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,نتيجة لذلك يا زيبانتس، هربت بلا خجل \Nمن فريق البطل؟ Dialogue: 0,0:19:27.47,0:19:29.98,main,Zebiantes,0000,0000,0000,,!كما قلت Dialogue: 0,0:19:30.32,0:19:34.73,main,Zebiantes,0000,0000,0000,,لم يخبرني أحد بأي شيء عن اكتساب\N!فريق البطل لأعضاء جدد Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:38.23,main,Zebiantes,0000,0000,0000,,كل هذا سبب لي المتاعب والإزعاج \Nرغم أنني شخصية رائعة وقوية؟ Dialogue: 0,0:19:38.77,0:19:41.99,main,Zebiantes,0000,0000,0000,,!إنه خطأ رَمَّاحِهِم الجديد \N Dialogue: 0,0:19:42.31,0:19:43.95,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,...سأسألك إذاً Dialogue: 0,0:19:43.95,0:19:48.46,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,لماذا لم تتمكني من الحصول على أي \Nمعلومات عن هذا الرَّمَّاح الجديد مسبقًا؟ Dialogue: 0,0:19:50.48,0:19:54.25,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,.الإستطلاع قبل المعركة هو شيء أساسي حقاً Dialogue: 0,0:19:54.55,0:19:56.84,main,Zebiantes,0000,0000,0000,,...إ-إنه Dialogue: 0,0:19:56.84,0:19:58.52,main,Zebiantes,0000,0000,0000,,!إنه خطؤه Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:02.96,main,Zebiantes,0000,0000,0000,,كل هذا بسبب إهمال مساعد \N!الجنرالات الأربعة في الاستطلاع Dialogue: 0,0:20:02.96,0:20:03.79,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:07.51,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,.أنت مطرود Dialogue: 0,0:20:08.01,0:20:08.92,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,.أغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:20:12.42,0:20:15.12,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,.والآن يجب علينا مرة أخرى اختيار مساعد جديد Dialogue: 0,0:20:15.12,0:20:18.36,main,Zebiantes,0000,0000,0000,,إنهم جميعاً غير أكفاء، لقد بدأت أشعر\N.بالملل من الأمر بأكمله Dialogue: 0,0:20:18.36,0:20:22.03,main,Bezelia,0000,0000,0000,,لدينا أربعة أو خمسة منهم بالفعل، أليس كذلك؟\N Dialogue: 0,0:20:22.80,0:20:24.82,main,Doroye,0000,0000,0000,,ألن يكون من الأفضل أن نعيده؟ Dialogue: 0,0:20:24.82,0:20:25.53,main,Zebiantes; Bezelia,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:26.26,0:20:29.04,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,ما الذي تحاولين قوله يا دورويي؟ Dialogue: 0,0:20:29.64,0:20:32.79,main,Doroye,0000,0000,0000,,.مساعدنا الأول... داريل Dialogue: 0,0:20:34.98,0:20:38.48,main,Doroye,0000,0000,0000,,،كان دائما يقوم بعمله على أكمل وجه Dialogue: 0,0:20:38.48,0:20:40.09,main,Doroye,0000,0000,0000,,،كان ماهرًا في التكتيكات Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:43.69,main,Doroye,0000,0000,0000,,.حتى أنه اهتم بصحتنا أيضاً Dialogue: 0,0:20:51.20,0:20:55.10,main,Doroye,0000,0000,0000,,وكوني من القمر، كانت هناك أوقات حتى المشي\N.تطلب مني فيها قوة أكبر Dialogue: 0,0:20:55.41,0:20:59.32,main,Doroye,0000,0000,0000,,في تلك الأوقات، كان سيساعدني دون \N.أن يلاحظ أحد من حولنا أي شيء Dialogue: 0,0:21:06.88,0:21:09.28,main,Doroye,0000,0000,0000,,...بعد أن فقدته أدركت لأول مرة Dialogue: 0,0:21:09.64,0:21:12.79,main,Doroye,0000,0000,0000,,.أننا بحاجة إلى قوته Dialogue: 0,0:21:13.21,0:21:15.14,main,Doroye,0000,0000,0000,,...من أجل انتصار جيش ملك الشياطين Dialogue: 0,0:21:15.14,0:21:17.79,main,Doroye,0000,0000,0000,,أليس من الأفضل إعادة دارييل؟ Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:19.98,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:21:20.66,0:21:21.59,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:21:22.35,0:21:24.72,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,...ذلك الإسم الغير مرغوب فيه و القبيح Dialogue: 0,0:21:25.29,0:21:28.81,main,Bashbarza,0000,0000,0000,,!إياك والتفوه به مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:28.81,0:21:29.72,main,Bezalia,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:31.47,main,Bezalia,0000,0000,0000,,!باشبارازا توقف Dialogue: 0,0:21:31.47,0:21:33.02,main,Zebiantes,0000,0000,0000,,!إنه ساخن جدا Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:36.73,main,Basharza,0000,0000,0000,,!لن أدع ذلك يحدث أبدا Dialogue: 0,0:21:38.36,0:21:40.31,main,Malika,0000,0000,0000,,السيد داريل، هل لديك نزلة برد؟ Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:42.24,main,Dariel,0000,0000,0000,,.لا لا شيء Dialogue: 0,0:21:41.53,0:21:42.97,top,Gashita,0000,0000,0000,,!أخي الأكبر Dialogue: 0,0:21:42.97,0:21:45.74,main,Gashita,0000,0000,0000,,!هذه جيدة جداُ، من فضلك، تناول بعضاً منها Dialogue: 0,0:21:45.74,0:21:48.00,main,Malika,0000,0000,0000,,!لقد أعطيته بعضًا منها الآن Dialogue: 0,0:21:48.00,0:21:50.80,main,Gashita,0000,0000,0000,,!هل يهم ذلك؟ إنه طعام إضافي Dialogue: 0,0:21:50.80,0:21:53.70,top,Malika; background,0000,0000,0000,,!السيد داريل لا يستطيع أن يأكل كثيرا Dialogue: 0,0:21:52.36,0:21:53.70,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,...بعد ان تم طردي Dialogue: 0,0:21:54.09,0:21:57.23,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.وبينما كنت أتجول، وصلت إلى هذه القرية Dialogue: 0,0:21:57.84,0:22:00.89,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,..ولكن تدريجيًا، أصبحت موطنًا جديدًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:22:02.24,0:22:05.82,italics,Dariel; internal,0000,0000,0000,,.آمل أن يكون الجنرالات الأربعة بخير أيضًا Dialogue: 0,0:23:41.65,0:23:46.17,main,Malika,0000,0000,0000,,في المرة القادمة من أسترخي في الثلاثينيات \N.عمري بعد أن طُردت من جيش ملك الشياطين Dialogue: 0,0:23:46.17,0:23:48.78,main,Dariel,0000,0000,0000,,"داريل يعود إلى مكان عمله القديم" Dialogue: 0,0:23:48.78,0:23:51.07,sign_4185_38_Episode_1,text; top,0000,0000,0000,,{\pos(215,85)}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:23:48.78,0:23:51.07,sign_4185_39_Dariel_Gets_Fire,text,0000,0000,0000,,{\pos(40,155)\fs30}داريل يعود إلى {\fnAdobe Arabic\c&H077BEF&\bord3\3c&HCFF2FF&\blur2\fs30}مكان عمله القديم{\fnAdobe Arabic\c&H171C29&\blur0\bord0}