[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 396 Active Line: 406 Video Position: 33087 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,Arial,34,&H00FFFF00,&H00FFFF00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-2,Arial,27,&H008080FF,&H008080FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,Arial,27,&H00008000,&H00008000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-5,Arial,40,&H00FF80FF,&H00FF80FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-6,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-7,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-8,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-9,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-10,Arial,40,&H008080FF,&H008080FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-11,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-12,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-13,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-14,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-3,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-4,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption-15,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-16,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: OP is,Arial,35,&H000B0A0C,&H0076266A,&H0064145E,&H0018160D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,46,1 Style: ED is,Arial,35,&H00E398DD,&H00F7C0F8,&H00F9F9F9,&H00FDD3F7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,46,1 Style: ED is 2,Arial,35,&H0034A3F0,&H0087B7ED,&H00F9F9F9,&H0076C3F9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,46,1 Style: ED is 3,Arial,35,&H00E8B431,&H00F2C45C,&H00F9F9F9,&H00F5D759,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,46,1 Style: ED is 4,Arial,35,&H006ED343,&H0081DE68,&H00F9F9F9,&H0069BE40,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,46,1 Style: ED is 5,Arial,35,&H00BC2A1C,&H00FF5750,&H00F9F9F9,&H00CA3734,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,46,1 Style: ED is 1,Arial,35,&H00F23E7F,&H00CE5CB2,&H00F9F9F9,&H00FB45A5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,46,1 Style: ED is 6,Arial,35,&H000A436B,&H00114970,&H00F9F9F9,&H0012527A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,46,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:16.00,OP is,,0,0,0,,{\pos(1151.733,80.667)}twitter: Aiz-san\N@MJro7_sub Dialogue: 0,0:01:31.33,0:01:32.67,Subtitle,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:35.17,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(626.667,58)}-آسفة ، لقد نمت أثناء مراسلتك بالأمس Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:35.17,Subtitle-2,,0,0,0,,ما الذي يعنيه الحب؟ Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:43.38,Subtitle-2,,0,0,0,,لا ، هذا النوع من الحب ، بمعنى أعجاب\N..و أني لا أكرهها Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:47.54,Subtitle-2,,0,0,0,,أنه ليس شيئاً مثل أني أرغب بمواعدتها والخروج معها\Nأو شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:51.88,Subtitle-2,,0,0,0,,فبعد كل شيء ، الأفتتان و الوقوع بالحب \Nما هم سوى مجرد خلل في الدماغ Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:53.92,Subtitle-2,,0,0,0,,أنهم مرض في العقل Dialogue: 0,0:01:54.25,0:01:58.79,Subtitle-2,,0,0,0,,بسبب مرض كهذا الكثير تتدمر حياتهم Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:02.13,Subtitle-2,,0,0,0,,لن أسمح لنفسي بالوقوع بخطأ كهذا أبداً Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:06.21,Subtitle-2,,0,0,0,,بالأمس "تشي" كتبت عليها ، لهذا اليوم \Nدورك يا "ميوكو" للكتابة عليها Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:08.00,Subtitle-2,,0,0,0,,ماذا ، أنتناوب على فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:08.42,Subtitle-2,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:02:23.79,0:02:25.75,Subtitle-2,,0,0,0,,هل تنظر إلى "يامادا"؟ Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:31.67,Subtitle-2,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون هذا \Nإنها ترغب بالتسلل لخارج الفصل و أخذه معها؟ Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:35.92,Subtitle-2,,0,0,0,,هل هو المشهد الذي نشاهده بالمانجا \Nحيث تعطي الطعام للكلاب والقطط المهجورة Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:38.00,Subtitle-2,,0,0,0,,ماذا ، "يامادا" أين هو حليبك؟ Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:39.29,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد شربته بالفعل Dialogue: 0,0:02:39.29,0:02:40.08,Subtitle-2,,0,0,0,,!كان ذلك سريعاً Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:42.38,Subtitle-2,,0,0,0,,...هذا ما كنت أعتقده Dialogue: 0,0:02:43.21,0:02:44.79,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكنه كان من أجل صنع البوروشي Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:49.25,Subtitle-2,,0,0,0,,!"لا ، لا ، لا ، "يامادا Dialogue: 0,0:02:49.25,0:02:52.21,Subtitle-2,,0,0,0,,لماذا دائماً ما تختارين الأشياء التي يتوجب\Nعليكِ صنعها من تلقاء نفسك؟ Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:53.21,Subtitle-2,,0,0,0,,فالتفعليها بمنزلك Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:56.33,Subtitle-2,,0,0,0,,على أي حال ، ألا تحتاج لوعاء لصنع البوروشي Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:04.04,Subtitle-2,,0,0,0,,أ-أليس هذا فوضوياً قليلاً؟ Dialogue: 0,0:03:04.96,0:03:06.42,Subtitle-2,,0,0,0,,لأنه ليس لدي وعاء Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:10.08,Subtitle-2,,0,0,0,,!يتوجب أن يكون هناك في غرفة الأقتصاد المنزلي Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:12.17,Subtitle-2,,0,0,0,,!أوه ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:15.42,Subtitle-2,,0,0,0,,إذن ، فالتحضر لي واحدة Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:17.58,Subtitle-2,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:20.13,Subtitle-2,,0,0,0,,!أمزح ، لقد كنت أمزح Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:21.88,Subtitle-2,,0,0,0,,فالنذهب معاً Dialogue: 0,0:03:32.13,0:03:35.25,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن ، أنتِ حقاً تحبين الأشياء التي يصعب صنعها\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:36.79,Subtitle-2,,0,0,0,,مثل "نيرونيرونيري" تلك المرة Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:39.75,Subtitle-2,,0,0,0,,نعم ، لقد أحببت الطبخ في الفترة الأخيرة Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:41.25,Subtitle-2,,0,0,0,,الطبخ؟ Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:45.50,Subtitle-2,,0,0,0,,"هلا يمكن ، إنها تعتقد بإن "نيرونيرونيري" و"بوروشي\Nيعتبران طبخ!؟ Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:47.71,Subtitle-2,,0,0,0,,"يـ-يامادا" Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:52.83,Subtitle-2,,0,0,0,,إنه مقفل Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:53.79,Subtitle-2,,0,0,0,,...يبدو كذلك Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:57.67,Subtitle-2,,0,0,0,,!لا ، مهلاً ، مهلاً ، مهلاً Dialogue: 0,0:03:59.58,0:04:01.13,Subtitle-2,,0,0,0,,مختبر العلوم ، إذن Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:03.63,Subtitle-2,,0,0,0,,يوجد هناك شخصاً ما في الغرفة المجاورة Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:04.42,Subtitle-2,,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:08.46,Subtitle-2,,0,0,0,,يجب أن أتوخى الحذر لعدم أصدار أي صوت Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:17.54,Subtitle-2,,0,0,0,,أنت دقيق جداً Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:19.92,Subtitle-2,,0,0,0,,!شيي\N!يتوجب القياس بشكل صحيح Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:21.38,Subtitle-2,,0,0,0,,...حسناً إذن Dialogue: 0,0:04:25.38,0:04:26.38,Subtitle-2,,0,0,0,,..تفضلي Dialogue: 0,0:04:28.67,0:04:31.42,Subtitle-2,,0,0,0,,قد يأتي شخصاً ما ، لهذا فالنبقى منخفضان Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:36.17,Subtitle-2,,0,0,0,,ماذا يكون هذا النوع من المواقف؟ Dialogue: 0,0:04:37.79,0:04:38.79,Subtitle-2,,0,0,0,,!لقد أنتهيت Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:40.88,Subtitle-2,,0,0,0,,!ولكن ، الملعقة Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.00,Subtitle-2,,0,0,0,,ناولني أصبعك Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:42.54,Subtitle-2,,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:51.79,Subtitle-2,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:56.83,Subtitle-2,,0,0,0,,هل هو لذيذ؟ Dialogue: 0,0:04:56.83,0:04:58.88,Subtitle-2,,0,0,0,,..حسناً ، نعم Dialogue: 0,0:05:04.29,0:05:06.38,Subtitle-2,,0,0,0,,هل هذا فقط ما سأحصل عليه؟ Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:07.83,Subtitle-2,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:05:09.67,0:05:13.50,Subtitle-2,,0,0,0,,آه ، المعذرة ، لا لقد نسيت شيئاً ما فقط Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:15.04,Subtitle-2,,0,0,0,,نسيت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:23.83,Subtitle-2,,0,0,0,,...هـ-هذا Dialogue: 0,0:05:24.08,0:05:25.67,Subtitle-2,,0,0,0,,"هذا "بوروشي Dialogue: 0,0:05:25.96,0:05:27.21,Subtitle-2,,0,0,0,,"إيتشيكاوا" Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:33.67,Subtitle-2,,0,0,0,,في النهاية ، لقد تم توبيخنا على ذلك كثيراً Dialogue: 0,0:05:33.92,0:05:35.38,Subtitle-2,,0,0,0,,...حقاً Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:37.58,Subtitle-2,,0,0,0,,همم؟ مجدداً؟ Dialogue: 0,0:05:46.63,0:05:47.92,Subtitle-2,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:54.42,Subtitle-2,,0,0,0,,...لم أكن أعلم بأن النافذة كانت مفتوحة Dialogue: 0,0:05:54.42,0:05:56.67,Subtitle-2,,0,0,0,,هذا ما تحصلين عليه من شرودك Dialogue: 0,0:05:57.63,0:05:59.13,Subtitle-2,,0,0,0,,!فالنذهب لإلتقاطها Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:01.63,Subtitle-2,,0,0,0,,فالتذهبي لوحدك Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:05.54,Subtitle-2,,0,0,0,,هل أعتذرتي يا "رين-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:09.92,Subtitle-2,,0,0,0,,!كما أخبرتك ، لم أفعل ذلك عن قصد Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:13.25,Subtitle-2,,0,0,0,,أعلم ذلك ، ولكن لن يضرك قول شيئاً واحد على ذلك Dialogue: 0,0:06:13.25,0:06:17.54,Subtitle-2,,0,0,0,,عدم قول شيئاً ، سيجعل الأمر كأنك فعلت ذلك عن قصد \Nوسيساء فهمك Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:19.29,Subtitle-2,,0,0,0,,آه ، هذا مزعج Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:22.79,Subtitle-2,,0,0,0,,أنا لست جيداً حيال تجادل الفتيات هذا Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:26.54,Subtitle-2,,0,0,0,,أنتِ لم تكوني هكذا عندما كنا في المدرسة الابتدائية Dialogue: 0,0:06:28.04,0:06:30.29,Subtitle-2,,0,0,0,,"من تغير كان أنتِ يا "سيرينا Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:32.42,Subtitle-2,,0,0,0,,!أنكِ فاشلة جداً ، متعلقة فيها Dialogue: 0,0:06:32.71,0:06:33.67,Subtitle-2,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:06:37.42,0:06:41.00,Subtitle-2,,0,0,0,,هكذا إذن يبدو الأمر للأشخاص الذين لا يعرفون\Nيامادا"؟" Dialogue: 0,0:06:42.33,0:06:46.58,Subtitle-2,,0,0,0,,حسناً ، تبدو "يامادا" بأنها لا تعير للأمر أي أهتمام Dialogue: 0,0:06:49.75,0:06:51.13,Subtitle-2,,0,0,0,,كانويا-سان"؟" Dialogue: 0,0:06:51.75,0:06:53.42,Subtitle-2,,0,0,0,,هل جاءت للأعتذار؟ Dialogue: 0,0:06:55.17,0:06:57.17,Subtitle-2,,0,0,0,,-أعتقد بأن يتوجب علي المغادرة على الفور Dialogue: 0,0:06:57.17,0:06:58.08,Subtitle-2,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:06:59.67,0:07:01.17,Subtitle-2,,0,0,0,,ألا يبدو هذا مثيراً للأهتمام؟ Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:04.33,Subtitle-2,,0,0,0,,تبدلت الأوجه مع الملصق الذي بالخلف Dialogue: 0,0:07:06.38,0:07:08.29,Subtitle-2,,0,0,0,,...و أيضاً ، أنظر Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:11.75,Subtitle-2,,0,0,0,,هذه التي تبادلت الأوجه فيها مع الكلب ، أليست مقززة؟ Dialogue: 0,0:07:13.92,0:07:16.46,Subtitle-2,,0,0,0,,..ولكنه لم يكن أبداً شيئاً مضحكاً Dialogue: 0,0:07:19.42,0:07:22.42,Subtitle-2,,0,0,0,,أوه لا ، أنني أعترض الطريق هكذا Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:23.88,Subtitle-2,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:26.54,Subtitle-2,,0,0,0,,ما رأيك أنا نأخذ واحدة معاً؟ Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:34.42,Subtitle-2,,0,0,0,,لا ، لست مهتماً لأشياءً كهذه Dialogue: 0,0:07:36.71,0:07:38.04,Subtitle-2,,0,0,0,,!هكذا إذن Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:40.75,Subtitle-2,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:07:47.21,0:07:48.88,Subtitle-2,,0,0,0,,هل كانت تراقب طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:59.42,0:08:01.17,Subtitle-2,,0,0,0,,"أنتِ ، "كانويا-سان Dialogue: 0,0:08:01.17,0:08:02.46,Subtitle-2,,0,0,0,,هل تعلمين بخصوص هذا؟ Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:06.50,Subtitle-2,,0,0,0,,أوه ، أمم ـ "يامادا-سان" هل كنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:08.08,Subtitle-2,,0,0,0,,بخصوص ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:09.79,Subtitle-2,,0,0,0,,إنه تطبيق يبدل الأوجه Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:12.08,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد كان منتشراً منذ فترة Dialogue: 0,0:08:12.08,0:08:13.83,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكنه أصبح كذلك معي للتو Dialogue: 0,0:08:14.17,0:08:15.50,Subtitle-2,,0,0,0,,هل ترغبين بتجربة ذلك معي؟ Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:19.92,Subtitle-2,,0,0,0,,لا بأس بهذا ، ولكن في حال بدلتِ الأوجه معي\Nفستصبحين يا "يامادا" قبيحة Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:22.63,Subtitle-2,,0,0,0,,...فالتنكري ذلك Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:24.17,Subtitle-2,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:08:25.83,0:08:26.96,Subtitle-2,,0,0,0,,!فعلتها Dialogue: 0,0:08:27.17,0:08:29.42,Subtitle-2,,0,0,0,,!ها! ، لقد فعلتِ وجهاً غريباً Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:41.42,Subtitle-2,,0,0,0,,آه ولكن ، كان سيكون بإمكاني فعل وجهاً أكثر\Nغرابة في حال لم يكن أنفي مصاباً Dialogue: 0,0:08:45.33,0:08:48.88,Subtitle-2,,0,0,0,,..آسفة ، أنا آسفة على ذلك Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:50.50,Subtitle-2,,0,0,0,,همم؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:53.96,Subtitle-2,,0,0,0,,ماذا ، ماذا ، على ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:54.42,0:08:57.63,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد كنت أنا من ضربك بكرة السلة Dialogue: 0,0:08:58.21,0:08:59.42,Subtitle-2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:01.58,Subtitle-2,,0,0,0,,ألم تكن تعلم بخصوص هذا!؟ Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:05.63,Subtitle-2,,0,0,0,,لا بأس بهذا حقاً ، بالعكس أنا من أعتذر على ذلك Dialogue: 0,0:09:07.21,0:09:08.75,Subtitle-2,,0,0,0,,هل ترغبين ببعض من الوجبات الخفيفة؟ Dialogue: 0,0:09:08.75,0:09:09.96,Subtitle-2,,0,0,0,,آه ، لقد أنتهت Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:12.50,Subtitle-2,,0,0,0,,!آه ، من المفترض أن يكون لدي بعض الحلوى Dialogue: 0,0:09:18.63,0:09:19.67,Subtitle-2,,0,0,0,,..حقاً Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:21.33,Subtitle-2,,0,0,0,,!آه ، لقد كنتِ هنا Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:23.33,Subtitle-2,,0,0,0,,فالتقومي بألتقاطها أنتِ كذلك Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:33.00,Subtitle-2,,0,0,0,,رأيتِ؟ Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:37.00,Subtitle-2,,0,0,0,,ماذا؟ ، ما الذي تعنينه برأيتِ؟\Nهل انتِ حمقاء؟ Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:38.58,Subtitle-2,,0,0,0,,...و أيضاً Dialogue: 0,0:09:39.88,0:09:41.63,Subtitle-2,,0,0,0,,أنا آسفة كذلك Dialogue: 0,0:09:41.63,0:09:43.46,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد غضبت قليلاً حيال ذلك Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.29,Subtitle-2,,0,0,0,,هاه ، ماذا ، ماذا ، على ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:49.29,0:09:53.00,Subtitle-2,,0,0,0,,تصرفكِ مثل "يامادا" لا يجعلك لطيفة أبداً كما تعلمين Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:55.58,Subtitle-2,,0,0,0,,و أيضاً "إيتشيكاوا" شكراً لك Dialogue: 0,0:09:55.58,0:09:58.58,Subtitle-2,,0,0,0,,همم؟ ماذا ، ماذا، على ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:04.38,0:10:07.13,Subtitle-2,,0,0,0,,الأشخاص الذين بقربها ، يشعرون بالقلق حقاً \N!حيال ذلك Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:11.00,Subtitle-2,,0,0,0,,!بخصوص إصابة "يامادا" ، بالتأكيد هم كذلك Dialogue: 0,0:10:11.83,0:10:13.42,Subtitle-2,,0,0,0,,فهي عارضة أزياء بعد كل شيء Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:16.83,Subtitle-2,,0,0,0,,مع إنها نفسها لا تهتم بالأمر أبداً Dialogue: 0,0:10:18.21,0:10:19.67,Subtitle-2,,0,0,0,,ما خطبها!؟ Dialogue: 0,0:10:20.13,0:10:21.04,Subtitle-2,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:10:25.08,0:10:28.38,Subtitle-2,,0,0,0,,!أوه ، لقد أخذت دراجة جديدة Dialogue: 0,0:10:28.38,0:10:29.67,Subtitle-2,,0,0,0,,!إنها جيدة Dialogue: 0,0:10:29.88,0:10:32.58,Subtitle-2,,0,0,0,,يبدوا كلاماً كما لو إنه كلام يقوله شخص \N...سيقوم بسرقتها Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:34.38,Subtitle-2,,0,0,0,,هل ستقوم بتوصيلي؟ Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:41.00,Subtitle-2,,0,0,0,,أنا .... هاه؟ Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:43.96,Subtitle-2,,0,0,0,,إ-إلى أين؟ Dialogue: 0,0:10:44.04,0:10:46.67,Subtitle-2,,0,0,0,,هاه ، ألا بأس بهذا حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:46.67,0:10:48.83,Subtitle-2,,0,0,0,,!لا تقولي ذلك من باب المزاح Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:51.83,Subtitle-2,,0,0,0,,إذن ، إلى متجر"موراوكا" للوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:52.71,Subtitle-2,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:57.33,Subtitle-2,,0,0,0,,ألا تجلس الفتيات عادةً ، بوضع أرجلهن على الجانب؟ Dialogue: 0,0:10:57.71,0:11:00.21,Subtitle-2,,0,0,0,,!أوه ، صحيح ، مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:11:01.38,0:11:02.38,Subtitle-2,,0,0,0,,بابيكو"؟" Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:07.04,Subtitle-2,,0,0,0,,...لا يمكن ، أن في حياتي المتعفنة هذه Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:09.63,Subtitle-2,,0,0,0,,سيأتي اليوم الذي أتقاسم فيه "بابيكو" مع فتاة؟.. Dialogue: 0,0:11:11.21,0:11:12.04,Subtitle-2,,0,0,0,,..تفضل Dialogue: 0,0:11:13.46,0:11:17.00,Subtitle-2,,0,0,0,,أوه ، هكذا إذن ، هكذا إذن\Nإنها "يامادا" بعد كل شيء Dialogue: 0,0:11:19.29,0:11:21.13,Subtitle-2,,0,0,0,,..شـ-شكراً لكِ Dialogue: 0,0:11:23.21,0:11:25.58,Subtitle-2,,0,0,0,,ما هي ردة الفعل الصحيحة حيال هذا؟ Dialogue: 0,0:11:28.67,0:11:33.50,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن ، أليس ركوب شخصان معاً هكذا فجأة\Nهو تقدم سريع جداً؟ Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:36.04,Subtitle-2,,0,0,0,,إيتشيكاوا" ، أليس لديك أي نادي تذهب له؟" Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:38.75,Subtitle-2,,0,0,0,,آه لا ، أنا فقط في نادي معالجة البيانات Dialogue: 0,0:11:39.17,0:11:40.71,Subtitle-2,,0,0,0,,لهذا نلتقي مرة واحدة في الأسبوع فقط Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:43.63,Subtitle-2,,0,0,0,,فجأة؟ ، ما الذي أعنيه بالمفاجئ؟ Dialogue: 0,0:11:44.13,0:11:46.92,Subtitle-2,,0,0,0,,لا ، الأكثر أهمية ما الذي أعنيه بالتقدم؟ Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:50.71,Subtitle-2,,0,0,0,,بالمناسبة ، إنها أخف مما توقعت Dialogue: 0,0:11:51.13,0:11:52.17,Subtitle-2,,0,0,0,,..انا Dialogue: 0,0:11:53.71,0:11:55.67,Subtitle-2,,0,0,0,,سأتوقف عن الذهاب لنادي كرة السلة Dialogue: 0,0:11:56.38,0:11:57.50,Subtitle-2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:58.29,0:12:03.83,Subtitle-2,,0,0,0,,حسناً ، لم يكن لدي أي وقت بسبب عملي\N..وأصبحت ممنوعة من لعب كرة السلة Dialogue: 0,0:12:03.83,0:12:06.67,Subtitle-2,,0,0,0,,ممنوعة؟ ، هذا أمراً قاسياً بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:10.63,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن ، ألا يجب علي الأنضمام إلى أحد الأندية\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:12.13,Subtitle-2,,0,0,0,,..نعم Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:15.29,Subtitle-2,,0,0,0,,ربماً سأنضم لنادي معالجة البيانات Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:17.42,Subtitle-2,,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:12:21.46,0:12:22.92,Subtitle-2,,0,0,0,,!فالتقل شيئاً ما Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:25.83,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد قلت أهمم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:28.92,0:12:31.92,Subtitle-2,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ ، أما زلت قادراً على إجراء محادثة صحيحة؟ Dialogue: 0,0:12:32.21,0:12:34.46,Subtitle-2,,0,0,0,,هـ-هل ما تزال قادراً على التنفس أيضاً!؟ Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:41.88,Subtitle-2,,0,0,0,,!الركوب المزدوج للدراجة يعد خرقاً خطيراً للقانون Dialogue: 0,0:12:41.88,0:12:44.08,Subtitle-2,,0,0,0,,!سأقوم بإخبار والديكم و مدرستكم بخصوص هذا Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:47.00,Subtitle-2,,0,0,0,,يا "كيوتارو" ، ما الذي قمت بفعله..؟ Dialogue: 0,0:12:47.21,0:12:50.17,Subtitle-2,,0,0,0,,أكنتِ تركبين الدراجة مع ذلك الشخص الأنطوائي جداً\Nمعاً؟ Dialogue: 0,0:12:50.71,0:12:53.88,Subtitle-2,,0,0,0,,..لقد أضطررت لترك وظيفتي كعارضة أزياء Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:57.79,Subtitle-2,,0,0,0,,!انا ، لن أسمح لنفسي أبداً بأن أخطئ هكذا Dialogue: 0,0:12:58.13,0:12:59.08,Subtitle-2,,0,0,0,,..آه ، المعذرة Dialogue: 0,0:12:59.08,0:12:59.92,Subtitle-2,,0,0,0,,..أنت Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:05.71,Subtitle-2,,0,0,0,,أيها تفضل من الـ"بابيكو" ، نكهة القهوة أو النكهة \Nالحامضة البيضاء؟ Dialogue: 0,0:13:05.71,0:13:07.58,Subtitle-2,,0,0,0,,نـ-نكهة القهوة Dialogue: 0,0:13:09.67,0:13:11.92,Subtitle-2,,0,0,0,,أنك من النوع الذي يخاف التغيير ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:16.17,0:13:17.38,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد أصبحت خضراء Dialogue: 0,0:13:20.54,0:13:21.58,Subtitle-2,,0,0,0,,..هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:24.79,Subtitle-2,,0,0,0,,أنني منذ البداية مريض Dialogue: 0,0:13:29.46,0:13:31.42,Subtitle-2,,0,0,0,,!لدي مرض بعقلي Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:35.67,Subtitle-2,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:13:35.67,0:13:37.00,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد كنت ثقيلة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:38.25,Subtitle-2,,0,0,0,,لا ، أبداً Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:41.17,Subtitle-2,,0,0,0,,ليس لدي خيار آخر ، لهذا سوف أعطيك هذا Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:43.88,Subtitle-2,,0,0,0,,ماذا ، مستحيل \Nحـ-حقاً!؟ Dialogue: 0,0:13:44.33,0:13:46.04,Subtitle-2,,0,0,0,,ألست متفاجئاً جداً؟ Dialogue: 0,0:13:48.92,0:13:50.96,Subtitle-2,,0,0,0,,إذن ، تفضلي Dialogue: 0,0:13:56.13,0:13:57.17,Subtitle-2,,0,0,0,,!موه Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:00.75,Subtitle-2,,0,0,0,,أكانت هذه هي الطريقة الصحيحة؟ Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:02.79,Subtitle-2,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:14:04.21,0:14:06.33,Subtitle-2,,0,0,0,,!ربما يتوجب علي أنا أرفعها أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:12.58,Subtitle-2,,0,0,0,,الجميع ، فالتستمعوا لي قليلاً Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:17.83,Subtitle-2,,0,0,0,,يبدو بأن أحداً ما قد تخلص من أغلفة الوجبات \Nالخفيفة في سلة مهملات المكتبة Dialogue: 0,0:14:17.83,0:14:22.58,Subtitle-2,,0,0,0,,كما تعلمون جميعاً ، إحضار الوجبات الخفيفة للمدرسة \Nمخالف للقواعد Dialogue: 0,0:14:24.21,0:14:27.79,Subtitle-2,,0,0,0,,اللعب بقصاصات الممحاة\Nهو شيء يفعله حقاً طالب بالصف الثالث Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:33.79,Subtitle-2,,0,0,0,,"بما أننا نجري حديثاً كهذا بعد حادثة الـ"بوروشي\N..فهذا يعني بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:35.13,Subtitle-2,,0,0,0,,"يامادا" Dialogue: 0,0:14:36.13,0:14:37.75,Subtitle-2,,0,0,0,,هل تعلمين أي شيء بخصوص هذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.92,0:14:39.71,Subtitle-2,,0,0,0,,!من المفترض ان تكون مستعدة لهذا Dialogue: 0,0:14:40.38,0:14:43.46,Subtitle-2,,0,0,0,,لم ألقي أي شيء في سلة المهملات ، لهذا لست أنا Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:52.38,Subtitle-2,,0,0,0,,يامادا" ، فالتأتي تالياً لمكتب المعلمين" Dialogue: 0,0:14:54.79,0:14:56.50,Subtitle-2,,0,0,0,,لماذا ، لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:56.50,0:14:58.46,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(632,58)}لا ، مهما حاولت قوله Dialogue: 0,0:14:56.50,0:14:58.46,Subtitle,,0,0,0,,إنها حمقاء حقاً Dialogue: 0,0:14:58.46,0:15:00.04,Subtitle-3,,0,0,0,,{\pos(658.667,63.333)}ولكنني حقاً لم أقم برميها Dialogue: 0,0:14:58.83,0:15:01.71,Subtitle,,0,0,0,,ولكن مع ذلك ، قد تكون هذه مشكلة حقاً Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:01.71,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(634.667,58)}فالتستسلمي فقط Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:02.13,Subtitle-3,,0,0,0,,{\pos(637.333,58)}لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:02.50,Subtitle-3,,0,0,0,,{\pos(626.667,52.667)}!هيا Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:03.13,Subtitle-3,,0,0,0,,{\pos(629.333,66)}هاه؟ Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:09.08,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد كان المعلم مشغولاً ، لهذا تأجل موعد إستدعائها Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:15.50,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن إن لم يعد بإمكانها إحضار الوجبات الخفيفة معها\Nفسيختفي سبب قدوم "يامادا" للمكتبة Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:17.83,Subtitle-2,,0,0,0,,!آه ، أنا متعبة Dialogue: 0,0:15:17.83,0:15:19.50,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد كان علي العمل لخمسة أيام متتالية Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:21.17,Subtitle-2,,0,0,0,,و الآن أنا هنا لمجالسة الأطفال Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:23.75,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن أنتِ من جرني للقدوم إلى هنا Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:27.38,Subtitle-2,,0,0,0,,!أشكرك على خروجك معي ، أحبك Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:28.17,Subtitle-2,,0,0,0,,!أصمتي Dialogue: 0,0:15:29.83,0:15:33.75,Subtitle-2,,0,0,0,,..حقاً ، لقد كنت أرغب إستخدام هذا الوقت للتفكير في خطة ما Dialogue: 0,0:15:34.13,0:15:38.88,Subtitle-2,,0,0,0,,سأموت إذا رآني أحداً ما من صفي \N!مع أخت كبيرة كهذه Dialogue: 0,0:15:39.21,0:15:41.75,Subtitle-2,,0,0,0,,لا ، توقف عن التفكير بهذا Dialogue: 0,0:15:41.75,0:15:43.88,Subtitle-2,,0,0,0,,...في كل مرة أفكر Dialogue: 0,0:15:42.63,0:15:44.25,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(666.667,52.667)}المكان مزدحم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:45.00,Subtitle-3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:45.38,0:15:46.96,Subtitle-3,,0,0,0,,{\pos(680,68.667)}أوه ، توجد هناك واحدة Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:47.92,Subtitle,,0,0,0,,!يصبح الأمر حقيقة Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:47.92,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(658.667,71.333)}أنتِ محقة Dialogue: 0,0:15:51.46,0:15:52.50,Subtitle-2,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:52.50,0:15:53.42,Subtitle-2,,0,0,0,,!أصمتي Dialogue: 0,0:15:53.54,0:15:56.46,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن ، لا يمكن أن أصدق ذلك Dialogue: 0,0:15:56.75,0:15:59.04,Subtitle-2,,0,0,0,,!لم أصدق بأنه ستتم مغازلتك حتى هنا Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:00.13,Subtitle-2,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:16:00.13,0:16:03.42,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن هل سبق أن تمت مغازلتك في الشارع ؟ Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:05.29,Subtitle-2,,0,0,0,,...هذا شيء يثير أهتمامي قليلاً Dialogue: 0,0:16:05.29,0:16:06.54,Subtitle-2,,0,0,0,,...أممم Dialogue: 0,0:16:06.71,0:16:09.13,Subtitle-2,,0,0,0,,كان يوجد شخص أتى وتحدث معي من قبل Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:12.79,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن بعد أن أمعنت النظر لقد كان عم من أقربائي Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:14.54,Subtitle-2,,0,0,0,,!لا يمكنني سماع شيء Dialogue: 0,0:16:14.54,0:16:16.67,Subtitle-2,,0,0,0,,!توقفي عن أرجحت الكيس بكل قوتك Dialogue: 0,0:16:16.67,0:16:17.92,Subtitle-2,,0,0,0,,"كيو-تشان" Dialogue: 0,0:16:18.79,0:16:20.29,Subtitle-2,,0,0,0,,هل انت متأكد بأن هذا سيكون كافياً؟ Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:23.17,Subtitle-2,,0,0,0,,!تبدو كفتاة تتبع نظاماً غذائياً من السلطة فقط Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:25.75,Subtitle-2,,0,0,0,,!أنتِ أيتها الحمقاء ، فالتتوقفي Dialogue: 0,0:16:26.25,0:16:30.96,Subtitle-2,,0,0,0,,هيا ، فالتأكل الخاصة بأختك الكبيرة أيضاً \N!من اجل أن تكبر أكثر Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:33.21,Subtitle-2,,0,0,0,,..انا Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:36.08,Subtitle-2,,0,0,0,,انا سأذهب لشراء شيئاً ما Dialogue: 0,0:16:38.38,0:16:39.71,Subtitle-4,,0,0,0,,{\pos(680,58)}شكراً جزيلاً لقدومك Dialogue: 0,0:16:39.92,0:16:42.25,Subtitle-2,,0,0,0,,آه ، تمكنت من الانسحاب Dialogue: 0,0:16:42.46,0:16:45.75,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن ، لماذا دائماً ما يصيب شعوري السيء؟ Dialogue: 0,0:16:45.92,0:16:46.92,Subtitle-2,,0,0,0,,..أو Dialogue: 0,0:16:48.33,0:16:49.83,Subtitle-2,,0,0,0,,..أو-وو Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:51.58,Subtitle-2,,0,0,0,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:16:52.08,0:16:54.50,Subtitle-2,,0,0,0,,طريقة كلامها مشابهة لرجال العصابات Dialogue: 0,0:16:54.50,0:16:56.42,Subtitle-2,,0,0,0,,هل كانت التي معك أختك؟ Dialogue: 0,0:16:56.42,0:16:57.75,Subtitle-2,,0,0,0,,إنها لطيفة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:58.42,0:17:01.33,Subtitle-2,,0,0,0,,إنها دائماً ما ترغب بفعل كل شيء من أجلي \Nكالعمة ، وهذا مجهد Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:04.29,Subtitle-2,,0,0,0,,حقاً؟\N!أرغب أن أكون صديقة لها Dialogue: 0,0:17:04.79,0:17:07.92,Subtitle-2,,0,0,0,,إنها مستعدة لأن تكون تحت رعاية\Nالأخت الكبرى لشخصاً ما؟ Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:11.13,Subtitle-2,,0,0,0,,أنني أحسدك على ذلك\Nفأنا ليس لدي أخوة Dialogue: 0,0:17:11.13,0:17:13.46,Subtitle-2,,0,0,0,,!آه ، أهذا ما تشعرين به Dialogue: 0,0:17:13.88,0:17:15.50,Subtitle-2,,0,0,0,,!هذا ما يقوله الجميع Dialogue: 0,0:17:19.38,0:17:20.58,Subtitle-2,,0,0,0,,ما الذي ستشتريه؟ Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:21.50,Subtitle-2,,0,0,0,,دجاج متبل Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:23.71,Subtitle-2,,0,0,0,,أوه ، أتقلدني؟ Dialogue: 0,0:17:24.04,0:17:25.71,Subtitle-2,,0,0,0,,مهلاً ، أنتِ ذكية Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:29.46,Subtitle-2,,0,0,0,,لا يمكنني رؤيتها إلا وكأنها بالغة بهذه الملابس Dialogue: 0,0:17:29.75,0:17:31.96,Subtitle-2,,0,0,0,,هل أقوم بشراء شيئاً ما أنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:32.75,Subtitle-2,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:17:32.75,0:17:34.46,Subtitle-2,,0,0,0,,!أرغب بتناول بعض المثلجات الناعمة Dialogue: 0,0:17:35.17,0:17:38.50,Subtitle-2,,0,0,0,,أوه ، لقد نسيت محفظتي في الاعلى Dialogue: 0,0:17:38.50,0:17:40.13,Subtitle-2,,0,0,0,,ألم تأتي للشراء شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:17:42.79,0:17:43.88,Subtitle-2,,0,0,0,,..لقد كنت ذاهبة للحمام Dialogue: 0,0:17:44.29,0:17:46.13,Subtitle-2,,0,0,0,,الحمامات لا توجد إلا في الأعلى Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:50.75,Subtitle-2,,0,0,0,,!أوه هكذا إذن ، لقد أخطأت Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:53.58,Subtitle-2,,0,0,0,,!أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:17:53.58,0:17:54.96,Subtitle-4,,0,0,0,,شكراً على أنتظارك Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:56.46,Subtitle-2,,0,0,0,,..يا إلهي Dialogue: 0,0:17:58.08,0:18:00.33,Subtitle-2,,0,0,0,,هل جاءت من أجل التحدث معي!؟ Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:01.29,Subtitle-4,,0,0,0,,هل أنت مستعد لتقديم طلبك؟ Dialogue: 0,0:18:02.13,0:18:05.13,Subtitle-2,,0,0,0,,...آه ، أمم .. دجاج متبل ، و Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:07.88,Subtitle-2,,0,0,0,,لا ، لا ، لا ، لا يمكن حدوث هذا Dialogue: 0,0:18:07.88,0:18:10.88,Subtitle-2,,0,0,0,,إنها فقط كانت لا تعلم مكان الحمامات Dialogue: 0,0:18:11.04,0:18:12.08,Subtitle-2,,0,0,0,,أهذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:18:12.08,0:18:14.50,Subtitle-2,,0,0,0,,...آه ، و أيضاً Dialogue: 0,0:18:15.42,0:18:17.67,Subtitle-2,,0,0,0,,لماذا فعلت شيئاً لم يتوجب علي فعله؟ Dialogue: 0,0:18:18.25,0:18:20.08,Subtitle-2,,0,0,0,,ليس وكأنني سأستطيع إعطائه لها Dialogue: 0,0:18:22.96,0:18:24.58,Subtitle-2,,0,0,0,,..أوه ، هذا Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:27.83,Subtitle-2,,0,0,0,,أوه ، لقد قمت بتقليدي من جديد؟ Dialogue: 0,0:18:29.13,0:18:30.75,Subtitle-2,,0,0,0,,...-آه ، لا ، أنا Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:35.46,Subtitle-2,,0,0,0,,إنها حقاً رائحة جيدة Dialogue: 0,0:18:38.92,0:18:41.63,Subtitle-2,,0,0,0,,لم تأتي "يامادا" إلى هنا بعد؟ Dialogue: 0,0:18:41.83,0:18:44.04,Subtitle-2,,0,0,0,,بلأحرى قد نسيت الامر تماماً Dialogue: 0,0:18:44.04,0:18:44.96,Subtitle-2,,0,0,0,,..يوه Dialogue: 0,0:18:46.08,0:18:49.13,Subtitle-2,,0,0,0,,كما قلت ، توقفي عن الظهور بمثل طريقة ظهور\N!رجال العصابات هذه Dialogue: 0,0:18:49.50,0:18:52.54,Subtitle-2,,0,0,0,,ما الأمر؟ \Nهل أنت بحاجة للتحدث للمعلم بخصوص أمراً ما؟ Dialogue: 0,0:18:52.54,0:18:55.08,Subtitle-2,,0,0,0,,أوه لا ، لقد كنت ماراً فقط Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:57.63,Subtitle-2,,0,0,0,,!إذن ، فالتأتي معي Dialogue: 0,0:18:57.63,0:18:58.92,Subtitle-2,,0,0,0,,لـ-لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.92,0:19:00.04,Subtitle-2,,0,0,0,,!لأنني خائفة Dialogue: 0,0:19:00.04,0:19:02.67,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن ، لا علاقة لي بالأمر Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:04.21,Subtitle-2,,0,0,0,,أحقاً هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:04.96,0:19:07.21,Subtitle-2,,0,0,0,,...ربما ، ليس كذلك Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:12.42,Subtitle-2,,0,0,0,,إيتشيكاوا" ، ما الأمر؟" Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:14.58,Subtitle-2,,0,0,0,,إنني هنا فقط للمراقبة Dialogue: 0,0:19:14.58,0:19:16.92,Subtitle-2,,0,0,0,,فكر في الأمر على أنه هنا\Nمن أجل الحفاط على شفافية الأستجواب Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:18.21,Subtitle-2,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:19:18.21,0:19:21.38,Subtitle-2,,0,0,0,,من أجل أن لا يجري المعلم أي أستجواب غير عادل\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:22.29,Subtitle-2,,0,0,0,,حقاً...؟ Dialogue: 0,0:19:22.29,0:19:23.75,Subtitle-2,,0,0,0,,....أعتقد بأنها من الممكن ان تكون ذكية في Dialogue: 0,0:19:25.38,0:19:28.83,Subtitle-2,,0,0,0,,أعتقد بأنكِ تعلمين بأن إحضار الوجبات الخفيفة\Nإلى المدرسة ممنوع أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:28.83,0:19:30.63,Subtitle-2,,0,0,0,,إحضار الوجبات الخفيفة؟ Dialogue: 0,0:19:30.79,0:19:31.75,Subtitle-2,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:36.00,Subtitle-2,,0,0,0,,أنتِ ، أنا أعلم بالفعل بخصوص حادثة مختبر العلوم Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:40.08,Subtitle-2,,0,0,0,,يامادا-سان" ، لم تقم بإحضار أي وجبات خفيفة"\Nمعها إلى هنا Dialogue: 0,0:19:40.08,0:19:41.96,Subtitle-2,,0,0,0,,أوه ، ماذا ، ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:42.21,0:19:46.79,Subtitle-2,,0,0,0,,أنت ، يا معلم تبحث الآن عن الشخص الذي \Nألقى غلاف الوجبات الخفيفة بسلة المهملات Dialogue: 0,0:19:46.79,0:19:50.04,Subtitle-2,,0,0,0,,وتسأل عما إذا كانت "يامادا-سان" أم لا Dialogue: 0,0:19:50.33,0:19:53.29,Subtitle-2,,0,0,0,,وقد أجابتك "يامادا-سان" بأنها لم تكن من فعلتها Dialogue: 0,0:19:54.33,0:19:58.08,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد كانت تجيب بهذه الطريقة\Nلأنها كانت تجلب معها الوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:19:58.08,0:20:02.21,Subtitle-2,,0,0,0,,لو إنها لم تجلب أي وجبات خفيفة معها منذ البداية\Nلكانت ستقول في العادة بإنها لم تجلب Dialogue: 0,0:20:02.21,0:20:04.58,Subtitle-2,,0,0,0,,نعم ، في العادة Dialogue: 0,0:20:04.88,0:20:05.96,Subtitle-2,,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:20:06.54,0:20:09.42,Subtitle-2,,0,0,0,,عادةً ما يفهم الشخص ما الذي كنت تسأل عنه حقاً Dialogue: 0,0:20:09.42,0:20:12.33,Subtitle-2,,0,0,0,,ولكن يوجد هناك بعض الأشخاص الذين يجيبون بشكل معاكس\Nعلى السؤال المطروح Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:16.71,Subtitle-2,,0,0,0,,في رأيك بأي مجموعة ستكون "يامادا-سان"؟ Dialogue: 0,0:20:17.75,0:20:19.04,Subtitle-2,,0,0,0,,....ولكن مع ذلك Dialogue: 0,0:20:19.04,0:20:22.92,Subtitle-2,,0,0,0,,قالت "يامادا-سان" بأنها لم تتخلص من الغلاف\Nولم تقل بإنها أحضرت أي وجبات خفيفة Dialogue: 0,0:20:23.08,0:20:24.25,Subtitle-2,,0,0,0,,..هذا هو ما يعنيه الامر Dialogue: 0,0:20:24.63,0:20:26.33,Subtitle-2,,0,0,0,,حسناً ، تمكنت من دحض منطقه Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:28.75,Subtitle-2,,0,0,0,,..هذا هو كل شيء ، إذن Dialogue: 0,0:20:29.67,0:20:30.54,Subtitle-2,,0,0,0,,"إيتشيكاوا" Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:33.46,Subtitle-2,,0,0,0,,ألم ينجح الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:38.17,Subtitle-2,,0,0,0,,!لم أرك تتحدث بهذا القدر من قبل أبداً Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:40.17,Subtitle-2,,0,0,0,,!معلمك سعيد بهذا Dialogue: 0,0:20:40.17,0:20:41.63,Subtitle-2,,0,0,0,,!مزعج Dialogue: 0,0:20:44.79,0:20:48.25,Subtitle-2,,0,0,0,,لسبباً ما لم أستطيع فهم أي شيء\Nولكن شكراً لك Dialogue: 0,0:20:48.88,0:20:51.08,Subtitle-2,,0,0,0,,لقد كانت فقط مجرد القليل من المغالطة Dialogue: 0,0:20:53.75,0:20:54.96,Subtitle-2,,0,0,0,,سأعطيك بعضاً من الحلوى Dialogue: 0,0:20:55.67,0:20:56.83,Subtitle-2,,0,0,0,,أيهما تريد؟ Dialogue: 0,0:20:57.33,0:20:59.50,Subtitle-2,,0,0,0,,أحد الجوانب ليس حلوى Dialogue: 0,0:21:03.63,0:21:06.04,Subtitle-2,,0,0,0,,!إذن ، هذه Dialogue: 0,0:21:09.71,0:21:11.38,Subtitle-2,,0,0,0,,يا لك من طفل Dialogue: 0,0:21:11.38,0:21:12.38,Subtitle-2,,0,0,0,,هاه!؟ Dialogue: 0,0:21:13.96,0:21:15.33,Subtitle-2,,0,0,0,,..آه و أيضاً Dialogue: 0,0:21:17.46,0:21:19.17,Subtitle-2,,0,0,0,,لا بأس بدعوتي بـ"يامادا" فقط Dialogue: 0,0:21:24.38,0:21:29.71,Subtitle-2,,0,0,0,,!لا ، إنه ليس و كأنه .. بالأمر الكبير أبداً ، أو شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:57.63,Caption,,0,0,0,,{\pos(494.933,48)}{\an7}عضو مشهور متورط Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:57.63,Caption,,0,0,0,,{\pos(517.867,90.4)}{\an7}في علاقة لا تغتفر Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:57.63,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(999.467,67.2)}{\an7}الممثل الجذاب وقع Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:57.63,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(929.6,106.933)}{\an7}في الممنوع في ليلة وضحاها Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:57.63,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(92.8,129.6)}{\an7}حثالة الخيانة Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:57.63,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(53.867,172)}{\an7}يعطي إعتذاراً باكياً Dialogue: 0,0:01:57.67,0:01:59.17,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1064.533,69.067)}{\an7}في الليل معاً Dialogue: 0,0:01:57.67,0:01:59.17,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1064,31.467)}{\an7}قبض عليهم Dialogue: 0,0:01:57.67,0:01:59.17,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(832,374.4)}{\an7}خبر علاقة غرامية Dialogue: 0,0:01:57.67,0:01:59.17,Caption-6,,0,0,0,,{\pos(196.8,498.667)}{\an7}عضو مشهور يقدم أعتذار Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:26.42,Caption-8,,0,0,0,,{\frz83.09\pos(588.533,196.267)}{\an7}خطير - لا تلمس Dialogue: 0,0:02:32.25,0:02:37.25,Caption-7,,0,0,0,,{\pos(334.933,499.467)}{\an7}خذا للمنزل Dialogue: 0,0:02:40.21,0:02:42.42,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(601.6,432)}{\an7}المكتبة Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:16.21,Caption-9,,0,0,0,,{\frz5.506\pos(460.8,28.267)}{\an7}المكتبة Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:49.71,Caption-11,,0,0,0,,{\pos(550.4,144)}{\an7}غرفة الأقتصاد المنزلي Dialogue: 0,0:03:57.96,0:03:59.42,Caption-11,,0,0,0,,{\frz348.3\pos(598.4,104.267)}{\an7}مختبر العلوم Dialogue: 0,0:12:36.83,0:12:38.29,Caption-13,,0,0,0,,{\frz351.5\pos(668.8,218.933)}{\an7}شرطة هاراماشي Dialogue: 0,0:18:35.79,0:18:38.25,Caption-11,,0,0,0,,{\frz331.7\pos(568,143.2)}{\an7}مكتب المعلمين Dialogue: 0,0:20:55.50,0:20:56.96,Caption-15,,0,0,0,,{\pos(350.4,155.467)}{\an7}فتى الخوخ Dialogue: 0,0:21:15.42,0:21:16.46,Caption-16,,0,0,0,,{\pos(640,475.2)}{\an7}《أنا》 Dialogue: 0,0:21:19.46,0:21:20.92,Caption-16,,0,0,0,,{\pos(499.2,475.2)}{\an7}《أعاني من مرض في العقل》 Dialogue: 0,0:21:29.96,0:21:33.92,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(486.4,475.2)}{\an7}《أنا أعاني من مرض في العقل》 Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:49.50,ED is,,0,0,0,,{\pos(1151.733,80.667)}twitter: Aiz-san\N@MJro7_sub Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:49.98,ED is,,0,0,0,,{\pos(1066.667,700.667)}حتى مع أقترابنا ، لا نستطيع فهم الغسق Dialogue: 0,0:21:49.98,0:21:57.98,ED is 1,,0,0,0,,{\pos(205.333,700.667)}أين هو مخرج المتاهة ، التي ضعت فيها Dialogue: 0,0:21:58.60,0:22:02.75,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(1056,700.667)}، الأمور الغير طبيعية أصبحت روتيناً يومياً\Nهذا مخالف ، مهلاً ، مهلاً Dialogue: 0,0:22:02.75,0:22:07.15,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(1069.333,698)}أنا لا أهتم إن لم أستطيع أن أكون صادقاً Dialogue: 0,0:22:07.15,0:22:11.24,ED is 3,,0,0,0,,{\pos(210.667,695.333)}قد أتمنى البقاء على هذه الحالة إلى الأبد Dialogue: 0,0:22:11.24,0:22:15.26,ED is 3,,0,0,0,,{\pos(114.667,695.333)}شعوري هذا قد ذاب Dialogue: 0,0:22:15.90,0:22:19.85,ED is,,0,0,0,,{\pos(1192,695.333)}لقد كنا نبحث Dialogue: 0,0:22:19.85,0:22:24.00,ED is,,0,0,0,,{\pos(1181.333,692.667)}عن قلب متطابق Dialogue: 0,0:22:24.00,0:22:27.92,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(98.667,695.333)}لقد قمنا بإستبدال Dialogue: 0,0:22:27.92,0:22:32.09,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(120,695.333)}الأسطر الغير متناسقة Dialogue: 0,0:22:32.09,0:22:36.09,ED is 4,,0,0,0,,{\pos(1101.333,695.334)}حرارة اليد التي أرغب بملامستها Dialogue: 0,0:22:36.09,0:22:40.19,ED is 4,,0,0,0,,{\pos(1186.667,695.333)}تصل إلى قلبي Dialogue: 0,0:22:40.19,0:22:44.44,ED is 5,,0,0,0,,{\pos(93.333,695.333)}لقد مددت نفسي Dialogue: 0,0:22:44.44,0:22:48.39,ED is 5,,0,0,0,,{\pos(205.333,698)}من أجل أن تنظرِ إلى أي مدى قد كبرت Dialogue: 0,0:22:48.39,0:22:53.79,ED is,,0,0,0,,..أريد معرفة شعورك Dialogue: 0,0:22:52.00,0:22:53.70,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(1186.666,44.666)}أرغب بالأقتراب Dialogue: 0,0:22:53.70,0:22:55.90,ED is 3,,0,0,0,,{\pos(106.667,42.001)}الأحلام ليست كافية Dialogue: 0,0:22:55.90,0:22:58.30,ED is 4,,0,0,0,,{\pos(1200,698)}هذا يؤلم قلبي Dialogue: 0,0:22:58.30,0:23:00.00,ED is 5,,0,0,0,,{\pos(40,695.334)}أكثر Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:02.20,ED is 6,,0,0,0,,{\pos(645.333,644.667)}أرغب بوضعها في كلمات