[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: D:/[SubsPlease] One Piece - 1059 (1080p) [F4D9473C].mkv Video File: D:/[SubsPlease] One Piece - 1059 (1080p) [F4D9473C].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 184 Active Line: 189 Video Position: 34229 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1 Style: Main - Kara,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,90,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,2.25,8,45,45,35,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H00272728,-1,0,0,0,95,98,0,0,1,2.95,0.5,2,35,35,30,178 Style: Names,HSN sadiyah,90,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9625,0,8,0,0,30,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.09375,0,8,102,102,608,1 Style: My Rights,Hacen Tunisia Lt,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,93.3333,100,0,0,1,1.92857,0.482143,8,23,23,48,1 Style: Hits,Ghanem bold,135,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,4.275,0.45,2,35,35,35,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,100,&H3BF3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,50,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.05,0,8,35,35,35,178 Style: OP23,Isra,78,&H00F6F0FF,&H000000FF,&H44650A42,&H58295CFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.825,1.25,2,0,57,40,178 Style: signs,HSN sadiyah,95,&H00000000,&H000000FF,&H402A2A2B,&H002A2A2B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,178 Style: Signs Cadre,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 2,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 3,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00B0ACA8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 4,KG Flavor and Frames Five,250,&H00F9F9F9,&H00000000,&H00534F50,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 5,KG Flavor and Frames Five,250,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 1,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H002E2E30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,25,0,2,10,10,20,1 Style: Cadre,Baar Sophia,100,&HFFC6F0D9,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Lettre,DIST Inking Bold,56,&H00313049,&H00000000,&H00F9F1F8,&H005947F9,0,0,0,0,100,100,0.2,0,1,2,1.2,2,10,10,20,1 Style: Names - 2,SC_SHARJAH,80,&H00050505,&H000000FF,&H28B5DAE6,&H00B5DAE6,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 3,SC_SHARJAH,80,&H00F4CCF2,&H000000FF,&H01F4CBF4,&H00F4CBF4,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 4,SC_SHARJAH,80,&H009EF8FB,&H000000FF,&H019EF8FB,&H009EF8FB,-1,0,0,0,90,70,0,0,3,3.09375,1,8,0,0,45,178 Style: OP25,Isra,80,&H1BEBCCC8,&H000000FF,&H3CF2133A,&H8FA32C52,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.225,0.65,2,20,20,40,178 Style: CH-NAMES,Hacen Tunisia Lt,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 Style: Note,Isra,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0C164DA9,&H1B855083,-1,0,0,0,88.6667,93,0,0,1,2.14286,0.814889,8,35,35,32,1 Style: KnY -OP -AR,Isra,95,&H00F9F9FF,&H000000FF,&H6F176D2A,&HE29EFF51,0,0,0,0,100,99,0,0,1,2,1,2,60,60,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:49.12,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}تيم بوراو Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:50.33,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}دون Dialogue: 0,0:08:23.83,0:08:25.17,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}سكراتش Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:26.50,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}شينو Dialogue: 0,0:08:33.47,0:08:35.18,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}بووم Dialogue: 0,0:14:10.68,0:14:13.56,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}هيل ميموريز Dialogue: 0,0:17:02.23,0:17:03.18,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}شي Dialogue: 0,0:17:03.77,0:17:05.94,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}شسونسون Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:11.79,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}تيم بوراو دون Dialogue: 0,0:18:45.20,0:18:47.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سانداي كيتيتسو Dialogue: 0,0:23:10.26,0:23:33.12,My Rights,,0,0,0,,{\blur2.499\fade(50,50)\pos(1352,85)\be1}https://twitter.com/kiyoshisubs :تابعوني على تويتر ليصلكم كل جديد © Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}أونيغاشيما تقترب بثبات من عاصمة الزهور Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:21.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}وعليها، تحدث الكثير من القتالات المحتدمة Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:23.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،سأجعل الأمر مؤلمًا Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:26.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،موجعًا Dialogue: 0,0:02:26.73,0:02:30.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}فوضوي بالنسبة لكم Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:40.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:43.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كتلة من اللهب؟ -\N ...يا للإزعاج - Dialogue: 0,0:02:44.87,0:02:46.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}ما الّذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:10.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...هذا سيئ Dialogue: 0,0:03:11.98,0:03:14.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}....ما لم أكتشف سر قوّته Dialogue: 0,0:03:15.11,0:03:16.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...لا أظن... Dialogue: 0,0:03:17.65,0:03:18.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...بأني قادر... Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:26.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}على هزيمته... Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:32.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}أذلك شاميسين؟ محال Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:50.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:03:56.02,0:03:57.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!....إينما قد Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:01.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سيّدي Dialogue: 0,0:04:03.11,0:04:07.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنا دومًا معك Dialogue: 0,0:04:10.45,0:04:13.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إن كان هذا حُلمًا، فلا أريد الإستيقاظ منه Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:24.76,{EpTitle},,0,0,0,,{\be1}{\i\be1\pos(975.333,93.335)}{\fade(1500,1000)\pos(954,93.334)\be1}{\fs185\pos(1426273,2205)}!زورو يواجه الشدائد \N\N\N\N\N\N!وحش! كينغ الهشيم Dialogue: 0,0:04:42.15,0:04:44.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ما ذلك؟ إنّه يتحرّك عبر الجدران Dialogue: 0,0:04:57.42,0:04:59.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نحو الهاوية Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:01.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نحو الهاوية Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:07.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا! أطلقوا Dialogue: 0,0:05:11.35,0:05:14.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!أكرّر! من الطابق الثاني وإلى جميع الطوابق Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:19.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!شبح اللهب العملاق الّذي يتوجه نحو القبو لا يزال ينزل Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:23.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ينزل؟ Dialogue: 0,0:05:24.69,0:05:26.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هذا سيئ Dialogue: 0,0:05:26.45,0:05:29.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إن واصل النزول، سوف يصل إلى محزن الأسلحة Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:34.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...وإن حصل ذلك Dialogue: 0,0:05:34.75,0:05:37.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...سوف يُشعل المتفجرات المُحزنة Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:42.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!عليّ الإسراع Dialogue: 0,0:05:42.25,0:05:42.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!فوغا Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:45.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أريدك أن تُساعدني في أمرٍ ما Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:48.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!من هنا! النجدة Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:56.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،أتمنى لو بإمكاننا أن نرتاح على هذا الفراش المريح الناعم لبعض الوقت Dialogue: 0,0:05:57.98,0:06:00.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ولكن يجب علينا المضي Dialogue: 0,0:06:04.61,0:06:07.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!عملاء السي بي زيرو يقفون خلف ألسنة اللهب Dialogue: 0,0:06:07.32,0:06:10.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف يلحقون بنا عاجلًا أم آجلًا، هيّا لنُسرع Dialogue: 0,0:06:39.10,0:06:40.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...نيكو روبين Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:43.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لن نسمح لكِ بالإفلات Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:54.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ابتسموا! سألتقط لكم صورة تذكارية Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:58.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كِلاب التنانين السماويّة في قلعة كايدو Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:02.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هذا سبق صحفي Dialogue: 0,0:07:06.50,0:07:10.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ربّما سأبيع هذه الأخبار إلى مورغانز من جريدة العالم الإقتصادية Dialogue: 0,0:07:13.97,0:07:15.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سيكون العنوان الرئيسيّ على هذا النحو Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:19.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}"حكومة العالم والتي فقدت وسيطها دوفلامينغو Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:21.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}"...أخيرًا... Dialogue: 0,0:07:40.08,0:07:41.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هوي! آبو؟ Dialogue: 0,0:07:52.18,0:07:54.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد بالغت في حشر أنفك Dialogue: 0,0:07:57.06,0:07:58.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إكس. دريك Dialogue: 0,0:07:59.39,0:08:02.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أتظن بأنّنا لا نعلم بشأن هويتك الحقيقيّة؟ Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:07.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إذًا حاول أن تخلق قصة للتستر Dialogue: 0,0:08:13.15,0:08:14.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...مصدر إزعاجٍ كهذا Dialogue: 0,0:08:20.91,0:08:22.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يجب أن يُمحى... Dialogue: 0,0:08:42.73,0:08:44.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:48.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هذا مؤلم! يا قتلة حكومة العالم Dialogue: 0,0:08:51.99,0:08:53.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}آوه، أنت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:08:53.99,0:08:57.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!اخرس! لقد دافعت عن نفسي بهاكي التسلّح، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:08:58.20,0:09:00.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سأجعلهم يدفعون ثمن ذلك Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:05.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}وأنت من البحرية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:06.58,0:09:07.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}اخرس Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل ستنضم للقتال أم لا؟ Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:12.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا! لقد بدؤوا القتال Dialogue: 0,0:09:13.26,0:09:14.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كلّا، بل أنت Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:18.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع، سأنضم Dialogue: 0,0:10:03.52,0:10:06.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يمكنني فعلها! أعلم بأنني أستطيع Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:09.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...مثل لوفي! مثل لوفي وحسب، أنا Dialogue: 0,0:10:13.98,0:10:15.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:31.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!توقّفي Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:16.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}لِما فجأةً...؟ Dialogue: 0,0:11:17.01,0:11:19.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إينما Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:25.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}من سمح لك بأن تُطلق العنان لقوتك دون إذن؟ Dialogue: 0,0:11:30.14,0:11:31.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:37.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أأنت في خضمِ خلاف؟ Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:01.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:22.20,0:12:23.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:12:24.91,0:12:26.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سأمنحك فرصة Dialogue: 0,0:12:28.49,0:12:30.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إفعل ما تُريد Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:34.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا تستهين بيّ Dialogue: 0,0:12:44.76,0:12:45.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!الجائزة الكبرى Dialogue: 0,0:12:45.72,0:12:46.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:14.91,0:13:15.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:13:16.21,0:13:18.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كوزوكي مومونوسكي Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:21.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!وعدي الّذي قطعته للوفي! ثقة ياماتو بيّ Dialogue: 0,0:13:21.67,0:13:24.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!وحياة العديد من سكان بلاد وانو Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:27.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن أخونهم Dialogue: 0,0:13:28.26,0:13:34.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لهذا السبب حولّت نفسي ولهذا خاطرتُ بحياتي Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:44.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إلى أين ذهبت؟ أذلك شيء من العلم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:44.40,0:13:46.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يا ابن جاجي Dialogue: 0,0:13:49.37,0:13:51.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هوي، لا تُزيد الطين بلة Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنا أحترق بالفعل Dialogue: 0,0:14:03.80,0:14:05.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سأريك الجحيم Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:34.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كانت تلك ضربة جيدة Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:37.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ولكن ليست مرضية تمامًا Dialogue: 0,0:14:37.04,0:14:41.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أتمنى لو أمكنني رؤية بدلة الجيرما Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:43.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد أخبرتك بأن لا تُزيد الطين بلة Dialogue: 0,0:14:43.80,0:14:47.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا تحاول التظاهر بالقوّة! يا ابن جاجي Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:50.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد طلبت المساعدة من رفيقك لأنّك ضعيف ذهنيًا Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:56.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،إن جن جنوني Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:59.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تقتلني Dialogue: 0,0:14:59.89,0:15:03.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت تتصل بصائد القراصنة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:04.40,0:15:06.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنه أن يهزم كينغ Dialogue: 0,0:15:13.91,0:15:14.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:19.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لو أنني تأخرت في استخدام هاكي التسلّح، لكنت في عداد الموتى Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:37.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}يا له من إنفجار ضخم، أكان يخطّط للموت معي؟ Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:40.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}لِما هو على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:44.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}فقط الشخص الّذي يريد التضحية بنفسه سيفعل أمر كذلك Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:56.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...لا يمكن لأحد الفِرار من الموت Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:01.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!لذا سوف أواصل المحاولة حتّى يموت Dialogue: 0,0:16:02.08,0:16:09.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إنّه الناجي الوحيد من عرق لوناريا، الّذي أُعتقد بأنّه عرق منقرض Dialogue: 0,0:16:09.13,0:16:13.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إنّهم وحوش قادرون على النجاة في جميع البيئات الطبيعية Dialogue: 0,0:16:13.76,0:16:18.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كانوا يُعرفون بـ "الآلهة" في العصور القديمة Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:28.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:16:28.98,0:16:31.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لِماذا انقرضوا؟ Dialogue: 0,0:16:31.86,0:16:34.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...هاه؟ ذلك أمر Dialogue: 0,0:16:35.62,0:16:38.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!عليك أن تكتشفه في كُتب التاريخ Dialogue: 0,0:16:53.80,0:16:56.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إيتوريو إياي Dialogue: 0,0:17:43.81,0:17:45.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}ذلك لم يؤثر بهِ على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:17:47.31,0:17:50.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!من الواضح كانت هذه ضربة أقوى من التّي أصابتك سابقًا Dialogue: 0,0:17:57.61,0:17:58.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}شاميسين؟ Dialogue: 0,0:18:06.71,0:18:08.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!وآآآه، ترّيث، إينما Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:15.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إينما! ليس الآن Dialogue: 0,0:18:35.99,0:18:40.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لم أرَ أبدًا سياف يُعيقهُ سيفه Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:50.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!ذلك السيف Dialogue: 0,0:18:51.71,0:18:53.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!عليك أن تختار ذلك السيف Dialogue: 0,0:18:53.75,0:18:55.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سانداي كيتيتسو Dialogue: 0,0:19:07.98,0:19:09.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سيف ملعون، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:10.44,0:19:11.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كنت تعرف؟ Dialogue: 0,0:19:11.69,0:19:14.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كلّا، بل يمكنني معرفة ذل Dialogue: 0,0:19:14.65,0:19:16.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنت محق Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:20.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،بدءًا من الأول، جميع سيوف الكيتيتسو سيوف متفوقة Dialogue: 0,0:19:21.32,0:19:23.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ولكن جميعها سيوف ملعونة Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:31.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،لقي العديد من السيافين المشهورين وفيات مأساوية Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:33.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بعد أن يأخذوا أحد سيوف الكيتيتسو Dialogue: 0,0:19:33.25,0:19:38.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}في وقتنا هذا، لا يوجد أيّ سياف يستخدم سيف الكيتيتسو Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:42.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لأنك ستترك هذا العالم حتى لو استخدمتها دون علم Dialogue: 0,0:19:45.22,0:19:48.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يُعجبني! سأخذه Dialogue: 0,0:19:48.18,0:19:50.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هل أنت أحمق؟ لا يمكنني بيعه Dialogue: 0,0:19:50.48,0:19:54.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إن مُت بسبب هذا السيف، سيكون الأمر وكأنّني أنا من قتلك Dialogue: 0,0:19:55.02,0:19:56.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إذًا لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:19:57.32,0:20:01.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...حظي، ولعنة هذا السيف Dialogue: 0,0:20:01.53,0:20:04.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لنرَ أيهما أقوى Dialogue: 0,0:20:05.83,0:20:09.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إن خسرت، فهذا يعني بأنني لستُ ماهرًا بما فيه الكفاية للتقدم أكثر Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:14.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:14.58,0:20:19.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!توقّف! سوف تفقد كامل ذراعك! لا مزاح في حدتهِ Dialogue: 0,0:20:42.65,0:20:44.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سأخذه Dialogue: 0,0:20:48.37,0:20:51.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}الكيتيتسو يبدو مختلفًا الآن Dialogue: 0,0:20:52.20,0:20:55.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنّه لقى مالكًا جيدًا Dialogue: 0,0:20:56.42,0:21:00.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سانداي كيتيتسو الّذي تحمله هو من صنعي Dialogue: 0,0:21:00.88,0:21:02.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:06.93,0:21:08.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل ستموت لحماية سيفك؟ Dialogue: 0,0:21:34.91,0:21:36.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كان ذلك حارًا Dialogue: 0,0:21:41.88,0:21:45.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}آوه، جيد، لم يسقط Dialogue: 0,0:21:46.97,0:21:48.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}وادو إيتشيمونجي Dialogue: 0,0:21:53.43,0:21:56.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سينسي! دعني أحمل سيفها Dialogue: 0,0:21:57.85,0:21:59.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}نعم، يمكنك أن تحظى به Dialogue: 0,0:22:03.48,0:22:07.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أغدو أقوى من أجلها أيضًا Dialogue: 0,0:22:07.66,0:22:10.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سوف أصبح قوي لدرجة سوف يصل صيتي إلى السّماء Dialogue: 0,0:22:10.74,0:22:14.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أغدو أقوى سياف في العالم Dialogue: 0,0:22:14.50,0:22:15.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أيّها الشاب Dialogue: 0,0:22:15.62,0:22:21.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هيوري - ساما، أعطتك إينما\N والّذي أعتقد بأنّه يُناسبك وبغرابة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:22.04,0:22:24.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إنّه يتبع نفس منطق السيوف الملعونة Dialogue: 0,0:22:24.76,0:22:27.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن للضعاف التعامل مع هذه السيوف Dialogue: 0,0:22:27.72,0:22:32.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،ولكن المفارقة العجيبة في كونهُ يُناسبك هو Dialogue: 0,0:22:32.64,0:22:38.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أن كل من وادو إيتشيمونجي وإينما\N !قد صُنِعا من قبل الشخص ذاته Dialogue: 0,0:22:38.14,0:22:41.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}الحدّاد الأسطوريّ شيموتسوكي كوزابورو Dialogue: 0,0:22:51.95,0:22:55.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...كل شيء حدث بسرعة، لذا لم أفكر أبدًا في الأمر Dialogue: 0,0:22:58.87,0:23:01.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...ولكن كيف لسيف من بلاد وانو Dialogue: 0,0:23:02.33,0:23:04.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}أن ينتهي به المطاف في إقليم بعيد في الأزرق الشرقي؟ Dialogue: 0,0:23:18.52,0:23:22.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}زورو لا يزال غير قادر على السيطرة على قوّة إينما، وهو في ضيق Dialogue: 0,0:23:22.48,0:23:28.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}في خضم اليأس، تظهر ذكريات لسيف لا اسم له كان يحمله في السابق ذات مرة Dialogue: 0,0:23:28.82,0:23:30.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}ما هي القوّة؟ Dialogue: 0,0:23:30.40,0:23:33.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}،أفكار السلف المدمجة في الأنصل Dialogue: 0,0:23:33.45,0:23:35.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}تتجاوز الآن الوقت والمكان لطرح هذا السؤال Dialogue: 0,0:23:36.54,0:23:41.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}في الحلقة القادمة من ون بيس\N!سرّ إينما! السيف الملعون الّذي عُهِدَ بهِ لزورو Dialogue: 0,0:23:41.37,0:23:45.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.63,0:23:47.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:47.63,0:23:49.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:45.63,0:23:47.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:14.20,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\c&HCE847B&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:00:14.20,0:00:17.50,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\c&HCE847B&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:22.33,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}ارسم خارطتك وامضي قدّمًا Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:30.09,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}نحنُ نعيش أيامنا Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:33.26,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}تمامًا مثل الرياح الهائجة Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.52,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}حتّى القيم التي حملناها Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:39.94,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}كانت على وشك أن تُفقد Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:43.23,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فمن يدري إن كانت البوصلة توجهنا Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:46.36,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}نحو الإتجاه الصحيح؟ Dialogue: 0,0:00:46.36,0:00:49.74,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}لا أحد يعرف حق اليقين Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:56.24,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فقط تنّفس بعمق واغلق عينيك Dialogue: 0,0:00:56.24,0:01:03.25,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}ستجد روحك راسمةً الطريق Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:06.46,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:14.51,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}واركل الظلام بعيدًا Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:18.60,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}أنا أفعل هذا لمصلحتي Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:22.81,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}وأنتَ تفعل ذلك لمصلحتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:26.48,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}!أنا مُستعد للانطلاق Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:32.36,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مع أصدقائي الموثوقين الّذين يُساعدونني في وقت الحاجة Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:39.08,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}!سنُمسك بأنفسنا مُستقبلًا يفوق تخيلاتنا Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:42.41,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:45.38,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:50.42,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}واركل الظلام بعيدًا Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:54.59,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}سنذهب حيثما نُريد Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:58.72,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}دموعنا وشكوكنا مُقتادة Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:03.89,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فلنلوّن العالم بألواننا Dialogue: 0,0:05:23.94,0:05:29.20,Signs Cadre 2,,0,0,0,,{\fs40\fnKG Flavor and Frames Five\c&HD2F3F5&\3c&HD2F3F5&\bord40\b1\fad(000,00)\frz000\fscx250\fscy70\be1\pos(661.315,722.876)}2 Dialogue: 0,0:05:23.94,0:05:29.20,signs,,0,0,0,,{\fs70\pos(661.333,716)}الموقع الحالي Dialogue: 0,0:05:23.94,0:05:29.20,Signs Cadre 2,,0,0,0,,{\fs40\fnKG Flavor and Frames Five\c&HD4E4DF&\3c&HD4E4DF&\bord40\b1\fad(000,00)\frz000\fscx250\fscy70\be1\pos(1245.315,928.209)}2 Dialogue: 0,0:05:23.94,0:05:29.20,signs,,0,0,0,,{\fs70\pos(1245.333,910.667)}مخزن الأسلحة Dialogue: 0,0:16:53.80,0:16:56.01,TL-HITS,,0,0,0,,{\be1}أسلوب السيف الواحد إياي