[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Judas] Vinland Saga - S02E15.mkv Video File: [Judas] Vinland Saga - S02E15.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 202 Active Line: 212 Video Position: 34842 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: main,Bahij Droid Naskh,94,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000E2044,&HB4000000,-1,0,0,0,98,107,0,0,1,3.6,1.2,2,120,120,53,1 Style: top,Bahij Droid Naskh,94,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000E2044,&HB4000000,-1,0,0,0,98,107,0,0,1,3.6,1.2,8,120,120,53,1 Style: ED2,Iwata Mincho Pro En B,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00093F2D,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4,0,9,60,60,30,1 Style: OP2,HandVetica,72,&H00F5FBFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,9,68,68,45,1 Style: Signs - EpTitle,HSN Sara,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,113,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: Signs - EpPreview,HSN Sara,177,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,142,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: flashback,Bahij Droid Naskh,94,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00400307,&HB4000000,-1,0,0,0,98,107,0,0,1,3.6,1.2,2,120,120,53,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:48.17,main,,0,0,0,,{\a6\be2\pos(1002,-2)}{\be2\pos(1898,121.067)}{\blur1\fade(200,200)\a3\fs88\3c&H6E0400&\pos(379.6,77.867)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 1,0:02:01.60,0:02:06.39,Signs - EpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\blur20\fad(1356,431)\t(1,1356,\blur0)\t(4359,4790,\blur20)\fscx86\fscy164\pos(335,1056)}عاصفة Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:06.39,Signs - EpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\blur20\fad(1356,431)\t(1,1356,\blur0)\t(4359,4790,\blur20)\c&H000000&\fscx86\fscy164\pos(335,1057)}عاصفة Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:33.74,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}!هراءٌ هذا Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:37.50,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}لنفعل ذلك غدًا Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:39.93,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}لـ-ليس القرار بيدي Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:43.21,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}على أي حال، السّيدة أصرّت Dialogue: 0,0:02:43.21,0:02:44.68,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}تلك الشمطاء Dialogue: 0,0:02:45.25,0:02:48.83,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}على رغم أنّهم يتركون الأمور الأمنية لنا دائمًا Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:52.31,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}ربما للأمر علاقةٌ بجائزة الثلاثة أحصنة Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:54.75,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}أَتريد حصّتها؟ Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:56.33,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}...تلكَ الشمطاء الجشعة Dialogue: 0,0:03:03.59,0:03:06.01,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}تبًا Dialogue: 0,0:03:07.83,0:03:14.49,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}سيد أفعى، هلاّ سمحت لي برؤية زوجي غارزار؟ Dialogue: 0,0:03:14.49,0:03:15.51,main,SANEK,0,0,0,,{\be1.5}لا Dialogue: 0,0:03:17.91,0:03:22.04,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}...إنهُ مصاب، أليس كذلك؟ كيف Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:24.92,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}كيف جراحه؟ Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:27.85,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}لا يهمني أمرٌ كهذا Dialogue: 0,0:03:28.35,0:03:31.98,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}لمَ قد أعتني بشخصٍ قتلَ أحد رجالي؟ Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:36.46,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}يا زعيم، ها هو حصانك Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:39.61,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}حسنٌ. سأذهب للقاء السيدة Dialogue: 0,0:03:39.61,0:03:43.22,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}أنت اصطحب آرنيز لبيت الجد Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:54.38,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}لم يتبقّ لدينا أحصنة هكذا Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:59.40,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}أيتوقّع مني إعادتك سيرًا على الأقدام؟ Dialogue: 0,0:04:06.71,0:04:10.18,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}دعني أرى زوجي أرجوك Dialogue: 0,0:04:10.69,0:04:13.71,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}أُقسم أنني لن أُساعده على الهرب Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:16.19,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}كلّ ما أريده هو أعتني بجراحه Dialogue: 0,0:04:16.74,0:04:19.00,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}...ماذا؟ ولكن Dialogue: 0,0:04:22.15,0:04:25.28,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}...لكنّ الزعيم قال Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:36.94,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}!مهلاً! مهلاً! مهلاً Dialogue: 0,0:04:37.61,0:04:39.30,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}ما الذي يجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:42.42,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}أوليست تلك محبوبة السيد كيتيل؟ Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:48.84,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}أ-أجل. سمح الزّعيم لهذه المرأة بالاعتناء جراح غارزار Dialogue: 0,0:04:48.84,0:04:50.07,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}حقًا Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:00.20,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}...غارزار Dialogue: 0,0:05:02.48,0:05:03.82,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}آرنيز Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:42.23,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}لقد ضربوك Dialogue: 0,0:05:44.66,0:05:47.90,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}اقطعي الحبال يا آرنيز Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:50.87,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}لنعد للمنزل Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:52.23,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}أنت Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:54.36,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}لا بأس Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:56.87,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}لا تملك بحوزتها شيئًا تقطع به الحبل Dialogue: 0,0:05:57.39,0:05:59.50,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}في هذه الحالة لا بأس Dialogue: 0,0:05:59.98,0:06:04.88,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}يا آرنيز... جاب زوجك الأرض لاصطحابك Dialogue: 0,0:06:05.21,0:06:09.26,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}لم لا تعتنين بأكثر من جراحه؟ Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:14.94,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}لا أستطيع معالجته وهو مربوطٌ هكذا Dialogue: 0,0:06:15.50,0:06:17.39,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}هلاّ حللت وثاقه مؤقّتًا؟ Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:22.49,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}ذلك محال! كما أنّ عضوه ليس مربوطًا Dialogue: 0,0:06:22.49,0:06:24.14,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}يمكنك الاعتناء به Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:27.58,main,GUEST C,0,0,0,,{\be1.5}ذلك صحيح Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:32.97,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}آرنيز Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:39.58,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}آسف Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:51.32,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}لن أترك جانبكِ أو هيالتي مرةً أخرى Dialogue: 0,0:06:52.61,0:06:54.34,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}إطلاقًا Dialogue: 0,0:06:56.85,0:06:59.58,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}كنتُ مخطئًا Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:05.61,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}سامحيني يا آرنيز Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:36.41,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}جعلتُكِ تعانين الأمرّين Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:41.86,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}لنبدأ من جديد. ستكون الأمور كما كانت في السابق Dialogue: 0,0:07:43.20,0:07:45.67,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}فكي قيودي Dialogue: 0,0:07:48.06,0:07:53.85,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}آسفة يا غارزار. أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:04.71,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}عمّ تتحدثين؟ أنا من يفترض أن يتوسّل طالبًا المغفرة Dialogue: 0,0:08:06.12,0:08:10.90,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}هيا يا آرنيز. تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:08:19.86,0:08:22.23,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}لقد مللت Dialogue: 0,0:08:22.87,0:08:24.97,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}بدأ يزداد المطر غزارةً Dialogue: 0,0:08:24.97,0:08:27.00,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}سأستريح بالداخل Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:31.61,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}أنت، أُمرنا أن نُراقبها Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.12,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}رجلٌ واحد يكفي Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:36.37,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}أنت من جلبها هُنا Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:38.87,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}فمُراقبتها مسؤوليتك Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:41.37,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}ما باله؟ Dialogue: 0,0:08:45.41,0:08:46.26,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}أنتِ Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:52.17,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}يا آرنيز. هل انتهيتِ؟ Dialogue: 0,0:08:52.17,0:08:53.88,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}نلت ما جئتِ لأجله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:06.52,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}أفٍ. مشكلتي أنّني لا أرفض للنساء طلبًا Dialogue: 0,0:09:07.64,0:09:09.52,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}انتهى الوقت Dialogue: 0,0:09:11.64,0:09:12.98,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}انهضي هيا Dialogue: 0,0:10:25.44,0:10:28.54,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}يوجد سكين على ورك ذاك الرجل Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:30.98,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}استعمليها لقطع الحبال Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:34.98,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}!بسرعة يا آرنيز Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:39.90,main,GUEST D,0,0,0,,{\be1.5}!هذا سيئ! إنهُ ميت Dialogue: 0,0:10:39.90,0:10:44.25,top,GUEST,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ مات؟ ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:42.18,0:10:43.49,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}!تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:46.62,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}!أسرعي، الحبال Dialogue: 0,0:10:44.70,0:10:45.52,top,GUEST,0,0,0,,{\be1.5}!أسرع Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:49.88,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}!سيقتلونا Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:52.44,top,GUEST,0,0,0,,{\be1.5}!جاهزون؟ هيا بنا Dialogue: 0,0:10:55.91,0:10:57.38,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}!آرنيز Dialogue: 0,0:11:23.04,0:11:24.73,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}هذا سيئ يا زعيم Dialogue: 0,0:11:24.73,0:11:26.63,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}جميعهم ميتون Dialogue: 0,0:11:31.28,0:11:33.03,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}...الأغبياء Dialogue: 0,0:11:34.27,0:11:36.79,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}أخبرتهم مرارًا ألاّ يرخوا حذرهم Dialogue: 0,0:11:41.78,0:11:43.51,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}يا زعيم، انظر لهذا Dialogue: 0,0:11:46.79,0:11:48.18,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}إنّهُ سيفه Dialogue: 0,0:11:49.40,0:11:51.20,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}انظر لرأس السيف من فضلك Dialogue: 0,0:11:52.15,0:11:55.66,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}سالت الدماء من المطر ولكن لا يزال هُنالك شحم عليه Dialogue: 0,0:11:56.17,0:11:57.93,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}لقد طعنَ العدوّ Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:01.07,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}لا بدّ أنّ الجرح عميق Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:01.90,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}أجل Dialogue: 0,0:12:02.55,0:12:04.71,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}أُصيب إصابةً فوق إصابته Dialogue: 0,0:12:05.94,0:12:08.09,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}ولا وجود لأحصنة هُنا Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:11.27,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}!وراءه Dialogue: 0,0:12:11.86,0:12:13.94,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}!يفترض ألا يكون قد ابتعد Dialogue: 0,0:12:15.01,0:12:17.79,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}!سنسوّي هذه المسألة وهو لا يزال في المزرعة Dialogue: 0,0:12:19.35,0:12:20.80,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}،حالما نجده Dialogue: 0,0:12:22.68,0:12:23.82,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}.سنقتله Dialogue: 0,0:12:59.01,0:13:02.49,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لم تستطع النّوم يا إينر؟ Dialogue: 0,0:13:06.60,0:13:08.57,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أنت لم تنم كذلك Dialogue: 0,0:13:09.14,0:13:11.58,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لم تأنَّ في منامك وتوقظني Dialogue: 0,0:13:13.99,0:13:15.80,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أجل، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:19.11,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أَكنتَ تُراقبني؟ Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:24.47,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أَظننت أنّني سأُقدم على أمرٍ متهورٍ خلال الليل؟ Dialogue: 0,0:13:27.49,0:13:28.55,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ما كنتُ لأفعل Dialogue: 0,0:13:29.31,0:13:31.61,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لا أريد أن أسبب المتاعب للآنسة آرنيز Dialogue: 0,0:13:36.64,0:13:38.33,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}يا لغرابة الأمر Dialogue: 0,0:13:39.61,0:13:43.22,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}مع أننا كُنا نعيشُ هانئين Dialogue: 0,0:13:45.76,0:13:50.57,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}سلبُ الحُرية بالعنف أمرٌ خاطئ Dialogue: 0,0:13:51.60,0:13:53.02,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}خاطئ Dialogue: 0,0:14:00.95,0:14:08.36,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أنا وبحكم أنّني شخصٌ قضى عمره في ساحات الوغى\Nفلا يحقُ لي قول أيّ شيء Dialogue: 0,0:14:09.35,0:14:15.43,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكن كان ذلك خاطئًا... كنتُ مخطئًا Dialogue: 0,0:14:18.15,0:14:23.30,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لا أعتقدُ أنَّ الآنسة آرنيز تعرف بأنك كنتَ محاربًا Dialogue: 0,0:14:25.20,0:14:26.62,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:32.52,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}إنني أخشى أن يعرفَ شخصٌ مثلها عن ماضيّ Dialogue: 0,0:14:34.21,0:14:38.73,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}كيف لم يشغل بالي إيذاء كُل أولئك النّاس؟ Dialogue: 0,0:14:41.76,0:14:45.78,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لا يسعني حتّى تخيلك بذلك الشكل Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:53.62,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}...قل لي يا ثورفين، لقد أخبرتني ذلك اليوم Dialogue: 0,0:14:54.19,0:14:55.90,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أَكنت جادًّا؟ Dialogue: 0,0:14:55.90,0:14:56.83,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.75,0:15:03.84,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}سألت ما إن كان ممكنًا تخليص العالم من الحرب والعبودية Dialogue: 0,0:15:05.24,0:15:08.18,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}،بدا لي حُلمًا بعيد المنال Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:13.85,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ولكن لكونك شخصًا جرّب الاثنتين، لا بد أنّ لديك أفكارًا Dialogue: 0,0:15:17.32,0:15:18.50,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:23.91,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}كيف ننهي الحروب والعبودية؟ Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:33.11,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}،أتحدّثُ عن تجربتي الشخصية وحسب Dialogue: 0,0:15:35.14,0:15:38.50,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكن مما لا شك أن الحروب تُخلّف الكثير من العبيد Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:44.06,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}يصبحُ أولئك الذين خسروا عبيدًا Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:48.62,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}مثلكَ ومثل الآنسة آرنيز Dialogue: 0,0:15:50.82,0:15:53.99,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}الحد الفاصل بين المحارب وتاجر العبيد غيرُ واضح Dialogue: 0,0:15:55.37,0:16:00.76,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}للعبودية مصادر عدّة ولكن الحروب هي المصدر الأول Dialogue: 0,0:16:01.47,0:16:05.18,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}حروبٌ أقل، يعني عبيدًا أقل Dialogue: 0,0:16:09.41,0:16:15.08,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكنّ الرجال النورديون لا يرون الحرب أمرًا طالحًا Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:20.91,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}قوّة وثروة الرجل النورديّ هي ما يجدد قيمته Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:27.05,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}مَن يَقتلُ أكثر ويعودُ بغنائم أوفر يحظى باحترام أكبر Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:34.63,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}فيُعلِّمُ الاب ابنهُ القتال، يُلبّسهُ الدروع وعلى السفن الحربية يضعه Dialogue: 0,0:16:35.62,0:16:40.58,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}هذا ما ظللنا نحنُ النورديون نفعله منذُ العصور القديمة معتبرينه من المسلّمات Dialogue: 0,0:16:42.36,0:16:46.44,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أن تكف عن فعل ما تظنهُ أمرًا مسلّم به أمرٌ في غاية الصّعوبة Dialogue: 0,0:16:49.25,0:16:51.94,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لكن هُنالك رجالٌ مثلك Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:57.46,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}هل من الغريب أن يُقسم شخصٌ ألاّ يؤذي الناس؟ Dialogue: 0,0:16:59.67,0:17:04.58,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}في مجتمع النورديون، لا يمكن للجبناء العيش Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:10.73,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكن لا بأس Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:17.05,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أُفضّل أن أكون منبوذًا على مواصلة حملهم على ظهري Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:20.23,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}حملهم"؟" Dialogue: 0,0:17:25.91,0:17:27.22,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}الأموات Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:32.14,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}الأشخاص الذين قتلتهم Dialogue: 0,0:17:34.05,0:17:39.24,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}تظهرُ أشباحهم كلَّ ليلةٍ لتُعذِّبني Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:41.28,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}"لمَ قتلتنا؟" Dialogue: 0,0:17:42.14,0:17:46.94,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}"،امتلأت غضبًا وكراهية عندما قُتلَ والدك" Dialogue: 0,0:17:47.45,0:17:51.82,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}".ومع ذلك قتلتَ آباء وإخوة وأبناء" Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:58.12,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}عليّ تعويض هؤلاء Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:03.85,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}عليّ أخذ هؤلاء لمكانٍ حيثُ يمكنهم أن يرقدوا بسلام Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:08.50,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}إلى هُنا وكفى Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:12.82,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لا يمكنني تحمل شخص إضافي واحد Dialogue: 0,0:18:20.08,0:18:25.45,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لطالما فكّرتُ عن كيف أُكافئهم Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:32.60,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}مسألة أنني لن أقتل أو أدمّر بعد الآن لا يمكن تسميتها تكفيرًا Dialogue: 0,0:18:35.91,0:18:41.34,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}عليّ أزرع بيديّ هاتين قمحًا أكثر مما داسته أقدامي Dialogue: 0,0:18:42.56,0:18:47.27,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}عليّ إعادة بناء منازلٍ بيديّ هاتين أكثر مما أحرقت سابقًا Dialogue: 0,0:18:48.90,0:18:53.96,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}مازلتُ لا أعرف كيف نُخلِّصُ العالم من الحروب Dialogue: 0,0:18:55.16,0:19:01.72,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكنَّ حتّى قريةً وحيدة ستفي بالغرض Dialogue: 0,0:19:04.02,0:19:08.34,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أُريد أن أنشى أرضًا لا حاجةَ للسيوف فيها Dialogue: 0,0:19:19.94,0:19:24.17,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ولكن كيف ستُدافع عن تلك الأرض؟ Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:27.64,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أكرهُ الحرب أنا أيضًا Dialogue: 0,0:19:28.55,0:19:32.06,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لكنَّ الفايكنج يظهرون من كل حدبٍ وصوب في النهاية Dialogue: 0,0:19:33.30,0:19:38.22,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}هُنالك أوقاتٌ يتوجّب فيها القتال لحماية السلام والحُرية Dialogue: 0,0:19:41.89,0:19:45.85,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكن لا جدوى من ذلك Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:50.31,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لا جدوى من القتال من أجل السلام Dialogue: 0,0:19:50.81,0:19:55.54,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}وإلاّ لن تهرب من ذلك الجحيم الدمويّ أبدًا Dialogue: 0,0:20:01.96,0:20:08.33,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}إذن فقد كان أشبه بالحلم وسيظل هكذا Dialogue: 0,0:20:10.48,0:20:15.91,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}سيتعين عليك السّفر لأرضٍ في أقاصي الأرض Dialogue: 0,0:20:16.98,0:20:19.69,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لمكانٍ لا يصلهُ الفايكينغ Dialogue: 0,0:20:21.28,0:20:26.97,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أرضٌ للمنبوذين Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:41.76,flashback,HORDALAND,0,0,0,,{\be1.5}إن هربتُ للجانب الآخر من البحر، فماذا هُناك يا ترى؟ Dialogue: 0,0:20:44.21,0:20:47.05,flashback,HORDALAND,0,0,0,,{\be1.5}واثقٌ أنّهُ لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:20:48.23,0:20:51.72,flashback,HORDALAND,0,0,0,,{\be1.5}مهما قطعتُ من مسافة، فالوضع نفسهُ هُنا Dialogue: 0,0:20:52.63,0:20:56.15,flashback,HORDALAND,0,0,0,,{\be1.5}لا يوجد سوى الحروب وتجار العبيد Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:09.90,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}...أقصى الغرب، ما وراء البحر Dialogue: 0,0:21:16.69,0:21:21.64,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}،بعيدًا عن متناول أيّ سلطة، لا يعرفها تُجّار العبيد Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:25.13,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}هُناك أرضٌ وراء الأفق Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:30.81,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أيوجد مكانٌ كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:30.81,0:21:33.74,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}يوجد. لقد نسيت Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:39.31,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}عندما كنتُ طفلاً، بحّارٌ يدعى ليف أخبرني عنها Dialogue: 0,0:21:40.96,0:21:47.96,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}على الجانب الآخر من البحر غربًا، هناك أرض خصبة لم تُمس Dialogue: 0,0:21:51.35,0:21:53.24,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ذلك مذهل Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:57.38,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}...إذن... إذن إن ذهبنا إلى هُناك Dialogue: 0,0:21:57.38,0:21:58.30,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لا Dialogue: 0,0:21:59.73,0:22:04.81,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}قال أنّها بعيدةٌ للغاية، وأنا لا أعرف موقعها الدقيق حتّى Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:08.79,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}كما ستعيّن علينا بناء أُمة Dialogue: 0,0:22:09.72,0:22:12.70,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}علينا إحضار الكثير من المنبوذين معنا Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:14.94,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}ستكون مهمّة كبيرة Dialogue: 0,0:22:21.64,0:22:22.78,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}هكذا إذن Dialogue: 0,0:22:23.91,0:22:26.11,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}...لكن Dialogue: 0,0:22:27.52,0:22:31.16,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}هذا أفضل خبرٍ سمعته منذُ فترة Dialogue: 0,0:23:03.25,0:23:06.61,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}خذوا حذركم؛ فهو قويّ Dialogue: 0,0:23:06.61,0:23:07.62,main,MOLE,0,0,0,,{\be1.5}فهمت Dialogue: 0,0:23:09.07,0:23:12.94,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}!ما-ما الخطب؟ في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:23:17.81,0:23:20.98,main,MOLE,0,0,0,,{\be1.5}لا يبدو هُنا Dialogue: 0,0:23:21.49,0:23:23.98,main,WILD DOG,0,0,0,,{\be1.5}يوجد الكثير من الخردة لذا لا ندري Dialogue: 0,0:23:25.11,0:23:26.92,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}ارموا كل شيء Dialogue: 0,0:23:30.41,0:23:33.19,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}!تبًّا! ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:23:35.36,0:23:36.50,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لقد هرب Dialogue: 0,0:23:37.29,0:23:38.04,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:38.52,0:23:40.01,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}غارزار هرب Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:44.28,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أيّ سببٍ آخر قد يدفعهم لتفتيش كوخنا؟ Dialogue: 0,0:23:50.85,0:23:52.02,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}!آنسة آرنيز Dialogue: 0,0:24:12.22,0:25:44.73,main,,0,0,0,,{\a6\be2\pos(1002,-2)}{\be2\pos(1898,121.067)}{\blur1\fade(200,200)\a3\fs88\3c&H6E0400&\pos(379.6,77.867)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 1,0:25:52.15,0:25:55.07,Signs - EpPreview,SIGN,0,0,0,,{\fs30\blur20\fad(984,1)\t(1,984,\blur0)\fscx399\fscy623\pos(1588,914)}هدفٌ سامٍ Dialogue: 0,0:25:52.15,0:25:55.07,Signs - EpPreview,SIGN,0,0,0,,{\fs30\blur20\fad(984,1)\t(1,984,\blur1)\c&H000000&\fscx399\fscy623\pos(1589,915)}هدفٌ سامٍ Dialogue: 0,0:25:52.82,0:25:53.94,main,NA,0,0,0,,{\be1.5}".هدفٌ سامٍ"