[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: OP_ED,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: Default - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,1 Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: overlap,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: sign_9062_7_The_Boy_From_the,Adobe Arabic,33,&H4BFCFCFC,&H000000FF,&H00090909,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_16136_66_Beware_of_fallin,Adobe Arabic,27,&H0092A2A4,&H000000FF,&H002A5570,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_4510_46_Kaina_of_the_Gre,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: main screener,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,0 Style: top screener,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,0 Style: italics screener,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,0 Style: italicstop screener,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,0 Style: flashback screener,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: flashback italics screener,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: flashbacktop screener,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0030,0 Style: flashbackitalicstop screener,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.86,0:00:05.40,flashback,Hundergil,0000,0000,0000,,هذه صفقةٌ عادلة Dialogue: 0,0:00:05.74,0:00:12.13,flashback,Hundergil,0000,0000,0000,,تخلّوا عن شجرة القمّة المجاورة\Nالتي تتحكّم بها آكويل Dialogue: 0,0:00:12.68,0:00:19.26,flashback,Prince,0000,0000,0000,,لا تعبث معنا! كأنّك تخبرنا بالموت\N!مع جفاف مخزون مائنا Dialogue: 0,0:00:19.86,0:00:25.42,flashback,Hundergil,0000,0000,0000,,!فلتموتوا إذاً أمام شعب آكويل Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:35.59,sign_4510_46_Kaina_of_the_Gre,Title,0000,0000,0000,,{\pos(318,120)\fad(1172,430)\blur.5\t(1,4050,\fs37)\t(4050,4480,\fs40)}كاينا البحر الثلجيّ العظيم Dialogue: 1,0:01:56.97,0:02:00.97,sign_9062_7_The_Boy_From_the,Caption,0000,0000,0000,,{\move(322,210,322,215)\bord0\t(1,3920,\fs38)\t(1,1024,\c&HFFFFFF&\1a&H19&)\t(2920,3290,\c&HD2D1C4&\1a&H4b&)}ريريها في قفص Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:00.97,sign_9062_7_The_Boy_From_the,Caption,0000,0000,0000,,{\move(322,210,322,215)\bord0\t(1,3920,\fs38)\t(1,1024,\c&HFFFFFF&\1a&H19&\blur2)\t(2920,3290,\c&HD2D1C4&\1a&H4b&\blur0)}ريريها في قفص Dialogue: 0,0:02:12.81,0:02:15.40,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,كأنّها حشرةٌ في قفص Dialogue: 0,0:02:18.61,0:02:21.79,main,Hundergil,0000,0000,0000,,أليس منظراً جميلاً؟ Dialogue: 0,0:02:21.79,0:02:24.41,main,Amelothée,0000,0000,0000,,ألذا لم تقطع رأسها؟ Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:50.81,flashback,Hundergil,0000,0000,0000,,لقد متِّ Dialogue: 0,0:02:51.14,0:02:54.12,flashback,Hundergil,0000,0000,0000,,فهمتِ؟ لقد متِّ Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:57.88,flashback,Hundergil,0000,0000,0000,,ما يجعلكِ ذلك إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:02.43,flashback,Hundergil,0000,0000,0000,,صدفة فارغة Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:07.70,flashback,Hundergil,0000,0000,0000,,لا تعدين عن كونكِ صدفةً فارغة Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:17.56,main,Hundergil,0000,0000,0000,,لم يصمد أمير آكويل حتّى الصباح حتّى Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:20.60,main,Hundergil,0000,0000,0000,,،برؤيته لجثّة الأمير المُتدليّة Dialogue: 0,0:03:20.60,0:03:25.47,main,Hundergil,0000,0000,0000,,بكي الملك واستسلم، ألم يكن ذلك منظراً بهيجاً؟ Dialogue: 0,0:03:29.94,0:03:30.86,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:33.98,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,الرؤية محدودةٌ بسبب الثلج Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:36.58,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,أفضّل أن تنتظرا في الداخل لفترةٍ أطول Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:40.74,main,Hundergil,0000,0000,0000,,حسناً، لكنّنا سنرجع بطلوع صباح الغدّ Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:43.55,main,Hundergil,0000,0000,0000,,سننطلق حالما يخفّ هطول الثلج Dialogue: 0,0:03:43.55,0:03:44.49,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,!أمرك Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:04.84,main,Yaona,0000,0000,0000,,...على هذا النحو، أختي سوف Dialogue: 0,0:04:06.55,0:04:07.82,main,Yaona,0000,0000,0000,,ماذا نفعل يا كاينا؟ Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:10.26,main,Yaona,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:12.41,main,Yaona,0000,0000,0000,,!ا-انتظر Dialogue: 0,0:04:14.44,0:04:16.21,main,Yaona,0000,0000,0000,,!كاينا، ألديك خطّة؟ Dialogue: 0,0:04:17.10,0:04:20.54,main,Yaona,0000,0000,0000,,!كاينا! أخبرتك بالانتظار Dialogue: 0,0:04:45.83,0:04:47.22,main,Valghian Soldier A,0000,0000,0000,,!برد Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:51.82,main,Valghian Soldier B,0000,0000,0000,,كيف الأمر؟ أيبدو أنّه سيتوقّف عن الهطول؟ Dialogue: 0,0:04:51.82,0:04:56.15,main,Valghian Soldier A,0000,0000,0000,,أجل، أرى أنّه بدأ يخفّ Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:00.36,main,Valghian Soldier A,0000,0000,0000,,!خذي Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:06.04,main,Valghian Soldier B,0000,0000,0000,,!ما هذا التصويب؟ أنت فظيع Dialogue: 0,0:05:06.38,0:05:07.24,main,Valghian Soldier B,0000,0000,0000,,!هكذا Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:09.50,main,Valghian Soldier B,0000,0000,0000,,!إصابة Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:11.72,main,Valghian Soldier A,0000,0000,0000,,!تبّاً، حالفك الحظّ فحسب Dialogue: 0,0:05:11.72,0:05:14.75,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,يبدو أنّكما مُستمتعان بوقتكما Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:16.46,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,دعاني أشارك Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:20.67,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,أتريدون المراهنة؟ أوّل من يصيب وجهها\Nيحتفظ بكافّة حصص الماء Dialogue: 0,0:05:20.67,0:05:22.85,main,Valghian Soldier A,0000,0000,0000,,!ذلك رهانٌ كبير Dialogue: 0,0:05:28.14,0:05:30.20,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,خفّ هطول الثلج Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:31.60,main,Hundergil,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:35.18,main,Hundergil,0000,0000,0000,,لا داعي للبقاء هنا لفترةٍ أطول\Nمما يتوجّب علينا Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:40.06,main,Hundergil,0000,0000,0000,,لنتحرّك، ارجعوا إلى سفنكم جميعاً Dialogue: 0,0:05:46.25,0:05:48.85,main,Ririha,0000,0000,0000,,هذا عديم المعنى Dialogue: 0,0:05:48.85,0:05:49.58,main,Valghian Soldier,0000,0000,0000,,!خذي Dialogue: 0,0:05:51.49,0:05:53.81,main,Valghian Soldier A,0000,0000,0000,,!مرحى! فزت Dialogue: 0,0:05:53.81,0:05:56.52,main,Valghian Soldier B,0000,0000,0000,,!انتظر، انتظر! كانت ضربتي ما أصابتها Dialogue: 0,0:05:56.52,0:05:58.61,main,Valghian Soldier A,0000,0000,0000,,!لا تعبث معي! إيّاك ومحاولة الغشّ Dialogue: 0,0:05:58.61,0:05:59.85,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,!تقاتلا! تقاتلا Dialogue: 0,0:06:03.25,0:06:04.96,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,إنّها إشارة الانطلاق Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:06.69,main,Valghian Soldier B,0000,0000,0000,,يبدو أنّنا انتهينا Dialogue: 0,0:06:06.69,0:06:08.25,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,!سيرحل الأميرال Dialogue: 0,0:06:10.83,0:06:12.57,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,!افتحوا باب ذيل السفينة Dialogue: 0,0:06:23.70,0:06:24.62,main,Kaina,0000,0000,0000,,إنّهم قادمون هنا Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:25.55,main,Yaona,0000,0000,0000,,علينا الاختباء Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:38.02,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,!حسناً، لنتحرّك Dialogue: 0,0:07:09.79,0:07:11.69,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,!سنغادر بدورنا Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:16.60,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,يا للأمير المسكين Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:20.74,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,ربما كان من الألطف\Nلو قتلناها حينذاك Dialogue: 0,0:07:27.54,0:07:28.67,main,Amelothée,0000,0000,0000,,أنت مُحقّ Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:31.00,main,Valghian Soldier B,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:32.23,main,Valghian Soldier A,0000,0000,0000,,لا شيء هناك Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:36.83,main,Valghian Soldier B,0000,0000,0000,,فلترجع بسرعة، الجوّ قارس Dialogue: 0,0:08:56.23,0:08:56.72,main,Yaona,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:19.51,main,Kaina,0000,0000,0000,,!ريريها! ريريها Dialogue: 0,0:09:22.35,0:09:24.29,main,Kaina,0000,0000,0000,,إنّه أنا، كاينا Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:26.23,main,Ririha,0000,0000,0000,,كاينا؟ Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.21,main,Kaina,0000,0000,0000,,انتظري، سننقذكِ الآن Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:31.09,main,Ririha,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:55.94,main,Ririha,0000,0000,0000,,...كاينا Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:19.58,main,Yaona,0000,0000,0000,,...كاينا، هذا Dialogue: 0,0:10:21.93,0:10:23.53,main,Yaona,0000,0000,0000,,سأقطعه بسيفي Dialogue: 0,0:10:23.53,0:10:25.68,main,Ririha,0000,0000,0000,,...ماذا؟ هذا الصوت Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:27.01,main,Kaina,0000,0000,0000,,كلّا Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:30.94,main,Yaona,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:30.94,0:10:31.86,main,Kaina,0000,0000,0000,,!صه Dialogue: 0,0:10:39.79,0:10:40.41,main,Kaina,0000,0000,0000,,!ريريها Dialogue: 0,0:10:45.71,0:10:47.33,main,Yaona,0000,0000,0000,,ستموت لو بقينا هنا Dialogue: 0,0:10:53.88,0:10:55.84,main,Yaona,0000,0000,0000,,يوجد مكانٌ مناسب للاختباء هناك Dialogue: 0,0:11:07.55,0:11:10.34,main,Haresora,0000,0000,0000,,ريريها... أنا آسف Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:19.80,main,Guard A,0000,0000,0000,,انظر، ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:25.63,main,Guard,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:25.63,0:11:26.24,main,Guard,0000,0000,0000,,!أنتم Dialogue: 0,0:11:26.24,0:11:27.37,main,Atland Soldiers,0000,0000,0000,,!أعلموا الملك Dialogue: 0,0:11:28.03,0:11:28.74,main,Atland Soldiers,0000,0000,0000,,...أيمكن أنّهم Dialogue: 0,0:11:28.74,0:11:29.53,main,Atland Soldiers,0000,0000,0000,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:30.37,main,Atland Soldiers,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:11:30.37,0:11:31.80,main,Atland Soldiers,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:11:32.26,0:11:33.33,main,Mulnota,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:38.19,main,Haresora,0000,0000,0000,,كيف يجرؤون على قتل المرسول؟ Dialogue: 0,0:11:38.19,0:11:40.27,main,Mulnota,0000,0000,0000,,!يا لهم من همجيّين Dialogue: 0,0:11:41.83,0:11:43.47,main,Haresora,0000,0000,0000,,هذا يعني الحرب Dialogue: 0,0:11:58.34,0:11:59.49,main,Kaina,0000,0000,0000,,نحن بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:11:59.49,0:12:00.45,main,Yaona,0000,0000,0000,,...أختي Dialogue: 0,0:12:01.63,0:12:02.57,main,Ririha,0000,0000,0000,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:12:02.57,0:12:03.16,main,Kaina,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:05.43,main,Ririha,0000,0000,0000,,لمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:12:05.43,0:12:06.14,main,Yaona,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:06.14,0:12:06.87,main,Ririha,0000,0000,0000,,...ياونا Dialogue: 0,0:12:06.87,0:12:08.75,main,Kaina,0000,0000,0000,,...حسناً، ذلك Dialogue: 0,0:12:09.67,0:12:11.11,main,Kaina,0000,0000,0000,,...أنا من Dialogue: 0,0:12:11.11,0:12:14.66,main,Ririha,0000,0000,0000,,أنت أيضاً يا كاينا، لمَ جلبته هنا؟ Dialogue: 0,0:12:14.66,0:12:16.90,main,Ririha,0000,0000,0000,,...لو وقع مكروهٌ له Dialogue: 0,0:12:17.85,0:12:19.72,main,Kaina,0000,0000,0000,,...آسف، لكن Dialogue: 0,0:12:19.72,0:12:24.06,main,Ririha,0000,0000,0000,,!ياونا، أنت متهوّرٌ دوماً Dialogue: 0,0:12:24.06,0:12:24.93,main,Yaona,0000,0000,0000,,وأنتِ يا أختي Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:28.39,main,Ririha,0000,0000,0000,,!دائماً ما تُقلق الجميع Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:30.50,main,Yaona,0000,0000,0000,,...لكنّي Dialogue: 0,0:12:40.55,0:12:42.75,main,Ririha,0000,0000,0000,,إذاً؟ كيف سنهرب؟ Dialogue: 0,0:12:44.35,0:12:45.00,main,Ririha,0000,0000,0000,,...لحظة Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:48.42,main,Ririha,0000,0000,0000,,أين حقائبكما الثلجيّة؟ Dialogue: 0,0:12:48.42,0:12:49.41,main,Yaona,0000,0000,0000,,لم نجلب معنا Dialogue: 0,0:12:49.64,0:12:51.77,main,Kaina,0000,0000,0000,,مشينا عبر البحر الثلجيّ Dialogue: 0,0:12:51.77,0:12:52.88,main,Ririha,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:52.88,0:12:54.66,main,Kaina,0000,0000,0000,,باستعمال هذه Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:58.55,main,Ririha,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:02.91,main,Ririha,0000,0000,0000,,بأيّ حال، علينا التفكير بطريقةٍ\Nللهروب من هذه السفينة Dialogue: 0,0:13:02.91,0:13:04.83,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,أنت، انتهت دوريّتك Dialogue: 0,0:13:07.11,0:13:10.56,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,ليس هنا، أين يتقاعس؟ Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:18.69,main,Ririha,0000,0000,0000,,إن دخلوا هنا، لن نمتلك مكاناً للهرب أو الاختباء Dialogue: 0,0:13:19.09,0:13:20.58,main,Ririha,0000,0000,0000,,لنجد موقعاً آخراً Dialogue: 0,0:13:21.27,0:13:24.61,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,ا-انظر، أُنزل القفص Dialogue: 0,0:13:24.82,0:13:27.23,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,معك حقّ، اختفت الأميرة أيضاً Dialogue: 0,0:13:27.23,0:13:29.22,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,هل نقلها أحد؟ Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:32.15,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,لا أعرف، لكن لم يخبرني أحدٌ\Nبشيءٍ عن ذلك Dialogue: 0,0:13:32.15,0:13:33.87,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,ربما علينا التبليغ عن هذا Dialogue: 0,0:13:35.64,0:13:37.34,main,Kaina,0000,0000,0000,,نحن في أقصى المؤخرة Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:39.89,main,Ririha,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:43.09,main,Ririha,0000,0000,0000,,مهلاً، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:13:44.97,0:13:47.22,main,Kaina,0000,0000,0000,,...هذا، هنا Dialogue: 0,0:13:50.75,0:13:51.64,main,Ririha,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:52.49,0:13:54.39,main,Kaina,0000,0000,0000,,انظري، قارب صغير Dialogue: 0,0:13:54.39,0:13:56.05,main,Kaina,0000,0000,0000,,ربما يمكننا الهرب به Dialogue: 0,0:13:58.59,0:13:59.22,main,Ririha,0000,0000,0000,,كلّا Dialogue: 0,0:13:59.22,0:13:59.94,main,Kaina,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.94,0:14:02.44,main,Ririha,0000,0000,0000,,سيكتشفون هروبنا من هنا فوراً Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:03.95,main,Ririha,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:14:04.44,0:14:05.23,main,Kaina,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:05.98,0:14:07.86,main,Yaona,0000,0000,0000,,أختي! ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:10.59,main,Ririha,0000,0000,0000,,سنوهمهم بأنّنا هربنا في البحر الثلجيّ Dialogue: 0,0:14:10.59,0:14:12.59,main,Yaona,0000,0000,0000,,ماذا؟ لمَ؟ Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:13.34,main,Ririha,0000,0000,0000,,انظر Dialogue: 0,0:14:15.34,0:14:17.15,main,Ririha,0000,0000,0000,,،حتّى لو هربنا على متن ذاك القارب الصغير Dialogue: 0,0:14:17.15,0:14:20.88,main,Ririha,0000,0000,0000,,ستلحق بنا سفن فالغيا\Nوراءنا من فورها Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:26.34,main,Ririha,0000,0000,0000,,من صالحنا استعماله لتوفير الوقت Dialogue: 0,0:14:26.34,0:14:29.46,main,Yaona,0000,0000,0000,,وننتظر فرصةً للهرب؟ فهمتكِ Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:33.35,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,!هربت الأميرة Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:35.00,main,Yaona,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّهم سيفتّشون\Nهذه الحجرة أيضاً Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:35.72,main,Kaina,0000,0000,0000,,انظروا Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:39.39,main,Kaina,0000,0000,0000,,هذا الصندوق كبيرٌ بما يكفي\Nليحتوينا نحن الثلاثة Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:43.61,main,Kaina,0000,0000,0000,,علينا تفريغه وحسب Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:49.22,main,Hundergil,0000,0000,0000,,ما هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:51.53,main,Hundergil,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:54.39,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,!بلاغ سيّدي! هربت الأميرة Dialogue: 0,0:14:54.73,0:14:56.13,main,Hundergil,0000,0000,0000,,هربت؟ Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:57.04,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:14:57.04,0:14:59.29,main,Hundergil,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:02.29,main,Hundergil,0000,0000,0000,,متى هربت؟ Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:06.76,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,،كانت هنا عندما أبحرنا\Nفلا بدّ أنّها هربت بعدها Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:09.45,main,Hundergil,0000,0000,0000,,من كان الحارس وقتها؟ Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:11.25,main,Valghian Soldier A/B,0000,0000,0000,,!نحن سيّدي Dialogue: 0,0:15:15.97,0:15:17.80,main,Hundergil,0000,0000,0000,,أمسكا بالغمد Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:19.77,main,Valghian Soldier A,0000,0000,0000,,سيّدي! ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:21.69,main,Hundergil,0000,0000,0000,,!أمسكا بالغمد Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:23.27,main,Valghian Soldier A/B,0000,0000,0000,,!أ-أمرك Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:28.11,main,Valghian Soldier C,0000,0000,0000,,!حـ-حضرة الأميرال Dialogue: 0,0:15:31.98,0:15:33.63,main,Hundergil,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:38.67,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,...كـ-كان القفل محطّماً Dialogue: 0,0:15:38.67,0:15:39.96,main,Hundergil,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:39.96,0:15:43.56,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ أشخاصاً من آطلاند\N!أتوا لإنقاذها Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:47.97,main,Hundergil,0000,0000,0000,,أتى أحدٌ من الخارج؟ Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:51.06,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,!ابحثوا في كلّ مكان Dialogue: 0,0:15:51.06,0:15:52.80,main,Valghian Soldier F,0000,0000,0000,,!لا تفتكم حتّى أصغر الحشرات Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:55.55,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,!أنتم! هل رأى أيٌّ منكم أحداً مشبوهاً؟ Dialogue: 0,0:15:57.07,0:16:00.49,main,Valghian Soldier F,0000,0000,0000,,!سنتحقّق من أوجه الكلّ! ابقوا واقفين جميعاً Dialogue: 0,0:16:14.17,0:16:16.18,main,Valghian Soldier H,0000,0000,0000,,أنت، تعال هنا Dialogue: 0,0:16:16.18,0:16:16.64,main,Valghian Soldier G,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:16.64,0:16:17.50,main,Valghian Soldier H,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:16:21.55,0:16:22.85,main,Valghian Soldier G,0000,0000,0000,,!القارب مفقود Dialogue: 0,0:16:23.80,0:16:27.85,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,كيف حطّموا قفلاً بهذه المتانة؟ Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:30.54,main,Hundergil,0000,0000,0000,,يبدو أنّنا استهنّا بهم Dialogue: 0,0:16:30.54,0:16:31.88,main,Valghian Soldier H,0000,0000,0000,,!بلاغ سيّدي Dialogue: 0,0:16:32.13,0:16:35.22,main,Valghian Soldier H,0000,0000,0000,,كان باب ذيل السفينة مفتوحاً، واختفى القارب Dialogue: 0,0:16:35.53,0:16:38.01,main,Hundergil,0000,0000,0000,,أي هربوا بالفعل Dialogue: 0,0:16:39.45,0:16:44.56,main,Hundergil,0000,0000,0000,,ألم تلاحظ السفن وراءنا؟\Nيا لهم من عديمي نفع Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:48.48,main,Valghian Soldier D,0000,0000,0000,,هـ-هل علينا الاستدارة والبحث عنهم؟ Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:55.53,main,Hundergil,0000,0000,0000,,لا شيء قد يسرّني أكثر من الذهاب\Nلإيجادهم وقطعهم Dialogue: 0,0:16:55.96,0:16:59.40,main,Hundergil,0000,0000,0000,,لكنّهم تمكّنوا من تنفيذ مهمّة إنقاذ\Nفي البحر الثلجيّ ليلاً Dialogue: 0,0:17:02.41,0:17:04.81,main,Hundergil,0000,0000,0000,,!أرسلوا مرسولاً إلى سفينة آميلوثي Dialogue: 0,0:17:04.81,0:17:08.50,main,Hundergil,0000,0000,0000,,فليأخذوا سفينتين لإيجاد الأميرة وسلاح فرسانها Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:12.79,main,Hundergil,0000,0000,0000,,سنرجع إلى بلادنا ونتجهّز للحرب Dialogue: 0,0:17:12.79,0:17:14.85,main,Hundergil,0000,0000,0000,,!ابقوا على المسار Dialogue: 0,0:17:14.85,0:17:15.70,main,Valghian Soldier D/H,0000,0000,0000,,!أمرك Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:21.54,main,Hundergil,0000,0000,0000,,نقص أمرٌ كنت أتطلّع له الآن Dialogue: 0,0:17:35.66,0:17:36.86,main,Kaina,0000,0000,0000,,!صه Dialogue: 0,0:17:39.57,0:17:42.85,main,Valghian Soldier H,0000,0000,0000,,اسمع، لقد ألغوا البحث Dialogue: 0,0:17:43.19,0:17:45.14,main,Valghian Soldier G,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:17:46.63,0:17:48.74,main,Valghian Soldier G,0000,0000,0000,,لعلّي سأرجع لموقعي Dialogue: 0,0:17:56.47,0:17:57.76,main,Yaona,0000,0000,0000,,!نجحنا يا كاينا Dialogue: 0,0:17:58.05,0:17:59.51,main,Yaona,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الخطّة أفلحت Dialogue: 0,0:17:59.51,0:18:00.46,main,Kaina,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:03.02,main,Ririha,0000,0000,0000,,سنبقى بأمانٍ لفترةٍ الآن Dialogue: 0,0:18:03.02,0:18:04.35,main,Kaina,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:07.97,main,Kaina,0000,0000,0000,,إلى أين تتوجّه هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:18:07.97,0:18:10.44,main,Ririha,0000,0000,0000,,لقلعتهم المُتحرّكة غالباً Dialogue: 0,0:18:10.78,0:18:12.43,main,Kaina,0000,0000,0000,,قلعة مُتنقّلة؟ Dialogue: 0,0:18:12.43,0:18:14.05,main,Yaona,0000,0000,0000,,فالغيا Dialogue: 0,0:18:14.05,0:18:16.15,main,Yaona,0000,0000,0000,,أتذكر البلاد المُتنقّلة\Nالتي كلّمتك عنها؟ Dialogue: 0,0:18:17.24,0:18:19.54,main,Yaona,0000,0000,0000,,لا تستطيع الهروب أبداً بعدما تدخلها Dialogue: 0,0:18:20.23,0:18:23.33,main,Yaona,0000,0000,0000,,إن أمسكوا بنا، فسيقتلوننا بلا شكّ Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:29.59,main,Ririha,0000,0000,0000,,لو تركتماني أموت، لما تعرّضت\Nحياة أحد آخر لخطر Dialogue: 0,0:18:30.42,0:18:31.39,main,Yaona,0000,0000,0000,,أختي؟ Dialogue: 0,0:18:35.64,0:18:39.67,main,Kaina,0000,0000,0000,,حتّى لو أردنا الهرب، لا نستطيع فعل\Nشيءٍ حتّى نصل إلى فالغيا Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:41.43,main,Kaina,0000,0000,0000,,علينا الاستراحة للوقت الراهن Dialogue: 0,0:18:41.88,0:18:46.67,main,Yaona,0000,0000,0000,,أجل، معك حقّ. أنا مُنهك Dialogue: 0,0:18:53.15,0:18:56.55,main,Ririha,0000,0000,0000,,ماذا؟ مهلاً... هل نمتما؟ Dialogue: 0,0:19:01.61,0:19:09.09,main,Ririha,0000,0000,0000,,كاينا... ياونا... شكراً لكما\Nعلى قدومكما لإنقاذي Dialogue: 0,0:19:17.98,0:19:23.22,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,وجّهتهم بالعودة إلى فالغيا إذا\Nلم يجدوا شيئاً بحلول الظهيرة Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:25.83,main,Amelothée,0000,0000,0000,,لا يمكن الاستخفاف بهم Dialogue: 0,0:19:25.83,0:19:26.63,main,Ngapoge,0000,0000,0000,,سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:19:26.98,0:19:30.47,main,Amelothée,0000,0000,0000,,تلك الأميرة، وجنود آطلاند Dialogue: 0,0:20:07.93,0:20:09.16,main,Cargo Worker,0000,0000,0000,,!هنا Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:09.97,main,Cargo Worker,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:12.12,main,Valghian Soldier,0000,0000,0000,,!لنعد التزوّد بالمؤونة Dialogue: 0,0:20:16.68,0:20:19.83,main,Cargo Worker,0000,0000,0000,,!حسناً، واصلوا! على هذا المنوال Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:25.93,main,Cargo Worker B,0000,0000,0000,,أنت، لا يزال لدينا المزيد Dialogue: 0,0:20:25.93,0:20:27.41,main,Cargo Worker A,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:01.05,main,Ririha,0000,0000,0000,,!الآن فرصتنا للهرب Dialogue: 0,0:21:01.05,0:21:01.85,main,Yaona,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:21:02.71,0:21:04.70,main,Yaona,0000,0000,0000,,ماذا؟ كاينا؟ Dialogue: 0,0:21:10.27,0:21:13.41,main,Kaina,0000,0000,0000,,هذه... فالغيا إذاً Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:17.16,main,Cargo Worker C,0000,0000,0000,,!حسناً، لننتقل للتالي