[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0022,0 Style: Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 Style: On Top Italic,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.97,0:00:04.12,On Top,,0000,0000,0000,,"سيكيتومو" Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.08,Default,,0000,0000,0000,,،هنا في ثانوية سيكيتومو Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:07.63,Default,,0000,0000,0000,,.تملك الفتيات حرية الاختيار بين \N.ربطة العنق أو الأُرْبة الفراشِيّة Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:11.63,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هناك فهم ضمني بأن الفتيات غير المحبوبات Dialogue: 0,0:00:11.63,0:00:14.01,Default,,0000,0000,0000,,.لا يسمح لهن بارتداء أربطة العنق Dialogue: 0,0:00:14.01,0:00:16.89,Default,,0000,0000,0000,,ملاحظات هينامي لمهمة اليوم Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:20.85,Default,,0000,0000,0000,,.بخصوص من سأتحدث إليهن--وبشأن ماذا Dialogue: 0,0:00:20.85,0:00:24.02,Default,,0000,0000,0000,,.كانت هناك فتاتان من فريق ربطات العنق Dialogue: 0,0:00:24.02,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,.الأول هي جارتك، يوزو إيزومي Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:31.74,Default,,0000,0000,0000,,والثانية تجلس بجانبك أثناء درس \N.الإقتصاد المنزلي: مينامي نانامي Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:34.70,Default,,0000,0000,0000,,.أما بالنسبة للثالثة فالأمر متروك لك Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:37.45,Default,,0000,0000,0000,,...والآن، بالنسبة للموضوع الذي يجب أن تتحدث عنه Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.21,Default,,0000,0000,0000,,عـ-عفوا يا إيزومي-هل لديك دقيقة؟ Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:46.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:49.79,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك أية مناديل؟ Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:52.05,Default,,0000,0000,0000,,،لقد أصبت بنزلة برد\N.لكنني نسيت إحضار أي منها Dialogue: 0,0:00:52.05,0:00:54.22,Default,,0000,0000,0000,,.بالطبع. مهلا لحظة Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:59.26,Default,,0000,0000,0000,,عندما تتحدث إلى شخص لم \N،تتحدث معه من قبل Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,.فأنت تحتاج إلى نقطة واضحة لبداية المحادثة Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,ونزلة البرد التي أصبت بها شيء ممتاز\N.فأنت ترتدي قناعًا وكل شيء Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة جداً! لم يعد لدي منها Dialogue: 0,0:01:09.19,0:01:12.07,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لا، لابأس بذلك Dialogue: 0,0:01:12.07,0:01:14.53,Default,,0000,0000,0000,,يا كيكوتشي، هل لديك مناديل؟ Dialogue: 0,0:01:14.53,0:01:15.36,Default,,0000,0000,0000,,.بالطبع، لدي Dialogue: 0,0:01:15.36,0:01:16.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:17.45,Default,,0000,0000,0000,,.تفضلي Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:19.82,Default,,0000,0000,0000,,!ها أنت ذا Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:22.24,Default,,0000,0000,0000,,.شـ-شكراً لك Dialogue: 0,0:01:22.24,0:01:23.75,Default,,0000,0000,0000,,!إيريكا Dialogue: 0,0:01:23.72,0:01:26.52,On Top,,0000,0000,0000,,بالنسبة إلى مظلل العيون الذي توقف \Nإنتاجه و الذي حدثتني عنه؟ Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:26.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:26.52,0:01:28.48,On Top,,0000,0000,0000,,.لم أعثر عليه في أي مكان Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:28.48,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:29.46,Default,,0000,0000,0000,,.على الرحب Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:31.75,Default,,0000,0000,0000,,.هذه فوكا كيكوتشي Dialogue: 0,0:01:31.75,0:01:35.09,Default,,0000,0000,0000,,.أتساءل ما إذا كانت هذه المحادثة ستحسب Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:39.89,Default,,0000,0000,0000,,توموزاكي؟ Dialogue: 0,0:01:39.89,0:01:41.10,Default,,0000,0000,0000,,مـ-ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:01:41.10,0:01:44.22,Default,,0000,0000,0000,,لم أنت مبتسم؟... Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:46.23,Default,,0000,0000,0000,,!أ-أنا فقط... أ-أسناني تؤلمني Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:48.98,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كان هذا عبوساً Dialogue: 0,0:01:48.98,0:01:50.65,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت كذلك حقا؟ Dialogue: 0,0:01:50.65,0:01:53.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:13.92,On Top,,0000,0000,0000,,"توموزاكي الشخصية من الطبقة الدنيا" Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:29.91,On Top,,0000,0000,0000,,المستوى 2: إنه شعور رائع اكتساب"\N"عدة مستويات بعد المعركة Dialogue: 0,0:03:30.29,0:03:32.50,Default,,0000,0000,0000,,:وهناك شيء آخر Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:36.75,Default,,0000,0000,0000,,،عندما تتحدث مع تلك الفتيات \N.تأكد من أنني قريبة منك Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.80,Default,,0000,0000,0000,,.فقط في حالة حدوث أي شيء Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:41.72,Default,,0000,0000,0000,,.التالية هي مينامي نانامي Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:44.72,Default,,0000,0000,0000,,--إنها هينامي في نادي ألعاب القوى Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,.إنها محبوبة صف أخرى Dialogue: 0,0:03:47.35,0:03:49.35,On Top,,0000,0000,0000,,"الإقتصاد المنزلي" Dialogue: 0,0:03:51.10,0:03:54.77,Default,,0000,0000,0000,,.نانامي هنا، لكن هينامي ليست هنا Dialogue: 0,0:03:54.77,0:03:57.73,Default,,0000,0000,0000,,.مما يعني أنني أستطيع أن أنتظر قليلاً الآن Dialogue: 0,0:03:57.73,0:04:00.32,Default,,0000,0000,0000,,--هذا لا يعني أنني أتراجع Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:03.45,Default,,0000,0000,0000,,.أنا فقط أتبع تعليمات هينامي Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:05.62,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي يحدث يا توموزاكي؟ لقد أتيت مبكراً Dialogue: 0,0:04:05.62,0:04:06.99,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:09.45,Default,,0000,0000,0000,,.لا يمكنني تجاهلها الآن بعد أن تحدثت إليّ Dialogue: 0,0:04:09.43,0:04:13.02,Default,,0000,0000,0000,,ربما إذا أخبرتها بالسبب الحقيقي\N--لقدومي إلى هنا مبكرًا Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:13.02,On Top,,0000,0000,0000,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.46,Default,,0000,0000,0000,,!أتيت مبكرًا لأتحدث معك Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:18.21,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:04:18.21,0:04:21.21,Default,,0000,0000,0000,,!ستكون تلك طريقة مخيفة جدًا! سيقضى علي Dialogue: 0,0:04:21.19,0:04:24.32,On Top,,0000,0000,0000,,!ما الأمر؟ من الأرض إلى توموزاكي Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:24.32,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا أفعل؟ كيف أرد؟ Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:27.89,Default,,0000,0000,0000,,.لا يوجد سببب محدد... Dialogue: 0,0:04:27.89,0:04:31.56,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد سبب محدد، أليس كذلك؟ \N.حسنًا، أجل، بالتأكيد. فهمت ذلك Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:33.85,Default,,0000,0000,0000,,والآن ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:33.85,0:04:38.02,Default,,0000,0000,0000,,.لقد بدأت المحادثة - يجب أن أستمر في الأمر Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:40.86,Default,,0000,0000,0000,,ورغم ذلك، أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:42.65,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:04:42.65,0:04:46.95,Default,,0000,0000,0000,,أعني، لقد أعطيتك هذا الرد الغير \N،"واضح "لا يوجد سبب Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:48.91,Default,,0000,0000,0000,,."ومع ذلك أجبتني بعبارة "فهمت ذلك Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,أليس من الرائع كيف يمكن للفتيات المراهقات\N أن يتعاطفن بهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:58.42,Default,,0000,0000,0000,,.لا عليك، أنا آسف... Dialogue: 0,0:05:00.34,0:05:04.42,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا يا توموزاكي؟ هل أنت شخص عجوز؟ Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:07.59,Default,,0000,0000,0000,,--لا، كل ما في الأمر هو أن --الشابات هذه الأيام Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:10.68,Default,,0000,0000,0000,,!ولكنك شاب أيضاً Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:12.85,Default,,0000,0000,0000,,...لا، أنا فقط Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:17.69,Default,,0000,0000,0000,,"في نظري، الفتيات المراهقات في هذه الأيام يستخدمن كلمة "مريضة\Nللإشارة إلى أنواع مختلفة من الأشياء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:21.23,Default,,0000,0000,0000,,بالطريقة نفسها، يكون التعاطف هو هذا \N--الموضوع الذي يشغل الفتيات المراهقات، و Dialogue: 0,0:05:21.23,0:05:25.20,Default,,0000,0000,0000,,توقف! أنت تبدو وكأنك في \N!برنامج حواري - فقط توقف Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:27.03,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث يا مينمي؟ Dialogue: 0,0:05:27.03,0:05:29.26,Default,,0000,0000,0000,,!تاما Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:31.08,Default,,0000,0000,0000,,!تاما اللطيفة الظريفة Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:34.29,Default,,0000,0000,0000,,!توقفي عن هذا! لقد سألتك سؤالاً Dialogue: 0,0:05:34.29,0:05:37.08,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، كان توموزاكي هنا يتحدث كرجل عجوز Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:38.79,Default,,0000,0000,0000,,والآن، ماذا قال مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:40.50,Default,,0000,0000,0000,,!لا أدري. إنسي الأمر Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:43.55,Default,,0000,0000,0000,,أنت هناك! ... أنت توموزاكي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,!إشرح Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:45.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:46.72,Default,,0000,0000,0000,,!حظا سعيدا يا توموزاكي Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:48.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا--؟ "حظاً سعيداً"؟ Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:49.80,Default,,0000,0000,0000,,--حسناً، كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:51.81,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أنتم متحمسون من أجله؟ Dialogue: 0,0:05:51.81,0:05:55.89,Default,,0000,0000,0000,,!يا ناكامو، أنظر هنا! توموزاكي فتى مرح حقا Dialogue: 0,0:05:55.89,0:05:59.10,Default,,0000,0000,0000,,حقاُ؟ هل هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:00.06,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:01.56,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرنا يا توموزاكي Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:03.36,Default,,0000,0000,0000,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:06:03.36,0:06:06.57,Default,,0000,0000,0000,,،نانامي قالت أنني جئت إلى هنا مبكرًا Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:08.28,Default,,0000,0000,0000,,"ثم أجبت: "لا سبب محدد Dialogue: 0,0:06:08.28,0:06:10.07,Default,,0000,0000,0000,,."فقالت ، "فهمت ذلك Dialogue: 0,0:06:10.07,0:06:14.74,Default,,0000,0000,0000,,وعندما قلت إنني معجب بتعاطف\N،الفتيات المراهقات اليوم Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:17.25,Default,,0000,0000,0000,,.بدأت نانامي بالضحك Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:18.79,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح صحيح Dialogue: 0,0:06:18.79,0:06:20.29,Default,,0000,0000,0000,,وبعد؟ Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:21.46,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:06:21.46,0:06:23.21,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:06:23.21,0:06:25.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس مضحكا على الإطلاق. صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:27.97,Default,,0000,0000,0000,,.لا! ولا حتى قليلاً Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:31.30,Default,,0000,0000,0000,,.هل أنتم جادون؟ ثلاثتكم لا تملكون حس الدعابة Dialogue: 0,0:06:31.30,0:06:33.18,Default,,0000,0000,0000,,.لا يا فتاة، أنت غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:06:33.18,0:06:35.39,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ناكامو، أنت حقير Dialogue: 0,0:06:35.39,0:06:37.35,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلني غريبة؟ Dialogue: 0,0:06:37.35,0:06:39.10,Default,,0000,0000,0000,,!أنت! هل تسمعينني؟ ناكامو Dialogue: 0,0:06:39.10,0:06:41.10,Default,,0000,0000,0000,,:دعينا نقم بالتصويت إذاً Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:43.61,Default,,0000,0000,0000,,من يعتقد أن ميميمي غريبة الأطوار؟ Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:44.77,Default,,0000,0000,0000,,!أنا Dialogue: 0,0:06:44.77,0:06:46.32,Default,,0000,0000,0000,,.هذه ثلاثة أصوات Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:48.28,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، من يعتقد أنني غريب الأطوار؟ Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:49.11,Default,,0000,0000,0000,,!أنا Dialogue: 0,0:06:49.09,0:06:51.55,On Top,,0000,0000,0000,,!أنا أنا أنا! أنا، أنا، أنا، أنا، أنا Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:54.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت ناتسوباياشي تتصرف\N.بغرابة كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:54.22,On Top,,0000,0000,0000,,.قولي كل ما تريدين -هذا لن يغير شيئًا Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:57.45,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:06:57.45,0:07:00.37,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست متأكدًا حقاً، لكن إذا كانت \N،ناتسوباياشي هي الوحيدة التي لم تصوت Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:02.71,Default,,0000,0000,0000,,.فسيصبح الأمر غير مريح حقًا Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:05.59,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً لن أصوت أيضا Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:07.38,Default,,0000,0000,0000,,!أنا Dialogue: 0,0:07:07.38,0:07:09.88,Default,,0000,0000,0000,,.أضيف صوتي إلى ميميمي Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:12.43,Default,,0000,0000,0000,,.لم يطلب أحد رأيك يا أوي Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:15.51,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ ولم لا؟ فكما تعلم، لقد كنت أستمع أيضًا Dialogue: 0,0:07:15.51,0:07:17.22,Default,,0000,0000,0000,,...أعني، هيا يا شوجي Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:20.81,Default,,0000,0000,0000,,.أنت الشخص الذي خسر أمام توموزاكي في تاكفام Dialogue: 0,0:07:26.23,0:07:29.11,Default,,0000,0000,0000,,،وفقط لأنك ما زلت منزعجاً من ذلك\N.فهذا لا يعني أنه يمكنك أن تتنمر عليه Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:30.90,Default,,0000,0000,0000,,تافه جدا؟ Dialogue: 0,0:07:30.90,0:07:33.91,Default,,0000,0000,0000,,.لا عجب أن شيمانو هجرتك Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:36.99,Default,,0000,0000,0000,,"الشباب الأصغر سنا ليسوا ذوي قيمة" Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:38.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:41.12,Default,,0000,0000,0000,,!أنت تتحدثين مثلها تمامًا Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:42.17,Default,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:07:42.17,0:07:43.58,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس، اللعنة Dialogue: 0,0:07:46.84,0:07:48.21,Default,,0000,0000,0000,,...تباً Dialogue: 0,0:07:49.63,0:07:52.63,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، هذا صوتان: أنا وميميمي Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:53.93,Default,,0000,0000,0000,,من أيضا؟ Dialogue: 0,0:07:53.93,0:07:55.72,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أصوت لناكامورا أيضا Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:57.43,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، هل تلعب بخشونة؟ Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:00.52,Default,,0000,0000,0000,,!وكذلك تفعل تاما Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:04.02,Default,,0000,0000,0000,,لدينا أربعة أصوات! لذا فشوجي هو الشخص\N.الذي يتمتع بروح الدعابة الغريبة Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:05.52,Default,,0000,0000,0000,,!شكراً لأنك لعبت معنا يا ناكامو Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:08.86,Default,,0000,0000,0000,,تباً. أعتقد أنه لا فائدة من الجدال \N.مع تصويت الأغلبية Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:10.90,Default,,0000,0000,0000,,.والآن، سترغب في الانتقام Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:13.41,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تتحدى توموزاكي في تاكفام مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:15.70,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:17.70,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر فقط يا توموزاكي Dialogue: 0,0:08:17.70,0:08:20.79,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، أجل. هذا يبدو جيداً Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:27.77,On Top,,0000,0000,0000,,...وبعدها تحول إلى شخص مزعج للغاية Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:27.77,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً لك على كل شيء يا أوي Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:29.05,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كنت رائعة حقًا Dialogue: 0,0:08:30.09,0:08:32.17,Default,,0000,0000,0000,,.لا مشكلة يا هانابي Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:35.93,Default,,0000,0000,0000,,كنت على وشك أن أفسد الأمر مرة أخرى. Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:38.43,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، تعابير وجهك واضحة جداً Dialogue: 0,0:08:38.43,0:08:40.60,Default,,0000,0000,0000,,!لقد قمت بعمل رائع هناك يا تاما Dialogue: 0,0:08:40.60,0:08:42.64,Default,,0000,0000,0000,,!لقد قمت بعمل جيد يا فتاة Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:48.15,Default,,0000,0000,0000,,!توقفي يا مينمي! ليس ذلك المكان Dialogue: 0,0:08:48.13,0:08:51.84,On Top,,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً، هيا! توقفي عن ذلك يا مينمي Dialogue: 0,0:08:49.21,0:08:50.35,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن هنا؟ Dialogue: 0,0:08:50.35,0:08:51.87,Default,,0000,0000,0000,,.... تباً، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:51.87,0:08:54.55,On Top,,0000,0000,0000,,!هيا يا ميميمي، هذا كثير جدًا Dialogue: 0,0:08:54.57,0:08:57.62,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا... لم أتوقع أن أسمع ذلك منك Dialogue: 0,0:08:57.62,0:08:59.03,Default,,0000,0000,0000,,!تعالي Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:01.49,Default,,0000,0000,0000,,!هيا الآن Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:04.71,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نرى هنا... أليست أوي حساسة جداً Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:08.17,Default,,0000,0000,0000,,هنا... بالـ...ضبط؟ Dialogue: 0,0:09:08.17,0:09:11.46,Default,,0000,0000,0000,,!توقفي عن ذلك يا ميميمي Dialogue: 0,0:09:11.46,0:09:13.84,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:19.26,0:09:20.97,Default,,0000,0000,0000,,والآن هل تستسلمين؟ Dialogue: 0,0:09:20.97,0:09:23.85,Default,,0000,0000,0000,,.يا إلهي! أنا حقا لست نداً لك Dialogue: 0,0:09:23.85,0:09:25.02,Default,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:26.77,Default,,0000,0000,0000,,!يكفي تحرشا جنسيا Dialogue: 0,0:09:26.77,0:09:29.48,Default,,0000,0000,0000,,أرى أنك ما زلت متعلقة بأوي أكثر\N.من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:09:29.48,0:09:31.65,Default,,0000,0000,0000,,!لا، أنا لست كذلك Dialogue: 0,0:09:31.65,0:09:35.40,Default,,0000,0000,0000,,.ومع ذلك... أردت أن أشكرك أيضًا يا مينمي Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:39.87,Default,,0000,0000,0000,,.لماذا؟ أحياناً أنت تقولين أشياء معقدة جداً Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:42.70,Default,,0000,0000,0000,,!حاولي مرة أخرى يا تاما المشاكسة Dialogue: 0,0:09:42.70,0:09:46.75,Default,,0000,0000,0000,,!انسى كل ذلك! فقط دعيني أشكرك Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:50.13,Default,,0000,0000,0000,,هينامي؟... Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:53.46,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أنقذتني هناك حقًا. شكرًا Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:55.13,Default,,0000,0000,0000,,!لا مشكلة Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:58.05,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم يا توموزاكي؟\N.أنت مسل أكثر مما كنت أعتقد Dialogue: 0,0:09:58.05,0:10:00.26,Default,,0000,0000,0000,,!كنت في الخلف أسمع وأضحك Dialogue: 0,0:10:00.26,0:10:02.89,Default,,0000,0000,0000,,!لقد بدى كما لو أنه في برنامج حواري نوعاً ما Dialogue: 0,0:10:05.23,0:10:07.39,Default,,0000,0000,0000,,.لم يكن ذلك مضحكًا يا نانامي Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:10.94,Default,,0000,0000,0000,,."آسفة آسفة! يمكنك أن تناديني "ميميمي Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:11.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:15.94,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن مدرسينا هم الوحيدون \N."الذين ينادونها بـ"نانامي Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:17.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا هانابي؟ Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:19.11,Default,,0000,0000,0000,,.أيا كان Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:20.91,Default,,0000,0000,0000,,إذن... يا "تاما"؟ Dialogue: 0,0:10:20.91,0:10:24.04,Default,,0000,0000,0000,,لماذا "تاما" على أي حال؟ Dialogue: 0,0:10:24.04,0:10:26.87,Default,,0000,0000,0000,,اسمك هانابي ناتسوباياشي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:26.87,0:10:31.50,Default,,0000,0000,0000,,--لأننا نقول "تامايا!" عندما نشاهد ألعاب نارية رائعة\N!والمعروفة أيضاً بهانابي Dialogue: 0,0:10:31.50,0:10:33.38,Default,,0000,0000,0000,,!وهي لطيفة مثلها Dialogue: 0,0:10:33.38,0:10:35.67,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح! أنت لا تمانعين هذا، أليس كذلك يا تاما Dialogue: 0,0:10:35.67,0:10:36.55,Default,,0000,0000,0000,,!تاما Dialogue: 0,0:10:36.55,0:10:38.97,Default,,0000,0000,0000,,!لا تعبثي بأسماء الناس Dialogue: 0,0:10:41.34,0:10:43.70,Default,,0000,0000,0000,,أتعرف كيف كنت أضايق ناكامورا في وقت سابق؟ Dialogue: 0,0:10:41.72,0:10:43.72,On Top,,0000,0000,0000,,"غرفة الخياطة 2" Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:46.22,Default,,0000,0000,0000,,.كان لا بد من القيام بذلك Dialogue: 0,0:10:46.22,0:10:47.39,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:52.11,Default,,0000,0000,0000,,إنه يحمل حقًا ضغينة ضدك لأنك\N.هزمته في تاكفام Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:54.23,Default,,0000,0000,0000,,.يكفي أن الجميع يتحاشون الحديث عن ذلك بصراحة Dialogue: 0,0:10:54.23,0:10:56.57,Default,,0000,0000,0000,,،إنه عضو رئيسي في صفنا Dialogue: 0,0:10:56.57,0:11:00.61,Default,,0000,0000,0000,,لذلك إذا كان وقحًا معك، فسوف ينتهي \N.بك الأمر على أرض مهتزة Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:03.62,On Top,,0000,0000,0000,,"الهدف النهائي أن أكون راضيًا عن الحياة خارج الإنترنت كما أنا" Dialogue: 0,0:11:00.93,0:11:03.60,Default,,0000,0000,0000,,وهذه أخبار سيئة إذا كنت تريد أن \N.تكون ناجحًا في الحياة الواقعية Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:08.58,Default,,0000,0000,0000,,لذلك اضطررنا إلى تفجير قنبلته\N.العاطفية بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:09.71,Default,,0000,0000,0000,,نفجر"؟" Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:15.13,Default,,0000,0000,0000,,نعم - فقط من خلال قولها بصوت عالٍ \N.أمام الجميع وتحويلها إلى مزحة Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:17.67,Default,,0000,0000,0000,,...أنت تجعلين الأمر يبدو سهلاً، ولكن Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:20.59,Default,,0000,0000,0000,,على الأرجح أنا الشخص الوحيد الذي\N.كان بإمكانه أن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:20.59,0:11:22.51,Default,,0000,0000,0000,,.لا أحد لديه الشجاعة Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:25.10,Default,,0000,0000,0000,,.إنها مرعبة إلى حد ما Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:28.68,Default,,0000,0000,0000,,.على أي حال، لقد ساعدتني كثيراً. شكرًا Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:29.77,Default,,0000,0000,0000,,.أَكِيدْ Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:32.19,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلمت شيئاً آخر اليوم؟ Dialogue: 0,0:11:32.19,0:11:35.27,Default,,0000,0000,0000,,أنني محاور سيء، ربما؟ Dialogue: 0,0:11:35.27,0:11:37.94,Default,,0000,0000,0000,,.مثلاً، لا أعرف الأشياء الصحيحة لأقولها Dialogue: 0,0:11:37.94,0:11:41.53,Default,,0000,0000,0000,,لكن غرفة الإقتصاد المنزلي أصبحت \Nمفعمة بالحيوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:45.70,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لشخص بدأ للتو، أقول أن الممارسة\N.الميدانية اليوم كانت ناجحة للغاية Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:46.83,Default,,0000,0000,0000,,!حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:46.83,0:11:49.41,Default,,0000,0000,0000,,.لكنك أخفقت تماماً في الباقي Dialogue: 0,0:11:49.41,0:11:52.58,Default,,0000,0000,0000,,،أولا رأتك كيكوتشي مبتسمًا تحت قناعك Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:55.71,Default,,0000,0000,0000,,.ثم نظفت أنفك دون أن تحاول أن تكون متحفظًا Dialogue: 0,0:11:55.71,0:11:57.55,Default,,0000,0000,0000,,.أنت الأدنى من الأدنى Dialogue: 0,0:11:57.55,0:12:00.42,Default,,0000,0000,0000,,قد تكون في نوات الأرض، ومع ذلك ما زلت \N!لن يكون منخفضًا بدرجة كافية Dialogue: 0,0:12:00.42,0:12:03.55,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأت عصا الجزرة الخاصة بهينامي\N.تنزل علي بالضربات Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:06.72,Default,,0000,0000,0000,,أي مخاوف أخرى؟ Dialogue: 0,0:12:06.72,0:12:08.31,Default,,0000,0000,0000,,...دعنى أرى Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:10.77,Default,,0000,0000,0000,,.بخصوص تاما Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:13.27,Default,,0000,0000,0000,,.لقد بدت نوعا ما خارجة عن المألوف Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:17.27,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، إنها عنيدة للغاية - أو صادقة، ربما Dialogue: 0,0:12:17.27,0:12:20.99,Default,,0000,0000,0000,,هي لن تتبع مزاجًا معينًا فقط \N.لكي تتفق مع الآخرين Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:24.20,Default,,0000,0000,0000,,،ميمي وأنا أحب ذلك حقًا Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:27.12,Default,,0000,0000,0000,,،لكنها ليست مناسبة لأشخاص مثل ناكامورا Dialogue: 0,0:12:27.12,0:12:31.16,Default,,0000,0000,0000,,الذين ينتهي بهم الأمر بالتحكم \N.في نبرة المحادثة Dialogue: 0,0:12:31.16,0:12:33.79,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حدثت بينهما بعض الخلافات الصغيرة Dialogue: 0,0:12:33.79,0:12:36.04,Default,,0000,0000,0000,,--أنا متأكدة من أن نية ناكامورا لم تكن سيئة Dialogue: 0,0:12:36.04,0:12:39.46,Default,,0000,0000,0000,,.هو يريدها أن تجاريه ولو لمرة واحدة Dialogue: 0,0:12:39.46,0:12:42.17,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا، هذا يبدو مؤلما حقاً Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:47.14,Default,,0000,0000,0000,,لو فقط كان بإمكاننا أنا أو ميمي أن أكون \N.معها دائمًا، لكننا لا نستطيع ذلك Dialogue: 0,0:12:47.14,0:12:48.89,Default,,0000,0000,0000,,.أنها صعبة المراس Dialogue: 0,0:12:48.89,0:12:51.81,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، أعتقد أن هذا يكفي لهذا اليوم Dialogue: 0,0:12:51.81,0:12:55.69,Default,,0000,0000,0000,,،سنبدأ غدًا في تصحيح وضعيتك\N!لذا كن مستعدًا Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:03.95,On Top,,0000,0000,0000,,"مهمة اليوم الوضعية الجسدية" Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:04.01,Default,,0000,0000,0000,,.عقلك وجسمك مرتبطان Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:07.28,Default,,0000,0000,0000,,تحسين وضعية جسدك ستغير \N.حالتك الذهنية الخجولة Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:09.45,Default,,0000,0000,0000,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:11.45,Default,,0000,0000,0000,,.نعم هذا جيد Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:15.62,Default,,0000,0000,0000,,مـ-ما الذي--؟ Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:17.21,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أتفحص عضلاتك Dialogue: 0,0:13:17.21,0:13:20.42,Default,,0000,0000,0000,,.هل يمكنك الاسترخاء؟ أنا فقط ألمس مؤخرتك Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:22.34,Default,,0000,0000,0000,,.والآن ابتعد عن الحائط Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:23.84,Default,,0000,0000,0000,,.حـ-حسناً Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:26.22,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صعب نوعا ما Dialogue: 0,0:13:26.22,0:13:29.22,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تستخدم عضلات لا تستخدمها عادة Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:32.14,Default,,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعدًا، متى وقفت، قف هكذا Dialogue: 0,0:13:32.14,0:13:33.85,Default,,0000,0000,0000,,عندما أقف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:33.85,0:13:36.10,Default,,0000,0000,0000,,.ويمكنك خلع القناع Dialogue: 0,0:13:36.10,0:13:37.73,Default,,0000,0000,0000,,!لكن استمر في التمرين Dialogue: 0,0:13:37.71,0:13:40.38,Default,,0000,0000,0000,,:والآن لمهمة إضافية Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:40.11,On Top,,0000,0000,0000,,"مهمة اليوم وضعية الجسد" Dialogue: 0,0:13:40.40,0:13:45.36,Default,,0000,0000,0000,,،تحدث معي ومع شخص معي-ميمي\N--هانابي، شاب من معارفي Dialogue: 0,0:13:45.36,0:13:48.62,Default,,0000,0000,0000,,.عدة مرات على مدار اليوم Dialogue: 0,0:13:48.59,0:13:51.10,Default,,0000,0000,0000,,.ستستمر في فعل هذا كل يوم طوال هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:51.12,On Top,,0000,0000,0000,,مهمة اليوم وضعية الجسد؛"\N"(انضم إلى المحادثات (طوال هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:13:51.58,0:13:54.20,Default,,0000,0000,0000,,.ومرة أخرى، تجعل الأمر يبدو سهلاً للغاية Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:55.58,Default,,0000,0000,0000,,!أنت! وضعية الجسد Dialogue: 0,0:13:58.46,0:14:01.46,Default,,0000,0000,0000,,...وهذا الهدف المتوسط ​​هنا Dialogue: 0,0:14:01.46,0:14:05.26,Default,,0000,0000,0000,,أن تكون لديك صديقة قبل بداية العام 3"... صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:05.26,0:14:07.55,Default,,0000,0000,0000,,.سيساعد هذا أيضًا في إرساء الأساس لذلك Dialogue: 0,0:14:07.55,0:14:11.93,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أرى ردود أفعال هؤلاء الفتيات\N.اللاتي تتحدث إليهن والمزاج التخاطبي Dialogue: 0,0:14:11.93,0:14:14.39,Default,,0000,0000,0000,,:قبل اتخاذ قرار بشأن الخطوات التالية Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:16.69,Default,,0000,0000,0000,,من التي يجب أن تقترب منها؟ Dialogue: 0,0:14:16.69,0:14:18.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن تمارس؟ Dialogue: 0,0:14:18.52,0:14:20.90,Default,,0000,0000,0000,,هل فكرت في كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:22.32,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع فكرت Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:24.07,Default,,0000,0000,0000,,،عندما تدخل معركة مع رئيس Dialogue: 0,0:14:24.07,0:14:29.11,Default,,0000,0000,0000,,من المنطقي أن تتحقق مما إذا كان مستواك مرتفعًا\Nبما يكفي للتعامل معه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:29.11,0:14:30.24,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:30.24,0:14:34.54,Default,,0000,0000,0000,,يجعلني استخدام استعارات اللعبة \N.أدرك أننا نتفق جيداً Dialogue: 0,0:14:34.54,0:14:39.08,Default,,0000,0000,0000,,اليوم سأعود إلى المنزل مع \N.هاشيغوتشي وماتسوموتو وميميمي Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:41.08,Default,,0000,0000,0000,,.تأكد من انضمامك إلى محادثتنا Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:42.79,Default,,0000,0000,0000,,هل ما زلت تمارس تمارين القوة؟ Dialogue: 0,0:14:42.79,0:14:44.13,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:44.13,0:14:46.30,Default,,0000,0000,0000,,!وليس فقط خلال اجتماعات النادي Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:47.80,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعمل عليه؟ Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:49.51,Default,,0000,0000,0000,,.كل شيء تقريبا Dialogue: 0,0:14:49.51,0:14:53.18,Default,,0000,0000,0000,,إذن، هل يشمل ذلك عضلات المؤخرة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:54.18,0:14:55.39,Default,,0000,0000,0000,,المؤخرة؟ Dialogue: 0,0:14:57.10,0:14:59.69,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أمرن عضلات مؤخرتي أيضًا Dialogue: 0,0:14:59.69,0:15:00.48,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:02.23,Default,,0000,0000,0000,,تقصدين، التدريب المنزلي؟ Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:03.82,Default,,0000,0000,0000,,.أجل--أنت تعرف Dialogue: 0,0:15:03.82,0:15:06.53,Default,,0000,0000,0000,,لذا فإن السر وراء اللياقة البدنية الرائعة لأوي Dialogue: 0,0:15:06.53,0:15:09.40,Default,,0000,0000,0000,,!هو عضلات مؤخرتها Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:10.86,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:15:10.86,0:15:11.99,Default,,0000,0000,0000,,.وشكرا Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:13.62,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:15:13.62,0:15:15.99,Default,,0000,0000,0000,,:والآن، ليكن في علمك ما يلي Dialogue: 0,0:15:15.99,0:15:18.83,Default,,0000,0000,0000,,.أنت وميميمي تنزلان في كيتايونو Dialogue: 0,0:15:18.83,0:15:19.96,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:19.96,0:15:22.79,Default,,0000,0000,0000,,لا تهرب. انتظر هناك وافعل \N!الأمر بشكل صحيح Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:27.09,Default,,0000,0000,0000,,!لم أكن أعلم أنك تعيش في كيتايونو أيضًا Dialogue: 0,0:15:27.09,0:15:29.01,Default,,0000,0000,0000,,.نـ-نعم Dialogue: 0,0:15:29.01,0:15:30.63,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنت متوتر جداً؟ Dialogue: 0,0:15:30.63,0:15:33.01,Default,,0000,0000,0000,,.أ-أنت تتمتعين بطاقة كبيرة يا ميميمي Dialogue: 0,0:15:33.01,0:15:34.39,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:34.39,0:15:38.31,Default,,0000,0000,0000,,أنوي أن أعيش حياتي بلا شيء سوى \N!النشاط والابتسامة على وجهي Dialogue: 0,0:15:38.31,0:15:42.10,Default,,0000,0000,0000,,.لست متأكدًا مما إذا كان ذلك مذهلاً أم صعبًا Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:43.65,Default,,0000,0000,0000,,لم قد يكون صعباً؟ Dialogue: 0,0:15:43.65,0:15:47.82,Default,,0000,0000,0000,,أعني، ستأتي عليك أوقات لن تكوني\N.فيها تكون مبتسمة ونشيطة Dialogue: 0,0:15:47.82,0:15:49.49,Default,,0000,0000,0000,,عند ذلك ستحتاج إلى الإبتسام \N!أكثر من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:15:49.49,0:15:52.07,Default,,0000,0000,0000,,.وإلا ستصبح الأوقات الصعبة أكثر صعوبة Dialogue: 0,0:15:52.07,0:15:56.33,Default,,0000,0000,0000,,صحيح. كانت هينامي تقول إن \N.العقل والجسد مرتبطان Dialogue: 0,0:15:56.33,0:15:58.62,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا! أنتما الاثنان تبدوان مقربان جداً Dialogue: 0,0:15:58.62,0:16:00.96,Default,,0000,0000,0000,,!نحن؟! لـ-لا Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:02.92,Default,,0000,0000,0000,,...أتعلم؟ كنت أتسائل Dialogue: 0,0:16:02.92,0:16:04.21,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:04.21,0:16:05.84,Default,,0000,0000,0000,,،قل لي بصراحة يا توموزاكي Dialogue: 0,0:16:05.84,0:16:08.17,Default,,0000,0000,0000,,شيء مريب يحدث بينك وبين آوي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:08.17,0:16:09.71,Default,,0000,0000,0000,,!مريب"؟" Dialogue: 0,0:16:09.71,0:16:13.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتما تمنحان بعضكما البعض \N--بعض النظرات مؤخرًا Dialogue: 0,0:16:13.22,0:16:14.76,Default,,0000,0000,0000,,ما الجديد؟ Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:15.97,Default,,0000,0000,0000,,!ليس هناك جديد Dialogue: 0,0:16:15.97,0:16:20.64,Default,,0000,0000,0000,,!كما لو أن أوي هينامي ستهتم بشخص مثلي Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:21.69,Default,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:21.69,0:16:24.40,Default,,0000,0000,0000,,.لقد وافقت بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:27.98,Default,,0000,0000,0000,,هذا جيد! أتعلم؟ يمكنك أن تكون مضحكًا \N.في بعض الأحيان يا توموزاكي Dialogue: 0,0:16:27.98,0:16:28.90,Default,,0000,0000,0000,,!أصمتي Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:33.70,Default,,0000,0000,0000,,!يجب أن تدع جانبك المرح يظهر\N.أنت حزين دائماً Dialogue: 0,0:16:33.70,0:16:35.87,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:16:35.87,0:16:40.04,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، لابأس إن لم أكن \N.مستمتعة طوال الوقت Dialogue: 0,0:16:40.04,0:16:41.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:16:41.83,0:16:44.17,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً... كيف يمكن أن أقول هذا Dialogue: 0,0:16:44.17,0:16:47.63,Default,,0000,0000,0000,,...فمثلاً، المتعة ليست دائمًا الإجابة الصحيحة\N.أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:50.26,Default,,0000,0000,0000,,على سبيل المثال، أنا أحب تاكفام صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:50.26,0:16:52.63,Default,,0000,0000,0000,,.وسمعت أنك بارع فيها Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:54.18,Default,,0000,0000,0000,,إذاً؟ ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:16:54.18,0:16:59.06,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، مثلا... أنا لا ألعب تاكفام لأنني\N.أريد أن أستمتع Dialogue: 0,0:16:59.06,0:17:01.68,Default,,0000,0000,0000,,.ألعب بأفضل ما لدي لأنني أحب تاكفام نفسها Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:05.02,Default,,0000,0000,0000,,.المتعة هي مجرد مكافأة Dialogue: 0,0:17:05.02,0:17:10.28,Default,,0000,0000,0000,,قد تكون نوعا ما مثل تاما في \N.ما يخص هذا الصدد Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:11.44,Default,,0000,0000,0000,,مثل تاما؟ Dialogue: 0,0:17:11.44,0:17:15.82,Default,,0000,0000,0000,,.هي لن تنحني - أو لن تسمح لنفسها بالانحناء Dialogue: 0,0:17:15.82,0:17:20.45,Default,,0000,0000,0000,,مثلا ... حتى في موقف ستستمتع\N .فيه أكثر إذا تساهلت Dialogue: 0,0:17:20.45,0:17:22.37,Default,,0000,0000,0000,,.هي لن تفعل، إلا إذا كانت راضية عن كل شيء Dialogue: 0,0:17:22.37,0:17:25.58,Default,,0000,0000,0000,,!وهذا رائع! أنا أحترمها على ذلك Dialogue: 0,0:17:25.58,0:17:27.58,Default,,0000,0000,0000,,"!بالنسبة إلي، "كن متساهلاً دائمًا Dialogue: 0,0:17:27.58,0:17:31.59,Default,,0000,0000,0000,,،أنا أتنازل وأنحني في كل الاتجاهات\N.وحتى أنحني للخلف لجعل الأمور ممتعة Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:33.21,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد؟ هل هذا مثير للإعجاب؟ Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:35.01,Default,,0000,0000,0000,,.لـ-ليس لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,0:17:35.01,0:17:38.47,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة أنا عذراء صغيرة ولديها \N.الكثير من المخاوف Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:42.93,Default,,0000,0000,0000,,.على الرغم من أن مخاوفي صغيرة مقارنة بتاما Dialogue: 0,0:17:42.93,0:17:44.68,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، هذه هي تاما Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.44,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنها تعاني من أوقات صعبة Dialogue: 0,0:17:46.44,0:17:47.44,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:17:47.44,0:17:51.98,Default,,0000,0000,0000,,.ولهذا السبب، أنا مرنة كما أنا، وأنا أحاول حمايتها Dialogue: 0,0:17:51.98,0:17:54.69,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت. إذاً فأنتم تدعمون بعضكم البعض Dialogue: 0,0:17:54.69,0:17:56.70,Default,,0000,0000,0000,,!نعم هذا صحيح: الدعم المتبادل Dialogue: 0,0:17:56.70,0:18:01.49,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه يمكنك القول بأنني أنا من تقوم بكل الدعم Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:04.70,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، أنا أسكن هنا. أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:18:04.70,0:18:06.92,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، أجل. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:18:11.38,0:18:13.34,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنك أبليت حسنا Dialogue: 0,0:18:13.34,0:18:15.17,Default,,0000,0000,0000,,،لقد كان موضوعًا حتى أنا يمكنني التعامل معه Dialogue: 0,0:18:15.17,0:18:17.72,Default,,0000,0000,0000,,.أما ميميمي فقد واصلت بنفس النشاط Dialogue: 0,0:18:17.72,0:18:19.51,Default,,0000,0000,0000,,.ربما كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:18:19.51,0:18:23.97,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، يبدو أنك جيد في التحدث \N.عما يدور في ذهنك Dialogue: 0,0:18:23.97,0:18:26.39,Default,,0000,0000,0000,,أليس الجميع كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:26.39,0:18:28.10,Default,,0000,0000,0000,,.ليس بالضرورة Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:29.56,Default,,0000,0000,0000,,.خذ ميمي على سبيل المثال Dialogue: 0,0:18:29.56,0:18:31.65,Default,,0000,0000,0000,,.مينامي مرنة للغاية Dialogue: 0,0:18:31.65,0:18:34.28,Default,,0000,0000,0000,,هل تجيد قول ما يدور في خلدها؟ Dialogue: 0,0:18:34.28,0:18:35.19,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:40.20,Default,,0000,0000,0000,,فهمت: ميميمي ستكون جيدة \N.في التوافق مع من حولها Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:41.62,Default,,0000,0000,0000,,.وهانابي Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:44.77,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هي لا تواجه أي مشكلة \N.في التعبير عن رأيها Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:44.77,On Top,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:18:44.79,0:18:46.45,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فهمت الأمر الآن Dialogue: 0,0:18:46.45,0:18:48.25,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تَحدثتَ مع أنواع مختلفة من الناس Dialogue: 0,0:18:48.25,0:18:50.79,Default,,0000,0000,0000,,هل قابلت أي شخص آخر مثلها؟ Dialogue: 0,0:18:50.79,0:18:53.75,Default,,0000,0000,0000,,...الآن بعدما ذكرت ذلك Dialogue: 0,0:18:53.75,0:18:58.13,Default,,0000,0000,0000,,لذلك من الصعب الإفصاح عما \N.يدور في ذهنك Dialogue: 0,0:18:58.13,0:18:59.88,Default,,0000,0000,0000,,،ولهذ السبب هذا هو بمعنى آخر Dialogue: 0,0:18:59.88,0:19:03.35,Default,,0000,0000,0000,,!سلاحك، نقطة قوتك، أسلوبك القاتل Dialogue: 0,0:19:03.35,0:19:05.47,Default,,0000,0000,0000,,،إذا وجدت نفسك في مشكلة Dialogue: 0,0:19:05.47,0:19:07.48,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك الاعتماد على هذه المهارة Dialogue: 0,0:19:07.48,0:19:08.64,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:13.31,Default,,0000,0000,0000,,هل لاحظت أي شيء آخر أثناء \Nتعزيز خبرة المحادثة الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:19:13.31,0:19:15.82,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:19:15.82,0:19:19.70,Default,,0000,0000,0000,,.ما لاحظته هو تقسيم أدوار المحادثة Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:24.99,Default,,0000,0000,0000,,تفقد هذا! كنت في اجتماع النادي \Nأمس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:24.99,0:19:30.33,Default,,0000,0000,0000,,تبدأ ميميمي دائمًا بعبارات مثل\N "تفقد من هذا!" أو "بالأمس؟" Dialogue: 0,0:19:30.33,0:19:33.67,Default,,0000,0000,0000,,.بعبارة أخرى، هي تقدم موضوعات جديدة Dialogue: 0,0:19:33.67,0:19:37.21,Default,,0000,0000,0000,,.أوه نعم! لقد حدث لي نفس الأمر في أحد الأيام Dialogue: 0,0:19:37.21,0:19:40.38,Default,,0000,0000,0000,,.ثم هناك شخص يتوسع في الموضوع Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:44.43,Default,,0000,0000,0000,,غالبًا ما تكونين الشخص الذي يقوم \N.بهذا الدور في هذه المجموعة Dialogue: 0,0:19:44.43,0:19:48.31,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أن كل شخص في \N،المحادثة يعتمد على الموضوع Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:54.15,Default,,0000,0000,0000,,،هم في الغالب قلة مختارة من الأعضاء\N.مثلك أوميميمي، من يبدأ شيئًا جديدًا Dialogue: 0,0:19:54.15,0:19:57.44,Default,,0000,0000,0000,,،باختصار، لكي تجري المحادثة بسلاسة Dialogue: 0,0:19:57.44,0:19:59.36,Default,,0000,0000,0000,,:تحتاج شيئين Dialogue: 0,0:19:59.36,0:20:02.78,Default,,0000,0000,0000,,تقديم مواضيع جديدة والتوسع\N.في الموضوعات الحالية Dialogue: 0,0:20:02.78,0:20:04.74,Default,,0000,0000,0000,,!بهيالضبط Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:09.25,Default,,0000,0000,0000,,الآن عليك فقط أن تفكر في كيفية \N!تحسين هذين الجانبين Dialogue: 0,0:20:09.25,0:20:13.08,Default,,0000,0000,0000,,انتظري، انتظري، انتظري، انتظري. هذه المرة \N!"الثانية التي تقولين فيها"بهيالضبط Dialogue: 0,0:20:13.08,0:20:14.46,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:17.17,0:20:19.46,Default,,0000,0000,0000,,.لقد توقفت عن الكلام Dialogue: 0,0:20:19.46,0:20:22.68,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، الآن بعد أن قلتها \N.مرتين... أنا أستسلم Dialogue: 0,0:20:22.68,0:20:24.59,Default,,0000,0000,0000,,.إنها عادة لدي Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:29.68,On Top,,0000,0000,0000,,"هيا هيا أوينكو" Dialogue: 0,0:20:24.57,0:20:29.83,Default,,0000,0000,0000,,سطر من لعبة قديمة أحببتها عندما\N."كنت صغيرة، "هيا هيا أوينكو Dialogue: 0,0:20:29.85,0:20:32.02,Default,,0000,0000,0000,,تجعلك تعتقد أنها مجرد شخصية مشتقة\N،من شخصية موجودة سابقا Dialogue: 0,0:20:32.02,0:20:34.65,Default,,0000,0000,0000,,،ولكن كان لها قصة مناسبة وكل شيء Dialogue: 0,0:20:34.65,0:20:36.82,Default,,0000,0000,0000,,.بعبارة "هل القتال مبرر؟" سمة Dialogue: 0,0:20:36.82,0:20:41.24,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بغض النظر عن كل ذلك، فإن الأطفال أصبحوا\N.متوحشين حقًا في عالم اللعبة الفريد Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:42.40,Default,,0000,0000,0000,,!وتلك الشخصيات الرائعة Dialogue: 0,0:20:42.40,0:20:44.20,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كان عملا رائعا حقا Dialogue: 0,0:20:44.20,0:20:46.99,Default,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح، أشعر أنني لقد لعنت! بهيالضبط Dialogue: 0,0:20:46.99,0:20:48.70,Default,,0000,0000,0000,,"أوينكو" Dialogue: 0,0:20:48.70,0:20:51.20,Default,,0000,0000,0000,,أتذكر الآن. إذن أنت من المعجبين؟ Dialogue: 0,0:20:51.20,0:20:54.96,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف أوينكو؟! لم أتوقع أقل من ذلك \N!من أفضل لاعب في اليابان Dialogue: 0,0:20:54.96,0:20:59.00,Default,,0000,0000,0000,,!لم يسمع به أحد تقريبًا - وكان مشهورًا جدًا أيضًا Dialogue: 0,0:21:01.42,0:21:03.17,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نعد إلى الموضوع Dialogue: 0,0:21:05.51,0:21:06.97,Default,,0000,0000,0000,,،لتحسين مهارات المحادثة لديك Dialogue: 0,0:21:06.97,0:21:13.94,On Top,,0000,0000,0000,,"تقديم مواضيع جديدة" \N"التوسع حول الموضوعات" Dialogue: 0,0:21:08.08,0:21:11.95,Default,,0000,0000,0000,,ممارسة تقديم مواضيع جديدة والتوسع \N.في الموضوع المطروح Dialogue: 0,0:21:11.95,0:21:14.25,Default,,0000,0000,0000,,.فقط هذان الإثنان Dialogue: 0,0:21:16.23,0:21:17.94,Default,,0000,0000,0000,,.خذ Dialogue: 0,0:21:17.94,0:21:19.44,Default,,0000,0000,0000,,بطاقات تعليمية؟ Dialogue: 0,0:21:21.36,0:21:23.86,On Top,,0000,0000,0000,,"ناكاجيما في المجموعة 1: قصة الأخ الصغير" Dialogue: 0,0:21:25.86,0:21:28.91,On Top,,0000,0000,0000,,المشهد الذي ضحكت عليه في"\N"الحلقة 3 من "أبي السري Dialogue: 0,0:21:28.91,0:21:30.87,On Top,,0000,0000,0000,,"ماتسوموتو في المجموعة 2: قصة تدريب القوة" Dialogue: 0,0:21:31.95,0:21:35.12,Default,,0000,0000,0000,,هل حفظت هذه المواضيع؟ Dialogue: 0,0:21:35.12,0:21:38.13,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة، لن تنفد الأشياء التي \N.تتحدث عنها أبدًا Dialogue: 0,0:21:38.13,0:21:40.05,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك الحصول على هذا أيضًا Dialogue: 0,0:21:40.05,0:21:41.59,Default,,0000,0000,0000,,مسجل الجيب؟ Dialogue: 0,0:21:41.59,0:21:45.88,Default,,0000,0000,0000,,.لقد سجلت محادثتنا بالكامل هنا اليوم Dialogue: 0,0:21:45.88,0:21:47.01,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:47.01,0:21:48.35,Default,,0000,0000,0000,,.استمع إليها Dialogue: 0,0:21:48.35,0:21:51.60,Default,,0000,0000,0000,,.من الجيد أن تشعر بالطريقة التي تتحدث بها Dialogue: 0,0:21:51.60,0:21:54.43,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، حسنًا Dialogue: 0,0:21:54.43,0:21:57.06,Default,,0000,0000,0000,,.والآن، حول خططنا ليوم السبت Dialogue: 0,0:21:57.06,0:22:00.32,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لكن ليس لدينا مدرسة أيام السبت Dialogue: 0,0:22:00.32,0:22:03.69,Default,,0000,0000,0000,,وهذا سبب إضافي! ليس لدي أي أنشطة\N.في النادي أيضًا Dialogue: 0,0:22:03.69,0:22:07.32,Default,,0000,0000,0000,,.سنلتقي في محطة أوميا الساعة 11 صباحًا Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:10.14,Default,,0000,0000,0000,,.ستقضي اليوم معي Dialogue: 0,0:22:10.14,0:22:12.14,Default,,0000,0000,0000,,