﻿1
00:00:23,160 --> 00:00:24,490
ما كان هذا؟

2
00:00:34,430 --> 00:00:35,600
من أنت؟

3
00:00:36,000 --> 00:00:37,230
ألا تتعرّفين علي؟

4
00:00:40,110 --> 00:00:41,510
(يا (مانيرفا

5
00:00:45,110 --> 00:00:50,010
قبل أمد بعيد، تحدّى مُحاربون
بعضهم لأجل السيادة

6
00:00:50,350 --> 00:00:53,450
(وكان أعظمهم (هاريشيو تشاو

7
00:00:53,520 --> 00:00:58,560
الّذي قهرهم جميعًا وصار أوّل
(نبيل لـ (الأراضي الوعرة

8
00:01:03,630 --> 00:01:04,700
!(يا (مانيرفا

9
00:01:04,730 --> 00:01:06,020
كُنت أستطلع فحسب، يا سيّدتي

10
00:01:06,100 --> 00:01:08,630
لا تركّزي على شيء آخر
عدا هدفكِ

11
00:01:08,970 --> 00:01:11,340
كونوا دقيقين! فالضيوف ينتظرون

12
00:01:11,640 --> 00:01:15,050
فلا مجال للأخطاء في حفل
(ميلاد السيّد (غايوس

13
00:01:21,340 --> 00:01:25,250
صار اسم (تشاو) الأكثر
مهابة في البلاد أجمع

14
00:01:26,150 --> 00:01:29,120
... حيث حكم قومه بتشريع أوحد

15
00:01:30,490 --> 00:01:32,020
لا للرحمة

16
00:01:47,460 --> 00:01:48,710
(مرحبًا، يا (مانيرفا

17
00:02:09,460 --> 00:02:10,890
!كُفّي عن هذا

18
00:02:13,830 --> 00:02:15,400
تقبّل اعتذراتي، يا نبيل

19
00:02:15,740 --> 00:02:17,500
سأحرص على تأديبها

20
00:02:17,650 --> 00:02:20,500
واحبسيها في حضيرة الخنازير
حينما تنتهين

21
00:02:20,870 --> 00:02:22,010
أمرك، يا نبيل

22
00:02:23,640 --> 00:02:24,980
(يا (غايوس

23
00:02:25,680 --> 00:02:27,500
اجلدها عشر جلدات

24
00:02:34,220 --> 00:02:35,420
سأفعلها، يا أبي

25
00:02:35,630 --> 00:02:37,600
إنّ هذه مسؤوليّة أخيكِ

26
00:02:41,960 --> 00:02:43,290
لا أستطيع

27
00:02:46,600 --> 00:02:47,870
(فلتفعليها، يا (جولييت

28
00:03:14,090 --> 00:03:16,530
النبيل لا يتردّد أبدًا

29
00:03:16,890 --> 00:03:19,600
ولا يُبدي رحمة

30
00:03:33,280 --> 00:03:35,170
أهكذا تُرحّبين بضيوفكِ؟

31
00:03:35,210 --> 00:03:37,010
أولئك الّذين أنوي قتلهم فحسب

32
00:03:37,050 --> 00:03:39,280
ولكنْ يعتريني الفضول لأعرف
لمَ أنت مُختبئ بسيّارتي؟

33
00:03:40,020 --> 00:03:42,950
كُنت آمل أنْ ألقى حُسن
ضيافة من صديقة قديمة

34
00:03:42,990 --> 00:03:46,160
لمَ قد أُحرّك ساكنًا لأجل
أخا عدوّتي اللّدودة؟

35
00:03:46,190 --> 00:03:48,130
لأنّني أستطيع مُساعدتكِ
للقضاء عليها إلى الأبد

36
00:03:48,200 --> 00:03:50,010
وكيف ستفعل هذا؟

37
00:03:50,060 --> 00:03:51,860
أنا أعرف تفكيرها، وتحرّكاتها

38
00:03:52,300 --> 00:03:55,410
يُمكننا قطع دابرها
قبلما تحول علينا

39
00:03:55,700 --> 00:03:58,140
صدّقيني، إنّها قادمة لأجلنا

40
00:04:00,690 --> 00:04:01,810
احبسوه

41
00:04:02,610 --> 00:04:03,770
فلنذهب

42
00:04:29,520 --> 00:04:36,880
|| ((الأراضي الوعرة)) ||
|| الموسم الثالث - الحلقة الخامسة ||

43
00:04:36,910 --> 00:04:44,010
|| تمّت الترجمة بواسطة ||
|| iBullSeYe ||
|| Eslam Ashraf تعديل التوقيت ||

44
00:05:03,180 --> 00:05:05,760
ها هي

45
00:05:05,820 --> 00:05:06,890
(قمّة النسور)

46
00:05:10,740 --> 00:05:12,240
أمُتأكّد أنّك تُريد القيام بهذا؟

47
00:05:12,610 --> 00:05:14,370
بعد ما قاسيناه لنصل هُنا

48
00:05:15,260 --> 00:05:17,340
لنْ نعود -
هل هو على ما يُرام؟ -

49
00:05:20,150 --> 00:05:22,250
يبدو أنّه يبيت أكثر فأكثر

50
00:05:22,720 --> 00:05:24,050
إنّ حاله يسوء

51
00:05:25,650 --> 00:05:27,020
من الأفضل أنْ نتسلّق إذًا

52
00:05:28,000 --> 00:05:29,440
أوشكنا أنْ نصل

53
00:05:47,440 --> 00:05:49,040
أظنّ هذه تخصّكِ

54
00:05:50,210 --> 00:05:51,680
كلّا، لا تخصّني

55
00:05:52,450 --> 00:05:54,180
يبدو أنّ هذا من صنع أخي

56
00:05:54,950 --> 00:05:56,280
لمْ يكُن لديّ علم بفعلته

57
00:05:56,650 --> 00:05:58,050
"إنّها تكذب"

58
00:05:59,140 --> 00:06:00,720
أنا لا أُصدّقكِ

59
00:06:01,890 --> 00:06:03,160
إنّها الحقيقة

60
00:06:04,430 --> 00:06:07,430
الحقيقة هي أنّكِ الآن
تحت رحمتي

61
00:06:11,840 --> 00:06:13,770
ولكنّني رجل رحيم

62
00:06:14,170 --> 00:06:15,370
ومُتسامح

63
00:06:20,680 --> 00:06:21,940
ماذا تُريد؟

64
00:06:22,860 --> 00:06:24,880
أحتاج عُمّال لمشروع خاص

65
00:06:25,180 --> 00:06:27,420
ألف رجل بداية حسنة

66
00:06:27,720 --> 00:06:29,680
ألف؟

67
00:06:30,560 --> 00:06:32,320
إنّ رجالي يُقاتلون في
الصفوف الأماميّة

68
00:06:32,890 --> 00:06:35,120
القمر المُكتمل حلّ علينا

69
00:06:35,460 --> 00:06:37,920
لديكِ حتّى بزوغ الهلال

70
00:06:37,980 --> 00:06:40,130
مُحال أنْ أجمع ذلك
القدر بالوقت المناسب

71
00:06:40,310 --> 00:06:43,100
اعلمي فقط أنّ التقاعس
لنْ يمُرّ بسلام

72
00:06:49,740 --> 00:06:51,140
... يا نبيلة -
أعرف -

73
00:06:52,190 --> 00:06:53,420
ثمّة رأس ناقص

74
00:06:54,410 --> 00:06:55,910
رأس أخي

75
00:07:09,160 --> 00:07:12,790
منذُ متى صار التفتيش
الاعتيادي للخطوط الأماميّة يأخذ أيّام؟

76
00:07:13,060 --> 00:07:14,560
... غدت الأشياء

77
00:07:15,760 --> 00:07:16,800
مُعقّدة

78
00:07:18,270 --> 00:07:20,300
يبدو أنّك استعدت سيفك

79
00:07:21,070 --> 00:07:22,600
أخبرني أنّك قطعت رأس
صَني) به)

80
00:07:22,910 --> 00:07:24,770
إنّ (صَني) لا يبحث عن الانتقام

81
00:07:25,570 --> 00:07:27,270
ماذا، أويُفترض أنْ أثق بكلمته؟

82
00:07:27,310 --> 00:07:29,280
كلّا... بل بكلمتي

83
00:07:32,620 --> 00:07:33,810
وإلّا لمْ أكُن لأدعه يعيش

84
00:07:33,870 --> 00:07:36,060
ظننتك أردت موته أيضًا

85
00:07:36,130 --> 00:07:37,860
لقد فقد الصبيّ أمّه بالفعل

86
00:07:38,150 --> 00:07:40,820
وليس من الضروري أنْ
... أُيتّم الصبيّ

87
00:07:41,390 --> 00:07:42,490
بعد

88
00:07:43,940 --> 00:07:46,830
لطالما كُنت رجل ذو
(شرف، يا (نثانيال

89
00:07:46,900 --> 00:07:49,430
ولكنْ إذا ضلّ (صَني) طريقة بمُحيطي

90
00:07:49,470 --> 00:07:50,830
لأقطعنّ رأسه

91
00:07:51,080 --> 00:07:52,300
ورأسك

92
00:07:52,540 --> 00:07:53,900
هل تفهم؟

93
00:07:56,480 --> 00:07:57,750
نعم

94
00:08:23,020 --> 00:08:27,070
أظنّ مكوث سيّدتك السابقة
بمنزل كحال الجميع طلب عسير

95
00:08:27,140 --> 00:08:30,450
بصراحة؟ أنا مُتفاجئ
أنّها لا تمكث بمنزل ساعة الوقواق

96
00:08:57,010 --> 00:08:58,470
آنكارا)؟)

97
00:09:01,270 --> 00:09:02,570
لرُبما تأخّرنا كثيرًا

98
00:09:03,870 --> 00:09:06,140
ولرُبما سنجد هيكلها العظمي
بمكان ما هُنا

99
00:09:19,170 --> 00:09:20,790
المرأة العجوز كانت مشغولة

100
00:09:44,570 --> 00:09:45,710
آنكارا)؟)

101
00:09:46,200 --> 00:09:47,610
باجي)؟)

102
00:09:51,530 --> 00:09:53,730
إنّك أضخم مما أتذكّر

103
00:09:55,910 --> 00:09:57,190
هل جئت لتقتلني؟

104
00:09:57,530 --> 00:09:58,860
لمَ قد أقتلكِ؟

105
00:09:59,800 --> 00:10:01,420
وما نفعكِ لنا إنْ كُنتِ ميّتة؟

106
00:10:07,200 --> 00:10:08,700
نحن بحاجة مُساعدتكِ

107
00:10:18,320 --> 00:10:19,980
... (لقد أحضرت (ظلامي

108
00:10:45,380 --> 00:10:46,650
حاول ألّا تتحرّك

109
00:10:48,920 --> 00:10:50,250
أين أنا؟

110
00:10:51,710 --> 00:10:53,140
أنتَ بأمان هُنا

111
00:10:53,850 --> 00:10:58,300
أنا... كلّا، عليّ أنْ أذهب

112
00:10:58,380 --> 00:10:59,610
عليك أنْ ترتاح

113
00:11:05,860 --> 00:11:07,370
لا تُحاول إيقافي

114
00:11:08,220 --> 00:11:10,330
"فليحلّ السلام عليك"

115
00:11:19,860 --> 00:11:21,030
كيف قُمت بهذا؟

116
00:11:21,070 --> 00:11:22,840
لدى (بيلغريم) العديد من العطايا

117
00:11:23,410 --> 00:11:26,390
فيُمكنه تعليمك كيف تتحكّم بعطيّتك

118
00:11:27,280 --> 00:11:30,610
يُمكنني مُساعدتك في
التخلّص من ألمك إنْ سمحت لي

119
00:11:32,620 --> 00:11:33,950
لا يُمكنني البقاء هُنا

120
00:11:35,090 --> 00:11:36,920
ثمّة شخص أحتاج العثور عليه

121
00:11:39,310 --> 00:11:40,360
من؟

122
00:11:42,190 --> 00:11:43,700
الرجل الّذي قتل أُمّي

123
00:11:44,090 --> 00:11:45,930
أنا آسف

124
00:11:48,130 --> 00:11:51,650
ففقدان الأُمّ شيء لا ينبغي
لغلام أنْ يمُرّ به

125
00:11:51,740 --> 00:11:55,600
لو كُنت مكانك، لتعقّبت القاتل
ومزّقت قلبه

126
00:11:55,640 --> 00:12:00,710
فبعض الجروح تكون عميقة
ولا يشفيها غير الانتقام

127
00:12:00,780 --> 00:12:03,450
ولكنْ كيف لك أنْ تُصحّح
هذا الخطأ وأنت لا تستطيع المشي؟

128
00:12:03,780 --> 00:12:05,900
أنا بخير

129
00:12:06,450 --> 00:12:08,750
(أحضري طعام ونبيذ، يا (نِكس

130
00:12:08,790 --> 00:12:11,070
لا بُد أن يقوى ليُشفى

131
00:12:12,090 --> 00:12:14,460
نحنُ جميعًا بحاجة من
يعتني بنا

132
00:12:16,610 --> 00:12:17,790
ما اسمك؟

133
00:12:19,110 --> 00:12:20,310
(إم كيه)

134
00:12:20,700 --> 00:12:24,770
(إنّي عليم بشعور الوحدة، يا (إم كيه

135
00:12:25,470 --> 00:12:30,680
أنا لمْ أُعطى العطيّة (الظلاميّة) أبدًا
ولكنّني قاسيت من الحُزن والاحتقار ما قاسيت

136
00:12:32,580 --> 00:12:37,250
أنا و (بيلغريم) طفنا العالم
الموحش وراء السور العظيم

137
00:12:37,300 --> 00:12:41,200
وأوينا من هُم بحاجة مأوى
طِوال الطريق

138
00:12:41,250 --> 00:12:44,390
وبهذه الطريقة أنشأنا
عائلتنا الخاصة

139
00:12:44,420 --> 00:12:47,260
عائلة تقبل الجميع أيًا
كانت الاختلافات

140
00:12:47,290 --> 00:12:51,490
مهما كان ظلام ماضيهم
أو عُمق جراحهم

141
00:12:56,170 --> 00:12:58,370
(فلتؤمن بـ (بيلغريم

142
00:12:58,840 --> 00:13:02,100
وسنجد (آزرا) معًا

143
00:13:07,240 --> 00:13:09,080
أنتُم تبحثون عن (آزرا)، أيضًا؟

144
00:13:12,090 --> 00:13:13,280
نعم

145
00:13:14,180 --> 00:13:15,850
ويُمكنك أنْ تغدو جُزءًا من ذلك

146
00:13:17,190 --> 00:13:19,690
(لا وجود للسجناء هُنا، يا (إم كيه

147
00:13:20,250 --> 00:13:21,850
فلتبقى أو ترحل

148
00:13:22,290 --> 00:13:23,520
الخيار لك

149
00:13:49,470 --> 00:13:51,750
لمَ أحضرتموه إلي؟

150
00:13:51,940 --> 00:13:56,040
لمْ نستطِع أخذه للدير والمُخاطرة
بأنْ يعيثوا الكهنة به

151
00:14:04,080 --> 00:14:05,280
ما الأمر؟

152
00:14:05,320 --> 00:14:06,400
الطاقة

153
00:14:06,990 --> 00:14:09,150
إنّني أستشعرها بداخله

154
00:14:09,190 --> 00:14:11,390
فقدت تلك العطيّة منذُ أمد بعيد -
استشعر -

155
00:14:11,690 --> 00:14:14,060
إنّها كألف صاعقة
تحلّ بآنَ واحد

156
00:14:14,090 --> 00:14:16,060
مما يتسبّب بُحمّاه

157
00:14:16,360 --> 00:14:17,900
هل يُمكنكِ مُساعدة صبيّي؟

158
00:14:17,930 --> 00:14:20,630
أنا لا أملك الدواء

159
00:14:21,540 --> 00:14:23,640
الراحة الّتي أستطيع تقديمها
ليست إلّا مؤقتة

160
00:14:24,100 --> 00:14:26,140
(لا يُمكنني التخلّص من عطيّته (الظلاميّة

161
00:14:35,380 --> 00:14:36,820
اصنعي أيّما استطعتِ لإنقاذه

162
00:14:48,600 --> 00:14:50,600
(لا بأس عليك، يا (هِنري

163
00:14:52,770 --> 00:14:54,300
ناولني إيّاه

164
00:14:57,500 --> 00:14:59,000
هل تودّ شفاء صبيّك؟

165
00:14:59,370 --> 00:15:01,010
فعليك الثقة بي

166
00:15:39,610 --> 00:15:40,630
!دعيه

167
00:15:42,680 --> 00:15:44,230
سأحتاج قوّتك

168
00:16:22,790 --> 00:16:23,860
!(هِنري)

169
00:16:25,290 --> 00:16:26,690
(هِنري)

170
00:16:26,950 --> 00:16:28,030
استيقظ

171
00:16:37,260 --> 00:16:38,500
هل شُفي؟

172
00:16:39,370 --> 00:16:40,670
للوقت الراهن

173
00:16:41,140 --> 00:16:43,410
أنت بحاجة حلّ أبدي

174
00:16:43,840 --> 00:16:45,080
كيف؟

175
00:16:46,380 --> 00:16:49,450
إنّ الإجابات الّتي تسعى
خلفها بداخلك

176
00:16:52,730 --> 00:16:57,480
أنت أبا صبيّ ذو عطيّة وافرة
إلّا أنّ علاماتها لا تظهر عليك

177
00:16:59,390 --> 00:17:00,530
أنا؟

178
00:17:06,030 --> 00:17:08,100
نعم

179
00:17:09,070 --> 00:17:10,670
يُمكنني رؤية ذلك الآن

180
00:17:12,540 --> 00:17:13,670
(إنّك (مُحفِّز

181
00:17:14,610 --> 00:17:18,380
(شريان تدفّق العطيّة (الظلاميّة

182
00:17:18,490 --> 00:17:20,880
إنّها مدفونة بأعماقك

183
00:17:21,420 --> 00:17:23,050
... بسبات الآن

184
00:17:24,390 --> 00:17:27,300
ولكنّها ستظهر إنْ أفقتها

185
00:17:27,350 --> 00:17:28,920
لا تستمع إليها

186
00:18:01,350 --> 00:18:03,390
آنكارا)، يا أنتِ)

187
00:18:03,990 --> 00:18:05,500
(على هونكِ، يا (آنكارا

188
00:18:05,630 --> 00:18:07,830
على هونكِ، أأنتِ بخير؟

189
00:18:07,860 --> 00:18:10,680
أنت، ناولني أحد تلك القنّينات

190
00:18:13,100 --> 00:18:15,630
ما هذا، هل هو مشروب
سحري من نوع ما؟

191
00:18:15,670 --> 00:18:18,570
إنّه خمر، فلا شيء سحري
بشأن الكحول

192
00:18:18,610 --> 00:18:19,800
كيف برأيك بدأت أنا؟

193
00:18:19,890 --> 00:18:21,340
على مهلكِ

194
00:18:22,770 --> 00:18:24,620
هل يُمكنكِ الوقوف؟

195
00:18:24,690 --> 00:18:27,030
هيّا

196
00:18:28,580 --> 00:18:29,960
للعطيّة ثمنها

197
00:18:30,120 --> 00:18:31,830
لسوف تقضي علي

198
00:18:31,870 --> 00:18:33,020
لا تقولي هذا

199
00:18:33,080 --> 00:18:34,620
لا نفع من مُقاومتها

200
00:18:37,790 --> 00:18:41,030
إنّ القوّة بداخلك تستحق التبجيل

201
00:18:41,460 --> 00:18:43,130
أنا لمْ أرَى مثلها قط

202
00:18:43,260 --> 00:18:46,660
(أيًا كان من حبس (ظلمتك
فهو أقوى منّي

203
00:18:46,700 --> 00:18:49,700
لقد لمحتها بوضوح

204
00:18:50,340 --> 00:18:53,310
وكأنّني أُحدّق بالشمس -
دعيه وشأنه -

205
00:18:53,420 --> 00:18:55,220
فقد فاض بكِ بالكيل -
ثمّة سبب -

206
00:18:55,310 --> 00:18:57,100
للقائكما

207
00:18:57,140 --> 00:18:58,680
لقد رأيت يد القدر بهذا

208
00:18:59,000 --> 00:19:01,710
كفى، اكتفيت من هراءكِ

209
00:19:01,860 --> 00:19:04,420
إنّ هذا شيء لطالما
مُلئت أنت به، ليس أنا

210
00:19:07,820 --> 00:19:09,250
أترى هذا؟

211
00:19:11,360 --> 00:19:12,620
فهذا ما تصنعين، أليس كذلك؟

212
00:19:12,990 --> 00:19:14,630
... فأنتِ تجعلي القوم يصدّقون بـ

213
00:19:14,660 --> 00:19:17,340
بأمر (آنكارا) المسكينة المخبولة

214
00:19:17,660 --> 00:19:19,770
وقبلما يُدركوا أنّه هُراء

215
00:19:20,700 --> 00:19:21,700
تختفين

216
00:19:22,470 --> 00:19:24,290
عندما كُنت في الدير

217
00:19:24,370 --> 00:19:25,800
صدّقت كلّ شيء قلتِه لي

218
00:19:26,870 --> 00:19:29,400
وأمضيت أعوام أتبع كذباتك

219
00:19:29,910 --> 00:19:31,180
وخبَلك

220
00:19:31,750 --> 00:19:33,080
حتّى أنّني حصلت على الكتاب

221
00:19:35,750 --> 00:19:37,380
وأرسلت تلك الإشارة

222
00:19:37,880 --> 00:19:41,600
إشارة ليأتي أحدهم ويُنقذنا

223
00:19:41,690 --> 00:19:43,470
!لينُقذنا جميعًا

224
00:19:47,360 --> 00:19:48,530
إلّا أنّه لمْ يستجِب أحد

225
00:19:49,930 --> 00:19:51,230
أولمْ يستجيبوا؟

226
00:20:21,660 --> 00:20:23,910
كلّا، كلّا، كلّا

227
00:20:23,990 --> 00:20:26,570
إنّ هذه ليست إشارتي -
كلّا -

228
00:20:26,670 --> 00:20:27,870
(إنّها إشارة (بيلغريم

229
00:20:28,220 --> 00:20:30,620
هو الّذي اجاب نداءك

230
00:21:05,900 --> 00:21:07,690
إنّها رائعة، أليست كذلك؟

231
00:21:09,360 --> 00:21:10,690
نعم

232
00:21:11,560 --> 00:21:12,860
إنّها رائعة

233
00:21:17,560 --> 00:21:19,560
ابتعد عنها

234
00:21:21,840 --> 00:21:27,740
لقد خرجتِ بدوني مرّة واحدة
وها أنتِ بالفعل تجدين بديلي؟

235
00:21:28,340 --> 00:21:29,890
بديل؟

236
00:21:29,980 --> 00:21:33,540
(لقد رأيتك، مع (بيلغريم

237
00:21:34,150 --> 00:21:37,220
لا يستلزم عطيّتك أنْ تجرح
نفسك، فلست مثلنا

238
00:21:37,890 --> 00:21:39,750
الأمر ليس كما تظن -
ما الأمر إذًا؟ -

239
00:21:39,780 --> 00:21:41,440
أسيُشارككِ السرير أيضًا؟

240
00:21:41,480 --> 00:21:42,410
أنت، لا تتحدّث معها
... بهذه الصورة

241
00:21:42,430 --> 00:21:44,070
لمَ لا توقفني؟

242
00:21:45,330 --> 00:21:46,960
ابتعدي عن طريقي

243
00:21:47,540 --> 00:21:48,890
إنّك تنزف

244
00:21:54,660 --> 00:21:57,770
... (كاستر) -
أنا لا أحتاج شفقتكِ -

245
00:22:10,620 --> 00:22:13,000
إنّه يفقد السيطرة

246
00:22:13,650 --> 00:22:15,220
إنّه بحاجة وقت ليس إلّا

247
00:22:16,290 --> 00:22:18,890
إنّه لا يملك وقت

248
00:22:20,960 --> 00:22:23,130
أعرف كم تهتمّ لأحبائنا

249
00:22:23,150 --> 00:22:25,890
ولكنْ حتمًا عليك الاستعداد لرحيله

250
00:22:25,910 --> 00:22:27,040
كلّا

251
00:22:27,070 --> 00:22:28,330
ليس بعد

252
00:22:28,740 --> 00:22:31,600
يُمكن لـ (إم كيه) الوصول لعطيّته
من دون جرح نفسه

253
00:22:31,640 --> 00:22:34,040
(إنّه أقوى مما سيغدوه (كاستر

254
00:22:34,070 --> 00:22:35,580
... إنّه ما أنت بحاجته

255
00:22:35,630 --> 00:22:39,140
إنّ (كاستر) أكثر من مُجرّد
مخلوق طوع أمركِ

256
00:22:42,980 --> 00:22:44,850
سنستخدم عطيّته

257
00:22:45,390 --> 00:22:46,690
عندما أُقرّر

258
00:22:48,520 --> 00:22:49,890
ليس قبل ذلك

259
00:22:55,900 --> 00:22:57,130
ماذا يقول؟

260
00:22:57,160 --> 00:22:58,530
إنّه يستدعي أتباع

261
00:22:59,330 --> 00:23:03,780
أنا (بيلغريم)، لكم يا من تسعون"
"للتنوير أنْ تنضمّوا لنا

262
00:23:04,770 --> 00:23:08,270
لسوف نطهّر الأرض"
"(ونُستعد لعودة (آزرا

263
00:23:08,300 --> 00:23:09,310
آزرا)؟)

264
00:23:09,370 --> 00:23:13,110
سننتظركم بالمعبد، حيث"
"تلتقي الأنهار

265
00:23:17,050 --> 00:23:18,720
ألديكم فكرة أين ذلك؟

266
00:23:19,320 --> 00:23:21,990
كلّا، ولكنّني أعرف
شخص لديه علم

267
00:23:25,390 --> 00:23:28,190
ماذا يعني بقوله "نُطهّر"؟

268
00:23:28,240 --> 00:23:29,770
ظننتني أستدعي الأخيار

269
00:23:29,800 --> 00:23:31,940
إنّ الخير والشر مُصطلحين
غير دقيقين

270
00:23:32,000 --> 00:23:33,970
لوصف ما سيُحرّر بهذا العالم

271
00:23:34,570 --> 00:23:36,780
يُحرّر؟ وما الذي حرّرته؟

272
00:23:36,900 --> 00:23:39,370
ليولد العالم الجديد على
القديم أنْ يفنى

273
00:23:39,550 --> 00:23:42,210
سيُحدث (بيلغريم) هذا
(تحوّل في (الأراضي الوعرة

274
00:23:42,610 --> 00:23:47,210
إنّني أستشعر إعلانه
بقدوم عصر دم وفوضى

275
00:23:52,920 --> 00:23:55,920
لا يسعنا سحب أيّ قوى
من المُقدّمة

276
00:23:57,390 --> 00:24:00,460
إنْ لمْ أُعطي (بيلغريم) مُبتغاه
سيبيدنا جميعًا

277
00:24:00,860 --> 00:24:02,820
بلّغني المُستطلعين أنّ ثمّة
مُعسكر لاجئين ضخم

278
00:24:03,200 --> 00:24:04,930
في القطاع الثاني عشر

279
00:24:04,980 --> 00:24:07,210
(إنّه خارج حدود منطقة (الأرملة

280
00:24:08,040 --> 00:24:10,040
أحتاج أولئك الأفراد

281
00:24:11,810 --> 00:24:14,210
فلتحرقه عن بكرة أبيه
إنْ لزم الأمر

282
00:24:19,680 --> 00:24:23,100
"... يا (بصيرة) القدر، أحسِني إلينا"

283
00:24:23,180 --> 00:24:25,920
"... في مسعانا"

284
00:24:25,990 --> 00:24:28,020
"... وأعطي القوّة"

285
00:24:28,100 --> 00:24:29,990
"لمن حادوا"

286
00:24:30,520 --> 00:24:31,810
من هُناك؟

287
00:24:33,960 --> 00:24:37,630
كُنت آمل أنّ بوسعكِ أنْ
تأتي بشيء يشفيني

288
00:24:45,210 --> 00:24:49,680
الحقيقة المُرّة هي أنّك
تحتضر، يا عزيزي

289
00:24:49,780 --> 00:24:52,480
ولا يوجد صِبغة دنيويّة توقف ذلك

290
00:24:52,790 --> 00:24:55,290
... (إنْ لمْ تستخدم عطيّتك (الظلاميّة

291
00:24:55,890 --> 00:24:58,580
لرُبما يُمكنك تمديد حياتك
... لبُرهة، ولكن

292
00:24:59,850 --> 00:25:01,650
لنْ يكون هذا إلّا
تأخير المحتوم

293
00:25:02,490 --> 00:25:06,060
إنّني لا أعرف غير
القتال، فتلك ماهيّتي

294
00:25:06,890 --> 00:25:09,290
وتجنّب المعارك سبيل الضُعفاء

295
00:25:10,400 --> 00:25:13,910
ماذا لو أخبرتك أنّه لا يزال
بإمكانك المُساعدة بمسعانا؟

296
00:25:14,940 --> 00:25:16,230
كيف؟

297
00:25:17,100 --> 00:25:22,810
لقد أبرمنا اتّفاق مع أحد النبلاء
الّذين لا زالوا يحكموا هذه الأرض

298
00:25:22,910 --> 00:25:27,110
وقد وافقت على توفير
عمُال جُدد

299
00:25:27,160 --> 00:25:30,170
فلتحرص أنْ توفِ بعهدها

300
00:25:30,270 --> 00:25:33,490
ولتقتل من يُقاوم

301
00:25:34,450 --> 00:25:37,540
فلتُساعد (بيلغريم) بإيصالنا
(لبوّابات (آزرا

302
00:25:38,200 --> 00:25:40,760
سأبحث عن (نِكس) وأطلب
(مُباركة (بيلغريم

303
00:25:40,790 --> 00:25:42,690
فلتقُم بهذا لوحدك

304
00:25:45,430 --> 00:25:48,500
شرّفنا بعطيّتك، يا عزيزي

305
00:25:49,030 --> 00:25:53,300
وإنْ شاء القدر أنْ
تكون هذه آخر مرّة

306
00:25:53,940 --> 00:25:58,650
سنحتفل بعظمة تضحيتك

307
00:26:11,530 --> 00:26:13,790
ماذا تعتزمي أنْ تفعلي
بشقيق (تشاو)؟

308
00:26:13,830 --> 00:26:15,160
أنا لا أثق به

309
00:26:16,330 --> 00:26:19,000
أتعرفين، لقد استدرجتني
(مرّة لكمين باستخدام (إم كيه

310
00:26:19,030 --> 00:26:20,970
قد تكون تستخدم (غايوس) هذه المرّة

311
00:26:21,000 --> 00:26:25,930
لقد حبسته لتحريره العبيد
ومُخالفته لكلّ ما تُمثل عائلته

312
00:26:26,210 --> 00:26:27,540
إنْ كان يخدعكِ

313
00:26:28,040 --> 00:26:29,340
فإنّ تلك خدعة طويلة

314
00:26:33,050 --> 00:26:35,840
لقد أخبرتِني أنّه كان
طيّب معكِ عندما كُنت طفلة

315
00:26:36,980 --> 00:26:41,670
كلّ ما أعرفه هو أنّ كلّ
رجل وثقت به خانني

316
00:26:42,210 --> 00:26:44,170
أنا أعرف بشأن زوجكِ

317
00:26:44,890 --> 00:26:47,050
وكيف افتخر بسوء معاملته

318
00:26:49,200 --> 00:26:52,030
لقد استحقّ ما صنعتِ به

319
00:26:54,070 --> 00:26:55,400
و (كوين)؟

320
00:26:56,400 --> 00:26:57,900
لمْ يضربني (كوين) أبدًا

321
00:26:58,370 --> 00:27:00,500
فلمْ تكُن قسوته بيديه

322
00:27:01,010 --> 00:27:02,980
فقد أفقدني أهميّتي

323
00:27:03,900 --> 00:27:07,360
جعلني خفيّة، حتّى يذهب
لزوجاته الأُخريات

324
00:27:09,650 --> 00:27:12,520
لا تدعي الماضي يمنعكِ
من أنْ تفعلي ما يلزم

325
00:27:13,750 --> 00:27:15,890
ماذا تقترحين؟

326
00:27:17,820 --> 00:27:22,030
لإنهاء هذه الحرب، ستحتاجين
كلّ أفضليّة يُمكنكِ الحصول عليها

327
00:27:24,160 --> 00:27:27,250
وسواء راقكِ هذا أمْ لا، سيتوجّب
عليكِ الثقة بأحد

328
00:27:47,920 --> 00:27:49,110
أتعرفين

329
00:27:49,190 --> 00:27:52,430
من هذا الجانب من القضبان، يصعب
التصديق بأنّنا كُنّا أصحاب ذات مرّة

330
00:27:52,490 --> 00:27:53,630
أصحاب"؟"

331
00:27:53,890 --> 00:27:55,950
قد تكون تلك مُبالغة

332
00:27:58,600 --> 00:28:01,630
لقد كُنت أنا عبدة وأنت
صبيّ نبيل حانق

333
00:28:02,190 --> 00:28:03,940
قولي أنّي ساذج

334
00:28:04,670 --> 00:28:06,740
ولكنّي ظننت علاقتنا أعمق

335
00:28:07,040 --> 00:28:08,440
لمْ تكُن كذلك

336
00:28:14,410 --> 00:28:16,110
سأُقرّر مصيرك في الصباح

337
00:28:17,250 --> 00:28:18,960
لقد قرّرت مصيركِ منذُ
أمد بعيد

338
00:28:19,320 --> 00:28:21,010
بعيد ميلادي

339
00:28:22,260 --> 00:28:26,290
عندما جلدتكِ أُختي وحبستكِ
المُراقبة بحضيرة الخنازير

340
00:28:29,400 --> 00:28:30,430
هل تذكرين تلك اللّيلة؟

341
00:28:41,340 --> 00:28:43,140
بعد كلّ هذه الأعوام

342
00:28:43,640 --> 00:28:44,940
هل تسآءلتِ قط

343
00:28:45,180 --> 00:28:46,710
كيف تمكّنتِ من التحرّر؟

344
00:28:50,450 --> 00:28:55,050
لقد رأيتكِ تخرجين
من تلك الحضيرة، مُغطّاة بالقاذورات

345
00:28:55,860 --> 00:28:57,490
تلك اللّيلة غيّرت كلّ شيء

346
00:28:58,020 --> 00:28:59,360
لكِلانا

347
00:29:04,560 --> 00:29:05,930
أنا لا أُصدّقك

348
00:29:07,160 --> 00:29:08,570
أتظنّيني لا أقدر على القتل؟

349
00:29:09,270 --> 00:29:12,850
لو كُنت هُناك حقًا لعرفت
أنّي تركت شيء خلفي

350
00:29:13,140 --> 00:29:15,810
خِنجر، هديّة من أبي

351
00:29:15,840 --> 00:29:18,860
"بكلمتين منحوتتين على النصل، "لا للرحمة

352
00:29:22,280 --> 00:29:24,280
قد نكون جئنا من عالمين
(مُختلفين، يا (مانيرفا

353
00:29:25,450 --> 00:29:28,790
ولكنْ كِلانا يؤمن
بالشيء ذاته

354
00:29:49,330 --> 00:29:50,560
أنت، علينا أنْ نرحل

355
00:29:51,060 --> 00:29:53,730
لنْ أقعد ليلة أُخرى
(بهذا الحُطام، ومع تلك (الساحرة

356
00:29:57,070 --> 00:29:58,820
أتمنّى لك وصبيّك خيرًا

357
00:29:58,910 --> 00:30:00,070
شكرًا لكِ

358
00:30:00,110 --> 00:30:02,820
الأمل الوحيد لإنقاذه يقبع
(مع (بيلغريم

359
00:30:02,910 --> 00:30:04,870
إنّه من يتوجّب عليك
البحث عنه

360
00:30:05,310 --> 00:30:08,050
فطريق الخلاص قد رُسم لك بالفعل

361
00:30:08,980 --> 00:30:10,410
ولكنّك الوحيد القادر
على إيجاده

362
00:30:11,480 --> 00:30:15,150
هُنا حيث ستأخذك رحلتك تاليًا

363
00:30:33,370 --> 00:30:34,840
إلى أين تأخذني؟

364
00:30:34,890 --> 00:30:36,610
ثمّة شيء لا بُد أنْ
أُطلعك عليه

365
00:30:37,510 --> 00:30:39,240
لقد رأيت كلّ ما أحتاج
رؤيته بالفعل

366
00:30:39,280 --> 00:30:40,910
لعلّ ذلك صحيح

367
00:30:40,950 --> 00:30:42,950
ولكنْ قبلما تتّخذ قرارك النهائي

368
00:30:43,270 --> 00:30:44,870
إمّا أنْ تبقى أو ترحل

369
00:30:45,280 --> 00:30:46,880
على عينيك أنْ تشهد

370
00:30:46,920 --> 00:30:49,560
سبب أخذنا لهذا المكان
(باسم (آزرا

371
00:31:28,570 --> 00:31:31,740
إنّ الاختبار الحقّ للإيمان
ليس بما يُرى

372
00:31:32,900 --> 00:31:34,730
بل بقبول ما لا يُرى

373
00:31:36,840 --> 00:31:39,740
إنّنا نقف على اكتشاف
لمْ يُلمح لأجيال

374
00:31:40,610 --> 00:31:42,710
كان هُنالك الكثير من
الأماكن المُقدّسة ذات مرّة

375
00:31:43,680 --> 00:31:45,110
بأرجاء المعمورة القديمة

376
00:31:46,910 --> 00:31:51,880
واستطاع المؤمنون التحكّم بقواهم
في أراضيهم المُقدّسة

377
00:31:52,890 --> 00:31:55,420
وتحويل وجودهم ذاته

378
00:31:56,120 --> 00:31:58,360
ما الذي تحتنا؟

379
00:31:58,690 --> 00:32:01,790
شيء استثنائي، وعندما
نكشف عنه

380
00:32:01,900 --> 00:32:04,530
(سنبني عالم أفضل، يا (إم كيه

381
00:32:05,930 --> 00:32:08,420
لسوف نعيد الأمل
لهذا المكان

382
00:32:11,170 --> 00:32:12,770
فلتنضم إلينا

383
00:32:46,810 --> 00:32:47,880
(لقد أرسلني (بيلغريم

384
00:32:47,970 --> 00:32:49,490
بلّغه أنّي لا أحتاج مُساعدة

385
00:32:49,570 --> 00:32:51,670
أنا لست هُنا لمدّ يد العون

386
00:32:52,000 --> 00:32:53,420
بل أنا هُنا لأقودكم

387
00:33:06,860 --> 00:33:09,700
ثمّة أخبار من أحد المُستطلعين
تُفيد بأنّ (تشاو) قيد التحرّك

388
00:33:10,230 --> 00:33:14,230
تمّ رصد قوافل تسير صوب
الشمال الغربي نحو القطاع الثاني عشر

389
00:33:14,270 --> 00:33:16,770
إنّ الخطوط الأماميّة في الاتّجاه
المُعاكس، فليس هُنالك أهداف

390
00:33:16,800 --> 00:33:18,800
هُنالك مُعسكر اللّاجئين

391
00:33:18,820 --> 00:33:20,770
ويُفضّل أنْ نتحرّك الآن
فلديهم الأسبقيّة

392
00:33:20,810 --> 00:33:23,140
أطلق سراح (غايوس)، وأعطِه سيف

393
00:33:23,180 --> 00:33:24,810
فنحنُ بحاجة كلّ مُقتدر

394
00:33:45,060 --> 00:33:46,400
أهلًا

395
00:33:51,340 --> 00:33:55,450
لقد عاينت مؤنتنا ويبدو أنّ لدينا
ما يكفي ليعيلنا جميعًا فترة الشتاء

396
00:33:55,510 --> 00:33:59,480
لمْ... أعتقد بأنّنا سننجح

397
00:34:54,800 --> 00:34:57,560
!حمّلوهُم
ولتقبضوا على من استطعتُم حيًّا

398
00:35:54,500 --> 00:35:56,940
!اهربوا

399
00:36:56,810 --> 00:36:58,210
أوصلي الآخرين لبرّ الأمان

400
00:36:58,240 --> 00:37:00,410
لنْ أترككِ -
!اذهبي -

401
00:37:01,890 --> 00:37:03,090
فلنفعلها

402
00:38:59,130 --> 00:39:00,390
علينا أنْ نتراجع

403
00:39:00,430 --> 00:39:01,660
فثمّة الكثير منهم

404
00:39:01,700 --> 00:39:02,850
فلتُعطي الأمر

405
00:39:03,970 --> 00:39:05,270
لقد آنَ لك القيام برحلة

406
00:39:05,370 --> 00:39:07,340
سيأتي (بيلغريم) من أجلي

407
00:39:08,140 --> 00:39:10,650
وعندما يفعل، لنْ تحيي
يوم آخر

408
00:39:18,550 --> 00:39:20,350
أنت لمْ تقُل كلمة منذُ رحلنا

409
00:39:24,020 --> 00:39:25,220
أنا أعرف تلك النظرة

410
00:39:26,050 --> 00:39:28,010
فقد رأيتها من قبل، وأعرف
ما تعنيه

411
00:39:28,590 --> 00:39:29,690
ماذا تريد أنْ أقول؟

412
00:39:29,730 --> 00:39:31,730
أنّ أكثر شخص وثقت
به في العالم

413
00:39:31,760 --> 00:39:34,860
استغلّني لإعلان عصر جديد
من الدم والفوضى؟

414
00:39:39,270 --> 00:39:40,470
أتودّ نصحتي؟

415
00:39:40,800 --> 00:39:41,970
ألديّ خيار؟

416
00:39:42,870 --> 00:39:44,540
توقّف لبُرهة

417
00:39:45,710 --> 00:39:47,810
لا تصدّق كلّ ما أخبرتك به

418
00:39:48,040 --> 00:39:49,480
ولا تثق بأيّ كلمة قالتها

419
00:39:49,750 --> 00:39:55,150
لقد أمضيت حياتي أتبع حلمها
ولا أودّك أنْ تفعل المثل

420
00:39:55,180 --> 00:39:56,420
أنا لا أهتمّ لحياتي

421
00:39:56,650 --> 00:39:57,850
(بل أهتمّ لحياة (هِنري

422
00:39:58,290 --> 00:40:00,750
أنت تظنّ سعيي خلف
بيلغريم) هذا جنون، أليس كذلك؟)

423
00:40:00,790 --> 00:40:02,830
بل أظنّك تقوم بالكثير
من العمل نيابة عنها

424
00:40:03,540 --> 00:40:06,990
إنّها لا تهتمّ بك أو بذلك الصبي

425
00:40:07,530 --> 00:40:10,260
إنْ كان (بيلغريم) من عليّ
(مواجهته لإنقاذ (هِنري

426
00:40:10,300 --> 00:40:11,350
فليكُن ذلك

427
00:40:11,970 --> 00:40:13,030
ولهذا أنا ذاهب معك

428
00:40:15,300 --> 00:40:17,300
(أنت لا تدين لي بشيء، يا (باجي

429
00:40:17,640 --> 00:40:18,970
لقد كُنت هُنالك في البداية

430
00:40:19,010 --> 00:40:20,230
أنا من أرسل الإشارة

431
00:40:20,280 --> 00:40:21,650
وأُريد أنْ أكون هُناك
في النهاية

432
00:40:23,050 --> 00:40:24,680
ما قولك يا صاحبي؟
أسنذهب لـ (الريح السوداء)؟

433
00:41:02,550 --> 00:41:03,750
ماذا هُناك؟

434
00:41:04,100 --> 00:41:05,840
... إنّ هذه الخطوط

435
00:41:05,920 --> 00:41:07,990
(هي كلّ ما ستُظهره (البصيرة

436
00:41:12,360 --> 00:41:13,770
هذه ليست مُجرّد خطوط

437
00:41:15,530 --> 00:41:16,600
إنّها وسوم

438
00:41:18,600 --> 00:41:20,480
(فكُلّ مُقتصّ بـ (الأراضي الوعرة
يحصل عليها

439
00:41:20,540 --> 00:41:22,600
وكلّ خط يُمثل شخص قتلوه

440
00:41:23,040 --> 00:41:27,100
إنّ الرجل الّذي يحمل
(هذه العلامات هو الـ (مُحفِّز

441
00:41:29,710 --> 00:41:31,680
وإنّه قادم نحونا

442
00:41:36,380 --> 00:41:37,820
هل تتعرّف على النمط؟

443
00:41:38,520 --> 00:41:40,490
إنّها تنتمي للرجل الّذي
قتل أُمّي

444
00:41:46,170 --> 00:41:48,000
لسوف أقتله

445
00:41:48,170 --> 00:41:49,800
كلّا، أنا أُحرّم ذلك عليك

446
00:41:50,170 --> 00:41:53,760
فقدر هذا الرجل ترابط
مع قدري

447
00:41:53,840 --> 00:41:59,360
فلنْ يمسّه أذى
وسيُرحّب به كأخ

448
00:41:59,760 --> 00:42:02,280
سيخونك، كما خانني

449
00:42:03,450 --> 00:42:11,320
سواء كان عدو أو صاحب
أنا أعرف أنّه سينضم إلينا قريبًا

450
00:42:17,870 --> 00:42:27,870
|| تمّت الترجمة بواسطة ||
|| iBullSeYe ||
|| Eslam Ashraf تعديل التوقيت ||

