[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ aa-mou-ReadConf: false Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 3 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 2661 Audio File: ?video Video File: [DmonHiro] Zetman - Episode 06 - Hostage (BD, 720p) [9C9DA272].mkv Scroll Position: 68 Active Line: 72 Video Zoom Percent: 0.375 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: zetman OP,Churchman,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 Style: zetmain main,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,120,120,55,1 Style: Sign,Anna,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: zetman ED,PFNuyorkArabic-ExtraBold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.75,0,2,10,10,30,1 Style: ملاحظة,ae_AlMothnna,40,&H32FFFFFF,&H000000FF,&HE6000000,&H00000000,-1,0,0,0,84,92,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: OP_Rom,Beyond Wonderland,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: OP_Eng,Hacen Promoter Lt,70,&H004633AC,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,20,1 Style: فوق عاملون,ae_AlMothnna,40,&H32FFFFFF,&H000000FF,&HE6000000,&H00000000,0,0,0,0,84,92,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending-Romaji,Benegraphic,60,&H00FFFFFF,&H1E390422,&H464B1A11,&H00000000,0,0,0,0,100,104,1,0,1,3.8,0,8,10,10,12,1 Style: Default1,Calibri Bold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,8,8,10,1 Style: أغنية البداية - zet,AFSANEH_v2 KHWF,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,120,10,25,1 Style: Title - zet,AlSharkTitle,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.51,0:00:04.09,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,البداية هي زيرو ، والنهاية هي زيت Dialogue: 0,0:00:04.09,0:00:07.63,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,ارفع يديك وصفق عالياً Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:11.01,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,البداية هي زيرو ، والنهاية هي زيت Dialogue: 0,0:00:11.01,0:00:14.68,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,والآن افتح عينيك وانظر إلى الضوء الجديد Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:17.87,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,الأمطار التي تشكل خطاً متقطعاً Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:21.48,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an1}كصرخات لسد الثغرات الوسطية Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:25.15,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an3}الأمطار التي تسقط عليكم Dialogue: 0,0:00:25.15,0:00:28.65,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,وتطرق أيضاً على نافذتي Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:43.13,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,نقطة النهاية Dialogue: 0,0:00:44.55,0:00:46.46,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an3}الهيام في الظلام Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:49.97,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an3}والوحيد البريء Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:53.80,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,لماذا أنت في حيرة Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:56.43,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,بينما أنت هو الشخص المختار من الإلاه؟ Dialogue: 0,0:00:56.43,0:00:59.23,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an3}على الرغم من معرفة الأشياء الأكثر ألماً Dialogue: 0,0:00:59.23,0:01:01.64,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an3}فإن لم يبكي Dialogue: 0,0:01:03.40,0:01:06.43,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an3}على الرغم من معرفة الأشياء الأكثر حزناً Dialogue: 0,0:01:06.43,0:01:08.90,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an3}فإنه لم يبكي Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:10.32,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,لا أحد يعلم Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:11.86,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,خطّك Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:13.53,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,خطّك Dialogue: 0,0:01:13.53,0:01:17.37,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an3}أنت تعيش في محاولة لتقرير فيما إذا كنت تريد التحرر أم لا Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:20.83,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an3}خطوة على طول هذا الخط من نقطة إلى نقطة Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:24.08,أغنية البداية - zet,,0000,0000,0000,,{\an3}بتجاه الجنة من خلال ساحة المعركة Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:41.85,zetmain main,,0000,0000,0000,,ألم تجهز بعد، زيت Dialogue: 0,0:01:43.24,0:01:44.79,zetmain main,,0000,0000,0000,,ما الذي ستحتاجه لكي تستيقظ؟ Dialogue: 0,0:01:46.53,0:01:48.20,zetmain main,,0000,0000,0000,,... لقد كان معك شخص آخر Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:50.17,zetmain main,,0000,0000,0000,,... أخوك Dialogue: 0,0:01:50.54,0:01:52.34,zetmain main,,0000,0000,0000,,أوه، أتقصد شو؟ Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:56.18,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد تركته لكي يراقب فتاتي الثانوية ذنيك Dialogue: 0,0:01:56.18,0:01:59.70,zetmain main,,0000,0000,0000,,إن شو يحب الفتيات والقتل Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:02.56,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد أخبرته بأنه يستطيع أن يفعل ما يريد ما لم يقم بقتلهم Dialogue: 0,0:02:05.10,0:02:07.11,zetmain main,,0000,0000,0000,,... من أجل كونوها وصديقتها Dialogue: 0,0:02:08.22,0:02:08.78,zetmain main,,0000,0000,0000,,... لا يمكنني Dialogue: 0,0:02:08.78,0:02:10.36,zetmain main,,0000,0000,0000,,أن أموت هنا Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:30.01,Title - zet,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\pos(645,544)}الحلقة السادسة\N\N\N\N\Nرهينة Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:37.51,zetmain main,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:40.48,zetmain main,,0000,0000,0000,,لماذا أفكر كثيراً في هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:41.28,0:02:43.44,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنها حالة حياة أو موت Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:47.02,zetmain main,,0000,0000,0000,,السيء في الأمر هو ما أبذله من تفكير في كيف أنه لا يمكنني تحمل الموت الآن Dialogue: 0,0:02:50.01,0:02:51.57,zetmain main,,0000,0000,0000,,عقلي قد تحمل الكثير Dialogue: 0,0:02:52.18,0:02:54.73,zetmain main,,0000,0000,0000,,رأسي ... جسدي ... إنني أشعر بأنني ثقيل جداً Dialogue: 0,0:02:54.73,0:02:56.72,zetmain main,,0000,0000,0000,,عبء حمل حياة شخص ما ثقيل جداً Dialogue: 0,0:02:58.10,0:03:00.60,zetmain main,,0000,0000,0000,,ولكنني أفهم الأمر الآن Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:04.87,zetmain main,,0000,0000,0000,,هذا هو الشعور بالحاجة لحماية شيء ما، صحيح، أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:11.10,zetmain main,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:15.05,zetmain main,,0000,0000,0000,,لا يوجد أي تغيير ملحوظ في خلايا زيت Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:18.60,zetmain main,,0000,0000,0000,,لماذا لا يقوم باستخدام علكة التفعيل؟ Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:20.55,zetmain main,,0000,0000,0000,,ربما لا ستطيع استخدامها حتى ولو أراد ذلك Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:23.18,zetmain main,,0000,0000,0000,,لأنه لا يحملها معه Dialogue: 0,0:03:23.86,0:03:25.13,zetmain main,,0000,0000,0000,,ربما هي ما تزال في المنزل Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:25.77,zetmain main,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:28.84,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذا لم نفعل شيئاً، فإن جين سيموت Dialogue: 0,0:03:28.84,0:03:31.03,zetmain main,,0000,0000,0000,,إن جين يختبر نفسه Dialogue: 0,0:03:31.03,0:03:33.38,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنه يختبر الخيارات البديلة Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:37.85,zetmain main,,0000,0000,0000,,لا نستطيع الحصول على بيانات أفضل Dialogue: 0,0:03:39.83,0:03:42.41,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنت لا تستطيع التحول إلى زيت، أتستطيع؟ Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:45.04,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد ضربت على الوتر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:45.93,0:03:47.28,zetmain main,,0000,0000,0000,,لن أكون متأكداً لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:03:47.28,0:03:49.71,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل نحاول إذن قتل واحد من الرهائن؟ Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:54.90,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنا وأخي نستطيع التواصل مع بعضنا Dialogue: 0,0:03:54.90,0:03:56.79,zetmain main,,0000,0000,0000,,حتى ولو كنا بعيدين جداً Dialogue: 0,0:03:56.79,0:03:57.80,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل أعطي الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:03:58.15,0:04:00.55,zetmain main,,0000,0000,0000,,إفعلها. إنك تهدد تهديدات فارغة Dialogue: 0,0:04:00.88,0:04:02.54,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تجرب؟ Dialogue: 0,0:04:09.69,0:04:11.76,zetmain main,,0000,0000,0000,,ما الأمر مع هذه النظرة؟ Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:15.07,zetmain main,,0000,0000,0000,,هذا جزء مني. جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:17.15,zetmain main,,0000,0000,0000,,دعيني أعطيكي قبلة Dialogue: 0,0:04:17.45,0:04:19.38,zetmain main,,0000,0000,0000,,إفتحي عينيك! هيا Dialogue: 0,0:04:19.38,0:04:21.54,zetmain main,,0000,0000,0000,,إفتحي عينيك وانظري Dialogue: 0,0:04:21.54,0:04:24.33,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذا لم تفعلي، إذن سأجبرها Dialogue: 0,0:04:24.33,0:04:25.58,zetmain main,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:04:31.99,0:04:33.37,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنك فتاة جيدة Dialogue: 0,0:04:34.22,0:04:37.31,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنظري ما الذي فعلته عائلتك Dialogue: 0,0:04:46.09,0:04:47.14,zetmain main,,0000,0000,0000,,أليس عظيماً؟ Dialogue: 0,0:04:47.46,0:04:48.99,zetmain main,,0000,0000,0000,,أليس رائعاً؟ Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:51.54,zetmain main,,0000,0000,0000,,هذا هو ما يبدو عليه اللاعب Dialogue: 0,0:04:56.59,0:04:57.49,zetmain main,,0000,0000,0000,,أخائفة أنت؟ Dialogue: 0,0:04:57.49,0:04:58.78,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل أنت خائفة؟ Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:01.36,zetmain main,,0000,0000,0000,,إن عائلتك هي من خلّقتنا Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:03.03,zetmain main,,0000,0000,0000,,هي التي صنعتنا، اللاعبون Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:07.91,zetmain main,,0000,0000,0000,,إن شو بتمادى Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:10.02,zetmain main,,0000,0000,0000,,ربما سيقتلها Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:15.82,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذا وصل الأمر إذا ذلك الحد، سأتركك تتولي الأمر Dialogue: 0,0:05:15.82,0:05:16.52,zetmain main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:22.31,0:05:23.93,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد وجدت مصدر الإشارة Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:27.91,zetmain main,,0000,0000,0000,,المنطقة س، الحي 6 في المنطقة غير المصنفة Dialogue: 0,0:05:27.91,0:05:28.70,zetmain main,,0000,0000,0000,,استلمت ذلك Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:38.67,zetmain main,,0000,0000,0000,,... في مدينة الأشباح Dialogue: 0,0:05:40.01,0:05:43.86,zetmain main,,0000,0000,0000,,إن أخي يرغب بأن يحصل على القليل من المرح مع ذنيك الفتاتين قبل أن يقتلهما Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:47.13,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذا أسرعت، ربما ستستطيع الوصول في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:05:59.62,0:06:00.55,zetmain main,,0000,0000,0000,,ها قد أتى Dialogue: 0,0:06:05.35,0:06:07.83,zetmain main,,0000,0000,0000,,بالتأكيد، إذا لم تتحول إلى زيت Dialogue: 0,0:06:07.83,0:06:09.27,zetmain main,,0000,0000,0000,,فلن تستطيع فعل أي شيء Dialogue: 0,0:06:21.80,0:06:24.32,zetmain main,,0000,0000,0000,,إن خلايا زيت لا تتحول بالسرعة الكافية Dialogue: 0,0:06:24.80,0:06:27.74,zetmain main,,0000,0000,0000,,ولكنه لن يستطيع التحرك بهذا الشكل من دونها Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:40.46,zetmain main,,0000,0000,0000,,ما كان يجب عليك التقليل من شأن جين Dialogue: 0,0:06:41.81,0:06:46.22,zetmain main,,0000,0000,0000,,يبدو وكأن خلايا زيت قد وصلت إلى مستوى جديد Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:49.89,zetmain main,,0000,0000,0000,,... هذه المرة Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:51.56,zetmain main,,0000,0000,0000,,سوف أقتله حقيقة Dialogue: 0,0:07:00.57,0:07:02.00,zetmain main,,0000,0000,0000,,سأعتمد عليك Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:17.33,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنتظريني كونوها Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:18.25,zetmain main,,0000,0000,0000,,سأصل فوراً Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:24.01,zetmain main,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:33.07,zetmain main,,0000,0000,0000,,كيف سنلعب؟ Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:58.50,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد ظننت دائماً أن فكرة العائلة مجرد كذبة Dialogue: 0,0:08:07.28,0:08:08.55,zetmain main,,0000,0000,0000,,أريد أن أبقى هنا Dialogue: 0,0:08:09.63,0:08:13.18,zetmain main,,0000,0000,0000,,... ربما قد وقعت في حبّه Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:17.56,zetmain main,,0000,0000,0000,,أوهـ، عليّ أن آخذ حماماً Dialogue: 0,0:08:18.17,0:08:19.52,zetmain main,,0000,0000,0000,,علي أن أصفي ذهني Dialogue: 0,0:08:22.54,0:08:24.61,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد فشل أخي Dialogue: 0,0:08:25.81,0:08:27.82,zetmain main,,0000,0000,0000,,والآن حان دوري Dialogue: 0,0:08:38.71,0:08:41.08,zetmain main,,0000,0000,0000,,... بلا فائدة ... أحتاج إلى الدواء Dialogue: 0,0:08:57.59,0:09:00.23,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد أصبحت خلايا زيت غير فعالة مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:02.56,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنها سريعة التقلب Dialogue: 0,0:09:02.56,0:09:04.71,zetmain main,,0000,0000,0000,,هذا لم يحصل مسبقاً Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:10.74,zetmain main,,0000,0000,0000,,ربما شفيت جروحه، ولكن عدم الإستقرار هذا سيؤثر سلباً على جسد جين Dialogue: 0,0:09:12.21,0:09:13.49,zetmain main,,0000,0000,0000,,ألا تستطيع إلتقاط صورة للداخل؟ Dialogue: 0,0:09:14.24,0:09:16.39,zetmain main,,0000,0000,0000,,نحن لا نمتلك كاميرات في الداخل Dialogue: 0,0:09:29.49,0:09:30.51,zetmain main,,0000,0000,0000,,هذا غريب Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:34.01,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد ظننت بأنني شعرت بوجود لاعب Dialogue: 0,0:09:40.84,0:09:43.06,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد وصل زيت Dialogue: 0,0:09:58.33,0:09:59.51,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنه أنا Dialogue: 0,0:09:59.51,0:10:01.17,zetmain main,,0000,0000,0000,,إهدئي، كونوها Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:04.75,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنت في أمان الآن Dialogue: 0,0:10:04.75,0:10:06.27,zetmain main,,0000,0000,0000,,لا تقومي بأي صوت مزعج Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:07.75,zetmain main,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:12.80,zetmain main,,0000,0000,0000,,... جين Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:16.80,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد كان يوجد رجل هنا. إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:19.39,zetmain main,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:10:21.03,0:10:23.84,zetmain main,,0000,0000,0000,,سنخرج من هنا. تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:26.90,zetmain main,,0000,0000,0000,,ساعد توموي أولاً Dialogue: 0,0:10:27.32,0:10:28.40,zetmain main,,0000,0000,0000,,المصاب يأتي أولاً Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:29.86,zetmain main,,0000,0000,0000,,تمسكي Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:33.61,zetmain main,,0000,0000,0000,,-كلا! أستطيع الإعتناء بنفسـ Dialogue: 0,0:10:34.97,0:10:35.99,zetmain main,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:39.91,zetmain main,,0000,0000,0000,,ولكنني ... قذرة Dialogue: 0,0:10:42.24,0:10:42.84,zetmain main,,0000,0000,0000,,... أنا آسف Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:45.54,zetmain main,,0000,0000,0000,,لم أستطع أن آتي إلى هنا أبكر Dialogue: 0,0:10:47.90,0:10:48.77,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنا آسف جداً Dialogue: 0,0:10:55.98,0:10:56.84,zetmain main,,0000,0000,0000,,جين Dialogue: 0,0:11:01.80,0:11:03.85,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد كنا ننتظرك، زيت Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:07.86,zetmain main,,0000,0000,0000,,كونوها ... تماسكي لفترة أطول قليلاً Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:10.28,zetmain main,,0000,0000,0000,,... انتظر! جين Dialogue: 0,0:11:12.14,0:11:14.46,zetmain main,,0000,0000,0000,,سأسوي هذا الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:16.64,zetmain main,,0000,0000,0000,,كوني قوية حتى أعود Dialogue: 0,0:11:21.49,0:11:25.75,zetmain main,,0000,0000,0000,,أخيراً، يمكننا قتلك! ولن نتراجع هذه المرة Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:32.76,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل هذا هو كل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:41.07,zetmain main,,0000,0000,0000,,... توموي Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:46.40,zetmain main,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:49.93,zetmain main,,0000,0000,0000,,أرجوك! إهدئي، توموي Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:52.65,zetmain main,,0000,0000,0000,,كونوها Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:54.01,zetmain main,,0000,0000,0000,,... أوه، كلا Dialogue: 0,0:11:54.01,0:11:55.78,zetmain main,,0000,0000,0000,,... أنا أفقد ... قوتي Dialogue: 0,0:12:01.48,0:12:03.54,zetmain main,,0000,0000,0000,,ما الأمر، زيت؟ Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:05.54,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل هذا كل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:12:24.74,0:12:26.39,zetmain main,,0000,0000,0000,,ما هي هذه الوحوش؟ Dialogue: 0,0:12:34.32,0:12:37.03,zetmain main,,0000,0000,0000,,لا تخافي. أنا هو العدالة Dialogue: 0,0:12:45.77,0:12:46.36,zetmain main,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:12:49.75,0:12:50.58,zetmain main,,0000,0000,0000,,جين؟ Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:54.61,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد توقعت هذا. أنت هو كوجا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:54.61,0:12:55.60,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:56.65,0:12:58.46,zetmain main,,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:12:59.55,0:13:00.96,zetmain main,,0000,0000,0000,,أسرع إلى كونوها Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:02.28,zetmain main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:04.72,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل قلت كونوها؟ Dialogue: 0,0:13:05.90,0:13:07.43,zetmain main,,0000,0000,0000,,إن كونوها لا تتحرك Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:09.68,zetmain main,,0000,0000,0000,,كونوها Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:11.82,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل وجدتها؟ Dialogue: 0,0:13:11.82,0:13:13.55,zetmain main,,0000,0000,0000,,اطلبو طوافة العلاج فوراً، إنها تنزف بشدة Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:15.56,zetmain main,,0000,0000,0000,,وستحتاج إلى نقل دم فوري Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:18.93,zetmain main,,0000,0000,0000,,ولدي أيضاً ذكر مصاب بشكل خطير Dialogue: 0,0:13:19.64,0:13:21.85,zetmain main,,0000,0000,0000,,ما الذي حصل هناك؟ Dialogue: 0,0:13:21.85,0:13:22.82,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد كانت وحوشاً Dialogue: 0,0:13:24.13,0:13:25.07,zetmain main,,0000,0000,0000,,وحوش؟ Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:28.32,zetmain main,,0000,0000,0000,,لا يوجد وقت لانتظار وصول الطوافة Dialogue: 0,0:13:29.21,0:13:31.35,zetmain main,,0000,0000,0000,,ستعود كبينة الطيران إلى القاعدة Dialogue: 0,0:13:31.35,0:13:33.33,zetmain main,,0000,0000,0000,,وجهها بشكل آلي ممن نقطة التي وصلت إليها Dialogue: 0,0:13:33.33,0:13:34.84,zetmain main,,0000,0000,0000,,استلمت هذا Dialogue: 0,0:13:34.84,0:13:37.44,zetmain main,,0000,0000,0000,,كم عدد الأشخاص الذي تستطيع الكبينة حمله؟ Dialogue: 0,0:13:37.44,0:13:41.71,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد صممت لتحمت ألفاز فقط، ولكن احضار كونوها أيضاً لن يشكل مشكلة Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:43.69,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل سيكون العدد ثلاثة كثيراً؟ Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:45.59,zetmain main,,0000,0000,0000,,الذكر المصاب؟ Dialogue: 0,0:13:45.59,0:13:48.28,zetmain main,,0000,0000,0000,,كلا، كونوها لديها صديقة معها Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:49.36,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنا سأبقى Dialogue: 0,0:13:49.36,0:13:49.72,zetmain main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:51.46,0:13:54.12,zetmain main,,0000,0000,0000,,يوجد هنا العديد من الناس المشردين الذين يعيشون هنا Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:57.55,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذا كان هنالك المزيد من الوحوش هنا، سيكون هنالك العديد من الضحايا Dialogue: 0,0:13:57.55,0:13:58.10,zetmain main,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:13:58.85,0:14:00.97,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنت تحملها أكثر من طاقتها Dialogue: 0,0:14:00.97,0:14:03.20,zetmain main,,0000,0000,0000,,اترك صديقتها والذكر المصاب في الخلف Dialogue: 0,0:14:03.95,0:14:08.43,zetmain main,,0000,0000,0000,,كما قلت، ربما ما زال هنالك المزيد من الوحوش في المنطقة Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:13.25,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذا حصل شيء لك فإن هذا سيسبب الكثير من المشاكل لأماجي Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:15.90,zetmain main,,0000,0000,0000,,ولكنني ألفاز! أنا أستطيع القتال Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:19.58,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذا أجب على هذا Dialogue: 0,0:14:19.58,0:14:21.97,zetmain main,,0000,0000,0000,,هنالك ثلاثة أشخاص يغرقون في المحيط Dialogue: 0,0:14:21.97,0:14:24.06,zetmain main,,0000,0000,0000,,قارب النجاة خاصتك يستطيع حمل شخصن فقط Dialogue: 0,0:14:24.06,0:14:25.86,zetmain main,,0000,0000,0000,,ذهبت من أجل انقاذهم Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:28.62,zetmain main,,0000,0000,0000,,اعتماداً على مثاليتك، لنقل بأنك حملت الأربعة جميعاً معك Dialogue: 0,0:14:29.38,0:14:31.83,zetmain main,,0000,0000,0000,,... جميعكم ربما ستنجون Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:34.78,zetmain main,,0000,0000,0000,,ولكن فرصة غرقكم الأربعة جماعاً أصبحت عالية جداً Dialogue: 0,0:14:34.78,0:14:39.17,zetmain main,,0000,0000,0000,,ومن ناحية أخرى، لنقل أنك أنقذت نفسك وشخص آخر وتركت اثنين في الخلف Dialogue: 0,0:14:39.17,0:14:43.16,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنت والشخص الآخر أصبحت فرصتكم 99% في النجاة Dialogue: 0,0:14:43.89,0:14:45.92,zetmain main,,0000,0000,0000,,فما هو الخيار الأنجح؟ Dialogue: 0,0:14:47.21,0:14:48.65,zetmain main,,0000,0000,0000,,... هذه الفرضية Dialogue: 0,0:14:49.02,0:14:52.78,zetmain main,,0000,0000,0000,,... أختك الصغرى أم ثلاثة فتيات في الثانوية لا تعرفهم Dialogue: 0,0:14:52.78,0:14:53.91,zetmain main,,0000,0000,0000,,أرجوك، لا تحاول أن تؤثر على حكمه Dialogue: 0,0:14:54.67,0:14:56.96,zetmain main,,0000,0000,0000,,أرجوك، لا تحاول أن تؤثر على حكمه Dialogue: 0,0:14:56.96,0:14:59.50,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذا لم يكن قادراً على اتخاذ خيار بسيط كهذا Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:01.54,zetmain main,,0000,0000,0000,,فهو ليس مؤهلاً لكي يصبح ألفاز Dialogue: 0,0:15:05.42,0:15:07.01,zetmain main,,0000,0000,0000,,ما الذي تنتظره، كوجا؟ Dialogue: 0,0:15:07.36,0:15:08.77,zetmain main,,0000,0000,0000,,أسرع Dialogue: 0,0:15:08.77,0:15:10.13,zetmain main,,0000,0000,0000,,إصعد أنت أيضاً Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:13.80,zetmain main,,0000,0000,0000,,كونوها ستموت إذا لم تفعل شيئاً Dialogue: 0,0:15:22.73,0:15:23.70,zetmain main,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:15:24.85,0:15:26.02,zetmain main,,0000,0000,0000,,اعتني بكونوها Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:27.11,zetmain main,,0000,0000,0000,,... حاضر Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:39.27,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنك لم تتغير ولو قليلاً Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:44.27,zetmain main,,0000,0000,0000,,دائماً تعلق في الشكليات Dialogue: 0,0:15:44.27,0:15:46.38,zetmain main,,0000,0000,0000,,أريد أن أساعد الناس تماماً كما تفعل أنت Dialogue: 0,0:15:46.38,0:15:49.34,zetmain main,,0000,0000,0000,,لهذا فقد حصلت على هذه القوة. لذلك فيمكنني المقاتلة Dialogue: 0,0:15:49.34,0:15:51.44,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذن إذهب بسرعة Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:53.27,zetmain main,,0000,0000,0000,,هنالك المزيد من هذه الوحوش Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:55.72,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل تعرف عنهم؟ Dialogue: 0,0:15:56.45,0:15:58.60,zetmain main,,0000,0000,0000,,عن تلك الوحوش؟ Dialogue: 0,0:15:58.60,0:16:00.29,zetmain main,,0000,0000,0000,,لا تشغل بالك، فقط اذهب Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:03.77,zetmain main,,0000,0000,0000,,هنالك المزيد من الذين أرغب بحمايتهم Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:08.06,zetmain main,,0000,0000,0000,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:09.23,zetmain main,,0000,0000,0000,,جِده Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:20.37,zetmain main,,0000,0000,0000,,... أنت بخير Dialogue: 0,0:16:20.97,0:16:21.76,zetmain main,,0000,0000,0000,,أخي؟ Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:25.97,zetmain main,,0000,0000,0000,,ابقو بعيداً! يجب علكم أن تهربو Dialogue: 0,0:16:25.97,0:16:28.32,zetmain main,,0000,0000,0000,,أخي، إنك مصاب بشكل سيء Dialogue: 0,0:16:28.32,0:16:29.50,zetmain main,,0000,0000,0000,,من الذي فعل هذا لك؟ Dialogue: 0,0:16:29.90,0:16:30.86,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنا أعلم Dialogue: 0,0:16:30.86,0:16:32.62,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنهم أولئك الفتيان الذين يحبون ضرب المتشردين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:32.62,0:16:34.04,zetmain main,,0000,0000,0000,,لابد وأنهم هم Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:36.46,zetmain main,,0000,0000,0000,,هذه المرة، نحن من سنضربهم لك Dialogue: 0,0:16:36.46,0:16:37.26,zetmain main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:37.74,0:16:40.37,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد حميتنا دائماً Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:41.73,zetmain main,,0000,0000,0000,,نريد أن نكافئك على عطفك Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:42.89,zetmain main,,0000,0000,0000,,تكافؤونني؟ Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:48.40,zetmain main,,0000,0000,0000,,نحن جميعاً نعلم بأنك كنت تحمينا Dialogue: 0,0:16:50.76,0:16:52.90,zetmain main,,0000,0000,0000,,الآن هو دورنا لكي نحميك Dialogue: 0,0:16:52.90,0:16:56.40,zetmain main,,0000,0000,0000,,كلا! عليكم أن تهربو! أرجوكم Dialogue: 0,0:16:56.40,0:16:57.93,zetmain main,,0000,0000,0000,,كلا، انت اهرب Dialogue: 0,0:16:59.02,0:17:01.58,zetmain main,,0000,0000,0000,,يجب عليك ألا تتحرك في حالتك هذه Dialogue: 0,0:17:01.97,0:17:05.08,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنهم ليسو بشراً، إنهم وحوش Dialogue: 0,0:17:06.34,0:17:09.09,zetmain main,,0000,0000,0000,,بغض النظر، أنت ابقى هنا Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:12.34,zetmain main,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:14.59,zetmain main,,0000,0000,0000,,ما هي تلك السرطانات؟ Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:14.59,ملاحظة,,0000,0000,0000,,السرطان: مخلوق برمائي Dialogue: 0,0:17:14.59,0:17:17.00,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذا كانو مجرد سرطانات، إذن سنأكلهم على العشاء Dialogue: 0,0:17:14.59,0:17:17.00,ملاحظة,,0000,0000,0000,,يا عيني، جوعانين المساكين ... هههـ Dialogue: 0,0:17:20.59,0:17:23.35,zetmain main,,0000,0000,0000,,إخرج، زيت Dialogue: 0,0:17:23.94,0:17:25.85,zetmain main,,0000,0000,0000,,وإلا، فإن تلك الأشياء القذرة ستموت Dialogue: 0,0:17:23.94,0:17:25.85,ملاحظة,,0000,0000,0000,,طبعاً يقصد البشر ... لا تفكرو يحكي عن غيرهم ... هههـ Dialogue: 0,0:17:28.17,0:17:30.19,zetmain main,,0000,0000,0000,,أيها الرئس، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:31.97,zetmain main,,0000,0000,0000,,إن لم يخرج بعد Dialogue: 0,0:17:31.97,0:17:33.48,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنا سأذهب Dialogue: 0,0:17:33.48,0:17:34.53,zetmain main,,0000,0000,0000,,لا يجب أن تفعل Dialogue: 0,0:17:35.26,0:17:36.73,zetmain main,,0000,0000,0000,,غريزة جين ستستيقظ Dialogue: 0,0:17:36.73,0:17:42.54,zetmain main,,0000,0000,0000,,بعد تجربة كل هذا العنف الذي يسببه اللاعبون لا يوجد مجال لغريزته لكي تبقى ساكنة Dialogue: 0,0:17:43.11,0:17:43.66,zetmain main,,0000,0000,0000,,لنفعل هذا Dialogue: 0,0:17:54.62,0:17:57.43,zetmain main,,0000,0000,0000,,هذا المكان قد تلوث بالجحيم Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:01.41,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنه الأبيض Dialogue: 0,0:18:04.92,0:18:06.27,zetmain main,,0000,0000,0000,,ألفاز؟ Dialogue: 0,0:18:06.70,0:18:08.23,zetmain main,,0000,0000,0000,,إذهبو! الآن هي فرصتكم Dialogue: 0,0:18:09.19,0:18:09.98,zetmain main,,0000,0000,0000,,... شكراً Dialogue: 0,0:18:12.11,0:18:13.23,zetmain main,,0000,0000,0000,,اركضو Dialogue: 0,0:18:18.73,0:18:19.92,zetmain main,,0000,0000,0000,,... زيت Dialogue: 0,0:18:19.92,0:18:22.23,zetmain main,,0000,0000,0000,,... هيا، ابذل جهداً أكبر Dialogue: 0,0:18:26.85,0:18:29.00,zetmain main,,0000,0000,0000,,هاي، لقد تقابلنا مجدداً Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:40.22,zetmain main,,0000,0000,0000,,... انظر Dialogue: 0,0:18:40.87,0:18:45.96,zetmain main,,0000,0000,0000,,يبدو أنك تؤمن بأنه يجب عليك أن توصل جسدك إلى مصاف الموت حتى تستطيع التحول إلى زيت Dialogue: 0,0:18:45.96,0:18:50.57,zetmain main,,0000,0000,0000,,هذه كانت الحالة بالضبط في المرة الأولى ، بل وفي المرة الثانية أيضاً Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:53.98,zetmain main,,0000,0000,0000,,كيف تعلم بخصوص هذا؟ Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:56.50,zetmain main,,0000,0000,0000,,لأنني كنت أراقبك منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:18:58.22,0:18:59.76,zetmain main,,0000,0000,0000,,... كمثال Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:02.19,zetmain main,,0000,0000,0000,,في لحظة ولادتك Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:08.24,zetmain main,,0000,0000,0000,,لقد تجاوزت المرحلة التي تجعلك تتحول كلما آذيت جسدك Dialogue: 0,0:19:08.24,0:19:10.83,zetmain main,,0000,0000,0000,,إنك في المرحلة الأخيرة Dialogue: 0,0:19:11.27,0:19:14.34,zetmain main,,0000,0000,0000,,سأثبت لك هذا الآن Dialogue: 0,0:19:16.01,0:19:18.27,zetmain main,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:19:18.27,0:19:19.91,zetmain main,,0000,0000,0000,,هايتاني سيجي Dialogue: 0,0:19:19.91,0:19:21.59,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنا قيادي كبير نوعاً ما في الإيفول Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:29.39,zetmain main,,0000,0000,0000,,هل تعلم ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:29.94,0:19:32.06,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنت تعلم بخصوص خاتم الواجهة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:36.15,zetmain main,,0000,0000,0000,,هذه القطعة مصنوعة من خزفيات وأجزاء ذلك الخاتم Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:39.05,zetmain main,,0000,0000,0000,,أنت وخاتم الواجهة متلائمين معاً Dialogue: 0,0:19:39.65,0:19:41.05,zetmain main,,0000,0000,0000,,... لهذا السبب Dialogue: 0,0:19:47.31,0:19:49.08,zetmain main,,0000,0000,0000,,ستعتاد عليه في الحال Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:54.33,zetmain main,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري، جين؟ Dialogue: 0,0:21:57.33,0:22:01.35,zetmain main,,0000,0000,0000,,أخيراً، إستطعت رؤية هيئتك الحمراء Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:14.33,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(0,200)}عندما يأتي عيد ميلادك Dialogue: 0,0:22:15.99,0:22:21.67,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(100,200)}دعنا نختار هدية معاً Dialogue: 0,0:22:22.82,0:22:29.19,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(0,200)}... حتى ولو توقفت في الجادة الخامسة Dialogue: 0,0:22:29.19,0:22:34.65,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(100,200)}فلن أكون قادرة على تبين هذا الحب Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:42.17,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(0,200)}عزيزي، لقد توقفت في مدينة Dialogue: 0,0:22:42.17,0:22:45.34,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(100,200)}وتوقفت عن التفكير Dialogue: 0,0:22:45.34,0:22:51.14,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(100,200)}بخصوص كل الذكريات التي تجعل قلبي يتوقف Dialogue: 0,0:22:51.14,0:22:54.88,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(0,200)}عزيزي، لقد حصلت عليها كلها منك Dialogue: 0,0:22:54.88,0:22:58.10,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(0,200)}من عالمك أنت Dialogue: 0,0:22:58.10,0:23:04.08,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(100,200)}إنه تماماً كمعانقة وردة بلا أشواك Dialogue: 0,0:23:04.08,0:23:08.49,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(100,200)}معانقتك Dialogue: 0,0:23:09.45,0:23:14.04,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(0,200)}عزيزي، إنها كرحلة حول العالم معك Dialogue: 0,0:23:14.04,0:23:17.21,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(100,200)}المعجزة بالتقائنا Dialogue: 0,0:23:17.21,0:23:23.14,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(200,200)}سأتبعك دائماً Dialogue: 0,0:23:23.14,0:23:28.26,zetman ED,,0000,0000,0000,,{\blur3}{\fad(100,500)}وأحبك Dialogue: 0,0:23:35.50,0:23:37.38,zetmain main,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)\bord0\shad3\fnHacen Casablanca Heavy\fs50\b1\pos(272,64)}... في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:35.78,0:23:37.38,zetmain main,,0000,0000,0000,,... إذن هكذا فأنا أستطيع أن أنقش أسماء كل الأشرار الذين أهزمهم Dialogue: 0,0:23:37.38,0:23:39.38,zetmain main,,0000,0000,0000,,على حجر الشاهد المجود في ذاكرتي Dialogue: 0,0:23:39.38,0:23:42.14,zetmain main,,0000,0000,0000,,عندما تكون أحمر، فأنت لا تقهر Dialogue: 0,0:23:42.39,0:23:45.72,zetmain main,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\bord1\blur0.25\shad3\fnHacen Casablanca Heavy\fs60\b1\pos(1031,547)}خاتم الواجهة Dialogue: 0,0:23:42.14,0:23:44.79,zetmain main,,0000,0000,0000,,سأطاردك بإرادتي الخاصة Dialogue: 0,0:23:43.13,0:23:45.13,zetmain main,,0000,0000,0000,,