[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 320 Active Line: 335 Video Position: 640 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption,Arial,40,&H008080FF,&H008080FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-3,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption-2,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,Arial,34,&H00FF80FF,&H00FF80FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-5,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-6,Arial,53,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-7,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-8,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-4,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption-9,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-10,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-11,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-12,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-13,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: OP is,Arial,35,&H000B0A0C,&H0076266A,&H0064145E,&H0018160D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,46,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.50,Subtitle,,0,0,0,,يوجد خطباً ما في رأسي Dialogue: 0,0:00:09.54,0:00:12.21,Subtitle,,0,0,0,,...ولا شخص من هذه الإعدادية Dialogue: 0,0:00:12.46,0:00:14.33,Subtitle,,0,0,0,,يدرك كيفيه الحياة الهادئة اليومية Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:17.13,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(634.667,71.333)}لقد أستمنيت بروله مناديل الحمام!؟ Dialogue: 0,0:00:14.58,0:00:16.17,Subtitle-3,,0,0,0,,لا أحد يعلم ذلك إلى الآن Dialogue: 0,0:00:18.25,0:00:19.17,Subtitle-3,,0,0,0,,{\pos(629.333,68.667)}!هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:00:21.38,0:00:23.13,Subtitle,,0,0,0,,فالتقم بتجربة ذلك أنت أيضاً Dialogue: 0,0:00:23.13,0:00:24.96,Subtitle,,0,0,0,,آه ، ربما سأجرب أستخدامها إذن Dialogue: 0,0:00:25.75,0:00:26.67,Subtitle,,0,0,0,,أتساءل عما إذا أتسع لذلك Dialogue: 0,0:00:26.67,0:00:29.71,Subtitle,,0,0,0,,ولكن حقاً ، فعلها بشكل آخر هو الحلم Dialogue: 0,0:00:33.46,0:00:35.67,Subtitle,,0,0,0,,!لا ! لا تفكر بالأمر Dialogue: 0,0:00:36.04,0:00:38.46,Subtitle,,0,0,0,,أنا وحش متعطش للدماء Dialogue: 0,0:00:38.92,0:00:40.92,Subtitle,,0,0,0,,هل سيأتي ذلك اليوم يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:40.92,0:00:43.63,Subtitle,,0,0,0,,اليوم الذي أستطيع فيه السيطرة على هذه الحوافز Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:50.13,Subtitle,,0,0,0,,توجد الآن فتاة أريد قتلها أكثر من أي شيئاً آخر Dialogue: 0,0:00:50.29,0:00:51.88,Subtitle,,0,0,0,,"يامادا آنا" Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:56.21,Subtitle,,0,0,0,,أجمل فتاة في المدرسة ، وتعمل كعارضة أزياء على ما يبدو Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:58.08,Subtitle,,0,0,0,,ولكن كل هذا لا يهمني Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:03.83,Subtitle,,0,0,0,,كل ما أرغب فيه فقط ، أن أرى ذلك الوجه الجميل \Nيتلوى من الألم Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:05.25,Subtitle,,0,0,0,,لا أستطيع تمالك نفسي لذلك Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:15.88,Subtitle,,0,0,0,,اللعنة ، اللعنة ، الفتاة اللعينة Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:19.63,Subtitle,,0,0,0,,سأجعلك تندمين بالتأكيد على نظرتك هذه Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:25.38,Subtitle,,0,0,0,,آه ، فهمت Dialogue: 0,0:01:26.63,0:01:29.79,Subtitle,,0,0,0,,بالتأكيد ستبدو جميلة عندما تصبح جثة Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:33.08,Subtitle,,0,0,0,,وأيضاً هذا الجسد سيكون لقاتلها Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:36.63,Subtitle,,0,0,0,,نعم ، سيكون ملكي فقط أنا لوحدي Dialogue: 0,0:01:37.13,0:01:41.75,Subtitle,,0,0,0,,هذه الأفكار تظل تراودني بكل ليلة\Nوأكره نفسي لهذا الشيء Dialogue: 0,0:01:42.63,0:01:46.00,Subtitle,,0,0,0,,يوجد خطباً ما برأسي Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:55.75,Subtitle,,0,0,0,,في أستراحة الغداء يصبح الفصل أكثر أزعاجاً \Nوهذا مزعج جداً Dialogue: 0,0:01:59.08,0:02:02.33,Subtitle,,0,0,0,,وبالمقابل هذا المكان ، أكثر هدوءاً Dialogue: 0,0:02:02.75,0:02:04.92,Subtitle,,0,0,0,,...إنه مكاني الوحيد الذي أشعر فيه بالراحة Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:25.25,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:29.63,Subtitle,,0,0,0,,ماذا ، ماذا ، ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:29.63,0:02:30.71,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي تقوله!؟ Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:33.00,Subtitle,,0,0,0,,...أمم Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:36.79,Subtitle,,0,0,0,,آه ، أجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:39.42,Subtitle,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:40.71,Subtitle,,0,0,0,,هل هو جيد؟ Dialogue: 0,0:02:41.38,0:02:43.29,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي قالته؟ Dialogue: 0,0:02:43.29,0:02:46.29,Subtitle,,0,0,0,,بالمقام الأول لماذا ؟ لماذا توجد في المكتبة!؟ Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:50.29,Subtitle,,0,0,0,,أوه لا أنتظر ، بل ستكون هذه فرصتي الآن للقيام بقتلها Dialogue: 0,0:02:54.33,0:02:56.75,Subtitle,,0,0,0,,لا ، ربما ليس الوقت المناسب لذلك Dialogue: 0,0:02:57.38,0:02:59.08,Subtitle,,0,0,0,,في الوقت الحالي سأراقبها Dialogue: 0,0:03:04.38,0:03:05.25,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:07.17,Subtitle,,0,0,0,,لقد كانت تتناول الغداء للتو ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:08.88,Subtitle,,0,0,0,,بالمناسبة ، أليس هذا بحجم الحفلات ؟ Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:11.21,Subtitle,,0,0,0,,أنها تبتسم هكذا وهي بمفردها!؟ Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:13.67,Subtitle,,0,0,0,,بالمناسبة ، أليست تلك كرة أرز ؟ Dialogue: 0,0:03:18.67,0:03:22.00,Subtitle,,0,0,0,,أغنيتها بدأت تبدو أكثر شبهاً بالغوريلا أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:03:22.83,0:03:24.00,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:24.08,0:03:25.75,Subtitle,,0,0,0,,ما خطب هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:29.38,Subtitle,,0,0,0,,لا ، فالتهدأ Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:31.92,Subtitle,,0,0,0,,فالتفكر بكيفية قتلها Dialogue: 0,0:03:40.13,0:03:42.63,Subtitle,,0,0,0,,هل هي تعمل على العرض التقديمي\Nالذي لدينا للدراسات الاجتماعية؟ Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:43.79,Subtitle,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:46.33,Subtitle,,0,0,0,,بدون أن تبدأ بإستخدام قلم الرصاص أولاً للتخطيط ؟ Dialogue: 0,0:03:49.58,0:03:51.92,Subtitle,,0,0,0,,أرأيتِ ، لم تعد هناك أي مساحة لديكِ Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:57.50,Subtitle,,0,0,0,,!لا تتظاهري بإنها ليست مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:01.54,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ أين الكتر Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:05.04,Subtitle,,0,0,0,,لدي واحداً Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:07.42,Subtitle,,0,0,0,,..مهلاً ، ولكن Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:09.71,Subtitle,,0,0,0,,هذا ، إذا كنتِ ترغبي بإستخدامه Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:12.63,Subtitle,,0,0,0,,لماذا كنت تمشي وانت حامل كتر معك؟ Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:14.42,Subtitle,,0,0,0,,...مقرف Dialogue: 0,0:04:16.04,0:04:19.75,Subtitle,,0,0,0,,إذا حدث ذلك ، فسيكون قد حان الوقت لقتلي الكبير Dialogue: 0,0:04:29.96,0:04:32.33,Subtitle,,0,0,0,,.هـ-هذا يمكنك إستخدامه إذا رغبتي بذلك Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:37.75,Subtitle,,0,0,0,,الكتر ، رائع Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:42.00,Subtitle,,0,0,0,,آه ، لم يكن ذلك تلاعباً بالكلمات Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:42.75,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:44.54,Subtitle,,0,0,0,,و أيضاً ، شكراً لك Dialogue: 0,0:04:53.17,0:04:55.13,Subtitle,,0,0,0,,في الوقت الحالي ، لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:04:55.13,0:04:56.75,Subtitle,,0,0,0,,..أوه لا ، الأهم من ذلك Dialogue: 0,0:04:57.13,0:05:00.63,Subtitle,,0,0,0,,يامادا" تقوم بإستخدام الكتر خاصتي؟" Dialogue: 0,0:05:08.13,0:05:09.13,Subtitle,,0,0,0,,الكتر Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:14.79,Subtitle,,0,0,0,,!الكتر خاصتي Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:17.67,Subtitle,,0,0,0,,يامادا" أين كنتِ؟" Dialogue: 0,0:05:17.79,0:05:19.96,Subtitle,,0,0,0,,لقد ذهبت لوحدك لتناول الوجبات الخفيفة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:20.46,0:05:22.00,Subtitle,,0,0,0,,لم أتناول شيء Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:26.88,Subtitle,,0,0,0,,!هذا Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:30.50,Subtitle,,0,0,0,,ما تبقي من طعام "يامادا"؟ Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:31.13,Subtitle,,0,0,0,,..أوه Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:33.08,Subtitle,,0,0,0,,لازال يوجد فيه Dialogue: 0,0:05:48.17,0:05:50.67,Subtitle,,0,0,0,,!أنتِ ، لا تقومي بجعل الآخرين يقومون بعملك Dialogue: 0,0:05:50.67,0:05:52.04,Subtitle,,0,0,0,,!لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:04.08,Subtitle,,0,0,0,,!فقط عندما كنت قد بدأت بالعد التنازلي لجريمة القتل Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:11.71,Subtitle,,0,0,0,,لقد مر يوم كامل منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:06:11.71,0:06:15.29,Subtitle,,0,0,0,,"لا يزال الكتر خاصتي بداخل مقلمة "يامادا Dialogue: 0,0:06:16.92,0:06:19.96,Subtitle,,0,0,0,,..."الأداة الحادة خاصتي بداخل "يامادا Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:24.38,Subtitle,,0,0,0,,حسناً ، بالتأكيد هذا ما سيحدث Dialogue: 0,0:06:26.25,0:06:27.71,Subtitle,,0,0,0,,!لا يزال دافئاً Dialogue: 0,0:06:28.58,0:06:29.58,Subtitle,,0,0,0,,!...هل يمكن أنها Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:31.92,Subtitle,,0,0,0,,كانت تحمله بيدها طوال الطريق إلى هنا!؟ Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:33.83,Subtitle,,0,0,0,,حتى لا تنسى إعادته Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.75,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(656,68.667)}هذا صحيح ، هل شاهدته الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:39.13,Subtitle,,0,0,0,,لا ، ربما كانت تحاول عدم إعطائي أي فرصة\Nللقيام بإغتيالها Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:38.38,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(640,63.333)}ماذا عنكِ "يامادا"؟ Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:39.13,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(666.667,84.667)}لا Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:40.46,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(637.333,74)}لم تشاهديه؟ Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:41.46,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(634.667,82)}حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:41.46,Subtitle,,0,0,0,,..بالمقام الأول Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:44.54,Subtitle,,0,0,0,,هل كانت تعرف أين المقعد خاصتي؟ Dialogue: 0,0:06:45.67,0:06:49.63,Subtitle,,0,0,0,,حسناً إذن ، اليوم سنقومون بتقديم \Nالعروض التقديمية الجماعية Dialogue: 0,0:06:51.58,0:06:52.54,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:55.50,Subtitle,,0,0,0,,أليس مختلفاً عن الذي قمت بكتابته بالأمس؟ Dialogue: 0,0:06:55.50,0:06:56.79,Subtitle,,0,0,0,,أوه ،هذا؟ Dialogue: 0,0:06:57.63,0:07:01.13,Subtitle,,0,0,0,,لقد كان فوضوي ، لهذا قمت بإعادة صنعه من البداية Dialogue: 0,0:07:01.13,0:07:04.29,Subtitle,,0,0,0,,ماذا!؟ أيتها الفتاة اللعينة! لماذا قمت بغعل هذا !؟ Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:07.33,Subtitle,,0,0,0,,لقد عملت "يامادا" بكل جهدها للقيام بصنعه Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:06.38,Subtitle-3,,0,0,0,,{\pos(618.667,63.333)}!هذا Dialogue: 0,0:07:06.38,0:07:08.33,Subtitle-3,,0,0,0,,{\pos(637.333,66)}حسناً ، فلم يكن هناك متسع من الوقت بعد كل شيء Dialogue: 0,0:07:08.46,0:07:09.96,Subtitle,,0,0,0,,!الفتيات لعينات Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:14.58,Subtitle,,0,0,0,,فقط لأن لديهم وجه جميل قليلاً ، يقومون بإخفاء\Nالوجود القبيح والحسود بداخلهم Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:15.58,Subtitle,,0,0,0,,أعني ،فالتنظري Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:19.88,Subtitle,,0,0,0,,توجد هنا بقعة شوكولاته ، سيثر الأمر الشكوك\Nفي حال تركها هكذا Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:21.71,Subtitle,,0,0,0,,هذا حقاً ، شيء سيء Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:22.79,Subtitle,,0,0,0,,شاهدي Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:26.54,Subtitle-3,,0,0,0,,شوكولاته ؟ هذا لا ينفع حقاً Dialogue: 0,0:07:27.58,0:07:30.13,Subtitle,,0,0,0,,إنها لا تبدو مهتمه بالأمر على الأطلاق؟ Dialogue: 0,0:07:32.38,0:07:35.96,Subtitle,,0,0,0,,نحن ، قمنا بالبحث عن الأحزاب السياسية Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:38.58,Subtitle-3,,0,0,0,,..عن شيئاً كنظام الحزبين في أمريكا Dialogue: 0,0:07:36.54,0:07:38.58,Subtitle,,0,0,0,,...هذا ممل Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:40.63,Subtitle-3,,0,0,0,,..وعن شيء كالنظام السياسي الياباني Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:43.88,Subtitle,,0,0,0,,!النظره في وجهها كأنها ميته بالفعل Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:46.21,Subtitle,,0,0,0,,لقد كانت تهتم بالأمر بالفعل ، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:07:46.21,0:07:47.79,Subtitle,,0,0,0,,...بالأختصار Dialogue: 0,0:07:47.96,0:07:51.21,Subtitle,,0,0,0,,!أعتقد بأننا يجب علينا أن نبني نظام حزبين أيضاً Dialogue: 0,0:07:51.21,0:07:52.33,Subtitle,,0,0,0,,!فالتخرسي Dialogue: 0,0:07:53.42,0:07:57.21,Subtitle,,0,0,0,,قامت مجموعتنا بالبحث عن \N"SDG" Dialogue: 0,0:07:57.71,0:08:01.04,Subtitle,,0,0,0,,لقد قمت بكتابة الملصق الخاص بنا ، لهذا\Nسأترك لهم الباقي Dialogue: 0,0:07:57.71,0:08:01.79,Subtitle-3,,0,0,0,,{\pos(672,100.667)}هل أنتم على دارية بالـ\N؟"SDG" Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:03.67,Subtitle,,0,0,0,,"يامادا" Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:04.96,Subtitle-2,,0,0,0,,"SDG"\Nتعني أهداف التنمية المستدامة Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:12.00,Subtitle-2,,0,0,0,,وقد بدأت في عام 2000 في الأمم المتحدة بإعتبارها\Nالأهداف الإنمائية للألفية Dialogue: 0,0:08:14.75,0:08:17.00,Subtitle,,0,0,0,,..من اجل شيئاً صغيراً كهذا Dialogue: 0,0:08:19.50,0:08:24.04,Subtitle,,0,0,0,,لا ، أنه ليس شيئاً صغيراً\N"بالنسبة لـ"يامادا Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:26.63,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(664,60.667)}...هناك 169 هدفاً مختلفاً Dialogue: 0,0:08:27.17,0:08:28.75,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟\Nهل هذه مروحية؟ Dialogue: 0,0:08:28.75,0:08:29.71,Subtitle,,0,0,0,,هل حدث شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:08:29.71,0:08:30.83,Subtitle,,0,0,0,,أنهم يطيرون هناك Dialogue: 0,0:08:30.83,0:08:32.63,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(648,76.667)}هل حصل حادث يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:08:31.63,0:08:32.63,Subtitle-4,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:08:32.96,0:08:35.79,Subtitle,,0,0,0,,توقفوا عن النظر لـ"يامادا" وهي تبكي \Nأيها اللعناء الأغبياء Dialogue: 0,0:08:36.75,0:08:38.92,Subtitle,,0,0,0,,أتساءل عما أن كان هناك شيئاً ما \Nلتشتيت أنتباههم عنها Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:42.33,Subtitle,,0,0,0,,وبهذا نختتم عرضنا Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:50.58,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي تقوم بفعله !؟ Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:53.79,Subtitle,,0,0,0,,لقد أنتيهنا بالفعل ، فمن يهتم؟ Dialogue: 0,0:08:56.92,0:08:58.71,Subtitle,,0,0,0,,آه ، لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:08:59.21,0:09:01.42,Subtitle,,0,0,0,,يوجد خطباً ما في راسي ، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:03.38,Subtitle,,0,0,0,,هكذا بإمكانها البكاء بقدر ما تشاء Dialogue: 0,0:09:03.63,0:09:06.00,Subtitle,,0,0,0,,أنتِ ، أليس شكل تلك المروحية غريب؟ Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:07.38,Subtitle,,0,0,0,,أتساءل عما أن كانت من نوع اوسبري Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:08.71,Subtitle,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:09:10.29,0:09:12.83,Subtitle,,0,0,0,,!!ما الأمر Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:19.79,Subtitle,,0,0,0,,هل شاهدتي مجلد "سيل" لهذا الشهر؟ Dialogue: 0,0:09:19.79,0:09:20.83,Subtitle,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:23.21,Subtitle,,0,0,0,,!يجب أن يكون الأمر بالعكس ، أيتها العملاقة Dialogue: 0,0:09:27.58,0:09:29.88,Subtitle,,0,0,0,,!أنتِ ثقيله Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:29.88,Subtitle-4,,0,0,0,,{\pos(632,76.666)}!سأقوم بركلك Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:32.38,Subtitle,,0,0,0,,حسناً ، لا يوجد خيار Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:34.38,Subtitle,,0,0,0,,هل هو أنمي مو نوع موي ؟ Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:38.25,Subtitle,,0,0,0,,يقولون بأن الفتيات الذي يقومون بتواصل جسدي هكذا\Nهم منحرفات ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:41.96,Subtitle,,0,0,0,,فالتقم بتخيل أن كوباياشي هو حبيبها Dialogue: 0,0:09:41.96,0:09:43.13,Subtitle,,0,0,0,,أنه شيء منحرف جداً حقاً Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:45.13,Subtitle,,0,0,0,,توقف عن كونك عبقري تخيل Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:49.13,Subtitle,,0,0,0,,"أتمنى أن أكون بعلاقة مع فتاة مثل "يامادا Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:50.88,Subtitle,,0,0,0,,!سأقوم بقتلك أيها الخنزير الوقح Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:53.92,Subtitle,,0,0,0,,بالنسبة لي فأنا لا أرغب بالفتيات الجميلات جداً Dialogue: 0,0:09:54.13,0:09:55.17,Subtitle,,0,0,0,,هل هو يحب القبيحات ؟ Dialogue: 0,0:09:55.17,0:09:58.38,Subtitle,,0,0,0,,ما هو نوعك المفضل ، في هذا الفصل Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:03.13,Subtitle,,0,0,0,,"ربما فتاة كـ"هارا-سان Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:06.50,Subtitle,,0,0,0,,أنت منحرف جداً حقاً Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:08.58,Subtitle,,0,0,0,,أتفكيرك بقضيبك؟ Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:09.71,Subtitle,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:16.38,Subtitle,,0,0,0,,..ها هي هنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:18.04,0:10:19.17,Subtitle,,0,0,0,,"هارا-سان" Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:21.38,Subtitle,,0,0,0,,هل أتيت لأستعارة كتاب؟ Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:23.50,Subtitle,,0,0,0,,لا ، طلب أحدهم مني مقابلته Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:25.17,Subtitle,,0,0,0,,هل ترغبي بتناول القليل من هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:28.00,Subtitle,,0,0,0,,لا ، فأنا أتبع حمية Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:31.54,Subtitle,,0,0,0,,..أنا أيضاً Dialogue: 0,0:10:31.54,0:10:32.67,Subtitle,,0,0,0,,..كذابه Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:39.08,Subtitle,,0,0,0,,تناول ما ترغب بتناوله ، في الوقت الذي ترغب به\N!هذا هو أسلوب حياتي الذي أقوم بإتباعه Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:41.71,Subtitle,,0,0,0,,تحاول قول شيئاً ذكياً ، ولكنه شيئاً ملخبط جداً Dialogue: 0,0:10:41.88,0:10:46.67,Subtitle,,0,0,0,,نعم ، ولكن هذا ما حدث لي بسبب تناول ما أحب تناوله Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:51.21,Subtitle,,0,0,0,,هي لا تتوقفي هكذا\Nفالتقومي بقول شيئاً ما Dialogue: 0,0:10:53.17,0:10:54.50,Subtitle,,0,0,0,,"كانزاكي-كن" Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:57.04,Subtitle,,0,0,0,,أوه ، لقد أتيتِ بالفعل إذن Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:59.17,Subtitle,,0,0,0,,...نعم ، المعذرة Dialogue: 0,0:11:00.04,0:11:01.88,Subtitle,,0,0,0,,..ما الذي رغبته مني Dialogue: 0,0:11:03.13,0:11:04.83,Subtitle,,0,0,0,,..مستحيل ، في هذا المكان Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:06.58,Subtitle,,0,0,0,,سيقوم بالأعتراف لها !؟ Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:09.92,Subtitle,,0,0,0,,...المعذرة ، في الحقيقة Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:12.08,Subtitle,,0,0,0,,نعم...؟ Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.58,Subtitle,,0,0,0,,أنتما ، أليست هذه المجموعة التي هنا غريبة؟ Dialogue: 0,0:11:17.58,0:11:19.54,Subtitle,,0,0,0,,يامادا" بالتأكيد ستكون عقبه في طريقهما" Dialogue: 0,0:11:19.54,0:11:23.50,Subtitle,,0,0,0,,أوه صحيح ، يقولون بأن الوجبات الغنية بالألياف\Nجيدة للحمية Dialogue: 0,0:11:24.17,0:11:25.17,Subtitle,,0,0,0,,..حقاً Dialogue: 0,0:11:25.17,0:11:26.71,Subtitle,,0,0,0,,هل أنتِ تتبعي حمية؟ Dialogue: 0,0:11:27.71,0:11:29.29,Subtitle,,0,0,0,,لأن وزني قد زاد Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:34.13,Subtitle,,0,0,0,,بالنسبة لي ، أظن بأن لا بأس بالفتيات الممتلئات قليلاً Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:37.54,Subtitle,,0,0,0,,الفتيان لا بأس لهم بالممتلئات قليلاً \Nولكن الأمر مختلف بالنسبة للفتيات Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:38.58,Subtitle,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:38.58,0:11:40.13,Subtitle,,0,0,0,,..لا ، ولكن Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:43.33,Subtitle,,0,0,0,,بنسبة لي ، كلما كان الشخص أكثر أمتلاءاً\Nكلما كان أفضل Dialogue: 0,0:11:43.33,0:11:45.42,Subtitle,,0,0,0,,..مثل 100 كيلو أو أكثر Dialogue: 0,0:11:45.42,0:11:49.58,Subtitle,,0,0,0,,مثل ، شيئاً متدلدلاً هكذا ، يبدو جيداً Dialogue: 0,0:11:50.33,0:11:50.96,Subtitle,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:51.71,Subtitle,,0,0,0,,!فالتتوقف Dialogue: 0,0:11:51.71,0:11:54.38,Subtitle,,0,0,0,,!توقف عن إخبار "يامادا" عن صنفك المنحرف Dialogue: 0,0:11:57.13,0:11:59.21,Subtitle,,0,0,0,,!أنه أمر وقح منكِ أن تكتشفي ذلك للتو Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:02.08,Subtitle,,0,0,0,,ولكن بما أنها قد أكتشفت ذلك ، يجب عليها\Nأن تعلم ما الذي تفعله بعد ذلك ، أليس كذلك Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:04.42,Subtitle,,0,0,0,,هيا ، فالتخرجي من هنا ، وأتركيهما بمفردهما Dialogue: 0,0:12:06.67,0:12:07.79,Subtitle,,0,0,0,,هل يوجد أحداً ما هنا؟ Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:10.38,Subtitle,,0,0,0,,!ربما كانت قطة Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:11.88,Subtitle-4,,0,0,0,,{\pos(616,71.333)}قطة؟ Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:13.17,Subtitle-4,,0,0,0,,من المستحيل أن تكون هنا Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:21.67,Subtitle,,0,0,0,,هل من الممكن أنها تخبرني بأن أتصرف كالقطة!؟ Dialogue: 0,0:12:31.88,0:12:33.21,Subtitle,,0,0,0,,!أرغب بالموت Dialogue: 0,0:12:34.46,0:12:36.00,Subtitle,,0,0,0,,سأذهب لإلقاء نظرة قليلاً Dialogue: 0,0:12:47.04,0:12:49.54,Subtitle,,0,0,0,,..حتى لو حاولتِ جعله يبدو حقيقياً قدر المستطاع Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:51.58,Subtitle,,0,0,0,,هذا الصوت الذي يحدث عندما يبدأون القتال Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:53.42,Subtitle,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:53.42,0:12:54.21,Subtitle,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:54.21,0:12:57.58,Subtitle,,0,0,0,,الصوت قبل قليل كان مختلفاً \Nربما قد كانوا يتشاجرون Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:18.21,Subtitle,,0,0,0,,هل تحبين القطط؟ Dialogue: 0,0:13:18.21,0:13:19.83,Subtitle,,0,0,0,,أنني أملك أثنين من القطط Dialogue: 0,0:13:19.83,0:13:21.63,Subtitle,,0,0,0,,أوه ، حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:23.46,0:13:24.29,Subtitle,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:13:24.29,0:13:27.21,Subtitle,,0,0,0,,حتى لو جعلت الأمر يبدو كأنك فعلت عملاً جيداً\N..فأنتِ Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:29.67,Subtitle,,0,0,0,,هذا جيد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:30.38,0:13:31.29,Subtitle,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:13:31.67,0:13:32.63,Subtitle,,0,0,0,,..حسناً إذن Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.58,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي أفعله بمساعدتي لـ"يامادا"!؟ Dialogue: 0,0:13:45.58,0:13:47.29,Subtitle,,0,0,0,,.."يامادا آنا" Dialogue: 0,0:13:47.29,0:13:48.88,Subtitle,,0,0,0,,ما خطبها يا ترى؟ Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:51.17,Subtitle,,0,0,0,,أينما أذهب تظهر أمامي Dialogue: 0,0:13:52.54,0:13:55.21,Subtitle,,0,0,0,,على ما أذكر ، قالت أنها كنت في مجلد هذا الشهر Dialogue: 0,0:14:02.25,0:14:03.96,Subtitle,,0,0,0,,بهذا اللبس ، سيكون الأمر خطيراً Dialogue: 0,0:14:04.33,0:14:06.63,Subtitle,,0,0,0,,!شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:14:12.25,0:14:14.63,Subtitle,,0,0,0,,"على ما أتذكر ، قالت بأن أسمها هو "سيل Dialogue: 0,0:14:16.17,0:14:17.88,Subtitle,,0,0,0,,هذه إذن Dialogue: 0,0:14:25.54,0:14:26.92,Subtitle,,0,0,0,,"يامادا؟" Dialogue: 0,0:14:26.92,0:14:29.46,Subtitle,,0,0,0,,لا ، ربما قد أكون أخطأت Dialogue: 0,0:14:29.46,0:14:30.92,Subtitle,,0,0,0,,!أوه ، ها هي ذا Dialogue: 0,0:14:31.17,0:14:33.63,Subtitle,,0,0,0,,في الأواني الأخيرة ، لقد أحببت هذه المجلة Dialogue: 0,0:14:33.63,0:14:35.67,Subtitle,,0,0,0,,حقاً ، ما الذي يوجد فيها ؟ Dialogue: 0,0:14:35.67,0:14:37.25,Subtitle,,0,0,0,,هذه الفتاة ، ألا تبدو جميلة ؟ Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:38.88,Subtitle,,0,0,0,,!أوه نعم ، تبدو كذلك Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:40.54,Subtitle,,0,0,0,,أوه ، إنها "يامادا" بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.38,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه بمحاولة لفت أنتباههم لكِ Dialogue: 0,0:14:49.88,0:14:51.08,Subtitle,,0,0,0,,!لا تنظري Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:58.29,Subtitle,,0,0,0,,لقد تركت القراء خاصتها يذهبون Dialogue: 0,0:15:03.42,0:15:08.00,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا؟ فالتتوقفي\Nستكون هذه مشكلة حقاً لهذا المتجر Dialogue: 0,0:15:10.92,0:15:14.29,Subtitle,,0,0,0,,توقفي عن الأستعداد لإعطاء التوقيعات \N!فأنتِ لستِ مؤلفة Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:24.46,Subtitle,,0,0,0,,شاهدي \Nلقد أعادت كل شيء لمكانه Dialogue: 0,0:15:29.83,0:15:32.50,Subtitle,,0,0,0,,يبدو بان "يامادا" لديها جانب أكثر إصراراً مما تبدو Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:40.63,Subtitle,,0,0,0,,ليس لدي خياراً آخر\Nسأقوم بشراء تلك التي كانوا يرغبون بشرائها الفتيات التي أخافتهن Dialogue: 0,0:15:46.33,0:15:47.58,Subtitle,,0,0,0,,...دعنا نرى Dialogue: 0,0:15:50.17,0:15:51.96,Subtitle,,0,0,0,,...أنه شيئاً من عالم آخر Dialogue: 0,0:15:54.50,0:15:57.54,Subtitle,,0,0,0,,...ماذا ، قد أكون أخطأت بالشراء Dialogue: 0,0:16:01.58,0:16:03.04,Subtitle,,0,0,0,,!ها هي ذا Dialogue: 0,0:16:12.29,0:16:16.38,Subtitle,,0,0,0,,!إنها تبدو ، فتاة مختلفة تماماً عن التي أعرفها Dialogue: 0,0:16:22.50,0:16:25.04,Subtitle,,0,0,0,,لسبباً ما ، لم أعد أهتم للأمر بعد الآن Dialogue: 0,0:16:25.63,0:16:28.79,Subtitle,,0,0,0,,يبدو بأني قد كنت أشعر بشعور \Nعديم الأهمية تماماً Dialogue: 0,0:16:29.79,0:16:31.04,Subtitle,,0,0,0,,..هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:31.75,0:16:36.25,Subtitle,,0,0,0,,أنا و "يامادا" من عالمين مختلفين تماماً Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:40.50,Subtitle,,0,0,0,,يا له من أمر عديم الفائدة Dialogue: 0,0:16:40.71,0:16:43.08,Subtitle,,0,0,0,,لم يعد أي شيء يهمني بعد الآن Dialogue: 0,0:16:47.88,0:16:52.04,Subtitle,,0,0,0,,حسناً ، ستكون مضيعة لهذا سأقوم بإستعمالها \Nمرة واحدة ومن ثم سأتخلص منها Dialogue: 0,0:17:01.21,0:17:03.96,Subtitle,,0,0,0,,لم أستطيع النوم جيداً بالأمس Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:07.46,Subtitle,,0,0,0,,حقاً ، لماذا قمت بشراء شيئاً كهذا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:17.38,Subtitle,,0,0,0,,حـ-حبيبها!؟ Dialogue: 0,0:17:19.33,0:17:21.38,Subtitle,,0,0,0,,..حسناً ، بالتأكيد ذلك Dialogue: 0,0:17:21.38,0:17:22.83,Subtitle,,0,0,0,,بالطبع لديها Dialogue: 0,0:17:22.83,0:17:26.75,Subtitle,,0,0,0,,هذا ، بالتأكيد أنه شيء طبيعي Dialogue: 0,0:17:28.42,0:17:30.75,Subtitle,,0,0,0,,لم اعد أهتم بالأمر ، بعد الآن Dialogue: 0,0:17:31.54,0:17:34.25,Subtitle,,0,0,0,,لاين"؟ ماذا يكون هذا ؟" Dialogue: 0,0:17:35.04,0:17:36.96,Subtitle,,0,0,0,,لا ، أنت تعلمين ما هو ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:36.96,0:17:38.29,Subtitle,,0,0,0,,!أنظري ، هذا Dialogue: 0,0:17:38.71,0:17:40.42,Subtitle,,0,0,0,,"أنا "نانجو هارويا Dialogue: 0,0:17:41.50,0:17:42.83,Subtitle,,0,0,0,,أنه يغازلها؟ Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:45.88,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(634.667,71.333)}"وسائل التواصل الاجتماعية" Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:45.88,Subtitle,,0,0,0,,أنه نوع من الـ\N"SNS" Dialogue: 0,0:17:45.88,0:17:47.38,Subtitle,,0,0,0,,؟"SML" Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:49.92,Subtitle,,0,0,0,,لا ، هناك حد للعب دور الغباء Dialogue: 0,0:17:50.04,0:17:53.33,Subtitle,,0,0,0,,حسناً إذن ، كيف تقومي بالتواصل مع أصدقائك؟ Dialogue: 0,0:17:55.75,0:17:59.71,Subtitle,,0,0,0,,في حال تطابق أطوال موجات دماغ شخصان \Nفسيكون بإمكانهم قراءة أفكار بعضهما البعض Dialogue: 0,0:17:59.71,0:18:02.29,Subtitle-4,,0,0,0,,أوه ، أهي خطة جعل الامر يبدو غريباً؟ Dialogue: 0,0:18:02.92,0:18:06.00,Subtitle,,0,0,0,,إذن ، هل أنتِ تعلمين ما الذي يخطر ببالي الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:06.33,0:18:07.58,Subtitle,,0,0,0,,!هذا الفتى قوي Dialogue: 0,0:18:11.21,0:18:12.67,Subtitle,,0,0,0,,!ترغب بتناول المثلجات Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:13.58,Subtitle,,0,0,0,,إنها أنتِ Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:15.00,Subtitle,,0,0,0,,!أخطأتِ Dialogue: 0,0:18:15.38,0:18:19.17,Subtitle,,0,0,0,,الجواب الصحيح ، هو أنني كنت أفكر بأن بعد \Nالنظر لكِ عن قرب فأنتِ تبدين لطيفه جداً Dialogue: 0,0:18:19.17,0:18:23.13,Subtitle,,0,0,0,,!يا له من مزعج\Nيجب عليك أن تدرك بالفعل أنك تقوم بإزعاجها Dialogue: 0,0:18:23.13,0:18:26.00,Subtitle,,0,0,0,,!بالمناسبة "يامادا-سان" أنتِ مثيرة للأهتمام على غير المتوقع Dialogue: 0,0:18:26.33,0:18:28.29,Subtitle,,0,0,0,,حقاً!؟ في أي جانب!؟ Dialogue: 0,0:18:29.46,0:18:32.42,Subtitle,,0,0,0,,أمثيرة للأهتمام ، تعتبرينها أفضل كلمة إطراء؟ Dialogue: 0,0:18:32.42,0:18:34.25,Subtitle,,0,0,0,,"مثل أنكِ لا تعلمين أي شيء عن الـ"لاين Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:39.25,Subtitle,,0,0,0,,، لقد قمت بفعل ذلك العديد من المرات\N...لهذا يجب أن أكون مثاليه فيه Dialogue: 0,0:18:40.75,0:18:42.67,Subtitle,,0,0,0,,!أنا حقاً ، لا أعلم أي شيء عنه Dialogue: 0,0:18:44.13,0:18:46.79,Subtitle,,0,0,0,,يامادا-سان" أنتِ حقاً مثيرة للأهتمام" Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:48.29,Subtitle,,0,0,0,,حقاً ، أوه لا Dialogue: 0,0:18:50.67,0:18:52.88,Subtitle,,0,0,0,,...توقفي عن البدأ وكأنك تستمتعين Dialogue: 0,0:18:58.25,0:18:58.88,Subtitle,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:19:01.58,0:19:04.21,Subtitle,,0,0,0,,فالتخبريني حقاً ، عن الـ"لاين" خاصتك Dialogue: 0,0:19:04.63,0:19:06.21,Subtitle,,0,0,0,,..حسناً ، لقد أخبرتك للتو Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:11.08,Subtitle,,0,0,0,,إنني جاد في هذا Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:13.92,Subtitle,,0,0,0,,..المعذرة Dialogue: 0,0:19:20.92,0:19:21.92,Subtitle,,0,0,0,,..إذن Dialogue: 0,0:19:30.29,0:19:31.83,Subtitle,,0,0,0,,هذا لا يهمني Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:36.92,Subtitle,,0,0,0,,هذا لا يهمني ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:42.63,0:19:44.50,Subtitle,,0,0,0,,لست مهتماً بهذا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:46.71,0:19:50.38,Subtitle,,0,0,0,,هل يوجد خطباً ما برأسي حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:18.21,Subtitle,,0,0,0,,!"يامادا" Dialogue: 0,0:20:19.79,0:20:21.54,Subtitle,,0,0,0,,تشي" هل كنتِ تشاهدين؟" Dialogue: 0,0:20:21.54,0:20:24.25,Subtitle,,0,0,0,,إيتشيكاوا-كن" قام برمي دراجته" Dialogue: 0,0:20:26.75,0:20:28.29,Subtitle,,0,0,0,,لقد رأتني Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:33.92,Subtitle,,0,0,0,,لماذا قمت برميها؟ Dialogue: 0,0:20:34.42,0:20:36.25,Subtitle,,0,0,0,,..لا ، أممم Dialogue: 0,0:20:37.58,0:20:38.79,Subtitle,,0,0,0,,..حسناً Dialogue: 0,0:20:42.79,0:20:45.67,Subtitle,,0,0,0,,لقد أخطأت بين البنزين والمكابح Dialogue: 0,0:21:02.58,0:21:05.38,Subtitle,,0,0,0,,إيتشيكاوا" انت مثير للأهتمام حقاً" Dialogue: 0,0:00:01.75,0:00:05.83,Caption,,0,0,0,,{\frz37.47\pos(328,190.4)}{\an7}موسوعة القتل Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:03.42,Caption-3,,0,0,0,,{\frz10.98\org(693.333,97.867)\pos(586.667,73.867)}{\an7}المكتبة Dialogue: 0,0:02:57.17,0:02:59.29,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(550.4,417.6)}{\an7}رقائق البطاطس Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:55.21,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(796.8,164.8)}{\an7}كتب Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:55.21,Caption-9,,0,0,0,,{\frz81.73\pos(1009.6,467.733)}{\an7}الدفع بالنقاط Dialogue: 0,0:16:31.42,0:16:33.13,Caption-12,,0,0,0,,{\pos(527.467,86.4)}{\an7}تذكرة الدخول Dialogue: 0,0:16:31.42,0:16:33.13,Caption-12,,0,0,0,,{\frz7.642\pos(413.867,280.533)}{\an7}رقم الممتحن Dialogue: 0,0:16:31.42,0:16:33.13,Caption-12,,0,0,0,,{\frz8.066\pos(469.333,412.267)}{\an7}إيتشيكاوا كيوتارو الأسم Dialogue: 0,0:16:31.42,0:16:33.13,Caption-12,,0,0,0,,{\frz5.936\pos(466.667,579.467)}{\an7}الثالث من فبراير تاريخ الأمتحان Dialogue: 0,0:16:34.79,0:16:36.75,Caption-13,,0,0,0,,{\frz353.6\pos(549.333,45.333)}{\an7}لائحة الممتحنين الناجحين Dialogue: 0,0:21:22.67,0:21:24.88,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(473.6,475.2)}{\an7}أنا قد Dialogue: 0,0:21:24.88,0:21:30.88,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(486.4,475.2)}{\an7}أنا قد سُرِقْتُ Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:53.00,OP is,,0,0,0,,{\pos(1151.733,80.667)}twitter: Aiz-san\N@MJro7_sub