1
00:01:08,248 --> 00:01:11,744
‘‘(بروميثيون)’’

2
00:01:16,452 --> 00:01:19,885
،أيها الناس، نحن في حرب
.الرهانات عالية

3
00:01:20,052 --> 00:01:24,711
إذا خسرنا، سيضرب هذا الكويكب
.(ميتروبوليس) في غضون ساعات

4
00:01:24,885 --> 00:01:28,045
سيتم القضاء على عشرة
.ملايين حياة على الفور

5
00:01:28,219 --> 00:01:30,377
.وسيكونون المحظوظين

6
00:01:30,552 --> 00:01:34,144
الأمر متروك لنا لتدميره
...كما نفعل مع أي عدو آخر

7
00:01:34,318 --> 00:01:36,217
.تماماً وبشكل كامل...

8
00:01:36,385 --> 00:01:38,578
ـ أي سؤال ؟
.ـ كلا يا سيّدي

9
00:01:39,152 --> 00:01:41,947
هل ما زلت تعتقد أننا بحاجة إلى الفضائي ؟

10
00:01:44,985 --> 00:01:48,610
،سأشعر بتحسن كبير
.لا أستطيع أن أفهم كيف فوت الإقلاع

11
00:01:48,785 --> 00:01:54,684
إنها ليست خسارة، آخر شيء
.تحتاجه هذه المهمة هو عظمة صديقك

12
00:01:57,585 --> 00:01:59,983
،آسف، لقد تأخرت
.كان هناك زلزال في (ألبانيا)

13
00:02:01,985 --> 00:02:06,008
،نحن فقط سعداء لتمكنك من الوصول
.سأحضر لك المتفجرات

14
00:02:06,919 --> 00:02:09,749
.سنبقي فريقك على أهبة الاستعداد

15
00:02:20,618 --> 00:02:22,811
.هناك، كان ذلك سهلاً بما فيه الكفاية

16
00:02:25,518 --> 00:02:27,144
.أنا أنتقل إلى الجانب الآخر الآن

17
00:02:27,318 --> 00:02:30,080
.فقط أنجز المهمة، أيها البطل

18
00:02:30,251 --> 00:02:32,115
.وبلا استعراض

19
00:02:35,618 --> 00:02:37,743
ماذا لديك ضده يا (هاردكاسل) ؟

20
00:02:37,919 --> 00:02:41,476
،إنه فضائي
.ليس لديه ولاء، ولا سُلطة‏ قضائية

21
00:02:41,785 --> 00:02:44,149
.لا أثق بما لا أستطيع السيطرة عليه يا (هاملتون)

22
00:02:44,318 --> 00:02:46,477
.وأنا لا أحب ما لا يمكنني الوثوق به

23
00:02:46,652 --> 00:02:49,311
.(إيميل)، من الأفضل أن تأتي إلى هنا

24
00:02:50,251 --> 00:02:51,478
ما المشكلة ؟

25
00:02:56,485 --> 00:02:58,974
.عليك أن ترى هذا بنفسك

26
00:03:14,752 --> 00:03:15,979
.بحق السماوات

27
00:03:29,585 --> 00:03:33,244
،ليس هناك شك في ذلك
.المخلوق أكثر دفئاً من الكويكب

28
00:03:33,418 --> 00:03:35,577
.واستمع إلى هذا

29
00:03:39,318 --> 00:03:41,477
ـ نبضات قلب ؟
.ـ ذلك تخميني

30
00:03:41,652 --> 00:03:44,243
.يوجد أيضاً جهاز إرسال داخل الصخرة

31
00:03:44,452 --> 00:03:47,646
.إنه يبث نوعاً من الشفرة الثنائية

32
00:03:47,819 --> 00:03:51,649
.ـ سأحتاج إلى وقت لفك تشفيرها
...ـ سيكون لديك كل الوقت الذي تريده

33
00:03:51,819 --> 00:03:53,115
.بعد الهدم...

34
00:03:53,285 --> 00:03:55,911
.هل أنت مجنون ؟ ذلك مخلوق حي هناك

35
00:03:56,086 --> 00:04:00,142
كائن فضائي حي، وسوف يموت عندما
.يضرب الغلاف الجوي للأرض، على أي حال

36
00:04:00,318 --> 00:04:04,341
--ـ بضمير حي، لا تستطيع
ـ تعريض حياة الملايين للخطر ؟

37
00:04:04,518 --> 00:04:06,245
.أنت على حق تماماً يا بروفيسور

38
00:04:06,418 --> 00:04:08,509
.أيها السادة، قد تكون هناك طريقة أخرى

39
00:04:08,685 --> 00:04:11,913
قد أكون قادراً على دفع
.الكويكب إلى مدار الأرض

40
00:04:12,618 --> 00:04:16,914
،نعم، حتى لو كان مداراً متحللاً
.فإنه سيوفر لنا بعض الوقت

41
00:04:17,086 --> 00:04:20,916
،هذه ليست مهمتي
.لديّ أوامر بتدمير هذا الشيء

42
00:04:21,086 --> 00:04:25,075
(سوبرمان)، إذا كان بإمكانك
....تغيير المسار بخمس درجات

43
00:04:49,185 --> 00:04:52,640
.هكذا، ثلاث درجات

44
00:04:52,819 --> 00:04:54,148
.ثلاثة فاصلة اثنين

45
00:05:08,051 --> 00:05:11,142
ـ ما الأمر ؟
.ـ إنّ درجة حرارة جسم المخلوق تَرتفع

46
00:05:18,985 --> 00:05:22,008
.(سوبرمان)، إنه يستيقظ

47
00:05:57,151 --> 00:05:59,743
ـ ماذا تفعل ؟
.ـ تفعيل خاصية التفجير

48
00:05:59,919 --> 00:06:04,112
.ـ ولكن (سوبرمان) موجود هناك
.ـ لم تكن حفلته ليبدأها أصلاً

49
00:07:03,330 --> 00:07:05,420
.(إيميل)، إنه يتجه نحو (ميتروبوليس)

50
00:07:05,596 --> 00:07:08,494
.سأحاول تحويله نحو المحيط

51
00:08:01,063 --> 00:08:03,086
.انظروا، شهاب

52
00:08:17,429 --> 00:08:19,418
دوي عالي ؟ هزة أرضية ؟

53
00:08:19,596 --> 00:08:21,955
ربما تناول (بيري) الفلفل الحار
.على الغداء مرة أخرى

54
00:08:26,462 --> 00:08:27,758
.يا إلهي

55
00:09:17,563 --> 00:09:21,928
أنا على عمق 2400، يا بروفيسور، على بعد
.حوالي 100 ميل شمال غرب (ميتروبوليس)

56
00:09:22,096 --> 00:09:24,891
ـ كيف تسير الأمور مع ذلك الرمز ؟
.ـ نحن نعمل عليه

57
00:09:25,063 --> 00:09:26,426
أي علامة على المخلوق ؟

58
00:09:26,596 --> 00:09:31,256
،حسناً، في الواقع، هناك
.ويبدو أنه يتجه نحو الأرض

59
00:09:34,763 --> 00:09:37,558
،هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً
...إنه أكبر من أن تكون غواصة أخرى

60
00:09:37,729 --> 00:09:41,354
،أو حتى مجموعة من الحيتان...
.يجب أن يكون خطأ في القراءة

61
00:09:45,429 --> 00:09:46,961
.مناورات المراوغة الآن

62
00:09:47,030 --> 00:09:48,518
.أيها القبطان، نحن لا نتحرك في الماء

63
00:09:51,696 --> 00:09:53,985
.ـ غرفة المفاعل، الطاقة الكاملة
.ـ حاضر

64
00:09:57,996 --> 00:09:59,859
.حسناً الآن، بأقصى سرعة للأمام

65
00:10:05,696 --> 00:10:07,525
.ـ لا شيء
.ـ استمر في المحاولة

66
00:10:18,462 --> 00:10:21,257
،أيها القبطان، المفاعل يبرد
.نحن نفقد الطاقة

67
00:10:54,896 --> 00:10:56,388
.لقد توقف

68
00:10:59,262 --> 00:11:01,922
.(سوبرمان)، نحتاجك في مختبرات (ستار)

69
00:11:02,096 --> 00:11:06,357
ـ أنا مشغول نوعاً ما الآن، ما الأمر ؟
.ـ لقد حللنا الرمز

70
00:11:08,763 --> 00:11:12,661
،كان الرمز أبسط مما يبدو
.أرادوا أن يترجمه الآخرون

71
00:11:12,830 --> 00:11:15,990
ـ هم ؟
.ـ الفضائيون الذين ابتكروا ذلك الشيء

72
00:11:16,162 --> 00:11:17,856
.إنه كائن اصطناعي

73
00:11:19,896 --> 00:11:23,090
تم بناؤه من أجل القوّة
.ومنح الحد الأدنى من الذكاء

74
00:11:23,262 --> 00:11:25,785
.أرادوا استخدامه في الأشغال الشاقة

75
00:11:25,963 --> 00:11:28,054
.من الواضح أن هناك خطأ ما

76
00:11:28,229 --> 00:11:31,923
كبير، كان من المفترض أن
.يكون وقوده هو حرارة شموسهم

77
00:11:32,096 --> 00:11:35,289
.لكن ذلك كان بالكاد كافياً للمخلوق

78
00:11:37,763 --> 00:11:40,228
.سرعان ما بدأ يمتص الحرارة من كل شيء

79
00:11:40,396 --> 00:11:42,988
.وكلما امتصها، أصبح أقوى

80
00:11:43,162 --> 00:11:46,027
لا عجب أنه لم يحترق عندما
.هبط خلال الغلاف الجوي

81
00:11:46,196 --> 00:11:48,754
.ـ الحرارة جعلته أقوى
.ـ بالضبط

82
00:11:48,930 --> 00:11:52,453
ـ كيف نوقفه إذاً ؟
ـ أتذكر الكمادات الباردة في مجموعة الإسعافات الأولية ؟

83
00:11:52,629 --> 00:11:58,062
إنها تعمل على مبدأ خلط مادتين
.كيميائيتين لإنتاج البرودة الفورية، راقب

84
00:12:01,729 --> 00:12:04,718
هل ستعمل بمياه البحر ؟
.ـ لقد فات الأوان

85
00:12:04,896 --> 00:12:06,555
.وصل المخلوق إلى الشاطىء

86
00:12:30,678 --> 00:12:34,007
،واصلوا إطلاق النيران
.أحكمنا الحصار عليه يا أولاد

87
00:12:34,177 --> 00:12:36,143
.لم يتحرك منذ أن بدأنا الاشتباك معه

88
00:12:36,311 --> 00:12:38,641
.لم يتحرك لأنه لم يرغب في ذلك

89
00:12:38,811 --> 00:12:40,935
.إنه يمتص الحرارة من الانفجارات

90
00:12:41,110 --> 00:12:44,599
."ـ حضروا صواريخ "أن أكس
.ـ ألم تسمعني ؟ أنت تغذيه

91
00:12:45,477 --> 00:12:49,671
أيها الفضائي، لقد استمعت إليك ولذلك
...المجنون (هاملتون) مرة واحدة من قبل

92
00:12:49,843 --> 00:12:54,805
،وانظر إلى أين أوصلني ذلك...
! هذه المرة، سنفعل ذلك بطريقتي، أطلقوا

93
00:13:02,110 --> 00:13:05,565
.هلام "أن أكس"، أسخن 10 مرات من النابالم

94
00:13:05,744 --> 00:13:08,608
.سنقيم لنا حفلة شواء منزلية

95
00:13:29,244 --> 00:13:31,710
.أراهن أنك ستؤجل شواء حلوى الخطمي

96
00:14:46,877 --> 00:14:50,537
،أوقفوا نيرانكم
.أكرر، أوقفوا نيرانكم

97
00:15:11,777 --> 00:15:16,608
أجل يا (سوبرمان)، يمكنني إيصال المواد الكيميائية
إلى الخزان، لكن كيف نوصل المخلوق هناك ؟

98
00:15:16,777 --> 00:15:19,766
،سأجد طريقة، لكن في غضون ذلك
.أحتاج إلى شيء

99
00:15:19,944 --> 00:15:22,274
.سأرى ما يمكنني فعله

100
00:17:04,411 --> 00:17:06,502
.شكراً لك يا (هاملتون)

101
00:18:00,244 --> 00:18:02,903
،هكذا يا (سوبرمان)
.أنت على وشك الوصول

102
00:18:23,977 --> 00:18:25,533
! لا

103
00:19:22,443 --> 00:19:23,932
! الآن

104
00:20:42,768 --> 00:20:52,758
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

