[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: No PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:34.46,Default,,0,0,0,,‫سأذهب وألقي نظرة. Dialogue: 0,0:01:34.67,0:01:35.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:37.47,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لأبحث عن امرأتي. Dialogue: 0,0:01:38.34,0:01:40.22,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تبحث عن تلك المرأة الأخرى. Dialogue: 0,0:01:44.85,0:01:46.98,Default,,0,0,0,,‫هل تواعد "جوليا" دون علمي؟ Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:52.02,Default,,0,0,0,,‫أشعر وكأنني في جلسة اعتراف. Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:54.69,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أي خبرة ككاهن؟ Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:57.65,Default,,0,0,0,,‫كنت دائماً الشخص\N‫الذي يترك الآخرين خارج الحلقة. Dialogue: 0,0:02:00.03,0:02:02.03,Default,,0,0,0,,‫ما زلنا لم نسوّ النتيجة من المرة السابقة. Dialogue: 0,0:02:03.99,0:02:05.12,Default,,0,0,0,,‫في أي وقت Dialogue: 0,0:02:05.58,0:02:06.58,Default,,0,0,0,,‫"لين"! Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:12.59,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عن الطريق يا "لين"! Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:15.63,Default,,0,0,0,,‫"لين". Dialogue: 0,0:02:44.28,0:02:47.20,Default,,0,0,0,,‫كنت في نفس الوحدة مع "فيشوس" على تيتان. Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:50.33,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك لست بحاجة إلى رفاق، Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:53.92,Default,,0,0,0,,‫لكنني انجذبت إلى تلك الكلمة. Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:57.00,Default,,0,0,0,,‫إلى درجة البكاء. Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:01.13,Default,,0,0,0,,‫في تيتان كنا جميعاً رفاقاً. Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:54.02,Default,,0,0,0,,‫ما هذه الأغنية؟ Dialogue: 0,0:03:58.27,0:03:59.23,Default,,0,0,0,,‫"جوليا". Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:01.28,Default,,0,0,0,,‫إنه لحن جميل. Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:08.24,Default,,0,0,0,,‫أتمانع لو عزفته على الساكسفون\N‫عندما أعود إلى موطني بعد كل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:54.91,Default,,0,0,0,,‫بعد أن عدت إلى موطني من الحرب، تم سجني. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:57.37,Default,,0,0,0,,‫اشتبهوا في أنني كنت جاسوساً. Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:00.63,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن "فيشوس" قد شهد ضدي. Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:06.09,Default,,0,0,0,,‫في السجن كدت أن أجن بسبب الأرق. Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:08.14,Default,,0,0,0,,‫ونتيجة لذلك، أدمنت على المخدرات. Dialogue: 0,0:05:09.05,0:05:10.26,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك تأثيرات جانبية. Dialogue: 0,0:05:10.51,0:05:13.22,Default,,0,0,0,,‫توازني الهرموني اضطرب كلياً، وهذا ما حدث. Dialogue: 0,0:05:14.81,0:05:19.44,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص الثاني الذي يعرف "فيشوس"\N‫منذ وصولي إلى هنا. Dialogue: 0,0:05:20.56,0:05:22.15,Default,,0,0,0,,‫والشخص الثاني الذي تحدثت إليه بهذا الصدد. Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:24.94,Default,,0,0,0,,‫لماذا ستقابل "فيشوس"؟ Dialogue: 0,0:05:25.74,0:05:28.07,Default,,0,0,0,,‫ألم تقل للتو إنه قد أوقع بك؟ Dialogue: 0,0:05:29.45,0:05:30.91,Default,,0,0,0,,‫أود التأكد إن كان الفاعل حقاً. Dialogue: 0,0:05:31.41,0:05:32.41,Default,,0,0,0,,‫لكنك ستموت. Dialogue: 0,0:05:32.87,0:05:34.16,Default,,0,0,0,,‫لست خائفاً من الموت. Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:35.29,Default,,0,0,0,,‫أنت تكذب. Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:38.75,Default,,0,0,0,,‫بجميع الأحوال، لن أحيا لفترة أطول. Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:43.21,Default,,0,0,0,,‫لماذا أحضرتني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:48.80,Default,,0,0,0,,‫ربما أردت التواجد برفقة شخص ما. Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:53.14,Default,,0,0,0,,‫إذن فأنت تساعد الناس بكل أنانية،\N‫ومن ثم تأخذهم معك Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:55.10,Default,,0,0,0,,‫وبعد ذلك تذهب لتلقى حتفك؟ Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:10.70,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثق أنها كانت تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:06:11.16,0:06:14.62,Default,,0,0,0,,‫نعم، مضت ستة أشهر منذ آخر مرة\N‫رأيت فيها امرأة حقيقية Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:17.66,Default,,0,0,0,,‫وعامان منذ آخر مرة\N‫رأيت فيها أحداً بهي الطلعة. Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:20.04,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لن أخطئ في تمييزها. Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:23.04,Default,,0,0,0,,‫لا أريد العيش في هذه المدينة أبداً. Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:26.34,Default,,0,0,0,,‫لقد جلست هنا، وكانت تتحدث إلى "غرين". Dialogue: 0,0:06:27.59,0:06:29.72,Default,,0,0,0,,‫كانت "جوليا" تجلس دوماً\N‫على هذا الكرسي أيضاً. Dialogue: 0,0:06:30.13,0:06:31.14,Default,,0,0,0,,‫"جوليا"؟ Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:36.43,Default,,0,0,0,,‫هامت فجأة على وجهها منذ عامين،\N‫واختفت قبل مرور شهر. Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:38.23,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من النساء كانت؟ Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:41.44,Default,,0,0,0,,‫كانت امرأة بكل معنى الكلمة. Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:48.65,Default,,0,0,0,,‫أنا الوحيد الذي بوسعه الحفاظ على حياتك. Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:52.45,Default,,0,0,0,,‫وأنا الوحيد الذي بوسعه أن يقتلك. Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:56.58,Default,,0,0,0,,‫إنني أشاهد حلماً لن أصحو منه أبداً. Dialogue: 0,0:06:57.20,0:06:59.33,Default,,0,0,0,,‫الأمر أشبه بمشاهدة حلم. Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:02.17,Default,,0,0,0,,‫كن حذراً عندما تكون مع تلك المرأة. Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:05.84,Default,,0,0,0,,‫جميع النساء كاذبات. Dialogue: 0,0:07:07.71,0:07:10.47,Default,,0,0,0,,‫عندما ينتهي هذا الأمر\N‫فإنني سأترك كل شيء وأمضي. Dialogue: 0,0:07:12.05,0:07:13.97,Default,,0,0,0,,‫وهل ستأتي معي بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:19.64,Default,,0,0,0,,‫هل ستخونني؟ Dialogue: 0,0:07:20.18,0:07:23.15,Default,,0,0,0,,‫سوف يقتلونك. Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:25.81,Default,,0,0,0,,‫ها قد استيقظت أخيراً. Dialogue: 0,0:07:25.90,0:07:28.07,Default,,0,0,0,,‫قد نمت لوقت طويل، مرت ثلاثة أيام. Dialogue: 0,0:07:30.57,0:07:32.99,Default,,0,0,0,,‫لون عينك اليسرى يختلف عن لون عينك اليمنى. Dialogue: 0,0:07:33.86,0:07:36.12,Default,,0,0,0,,‫عيني اليسرى ترى الماضي. Dialogue: 0,0:07:36.66,0:07:38.74,Default,,0,0,0,,‫إذن ماذا عن عينك اليمنى؟ Dialogue: 0,0:07:55.14,0:07:56.64,Default,,0,0,0,,‫لست ميتاً. Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:13.40,Default,,0,0,0,,‫من أي طريق أتجه غرباً؟ Dialogue: 0,0:08:17.16,0:08:18.33,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:26.54,Default,,0,0,0,,‫مسدس مخدر؟ إنهم يسخرون مني. Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:56.86,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، ولكن هل يمكن أن أطرح عليك سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:08:57.57,0:08:59.87,Default,,0,0,0,,‫أين المبنى السكني الأزرق\N‫الذي يُدعى مبنى "أورلاندو"؟ Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:02.54,Default,,0,0,0,,‫لا تسألني، لا أعرف أي شيء! Dialogue: 0,0:09:02.95,0:09:04.46,Default,,0,0,0,,‫كفاك! Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:08.08,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أي صلة بالغرباء من الآن فصاعداً. Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:09.96,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرد سؤال فحسب! Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.26,Default,,0,0,0,,‫سأعثر على وظيفة شريفة. Dialogue: 0,0:09:18.93,0:09:20.39,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:29.48,Default,,0,0,0,,‫إنه هنا. Dialogue: 0,0:09:57.72,0:09:58.55,Default,,0,0,0,,‫استيقظي! Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:00.01,Default,,0,0,0,,‫أنت، تماسكي! Dialogue: 0,0:10:04.06,0:10:05.06,Default,,0,0,0,,‫"جيت"؟ Dialogue: 0,0:10:05.39,0:10:06.98,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:10.77,Default,,0,0,0,,‫ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:10:11.15,0:10:13.36,Default,,0,0,0,,‫هل كان واحداً من أولئك الرجال الساديين؟ Dialogue: 0,0:10:13.90,0:10:15.19,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:10:15.44,0:10:18.45,Default,,0,0,0,,‫"غرين" ليس كذلك. Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:19.99,Default,,0,0,0,,‫"غرين"؟ Dialogue: 0,0:10:25.74,0:10:27.87,Default,,0,0,0,,‫"مانغان" مع "أورا دورا". Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:30.62,Default,,0,0,0,,‫إنه يستخدم شيفرة قديمة. Dialogue: 0,0:10:31.71,0:10:33.88,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تكبير صورة (كاليستو)، حوض (فالهالا)" Dialogue: 0,0:10:34.59,0:10:37.59,Default,,0,0,0,,‫كانت "جوليا" هنا في هذه المدينة. Dialogue: 0,0:10:40.30,0:10:41.68,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"مستوى الاتصال 7" Dialogue: 0,0:10:42.34,0:10:43.30,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:10:43.68,0:10:44.60,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:46.89,Default,,0,0,0,,‫- هل توصلت إلى معرفة شيء؟\N‫- لا شيء. Dialogue: 0,0:10:47.18,0:10:48.39,Default,,0,0,0,,‫لدي شيء جيد لك. Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:49.85,Default,,0,0,0,,‫ألق القبض عليهم بنفسك. Dialogue: 0,0:10:50.60,0:10:53.27,Default,,0,0,0,,‫أعرف بشأن ذاك الرجل\N‫من ذلك الاسم الرمزي "جوليا". Dialogue: 0,0:10:53.56,0:10:54.77,Default,,0,0,0,,‫إنه رجل يُدعى "غرين". Dialogue: 0,0:10:55.44,0:10:56.98,Default,,0,0,0,,‫وهو مُدان هارب. Dialogue: 0,0:10:57.19,0:10:59.32,Default,,0,0,0,,‫وهناك مكافأة كبيرة نظير القبض عليه. Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:00.86,Default,,0,0,0,,‫إن أمسكت به، Dialogue: 0,0:11:00.95,0:11:02.28,Default,,0,0,0,,‫فإنني سأدعك تعود إلينا. Dialogue: 0,0:11:14.17,0:11:15.09,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:17.05,Default,,0,0,0,,‫أنا في الأعلى. Dialogue: 0,0:11:17.75,0:11:20.76,Default,,0,0,0,,‫تعال إلى سطح المبنى\N‫الأعلى والأقرب إلى السماء. Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:22.97,Default,,0,0,0,,‫سأرسل امرأة إلى هناك. Dialogue: 0,0:11:23.80,0:11:24.93,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني. Dialogue: 0,0:11:25.30,0:11:27.76,Default,,0,0,0,,‫رغم أنني كنت أود أن أراك أيضاً. Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:34.19,Default,,0,0,0,,‫تسببت في انفصال أعضاء "بيبوب". Dialogue: 0,0:11:34.61,0:11:38.36,Default,,0,0,0,,‫لكنك احتفظت بهاتف "سووردفيش" و"هامرهيد". Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:41.32,Default,,0,0,0,,‫هل تركت هذه الرسالة لنتمكن من العثور عليك؟ Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:43.74,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تمزح. Dialogue: 0,0:11:44.24,0:11:45.91,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تختبريننا فحسب؟ Dialogue: 0,0:11:47.28,0:11:48.41,Default,,0,0,0,,‫لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:50.41,Default,,0,0,0,,‫أريد استعادة نقودي. Dialogue: 0,0:11:51.04,0:11:52.04,Default,,0,0,0,,‫الخزنة Dialogue: 0,0:11:53.33,0:11:55.17,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد في داخلها سوى 20 ألفاً. Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:57.00,Default,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:57.42,0:11:58.34,Default,,0,0,0,,‫يا لك من غبي. Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:02.38,Default,,0,0,0,,‫من هي "جوليا"؟ Dialogue: 0,0:12:02.76,0:12:06.64,Default,,0,0,0,,‫لا أدري، ولكن هناك صلة ما تربطها بـ"سبايك" Dialogue: 0,0:12:07.26,0:12:08.47,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما أعرفه. Dialogue: 0,0:12:34.71,0:12:37.29,Default,,0,0,0,,‫تذكار لك، هل وصل بعد؟ Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:23.96,Default,,0,0,0,,‫له تصنيف "إي إكس بلس"، إنه حقيقي. Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:25.22,Default,,0,0,0,,‫سلم الحقيبة. Dialogue: 0,0:13:27.59,0:13:29.80,Default,,0,0,0,,‫هذا هو حجر تيتان الذي طلبته. Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:33.68,Default,,0,0,0,,‫بلغي تحياتي لـ"غرين". Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:38.19,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذتني من ذلك العقرب آنذاك. Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:40.44,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك غدرت بي بعدها. Dialogue: 0,0:14:00.96,0:14:01.84,Default,,0,0,0,,‫"غرين"؟ Dialogue: 0,0:14:03.75,0:14:04.76,Default,,0,0,0,,‫لم نلتق منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:06.55,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تنوي فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:09.34,Default,,0,0,0,,‫هل أعطيتني صندوق الموسيقى ذاك. Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:12.85,Default,,0,0,0,,‫لأنك لم تعتقد أبداً أنني سأفككه وأفحصه؟ Dialogue: 0,0:14:13.97,0:14:15.77,Default,,0,0,0,,‫إذن عثرت على جهاز الإرسال. Dialogue: 0,0:14:16.18,0:14:17.60,Default,,0,0,0,,‫"جوليا" هي التي عثرت عليه. Dialogue: 0,0:14:18.77,0:14:22.23,Default,,0,0,0,,‫أدركت الأمر بمجرد سماعها أنه كان هدية منك. Dialogue: 0,0:14:22.69,0:14:24.11,Default,,0,0,0,,‫وماذا ستفعل بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:27.61,Default,,0,0,0,,‫هل تحاول قتلي مجدداً؟ Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:31.20,Default,,0,0,0,,‫لقد قاتلنا في الحرب معاً. Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:33.28,Default,,0,0,0,,‫كنا رفيقين. Dialogue: 0,0:14:36.95,0:14:40.62,Default,,0,0,0,,‫قاتلنا معاً في ساحة المعركة الصحراوية تلك. Dialogue: 0,0:14:43.50,0:14:44.75,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت مثلي الأعلى. Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:49.17,Default,,0,0,0,,‫كنت مؤمناً بك. Dialogue: 0,0:14:53.80,0:14:55.35,Default,,0,0,0,,‫لا شيء هناك لتؤمن به. Dialogue: 0,0:14:57.52,0:14:59.02,Default,,0,0,0,,‫ولا حاجة لك لتؤمن بشيء. Dialogue: 0,0:15:02.15,0:15:03.11,Default,,0,0,0,,‫"فيشوس"! Dialogue: 0,0:15:22.21,0:15:24.54,Default,,0,0,0,,‫لا شيء لتؤمن به في هذا العالم. Dialogue: 0,0:15:33.39,0:15:34.30,Default,,0,0,0,,‫"فيشوس"! Dialogue: 0,0:15:36.72,0:15:41.10,Default,,0,0,0,,‫لن يتم إنقاذ روح "لين" لأنه فقد حياته\N‫وهو يحمي شخصاً مثلك. Dialogue: 0,0:15:41.73,0:15:43.69,Default,,0,0,0,,‫لم يكن يحميني! Dialogue: 0,0:15:44.02,0:15:44.94,Default,,0,0,0,,‫كان يحمي القوانين! Dialogue: 0,0:16:06.42,0:16:07.42,Default,,0,0,0,,‫أنت في مرمى هدفي! Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:46.94,Default,,0,0,0,,‫هيا، تمالك نفسك! مهلاً! Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:49.94,Default,,0,0,0,,‫أين "جوليا"؟ إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:17:53.11,0:17:54.44,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:17:55.28,0:17:56.95,Default,,0,0,0,,‫أين هي الآن؟ Dialogue: 0,0:18:04.12,0:18:05.50,Default,,0,0,0,,‫لقد أصاب بعض أجهزتك الحيوية. Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:09.71,Default,,0,0,0,,‫سحقاً! أيمكن لسيارة إسعاف\N‫أن تأتي إلى مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.21,0:18:18.01,Default,,0,0,0,,‫أيمكن أن ترفعني إلى قمرة القيادة مجدداً؟ Dialogue: 0,0:18:19.88,0:18:21.43,Default,,0,0,0,,‫أود الذهاب إلى تيتان. Dialogue: 0,0:18:22.01,0:18:23.76,Default,,0,0,0,,‫ربما لا تتمكن من الصمود في ظل حالتك! Dialogue: 0,0:18:24.14,0:18:25.56,Default,,0,0,0,,‫تستغرق الرحلة وقتاً طويلاً! Dialogue: 0,0:18:26.64,0:18:28.85,Default,,0,0,0,,‫لن أحيا لوقت طويل بمطلق الأحوال. Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:31.81,Default,,0,0,0,,‫الموت خلال رحلة فضائية\N‫سيكون طريقة جيدة للرحيل. Dialogue: 0,0:18:33.02,0:18:37.15,Default,,0,0,0,,‫أود العودة إلى هناك لمرة أخيرة. Dialogue: 0,0:18:38.53,0:18:40.07,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أكون قريباً من هناك قدر المستطاع. Dialogue: 0,0:18:41.16,0:18:42.45,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. Dialogue: 0,0:18:55.92,0:18:56.88,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:18:58.51,0:18:59.84,Default,,0,0,0,,‫أنت "سبايك". Dialogue: 0,0:19:01.22,0:19:03.26,Default,,0,0,0,,‫كانت "جوليا" تتحدث عنك دائماً. Dialogue: 0,0:19:04.30,0:19:07.10,Default,,0,0,0,,‫وأن عينيك بلونين مختلفين. Dialogue: 0,0:19:07.97,0:19:09.23,Default,,0,0,0,,‫هذا ما قالته. Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:14.40,Default,,0,0,0,,‫قالت إن شعوراً غريباً ينتاب المرء\N‫حينما ينظر إلى عينيك. Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:16.94,Default,,0,0,0,,‫ما الذي كانت تفعله؟ Dialogue: 0,0:19:18.11,0:19:21.61,Default,,0,0,0,,‫في زاوية قصيّة من الحانة. Dialogue: 0,0:19:22.66,0:19:25.45,Default,,0,0,0,,‫كانت دوماً تجلس هناك\N‫بينما لم أكن أعيرها انتباهاً. Dialogue: 0,0:19:27.33,0:19:30.62,Default,,0,0,0,,‫وكانت تطلب دائماً ذات الأغنية Dialogue: 0,0:19:31.79,0:19:32.87,Default,,0,0,0,,‫وتبتسم. Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:36.17,Default,,0,0,0,,‫قد ابتسمت Dialogue: 0,0:19:37.34,0:19:38.46,Default,,0,0,0,,‫بحزن. Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:48.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا في جعبتك؟ Dialogue: 0,0:20:49.45,0:20:50.33,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:20:52.16,0:20:54.41,Default,,0,0,0,,‫هيا أسرع وادخل، نحن على وشك الإقلاع. Dialogue: 0,0:21:05.38,0:21:06.34,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"جوليا". Dialogue: 0,0:21:06.89,0:21:07.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:07.93,0:21:11.43,Default,,0,0,0,,‫لا شيء، مجرد غمغمة فارغة للراشدين. Dialogue: 0,0:21:12.10,0:21:13.73,Default,,0,0,0,,‫إلى أين ذهبتم جميعاً يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:21:14.39,0:21:15.56,Default,,0,0,0,,‫إلى مكان جيد. Dialogue: 0,0:21:15.89,0:21:17.73,Default,,0,0,0,,‫"إد" هي الوحيدة المهملة هنا! Dialogue: 0,0:21:18.06,0:21:20.15,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك ذات يوم. Dialogue: 0,0:21:21.52,0:21:23.36,Default,,0,0,0,,‫لا، لا بأس بذلك حقاً. Dialogue: 0,0:21:24.24,0:21:25.82,Default,,0,0,0,,‫إنك لا تتصرفين بلطف. Dialogue: 0,0:21:42.63,0:21:44.46,Default,,0,0,0,,‫هناك نجم قد هوى يا "بول". Dialogue: 0,0:21:45.42,0:21:47.80,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس نجماً عادياً. Dialogue: 0,0:21:48.05,0:21:49.76,Default,,0,0,0,,‫إنها دمعة محارب. Dialogue: 0,0:21:50.51,0:21:52.01,Default,,0,0,0,,‫وما هو المحارب؟ Dialogue: 0,0:21:52.51,0:21:56.39,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي أنهى معركته\N‫في مكان ما على هذا الكوكب. Dialogue: 0,0:21:58.69,0:22:03.82,Default,,0,0,0,,‫روح يُرثى لها لم تتمكن\N‫من الإيمان بالروح العظمى. Dialogue: 0,0:24:05.90,0:24:10.11,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"هـل لديك رفيق؟" Dialogue: 0,0:24:11.19,0:24:12.07,Default,,0,0,0,,‫"في الحلقة القادمة" Dialogue: 0,0:24:12.53,0:24:14.61,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث لهذا العالم؟ Dialogue: 0,0:24:14.95,0:24:17.41,Default,,0,0,0,,‫في الحياة، يلوح الظلام لك\N‫بعيداً عنك ببوصة واحدة. Dialogue: 0,0:24:17.62,0:24:19.79,Default,,0,0,0,,‫هذا العالم مليء بالأخطاء حقاً. Dialogue: 0,0:24:20.12,0:24:25.17,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، سنبتعد عن كل ما هو سائد Dialogue: 0,0:24:25.96,0:24:27.67,Default,,0,0,0,,‫لنمشي في درب حياة الانسحاب. Dialogue: 0,0:24:28.04,0:24:30.46,Default,,0,0,0,,‫يا له من لحن مخدر لشخص مثلك! Dialogue: 0,0:24:30.96,0:24:33.88,Default,,0,0,0,,‫الحلقة القادمة، "بوهيميان رابسودي" Dialogue: 0,0:24:34.76,0:24:38.89,Default,,0,0,0,,‫والآن، ألن تهدر حياتك معنا؟ Dialogue: 0,0:24:38.97,0:24:40.22,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "فراس قبرتاي"