[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: No PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:02.16,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يناسب أسلوبي بجد، Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:05.08,Default,,0,0,0,,‫أن أجلس وأنتظر هكذا فقط. Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:07.87,Default,,0,0,0,,‫نختار موقعنا، ثم ننتظر بفارغ الصبر. Dialogue: 0,0:02:08.25,0:02:10.37,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السر وراء الصيد. Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:13.71,Default,,0,0,0,,‫هل فكرت من قبل أن هذا ربما يكون\N‫الموقع الخاطئ؟ Dialogue: 0,0:02:14.17,0:02:16.46,Default,,0,0,0,,‫ليس للطُعم حق في التذمر. Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:18.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا تصطادون؟ Dialogue: 0,0:02:18.63,0:02:20.64,Default,,0,0,0,,‫قراصنة المركبات الفضائية. Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:22.80,Default,,0,0,0,,‫إنها مجموعة تلقب نفسها بالقراصنة. Dialogue: 0,0:02:22.89,0:02:24.01,Default,,0,0,0,,‫قراصنة؟ Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:27.77,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إنهم أشخاص يحبون مهاجمة المركبات\N‫وسرقة أي شيء وكل شيء منها. Dialogue: 0,0:02:28.56,0:02:31.06,Default,,0,0,0,,‫السارق سارق، والوحش خارق. Dialogue: 0,0:02:34.11,0:02:36.94,Default,,0,0,0,,‫إلى جانب ذلك، أين ذهب "سبايك" بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:37.11,0:02:39.57,Default,,0,0,0,,‫غادر ليقوم بترميم مركبته وما زال لم... Dialogue: 0,0:02:42.87,0:02:44.16,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:46.95,Default,,0,0,0,,‫لكن "سبايك"... Dialogue: 0,0:02:48.04,0:02:50.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل الآن بدون أن يفيدنا بأي تطورات؟ Dialogue: 0,0:03:10.31,0:03:11.73,Default,,0,0,0,,‫تأخرت يا "دوهان". Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:14.86,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:03:15.90,0:03:16.77,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:19.15,Default,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:21.86,Default,,0,0,0,,‫الضربة الثالثة، اضرب! Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:25.03,Default,,0,0,0,,‫لقد سمح لها\N‫أن تنزلق أمامه، وهذه هي اللعبة. Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:29.70,Default,,0,0,0,,‫تباً، لماذا لم يرسلوا لاعباً آخر وحسب؟ Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:32.75,Default,,0,0,0,,‫كفاك "إيتوود" يتقدم في السن. Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:34.17,Default,,0,0,0,,‫ألا تظنون ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:37.96,Default,,0,0,0,,‫أين "دوهان"؟ Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:40.67,Default,,0,0,0,,‫ذلك العجوز مشغول نوعاً ما. Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:42.68,Default,,0,0,0,,‫أنا مساعده "مايلز"، سررت بلقائك. Dialogue: 0,0:03:42.76,0:03:43.93,Default,,0,0,0,,‫"موقف سيارات لغير المدخنين فقط" Dialogue: 0,0:03:51.43,0:03:54.56,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، كانوا رائعين حقاً\N‫عندما فازوا بالراية قبل 14 عاماً. Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:58.27,Default,,0,0,0,,‫استمروا في ضرب الكرة وحسب\N‫وتغيير مسار المباريات الخاسرة. Dialogue: 0,0:03:58.40,0:04:02.90,Default,,0,0,0,,‫خصوصاً عندما يقوم "راندي"\N‫و"بلانكيت" و"هيلز" بالضرب بالتناوب. Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:05.20,Default,,0,0,0,,‫أتمنى حقاً لو استطعت مشاهدتها. Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:06.82,Default,,0,0,0,,‫كما تعرف... Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:12.25,Default,,0,0,0,,‫هل يقول الناس عادة أنك من النمط الصامت؟ Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:16.50,Default,,0,0,0,,‫يقول الناس عادة\N‫إنك تثرثر كثيراً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:17.13,0:04:18.04,Default,,0,0,0,,‫نوعاً ما. Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:20.34,Default,,0,0,0,,‫الآلة التي كانت هناك Dialogue: 0,0:04:20.84,0:04:22.09,Default,,0,0,0,,‫كانت "سوردفيش"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:23.59,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:27.18,Default,,0,0,0,,‫تلك مركبة سباق الـ"مونو" المذهلة\N‫التي بناها العجوز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:30.43,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرد آلة قديمة.\N‫لا أريدها، ولكنها أصبحت جزءاً مني. Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:32.27,Default,,0,0,0,,‫أفهمك. Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:35.64,Default,,0,0,0,,‫نحن عشاق "بلو سوكس" نشعر\N‫وكأننا وقعنا في حب امرأة شريرة. Dialogue: 0,0:04:35.73,0:04:39.02,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أتذكر كم مرة\N‫فكرت في التخلي عنهم. Dialogue: 0,0:04:57.37,0:04:59.46,Default,,0,0,0,,‫تباً، ليس مجدداً؟ Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:03.01,Default,,0,0,0,,‫أيها العجوز! Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:13.56,Default,,0,0,0,,‫- لم أرك منذ زمن طويل.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:15.77,Default,,0,0,0,,‫أين هي قائمة المستلزمات يا "مايلز"؟ Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:16.81,Default,,0,0,0,,‫إنها هناك. Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:18.52,Default,,0,0,0,,‫وضعتها على جسم السفينة. Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:23.19,Default,,0,0,0,,‫هل كان يصلح ذلك الشيء العتيق؟ Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:25.11,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه بلا فائدة. Dialogue: 0,0:05:25.90,0:05:28.70,Default,,0,0,0,,‫الكمبيوتر غير متوافق مع نظام "مونو". Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,‫"مايلز"! Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:32.91,Default,,0,0,0,,‫أعطني جهاز إرسال العربة\N‫وماص مبدل السرعة الرئيسي. Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:36.00,Default,,0,0,0,,‫والأنبوب الهوائي 3، 8. Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:37.04,Default,,0,0,0,,‫3، 8؟ Dialogue: 0,0:05:37.16,0:05:38.92,Default,,0,0,0,,‫لا أملك شيئاً بتلك الخصوصية. Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:40.71,Default,,0,0,0,,‫اطلب واحداً من "ريغي". Dialogue: 0,0:05:40.88,0:05:42.25,Default,,0,0,0,,‫متجره يحتوي على ذلك. Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:43.59,Default,,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:05:43.67,0:05:46.38,Default,,0,0,0,,‫أنت حقاً سائق مستعبد. Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:50.89,Default,,0,0,0,,‫يا لها من هواية. Dialogue: 0,0:05:56.68,0:05:58.39,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تحذير" Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:01.40,Default,,0,0,0,,‫- هل التقطناها؟\N‫- لم أكن أنا، أين هي؟ Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:02.31,Default,,0,0,0,,‫إنها قريبة. Dialogue: 0,0:06:02.57,0:06:04.90,Default,,0,0,0,,‫- اللعنة، استعملت طعماً سيئاً.\N‫- أنت! Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:12.53,Default,,0,0,0,,‫هذه آلة جيدة. Dialogue: 0,0:06:12.62,0:06:14.41,Default,,0,0,0,,‫الهجوم على أناس ميسورين مثلهم Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:16.62,Default,,0,0,0,,‫وإعطاء الفقراء Dialogue: 0,0:06:16.70,0:06:18.66,Default,,0,0,0,,‫هي المساواة الإنسانية، Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:20.08,Default,,0,0,0,,‫ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:22.17,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:06:22.25,0:06:23.88,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يسمى بالإصلاح الاجتماعي. Dialogue: 0,0:06:24.17,0:06:25.00,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:06:25.09,0:06:28.13,Default,,0,0,0,,‫إنه من حقنا فقط،\N‫نحن الفقراء، أن نأخذ منهم. Dialogue: 0,0:06:30.18,0:06:32.01,Default,,0,0,0,,‫- هناك شيء قادم.\N‫- هل هم الشرطة؟ Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:34.81,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:35.93,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:38.39,Default,,0,0,0,,‫صيادة مكافآت؟ Dialogue: 0,0:06:38.64,0:06:41.52,Default,,0,0,0,,‫- "هارمان".\N‫- كوني فتاة جيدة وتعالي إلى هنا. Dialogue: 0,0:06:45.07,0:06:46.36,Default,,0,0,0,,‫"فاي"، فوقك! Dialogue: 0,0:06:51.86,0:06:53.62,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل هذه نكتة؟ Dialogue: 0,0:06:57.91,0:06:59.46,Default,,0,0,0,,‫لست أنا! Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:02.54,Default,,0,0,0,,‫"روث"، هناك واحدة أخرى وراءنا. Dialogue: 0,0:07:02.83,0:07:03.96,Default,,0,0,0,,‫وهي ضخمة. Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:05.09,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:07.76,Default,,0,0,0,,‫يا لها من سفينة قديمة بالية. Dialogue: 0,0:07:07.92,0:07:09.13,Default,,0,0,0,,‫اتركني وشأني. Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:14.60,Default,,0,0,0,,‫"هيا نذهب إلى الجحيم!" Dialogue: 0,0:07:28.19,0:07:30.11,Default,,0,0,0,,‫تم الكشف عن خلل في نظام "مونو". Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:32.15,Default,,0,0,0,,‫يتم بدء برنامج الطيار الطارئ. Dialogue: 0,0:07:36.58,0:07:38.87,Default,,0,0,0,,‫أوقف هذا الشيء! Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:40.70,Default,,0,0,0,,‫وكأنني أعرف كيف أقوم بذلك. Dialogue: 0,0:07:51.38,0:07:54.09,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"محركات" Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.46,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه أجرى بعض الدورات بك.. Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:31.13,Default,,0,0,0,,‫أوقفها. Dialogue: 0,0:08:36.80,0:08:39.05,Default,,0,0,0,,‫مضخة التسريع بالية. Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:40.35,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:43.85,Default,,0,0,0,,‫ومحقن الوقود ليس فيه كاتم صوت. Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:45.23,Default,,0,0,0,,‫لا يحتاج إلى واحد. Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:47.40,Default,,0,0,0,,‫لكنه صاخب ويهتز... Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:50.32,Default,,0,0,0,,‫إذا وضعت واحداً،\N‫فلن أستطيع أن أسمع ما تخبرني المركبة به. Dialogue: 0,0:08:51.90,0:08:53.86,Default,,0,0,0,,‫أسرع وقم بتوصيل المحقن وحسب. Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:58.16,Default,,0,0,0,,‫في البداية، 3، 8 لم يعد شائعاً أبداً. Dialogue: 0,0:08:58.66,0:09:01.41,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تنتقل إلى 5، 0 الجديد؟ Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:02.66,Default,,0,0,0,,‫"مايلز". Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:05.96,Default,,0,0,0,,‫إذا غيرت جهاز الملاحة إلى أوتوماتيكي،\N‫فلن تحتاج إلى التوجيه اليدوي. Dialogue: 0,0:09:08.83,0:09:12.46,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تستخدم الآلة،\N‫أم تريد الآلة أن تستخدمك؟ Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:13.51,Default,,0,0,0,,‫أي واحدة تريد؟ Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:16.38,Default,,0,0,0,,‫- لم أكن بالضبط...\N‫- اذهب وحسب. Dialogue: 0,0:09:21.85,0:09:23.22,Default,,0,0,0,,‫لم تتغير ولو قليلاً. Dialogue: 0,0:09:23.72,0:09:26.77,Default,,0,0,0,,‫بهذه الطريقة، سيغادرك مساعد آخر. Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:33.82,Default,,0,0,0,,‫كما ترغب مركبة "سوردفيش" أن تفلت منك. Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:35.99,Default,,0,0,0,,‫لم أسمع ذلك من قبل. Dialogue: 0,0:09:36.15,0:09:38.07,Default,,0,0,0,,‫إذا بقيت مستهتراً معها، Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:40.49,Default,,0,0,0,,‫فستقوم برميك يوماً ما حقاً. Dialogue: 0,0:09:41.12,0:09:44.24,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، لست\N‫الشخص المناسب لأدوات التحكم الدقيقة. Dialogue: 0,0:09:50.67,0:09:51.71,Default,,0,0,0,,‫آسف على إبقائك تنتظر. Dialogue: 0,0:09:51.79,0:09:54.80,Default,,0,0,0,,‫لدي شيء لا تراه كثيراً، أنبوب هوائي 3، 8. Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:03.18,Default,,0,0,0,,‫نعم، مرحباً؟ Dialogue: 0,0:10:03.64,0:10:05.52,Default,,0,0,0,,‫هل هذا أنت، الرجل الضائع. Dialogue: 0,0:10:05.81,0:10:06.81,Default,,0,0,0,,‫أين أنت حالياً؟ Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:09.52,Default,,0,0,0,,‫ما زلت مع "دوهان"، كيف حال "جيت"؟ Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:11.52,Default,,0,0,0,,‫يبدو مشغولاً جداً الآن. Dialogue: 0,0:10:11.98,0:10:14.86,Default,,0,0,0,,‫إنه يقول شيئاً حول البكتيريا. Dialogue: 0,0:10:15.19,0:10:16.07,Default,,0,0,0,,‫البكتيريا؟ Dialogue: 0,0:10:16.28,0:10:17.53,Default,,0,0,0,,‫إنه فيروس. Dialogue: 0,0:10:17.78,0:10:19.32,Default,,0,0,0,,‫لدينا فيروس كمبيوتر. Dialogue: 0,0:10:19.57,0:10:21.24,Default,,0,0,0,,‫ما الفرق؟ Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:25.62,Default,,0,0,0,,‫بدءاً بنظام "مونو"،\N‫مروراً بالحاسبة المدارية، Dialogue: 0,0:10:25.74,0:10:29.41,Default,,0,0,0,,‫ومحدد مسار الرحلة\N‫ومنظم المحرك ودارة الاتصالات، Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:31.13,Default,,0,0,0,,‫كلها معطلة. Dialogue: 0,0:10:31.50,0:10:32.79,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:34.09,Default,,0,0,0,,‫أعطني شرحاً بسيطاً. Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:38.26,Default,,0,0,0,,‫تعطل الكمبيوتر، ونحن هائمون في الطريق. Dialogue: 0,0:10:40.01,0:10:41.39,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:43.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنه؟ هل هو الأحدث؟ Dialogue: 0,0:10:43.55,0:10:45.56,Default,,0,0,0,,‫لم تر مثله في أي مكان من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:47.35,Default,,0,0,0,,‫كمبيوتر "مونو"؟ Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:48.48,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك به؟ Dialogue: 0,0:10:48.56,0:10:50.69,Default,,0,0,0,,‫إنه بـ150 ألفاً... لا، 100 ألف. Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:52.77,Default,,0,0,0,,‫صفقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:53.15,0:10:55.44,Default,,0,0,0,,‫إن كان بهذا الرخص، ستخسر المال على خردة. Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:56.69,Default,,0,0,0,,‫إذاً من قام بذلك؟ Dialogue: 0,0:10:56.98,0:10:58.40,Default,,0,0,0,,‫من أين أحضرت هذا؟ Dialogue: 0,0:10:58.69,0:11:00.53,Default,,0,0,0,,‫شاحنة؟ أي ميزات؟ Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:01.95,Default,,0,0,0,,‫- بطريق...\N‫- شعار... Dialogue: 0,0:11:02.03,0:11:03.66,Default,,0,0,0,,‫- على شاحنة التوصيل؟\N‫- على شاحنة التوصيل؟ Dialogue: 0,0:11:16.25,0:11:17.96,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد من هذه المعلومات؟ Dialogue: 0,0:11:18.17,0:11:21.05,Default,,0,0,0,,‫نعم، من الواضح أنهم كانوا\N‫يتاجرون في "أوربت درايف إن". Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:26.01,Default,,0,0,0,,‫فهمت، لن يشك أحد في سيارة توصيل جوالة. Dialogue: 0,0:11:27.93,0:11:30.02,Default,,0,0,0,,‫وكيف سنعمل على مواجهة الاختراق؟ Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:32.19,Default,,0,0,0,,‫لا تسمح بإصابتك بالسهم. Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:38.69,Default,,0,0,0,,‫- وأيضاً؟\N‫- أهكذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:42.03,Default,,0,0,0,,‫سخروا من هذه المركبة لأنها "مهترئة". Dialogue: 0,0:11:42.45,0:11:45.20,Default,,0,0,0,,‫وسببوا كل تلك الفوضى في رأسي المخبول. Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:49.04,Default,,0,0,0,,‫على عكس شخص أعرفه،\N‫أنا دائماً أدفع ما أدين به. Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:51.62,Default,,0,0,0,,‫يا له من مبدأ رائع، Dialogue: 0,0:11:52.50,0:11:54.42,Default,,0,0,0,,‫لست مستعداً لهذا بالفعل. Dialogue: 0,0:11:55.17,0:11:58.30,Default,,0,0,0,,‫لدي فاتورة من "دوهان" هنا. Dialogue: 0,0:12:04.64,0:12:07.93,Default,,0,0,0,,‫أنهم يرسلون الفيروس مادياً، Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:10.18,Default,,0,0,0,,‫لم يطوروا لقاحاً من أجله. Dialogue: 0,0:12:10.39,0:12:11.22,Default,,0,0,0,,‫وهنا Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:14.06,Default,,0,0,0,,‫من المناسب أن يتدخل سلاحنا السري. Dialogue: 0,0:12:14.65,0:12:17.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ذلك هو جهاز تواصلنا العادي وحسب. Dialogue: 0,0:12:17.94,0:12:21.65,Default,,0,0,0,,‫إذا أصبت بالفيروس،\N‫اقطع نظام "مونو" بالكامل. Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:23.74,Default,,0,0,0,,‫الملاحة والاتصالات ستتوقف. Dialogue: 0,0:12:23.82,0:12:24.70,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، Dialogue: 0,0:12:25.03,0:12:27.53,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بالملاحة مستخدماً هذا. Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:31.24,Default,,0,0,0,,‫لأن هذا مضبوط على تردد قمر اتصالات قديم، Dialogue: 0,0:12:31.45,0:12:33.75,Default,,0,0,0,,‫فليس له أي علاقة بنظام "مونو". Dialogue: 0,0:12:36.96,0:12:41.05,Default,,0,0,0,,‫هدف آخر سُجل ضد فريق "بلو سوكس". Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:43.59,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السلاح السري. Dialogue: 0,0:12:47.84,0:12:51.64,Default,,0,0,0,,‫الرامي "بوش" يرمي الكرة الثالثة. Dialogue: 0,0:12:51.72,0:12:55.27,Default,,0,0,0,,‫كرة، ثلاث كرات ولا ضربة صائبة. Dialogue: 0,0:12:55.35,0:12:58.11,Default,,0,0,0,,‫ليس كعادته في هذا اليوم، لا يستطيع النجاح\N‫بأي ضربة. Dialogue: 0,0:12:58.19,0:13:01.90,Default,,0,0,0,,‫وضعه صعب جداً،\N‫مهلاً، أخيراً قام بضربة صائبة. Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:15.16,Default,,0,0,0,,‫كان بطريقاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:16.33,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:13:16.42,0:13:18.00,Default,,0,0,0,,‫كان بطريقاً أرجوانياً. Dialogue: 0,0:13:24.92,0:13:26.38,Default,,0,0,0,,‫هناك اثنان منها؟ Dialogue: 0,0:13:26.68,0:13:27.55,Default,,0,0,0,,‫انتظر دقيقة. Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:29.72,Default,,0,0,0,,‫قد تكون خدمة توصيل حقيقية. Dialogue: 0,0:13:29.97,0:13:32.51,Default,,0,0,0,,‫الحل يكمن في معرفة إن كانت شرعية. Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:33.85,Default,,0,0,0,,‫هذا سهل. Dialogue: 0,0:13:34.02,0:13:36.69,Default,,0,0,0,,‫نقوم بإطلاق النار.\N‫المركبة التي تهرب هي المركبة التي نريدها. Dialogue: 0,0:13:36.94,0:13:39.15,Default,,0,0,0,,‫هذه المرة الأولى التي أوافقك فيها. Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:41.19,Default,,0,0,0,,‫أيها الشباب. Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:47.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل في حال كانتا كلتاهما حقيقيتين؟ Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:54.24,Default,,0,0,0,,‫هل هربت كلتاهما؟ Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:56.71,Default,,0,0,0,,‫لم نفكر في ذلك الخيار. Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:00.17,Default,,0,0,0,,‫سأثق بك مع تلك المركبة. Dialogue: 0,0:14:00.29,0:14:02.50,Default,,0,0,0,,‫علي أن أرد لهم دين البارحة. Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:22.44,Default,,0,0,0,,‫سامحونا. Dialogue: 0,0:14:22.52,0:14:25.23,Default,,0,0,0,,‫سوف ندفع رسوم ركن المركبة. Dialogue: 0,0:14:30.16,0:14:31.11,Default,,0,0,0,,‫أهكذا؟ Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:33.49,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، قم بإخراجهم. Dialogue: 0,0:14:34.41,0:14:36.62,Default,,0,0,0,,‫ستعم الفوضى\N‫إذا سمحوا للفيروس بالدخول هناك. Dialogue: 0,0:14:36.70,0:14:37.58,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:45.21,Default,,0,0,0,,‫إذاً، هيا نرى ما تمتلكون. Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:49.93,Default,,0,0,0,,‫إنه هنا. Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:51.64,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مضيعة للوقت. Dialogue: 0,0:15:02.73,0:15:04.15,Default,,0,0,0,,‫إنه يستهدف الذراع. Dialogue: 0,0:15:04.23,0:15:06.36,Default,,0,0,0,,‫لا يأخذنا على محمل الجد يا "روث". Dialogue: 0,0:15:06.61,0:15:08.03,Default,,0,0,0,,‫جاهز للانطلاق في أي وقت. Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:10.74,Default,,0,0,0,,‫خذ هذا! Dialogue: 0,0:15:13.24,0:15:14.32,Default,,0,0,0,,‫أهلاً. Dialogue: 0,0:15:17.83,0:15:18.70,Default,,0,0,0,,‫ممتاز. Dialogue: 0,0:15:22.33,0:15:23.17,Default,,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:15:26.59,0:15:27.80,Default,,0,0,0,,‫إنه يتماسك جيداً. Dialogue: 0,0:15:35.89,0:15:38.31,Default,,0,0,0,,‫- اقطع نظام "مونو"!\N‫- أنا أفعل ذلك! Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:46.44,Default,,0,0,0,,‫قام ذلك الغبي بقطع نظام "مونو". Dialogue: 0,0:15:46.57,0:15:47.86,Default,,0,0,0,,‫مهلاً يا "جورج". Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:50.32,Default,,0,0,0,,‫وهو في مجال الجاذبية الأرضية. Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:58.24,Default,,0,0,0,,‫أيها العجوز، هنا! Dialogue: 0,0:15:58.37,0:16:01.25,Default,,0,0,0,,‫- هذا سيء جداً!\N‫- قم بمسايرة "دي 7"، فعلتها من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:01.33,0:16:02.46,Default,,0,0,0,,‫وكأنني أتذكر. Dialogue: 0,0:16:03.33,0:16:05.25,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس جيد، ليس هناك شيء يمكننا فعله. Dialogue: 0,0:16:08.13,0:16:11.05,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق، أسرع وافعل شيئاً حيال ذلك. Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:14.05,Default,,0,0,0,,‫تباً، تحرك! Dialogue: 0,0:16:14.63,0:16:16.47,Default,,0,0,0,,‫نسقط، نحن نسقط! Dialogue: 0,0:16:20.43,0:16:22.02,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، سأكون هناك حالاً. Dialogue: 0,0:16:22.14,0:16:24.31,Default,,0,0,0,,‫أنا أحسب مسار الاعتراض. Dialogue: 0,0:16:24.48,0:16:27.11,Default,,0,0,0,,‫حتى ذلك الحين، تابع التحكم يدوياً. Dialogue: 0,0:16:27.69,0:16:30.65,Default,,0,0,0,,‫حتى لو كان كل شيء طبيعياً،\N‫من الصعب الخروج من هنا. Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:33.78,Default,,0,0,0,,‫يمكنني رؤية ذلك. Dialogue: 0,0:16:37.91,0:16:40.49,Default,,0,0,0,,‫وقد قمت بإصلاح هذه للتو. Dialogue: 0,0:16:44.79,0:16:46.79,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فليحدث ما سيحدث. Dialogue: 0,0:16:57.05,0:16:58.09,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، فوقك. Dialogue: 0,0:17:00.10,0:17:01.97,Default,,0,0,0,,‫تبدو مركبتك المهترئة كآلهة. Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:16.78,Default,,0,0,0,,‫تباً، الفيروس. Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:22.16,Default,,0,0,0,,‫- "سبايك"!\N‫- ما زلت حياً. Dialogue: 0,0:17:22.29,0:17:23.54,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نبدأ من جديد. Dialogue: 0,0:17:31.04,0:17:33.17,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك حيلة لذلك\N‫أيها العجوز، لا بد أنك تمزح. Dialogue: 0,0:17:33.38,0:17:35.42,Default,,0,0,0,,‫هل ستقوم حقاً بتحريك هذه القطعة الأثرية... Dialogue: 0,0:17:36.17,0:17:38.30,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنني سأقوم بذلك كنكتة؟ Dialogue: 0,0:17:43.31,0:17:44.31,Default,,0,0,0,,‫لا تقف هناك وحسب. Dialogue: 0,0:17:44.77,0:17:46.77,Default,,0,0,0,,‫أسرع وأحضر بعض الوقود. Dialogue: 0,0:17:47.02,0:17:47.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:17:49.02,0:17:50.40,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، هل تستطيع أن تسمعني؟ Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:52.11,Default,,0,0,0,,‫حصلت على الحسابات. Dialogue: 0,0:17:52.40,0:17:55.03,Default,,0,0,0,,‫سنحتاج 7 ساعات أخرى حتى نلتقي. Dialogue: 0,0:17:55.74,0:17:57.61,Default,,0,0,0,,‫كفاك، لا بد أنك تمزح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:58.24,0:18:01.37,Default,,0,0,0,,‫نحن قريبون جداً من الأرض، المسارات\N‫المدارية التي يمكنني اتخاذها محدودة. Dialogue: 0,0:18:01.62,0:18:03.45,Default,,0,0,0,,‫أليست هناك طريقة لتبقى معلقاً\N‫في مكانك فقط؟ Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:05.58,Default,,0,0,0,,‫إذا غصت في تلك الزاوية، Dialogue: 0,0:18:05.66,0:18:08.46,Default,,0,0,0,,‫كل من "بيبوب" و"سوردفيش" سيحترقان. Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:26.39,Default,,0,0,0,,‫"جيت". Dialogue: 0,0:18:28.31,0:18:30.56,Default,,0,0,0,,‫لدي بعض الكحول أخبئه وراء الثلاجة. Dialogue: 0,0:18:31.35,0:18:32.27,Default,,0,0,0,,‫لا تتردد في شربه. Dialogue: 0,0:18:33.36,0:18:34.44,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي مشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:36.57,Default,,0,0,0,,‫نفد الغاز لدي. Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:38.36,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك شيء يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:18:39.36,0:18:42.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو جئت إلى هناك\N‫وقمت بجرّك مقابل ذلك الكحول؟ Dialogue: 0,0:18:43.78,0:18:45.12,Default,,0,0,0,,‫سمعت المحادثة. Dialogue: 0,0:18:45.41,0:18:47.83,Default,,0,0,0,,‫أعطني إحداثيات "سوردفيش". Dialogue: 0,0:18:48.33,0:18:49.25,Default,,0,0,0,,‫"دوهان"؟ Dialogue: 0,0:18:49.87,0:18:50.96,Default,,0,0,0,,‫كيف بحق الجحيم... Dialogue: 0,0:19:03.39,0:19:06.26,Default,,0,0,0,,‫"كولومبيا" Dialogue: 0,0:19:13.44,0:19:14.36,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، Dialogue: 0,0:19:14.44,0:19:17.19,Default,,0,0,0,,‫لا أكترث كيف ستفعل ذلك،\N‫لكن خفف السرعة باستخدام المكابح الهوائية. Dialogue: 0,0:19:17.32,0:19:18.15,Default,,0,0,0,,‫خفف السرعة؟ Dialogue: 0,0:19:18.36,0:19:20.74,Default,,0,0,0,,‫إذا خففت السرعة داخل الغلاف الجوي للأرض، Dialogue: 0,0:19:20.90,0:19:23.82,Default,,0,0,0,,‫ستقوم الجاذبية بتسريعك عوضاً عن ذلك، Dialogue: 0,0:19:24.12,0:19:26.03,Default,,0,0,0,,‫وهو ما سيمنحك السرعة الكافية للهرب. Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:28.83,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك، عليك أن تحافظ\N‫على السفينة بزاوية معينة. Dialogue: 0,0:19:28.91,0:19:32.00,Default,,0,0,0,,‫إذا ابتعدت من أي الجانبين\N‫فستُرمى في الطرف الآخر من الكون. Dialogue: 0,0:19:32.37,0:19:35.13,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ،\N‫لست الشخص المناسب لأدوات التحكم الدقيقة. Dialogue: 0,0:19:36.09,0:19:37.00,Default,,0,0,0,,‫"سبايك". Dialogue: 0,0:19:38.25,0:19:40.01,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن بإمكانك القيام بهذا. Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:43.05,Default,,0,0,0,,‫لم أقم بإعطائك "سوردفيش" من غير سبب. Dialogue: 0,0:19:45.93,0:19:48.52,Default,,0,0,0,,‫ولا تبدأ بالتصادم أيضاً. Dialogue: 0,0:20:04.61,0:20:05.78,Default,,0,0,0,,‫الدفع الأقصى. Dialogue: 0,0:20:07.66,0:20:09.66,Default,,0,0,0,,‫لم يكن عليك أن تجبر نفسك أن تأتي معي. Dialogue: 0,0:20:10.58,0:20:13.04,Default,,0,0,0,,‫تعلم كيف يحب عشاق "بلو سوكس" أن يحتفلوا. Dialogue: 0,0:20:16.17,0:20:17.96,Default,,0,0,0,,‫- هيا نذهب.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:20:41.44,0:20:42.40,Default,,0,0,0,,‫نحن نطير. Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:45.78,Default,,0,0,0,,‫نحن نطير حقاً. Dialogue: 0,0:20:56.37,0:20:58.00,Default,,0,0,0,,‫أخفض أنفك بمعدل 0,6 درجة. Dialogue: 0,0:21:06.38,0:21:07.64,Default,,0,0,0,,‫أنت تتعمق كثيراً. Dialogue: 0,0:21:07.80,0:21:09.26,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، ستحترق لتصبح كتلة مقرمشة. Dialogue: 0,0:21:15.31,0:21:16.60,Default,,0,0,0,,‫هذه فرصتك الأخيرة. Dialogue: 0,0:21:36.25,0:21:39.71,Default,,0,0,0,,‫لقد دخلت، كان ذلك ممتازاً! Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:42.92,Default,,0,0,0,,‫"دوهان"، لقد أنقذتني. Dialogue: 0,0:21:43.00,0:21:44.13,Default,,0,0,0,,‫ليس تماماً. Dialogue: 0,0:21:44.46,0:21:46.88,Default,,0,0,0,,‫معظم القرميد المقاوم للحرارة انقشر. Dialogue: 0,0:21:47.09,0:21:48.26,Default,,0,0,0,,‫درجة الحرارة ترتفع. Dialogue: 0,0:21:49.26,0:21:50.76,Default,,0,0,0,,‫تعشيق الهبوط لا ينزل. Dialogue: 0,0:21:50.85,0:21:52.64,Default,,0,0,0,,‫نعم، والفوهة رقم 2 لن تعمل. Dialogue: 0,0:21:52.72,0:21:55.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل هذا حقيقي؟ ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:21:55.89,0:21:57.60,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكننا أن نهبط بدونها!\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:21:57.69,0:21:59.90,Default,,0,0,0,,‫- أنا فقط في الـ18.\N‫- ما سيحدث، سيحدث. Dialogue: 0,0:21:59.98,0:22:01.65,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنني لم يكن يجب أن آتي! Dialogue: 0,0:22:01.77,0:22:03.32,Default,,0,0,0,,‫ما زلت صغيراً جداً لأموت! Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:21.84,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"نراك لاحقاً يا راعي البقر الفضائي..." Dialogue: 0,0:23:58.26,0:23:59.22,Default,,0,0,0,,‫"في الحلقة القادمة" Dialogue: 0,0:24:22.91,0:24:26.50,Default,,0,0,0,,‫الحلقة القادمة، "بييروت لو فو" Dialogue: 0,0:24:26.58,0:24:27.50,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "آلاء سلوم"