﻿1
00:00:06,007 --> 00:00:08,510
‫- "في الحلقات السابقة..."
‫- "(لاماركوس) هو حبيبي السابق"

2
00:00:08,635 --> 00:00:10,929
‫تم نقله إلى (فيلادلفيا)
‫ولم أرغب في أن أكون على علاقة عن بُعد

3
00:00:11,054 --> 00:00:13,181
‫إلا أنك دعوته إلى هنا يا (هيلاري)

4
00:00:14,641 --> 00:00:16,309
‫- (إيريكا)؟
‫- (فيليب)؟

5
00:00:17,602 --> 00:00:19,813
‫"تريد مني أن أنضم إلى شركتها
‫كشريك أساسي"

6
00:00:19,938 --> 00:00:22,774
‫- هل تكلمت مع (فيف) عن الأمر؟
‫- ليس قبل أن يصبح هناك ما يجب قوله

7
00:00:22,899 --> 00:00:25,485
‫تعرف أننا نستضيف حفل جمع شمل عائلة (فيل)
‫هذا العام

8
00:00:25,610 --> 00:00:28,613
‫سأجهز المشروبات الكحولية
‫من أجلك بالتأكيد، وليس من أجلهم

9
00:00:29,280 --> 00:00:32,867
‫"إنه لأمر رائع أن (ويل) و(كارلتون)
‫تم ترشيحهما لجائزة المؤسس"

10
00:00:32,992 --> 00:00:34,536
‫هل تعرف حتى ما هي جائزة المؤسس؟

11
00:00:34,661 --> 00:00:38,581
‫- اهدأ يا (كارلتون)
‫- تعرض (كارلتون) لنوبة هلع في المظاهرة

12
00:00:38,706 --> 00:00:42,877
‫لا أريد من هذا أن يؤثر
‫على ترشيحك لجائزة المؤسس

13
00:00:43,002 --> 00:00:44,754
‫اعلم فحسب أن هذا يعني الكثير لـ(كارلتون)

14
00:00:44,879 --> 00:00:46,714
‫يسعدني أن أنسحب من المسابقة

15
00:00:46,840 --> 00:00:49,968
‫لديك ميزات القائد
‫وجامعات المتفوقين رياضياً يطلبون ذلك

16
00:00:50,093 --> 00:00:51,970
‫"لا تتسرع في الانسحاب"

17
00:00:52,178 --> 00:00:55,223
‫- لدينا مشكلة مع (جيفري)
‫- ما الذي يبحث عنه؟

18
00:00:55,348 --> 00:00:58,226
‫لا يبحث عن شيء بل شخص
‫إنه يبحث عن ابنه

19
00:01:19,956 --> 00:01:21,916
‫"إن لم أكن أملك ورقة من النوع عينه..."

20
00:01:22,041 --> 00:01:23,668
‫يمكنك أن تلعبي أي ورقة موجودة معك

21
00:01:25,420 --> 00:01:29,299
‫- باستثناء هذه
‫- ماذا؟ قلت أي ورقة!

22
00:01:29,424 --> 00:01:32,635
‫أجل، لكنك لعبت تواً أفضل ورقة
‫في اللعبة بأكملها

23
00:01:32,802 --> 00:01:36,806
‫- يتعلق الأمر بالاستراتيجية أيضاً يا عزيزتي
‫- حسناً يا (فيل)، لا ألعب (سبايدس) بهذه الطريقة

24
00:01:37,015 --> 00:01:38,808
‫أنت وعائلتك صعب جداً التعامل معكم

25
00:01:38,933 --> 00:01:41,936
‫كل لعبة تنتهي بالدموع
‫أو بالقتال بالأيدي

26
00:01:42,061 --> 00:01:44,147
‫لهذا أقدم لك جلسة تعليمية
‫قبل جمع شمل العائلة

27
00:01:44,272 --> 00:01:48,276
‫أتعلم أمراً؟ لدي الكثير من العمل لأنجزه
‫قبل أن يصل الجميع إلى هنا، لذا...

28
00:01:50,737 --> 00:01:54,866
‫أعرف أنك منهكة من معرض الفنون

29
00:01:54,991 --> 00:01:57,452
‫وكانت فكرتي أن نستقبل
‫جمع الشمل هذا

30
00:01:57,827 --> 00:02:00,455
‫وقلت لك إنني سأهتم بكل التفاصيل

31
00:02:00,580 --> 00:02:04,125
‫- لكن...
‫- أحتاج إلى مساعدتك

32
00:02:04,959 --> 00:02:08,505
‫قررت أمي تواً أنها لا ترغب
‫في المكوث في الجناح الذي استأجرناه لها

33
00:02:08,630 --> 00:02:12,258
‫لذا، هل يمكنك الحرص
‫على أن تكون غرفة الضيوف جاهزة؟

34
00:02:13,134 --> 00:02:14,928
‫وأن تحضريها أيضاً...؟

35
00:02:15,136 --> 00:02:16,888
‫وتجدي مكاناً لها كي تهتم بأظافرها؟

36
00:02:17,013 --> 00:02:19,682
‫من لا يرغب في المكوث في الشقة العلوية
‫في فندق (فور سيزون)؟

37
00:02:19,807 --> 00:02:21,184
‫صحيح؟

38
00:02:22,477 --> 00:02:25,563
‫- أقصد، على الأرجح (جوليوس) أثر عليها
‫- ها نحن ذا

39
00:02:25,688 --> 00:02:28,733
‫أجل، منذ أن توفي والدي
‫يحاول أن يسيطر على كل شيء

40
00:02:29,067 --> 00:02:30,443
‫ويبقيه تحت إشرافه

41
00:02:30,568 --> 00:02:34,781
‫من فضلك لا تدع المنافسة بينك وشقيقك
‫تفسد جمع شمل العائلة هذا

42
00:02:35,073 --> 00:02:36,449
‫حسناً

43
00:02:37,367 --> 00:02:40,703
‫إذاً ستساعدينني بأمر والدتي؟

44
00:02:40,828 --> 00:02:46,042
‫إن أرسلت سيارة أو (جيفري)
‫ستوبخني بشدة

45
00:02:46,292 --> 00:02:49,254
‫أجل، أعتقد أنه على رسائلي الإلكترونية
‫والاتصالات أن تنتظر

46
00:02:49,379 --> 00:02:51,297
‫أحبك، أنت رائعة

47
00:02:51,422 --> 00:02:53,132
‫- أعلم
‫- شكراً لك يا عزيزتي

48
00:02:54,384 --> 00:02:55,760
‫مرحباً يا (جيفري)

49
00:02:57,595 --> 00:02:58,972
‫هل كل شيء بخير؟

50
00:02:59,430 --> 00:03:01,057
‫هل تملك الوقت للتكلم على انفراد؟

51
00:03:05,395 --> 00:03:07,939
‫- بدأت تتدرب مبكراً، أليس كذلك يا (سي)؟
‫- أجل

52
00:03:08,356 --> 00:03:10,942
‫- أريد الحرص على أنني مستعد
‫- مستعد لماذا؟ انتهاء العالم؟

53
00:03:11,067 --> 00:03:13,987
‫كرة قدم العلم هو تقليد عائلي
‫في جمع شمل عائلة (بانكس)

54
00:03:14,112 --> 00:03:17,323
‫أبي وعمي (جوليوس)
‫يأخذانه على محمل الجد

55
00:03:18,741 --> 00:03:20,535
‫أجل، يأخذانه على محمل الجد

56
00:03:21,661 --> 00:03:24,622
‫أجل، مسابقة عائلية صغيرة
‫ما من خطب في ذلك

57
00:03:25,832 --> 00:03:30,878
‫بالحديث عن هذا... أردت أن أتكلم معك
‫عن جائزة المؤسس

58
00:03:31,796 --> 00:03:33,715
‫- أجل؟
‫- كنت على حق

59
00:03:33,840 --> 00:03:35,633
‫عندما قلت إنني لا أعرف شيئاً عنها

60
00:03:39,470 --> 00:03:44,225
‫- حقاً؟
‫- أجل، لذا أجريت بعض الأبحاث، وكذلك...

61
00:03:45,059 --> 00:03:49,647
‫لست متأكداً بعد، لكن أردت أن أعرف
‫رأيك إن قمت على الأرجح...

62
00:03:50,440 --> 00:03:53,401
‫إن لم أنسحب من المسابقة؟

63
00:03:54,819 --> 00:03:56,946
‫- مهلاً، حقاً؟
‫- أجل

64
00:03:57,071 --> 00:03:59,365
‫ماذا؟ أصبحت متشوقاً
‫لتلتحق بواحدة من الجامعات العريقة فجأة؟

65
00:03:59,490 --> 00:04:02,660
‫أقصد، العلامات والقيادة
‫جامعات المتفوقين رياضياً تلتفت إلى ذلك

66
00:04:02,785 --> 00:04:04,662
‫قد يساعدني هذا على البروز

67
00:04:04,829 --> 00:04:06,539
‫- أجل، بالتأكيد، لا يهم يا (ويل)
‫- هل رأيت يا رجل؟

68
00:04:06,664 --> 00:04:08,625
‫لهذا أردت أن أتكلم معك

69
00:04:08,750 --> 00:04:10,710
‫- لا أحاول أن أقلقك
‫- لماذا سيثير هذا قلقي؟

70
00:04:10,835 --> 00:04:12,629
‫لأن الجميع قلقون عليك

71
00:04:12,754 --> 00:04:14,464
‫بالأخص بعد المظاهرة

72
00:04:14,672 --> 00:04:16,049
‫وكذلك أنا

73
00:04:19,135 --> 00:04:21,971
‫يعتقد العم (فيل)
‫أن تنافسنا بوجه بعضنا البعض...

74
00:04:23,973 --> 00:04:26,976
‫- قد يكون محفزاً
‫- صحيح

75
00:04:27,143 --> 00:04:31,689
‫- لأنك إن شاركت سيكون من المستحيل أن أفوز
‫- لم يقل هذا

76
00:04:31,814 --> 00:04:34,484
‫أجل، ليس مجبراً على قولها
‫سمعت ذلك جيداً

77
00:04:34,651 --> 00:04:37,612
‫- (كارلتون)
‫- دعني أنهي تمريني يا (ويل)

78
00:04:50,708 --> 00:04:52,627
‫لم أكن صريحاً معكما

79
00:04:54,087 --> 00:04:55,463
‫ولست فخوراً بذلك

80
00:04:55,588 --> 00:04:59,717
‫- نعرف أنك كنت تبحث عن (فريدريك)
‫- أجل

81
00:05:01,803 --> 00:05:04,138
‫أحاول أن أجد أوراق التبني

82
00:05:04,263 --> 00:05:05,765
‫شكراً على صراحتك يا (جي)

83
00:05:06,432 --> 00:05:09,102
‫الإبقاء على سلامته كان من أولويتنا

84
00:05:09,435 --> 00:05:12,397
‫- وأنا أيضاً
‫- مرت عائلتنا بالكثير

85
00:05:12,522 --> 00:05:15,983
‫ويعرف القدير أننا نعرف تبعات
‫تفريق العائلة

86
00:05:16,943 --> 00:05:18,903
‫كانت النتيجة سلبية علينا جميعنا

87
00:05:19,112 --> 00:05:22,031
‫تعرف يا (جي)
‫نريد مساعدتك في معرفة خياراتك

88
00:05:23,783 --> 00:05:26,077
‫لكن اعلم أن القرار يعود لك

89
00:05:26,202 --> 00:05:28,287
‫- وليس لنا
‫- شكراً لك

90
00:05:28,705 --> 00:05:33,418
‫لكن حتى ذلك الحين
‫أعرف أن هذا ليس بالضبط ما كنت تبحث عنه

91
00:05:33,543 --> 00:05:36,421
‫إلا أنني آمل أن يساعدك

92
00:06:08,687 --> 00:06:13,066
‫- انظروا من أتى
‫- تلك الرحلة كانت حافلة بالتأكيد

93
00:06:13,191 --> 00:06:15,944
‫أعتقد أن أعصابي ليست مناسبة
‫لزحمة السير في (لوس أنجلوس)

94
00:06:16,069 --> 00:06:18,405
‫حسناً، لم أدرك
‫أنك راكبة تتوتر بسهولة

95
00:06:18,530 --> 00:06:20,365
‫- جدتي!
‫- مرحباً

96
00:06:20,490 --> 00:06:23,702
‫- شكراً لك
‫- تبدين يافعة جداً!

97
00:06:24,411 --> 00:06:27,622
‫أعرف أنك تشبه والدك أكثر
‫مع تقدم الوقت

98
00:06:27,748 --> 00:06:30,083
‫(هيلاري)، عارضة الأزياء

99
00:06:30,208 --> 00:06:32,461
‫- مرحباً يا جدتي
‫- مرحباً يا عزيزتي

100
00:06:32,586 --> 00:06:38,216
‫وهذه صغيرتي، (آشلي)
‫ما زال لديك غمازة جدك!

101
00:06:38,341 --> 00:06:40,260
‫وهذا ابن أختي

102
00:06:40,385 --> 00:06:42,637
‫- هل هذا (ويليام)؟ لا!
‫- أجل

103
00:06:42,763 --> 00:06:45,307
‫في المرة الأخيرة التي رأيتك بها
‫كنت صغيراً جداً

104
00:06:45,432 --> 00:06:47,142
‫يُستحسن لك أن تأتي إلى هنا
‫دعني أحضنك

105
00:06:47,267 --> 00:06:48,977
‫أجل يا سيدتي، أجل يا سيدتي
‫سررت برؤيتك، سررت برؤيتك

106
00:06:49,102 --> 00:06:51,229
‫- سررت برؤيتك
‫- أمي!

107
00:06:51,521 --> 00:06:54,441
‫- تمكنت من القدوم
‫- ابني!

108
00:06:54,566 --> 00:06:57,486
‫تبدو جميلاً!

109
00:06:57,611 --> 00:07:01,990
‫جميل جداً
‫ليتمكن من إحضار والدته

110
00:07:02,115 --> 00:07:03,492
‫- مهلاً، وصلت تواً
‫- ماذا؟

111
00:07:03,617 --> 00:07:05,160
‫- وبدأت تثيرين المتاعب
‫- لا!

112
00:07:05,285 --> 00:07:08,038
‫كنت أهتم بالتفاصيل
‫ليكون اليوم مثالياً

113
00:07:08,163 --> 00:07:10,123
‫وكذلك، عرفت أنك بين أياد أمينة
‫مع (فيف)

114
00:07:10,248 --> 00:07:14,086
‫إن كنت تعتبر القيادة ١٢٩ كلم في الساعة
‫واجتياز الإشارة الحمراء "أياد أمينة"

115
00:07:14,211 --> 00:07:17,339
‫كنت أقود تحت حد السرعة المطلوب
‫وكانت الإشارة صفراء

116
00:07:17,464 --> 00:07:19,883
‫حسناً، حسناً، لندع أمي ترتاح

117
00:07:20,008 --> 00:07:21,426
‫- أجل
‫- أجل، أجل، أجل

118
00:07:21,551 --> 00:07:23,595
‫- سأرشدك إلى غرفتك، يا جدتي (نيتا)
‫- سآخذ الحقائب

119
00:07:23,720 --> 00:07:25,972
‫ليس هذه الحقيبة، دعها أرضاً

120
00:07:26,098 --> 00:07:28,934
‫إنها خضار من حديقتي

121
00:07:29,059 --> 00:07:33,063
‫إنها موجودة في حقيبة ساخنة
‫منذ ساعات، لذيذة!

122
00:07:33,188 --> 00:07:36,274
‫متأكدة من أنه لا يمكنكم أن تجدوا
‫هذه الخضار هنا

123
00:07:36,399 --> 00:07:40,654
‫من سأختار الآن لمساعدتي
‫في تنظيفها وترتيبها

124
00:07:42,364 --> 00:07:44,074
‫- حسناً، أجل، يمكننا فعل ذلك
‫- أجل يا سيدتي

125
00:07:44,199 --> 00:07:45,575
‫نحن سنفعل ذلك

126
00:07:45,909 --> 00:07:48,703
‫- لا داعي لذلك، حسناً، حسناً
‫- هيا يا جدتي، لا، لا بأس

127
00:07:48,829 --> 00:07:52,541
‫- هذا السروال ضيق جداً يا (هيلاري)
‫- شكراً لك يا جدتي

128
00:07:53,208 --> 00:07:55,460
‫تذكر، جدتي (نيتا) قالت
‫إنه علينا الإبقاء على بعض الضلوع

129
00:07:55,585 --> 00:07:57,003
‫هنا تكمن النكهة والغذاء

130
00:07:57,129 --> 00:07:59,131
‫(آش)، يمكنني فعل ذلك، مفهوم؟

131
00:07:59,256 --> 00:08:01,091
‫كنت أساعد أمي في المطبخ طوال الوقت

132
00:08:02,634 --> 00:08:05,053
‫يبدو أن الجميع لديهم دور في جمع الشمل هذا

133
00:08:05,679 --> 00:08:07,055
‫ما هي مهمتك يا (آش)
‫حسب العم (فيل)؟

134
00:08:07,180 --> 00:08:10,934
‫الانتباه للأقارب المسنين
‫الكثير من المأكولات الممنوعة

135
00:08:11,059 --> 00:08:14,312
‫مثل، الحليب والسكر واللحم الأحمر

136
00:08:14,437 --> 00:08:17,357
‫(ويل)، هل تكلمت مع (جاز) مؤخراً؟

137
00:08:17,524 --> 00:08:21,444
‫إنه بعيد قليلاً وكثير الانشغال
‫يأخذ وقتاً طويلاً للإجابة على رسائلي

138
00:08:21,570 --> 00:08:22,988
‫حقاً؟

139
00:08:23,113 --> 00:08:25,907
‫كما أنني دعوته إلى حفل جمع شمل العائلة
‫قرأ الرسالة ولم يجبني

140
00:08:26,032 --> 00:08:29,244
‫أجل، لكنك طلبت أيضاً من حبيبك السابق
‫أن يأتي إلى معرض أمي الفني

141
00:08:29,452 --> 00:08:33,039
‫- ما كنت لأجاوب أيضاً
‫- تكلمت مع (جاز) عن (لاماركوس)

142
00:08:33,165 --> 00:08:34,666
‫وقال إنه لا يمانع الأمر!

143
00:08:37,294 --> 00:08:39,963
‫- إنه يمانع الأمر؟
‫- إنها أوراق كبيرة حقاً

144
00:08:40,088 --> 00:08:43,258
‫- (ويل)!
‫- اسمعي، لا أحاول أن أكون الوسيط بينك و(جاك)

145
00:08:43,383 --> 00:08:46,344
‫لكن معرفة أنك واعدت لاعباً بارزاً
‫في الدوري الوطني لكرة القدم

146
00:08:46,761 --> 00:08:48,513
‫قد يؤثر هذا على كرامة الرجل
‫أقترح هذا فحسب

147
00:08:48,638 --> 00:08:50,015
‫أجل

148
00:08:50,557 --> 00:08:52,267
‫يا للهول! حسناً
‫سأذهب إلى منزل (جاز)

149
00:08:52,392 --> 00:08:54,394
‫وسنتكلم عن الأمر
‫لأن هذا جنون

150
00:08:54,519 --> 00:08:57,022
‫يمكن أن ينتظر (جاز)
‫إلا أن الحلوى لا يمكنها

151
00:08:57,147 --> 00:08:59,691
‫- كيف تبدو فطيرة البطاطا الحلوة؟
‫- فطيرتك؟

152
00:09:00,525 --> 00:09:03,987
‫- يريد أبي أن يفوز بمسابقة العائلة للفطائر
‫- بفطيرة لم تعدها حتى؟

153
00:09:04,112 --> 00:09:05,739
‫لذا أنت تغش؟

154
00:09:08,909 --> 00:09:10,285
‫المزيد من جوزة الطيب

155
00:09:10,410 --> 00:09:12,829
‫هل ترون؟ ساعدت

156
00:09:17,626 --> 00:09:19,502
‫كيف الحال يا (جي)؟

157
00:09:19,920 --> 00:09:22,130
‫- ما الأمر يا (ويل)؟
‫- أين كنت يا رجل؟

158
00:09:22,255 --> 00:09:24,299
‫لا تحاول أن تكون الفرد الوحيد
‫الذي ليس من عائلة (بانكس) بجمع شمل العائلة

159
00:09:25,300 --> 00:09:27,969
‫- وإن كنت كذلك؟
‫- أحب العم (فيل) والخالة (فيف)

160
00:09:28,094 --> 00:09:30,555
‫- لا تسئ فهي، لكن...
‫- إنه أمر محبط قليلاً

161
00:09:31,556 --> 00:09:35,352
‫أتفهم الأمر
‫لكن إليك سر بسيط عن جمع شمل العائلة

162
00:09:35,769 --> 00:09:37,145
‫لا أحد يهتم، أتعلم؟

163
00:09:37,604 --> 00:09:39,940
‫- الجميع عائلة
‫- حقاً؟

164
00:09:40,148 --> 00:09:43,068
‫أجل يا رجل، إلا أنني أدعمك

165
00:09:43,401 --> 00:09:46,529
‫سأكون بجانبك لأخبرك من يكونون
‫وماذا يريدون

166
00:09:46,655 --> 00:09:48,698
‫صديقي، أقدر لك هذا

167
00:09:49,282 --> 00:09:50,659
‫- بعد قليل
‫- حسناً

168
00:10:13,390 --> 00:10:15,225
‫تركته في غرفة النوم، كان يرن

169
00:10:15,350 --> 00:10:18,311
‫- شكراً، لم أدرك ذلك
‫- أنك لم تجب عن اتصالات من (إيريكا بايكر)؟

170
00:10:20,480 --> 00:10:22,482
‫هل تود أن تشرح لماذا تتصل بك؟

171
00:10:27,362 --> 00:10:28,738
‫(سي)

172
00:10:28,947 --> 00:10:32,784
‫تعال إلى هنا، هل لاحظت أي خطب بـ(جيفري)؟

173
00:10:32,909 --> 00:10:34,286
‫لا، لماذا؟

174
00:10:34,411 --> 00:10:36,997
‫دخلت إلى المكتب
‫وكان ينظر إلى صورة فتى ما

175
00:10:37,122 --> 00:10:40,834
‫- يشبهه تماماً
‫- أتساءل إن كانت هذه صورة لابنه

176
00:10:40,959 --> 00:10:43,211
‫- (جيفري) أب؟
‫- أجل، أجل، اهدأ

177
00:10:43,336 --> 00:10:45,088
‫إنها من الأمور التي لا يتكلم عنها أحد

178
00:10:45,213 --> 00:10:48,758
‫- أجل، هذا واضح
‫- اسمع، كل ما أعرفه أن الأمر معقد

179
00:10:49,342 --> 00:10:51,678
‫ألا ترغب في معرفة المزيد؟
‫بئساً، أعرف أنني أرغب في ذلك

180
00:10:52,178 --> 00:10:56,057
‫حظاً موفقاً بهذا
‫تعرف أن أمي وأبي متكتمان حول هذه الأمور

181
00:11:09,533 --> 00:11:13,412
‫حسناً، كنت أحاول أن أجد الوقت المناسب لإخبارك
‫إلا أنك كنت منشغلة جداً بالمعرض الفني

182
00:11:13,544 --> 00:11:15,838
‫- إذاً، لماذا لا نجعل الآن هو الوقت المناسب؟
‫- الآن؟

183
00:11:17,166 --> 00:11:18,542
‫لكن العائلة

184
00:11:20,336 --> 00:11:22,963
‫مع كل ما يحدث في شركتي
‫بدأ الخبر ينتشر

185
00:11:23,089 --> 00:11:25,508
‫لذا من الطبيعي أن يأتي الناس بحثاً عني

186
00:11:25,633 --> 00:11:29,553
‫- و(إيريكا) واحدة من هؤلاء الناس؟
‫- إنها تعمل في (لوس أنجلوس)

187
00:11:30,346 --> 00:11:32,056
‫تريد مني التفكير في عرض
‫للعمل في شركتها

188
00:11:32,181 --> 00:11:35,059
‫- حقاً؟
‫- لهذا لم أذكر الأمر

189
00:11:35,184 --> 00:11:39,397
‫أعدك أنني لن أتخذ قراراً كبيراً
‫قبل التكلم معك أولاً

190
00:11:41,357 --> 00:11:42,942
‫وصلوا! وصلوا!

191
00:12:05,464 --> 00:12:08,300
‫- حسناً
‫- إنه (فرانك) و(غايل) وأولادهما

192
00:12:08,426 --> 00:12:10,469
‫(دواين) و(شينا) و(دومينيك)

193
00:12:10,803 --> 00:12:12,179
‫جميعهم أقرباء من الدرجة الثانية

194
00:12:12,722 --> 00:12:15,474
‫- هذا العم (تشوك) والعمة (بوكي)
‫- (بوكي)؟

195
00:12:16,767 --> 00:12:18,144
‫أجل، (بوكي)

196
00:12:18,436 --> 00:12:21,731
‫- مرحباً أيها الصغير
‫- والتوأم، (ناديا) و(نيكول)

197
00:12:22,064 --> 00:12:23,441
‫العمات

198
00:12:23,691 --> 00:12:29,864
‫(تيريزا)، (شاري)، (باتريشا)، (جوان)
‫(فا)، (دوروثي) و(إيموجين)

199
00:12:30,281 --> 00:12:35,286
‫وكل أولادهن، (سبانسر)، (كايلا)، (ماديسون)
‫(جورج) الصغير، و(جورج) الأكبر

200
00:12:35,995 --> 00:12:37,371
‫هل حفظت كل هذا؟

201
00:12:37,747 --> 00:12:39,665
‫هل يمكنك أن تعيد الأسماء مرة أخرى؟

202
00:12:40,082 --> 00:12:43,002
‫(فرانك)! كيف الحال؟

203
00:12:43,711 --> 00:12:46,172
‫- كيف حالك؟ سررت بلقائك، (بوكي)
‫- مرحباً

204
00:12:46,297 --> 00:12:48,841
‫(بوكي)، صحيح؟ (مايكل)، صحيح؟

205
00:12:49,049 --> 00:12:50,426
‫سررت برؤيتك يا صديقي

206
00:12:50,760 --> 00:12:53,596
‫ماذا يجري؟ لم أرك منذ...
‫يا للهول! مر وقت طويل

207
00:12:53,721 --> 00:12:57,183
‫- عمتي، عمتي
‫- مرحباً يا (ويل)

208
00:12:57,308 --> 00:12:59,268
‫- عمتي
‫- سررت برؤيتك

209
00:12:59,894 --> 00:13:01,771
‫مرحباً أيها العم (إيرل)، أنا (آشلي)

210
00:13:01,896 --> 00:13:04,064
‫- أعلمني إن كنت تحتاج إلى المساعدة بأي شيء
‫- أجل

211
00:13:08,986 --> 00:13:12,615
‫لا تشعري بالإهانة يا (آش)
‫العم (إيرل) هكذا مع الجميع

212
00:13:13,282 --> 00:13:16,911
‫- وقح؟
‫- إنه لا يتكلم كثيراً

213
00:13:17,036 --> 00:13:20,331
‫العم الأكبر في العائلة
‫لديه الكثير من القصص ليرويها

214
00:13:26,837 --> 00:13:28,714
‫- تفضلوا بالدخول جميعكم
‫- مرحباً بكم جميعكم

215
00:13:28,839 --> 00:13:31,675
‫اعتبروا أنفسكم في منزلكم من فضلكم
‫منزلنا هو منزلكم

216
00:13:31,801 --> 00:13:33,302
‫لدينا الكثير من الطعام

217
00:13:33,427 --> 00:13:36,597
‫- والكثير من الشراب هناك
‫- هل هذه زوجة أخي؟

218
00:13:38,265 --> 00:13:41,101
‫- مرحباً يا (جوليوس)
‫- سررت برؤيتك، أخي الأصغر

219
00:13:41,227 --> 00:13:43,437
‫- أخي الأكبر، أراك متأنقاً
‫- تعال

220
00:13:43,562 --> 00:13:46,357
‫أحاول أن أتأنق من أجلك، بحقك الآن

221
00:13:46,482 --> 00:13:48,484
‫انظر إليك، مرتب دائماً

222
00:13:48,609 --> 00:13:52,363
‫(كايل)، لا أصدق هذا، في المرة الأخيرة
‫التي رأيتك بها كنت أقصر بكثير

223
00:13:52,488 --> 00:13:55,115
‫انظر كم أنت طويل الآن، مرحباً

224
00:13:55,241 --> 00:13:56,826
‫مرحباً أيتها العمة (فيف)

225
00:13:57,284 --> 00:14:00,663
‫بالتكلم عن النضوج
‫لم تنضج كثيراً

226
00:14:00,788 --> 00:14:03,499
‫إلا أنني جاهز للتغلب عليك
‫في كرة قدم العلم يا قريبي

227
00:14:03,624 --> 00:14:05,251
‫أجل، أجل، استمر بالكلام البذيء

228
00:14:05,376 --> 00:14:07,002
‫الكأس بالتأكيد لنا هذا العام

229
00:14:07,127 --> 00:14:09,421
‫- هذا صحيح
‫- هل تشعرون بالعطش؟

230
00:14:09,547 --> 00:14:12,675
‫لدينا الماء الغازي
‫والعصير والشمبانيا

231
00:14:12,800 --> 00:14:16,053
‫أرغب في احتساء كأس مزدوج من شراب (هينيسي)
‫مع الثلج

232
00:14:16,178 --> 00:14:17,930
‫هل أنت متأكد من هذا يا أخي؟

233
00:14:18,055 --> 00:14:21,308
‫لأنك ستحتاج إلى كل قدراتك
‫عندما نتغلب عليك في الألعاب

234
00:14:21,433 --> 00:14:23,394
‫مترنح أو واع
‫لن تتمكن من هزيمتي

235
00:14:23,519 --> 00:14:25,396
‫انتبها لكلامكما أيها الرجلان

236
00:14:25,688 --> 00:14:28,065
‫- إلا أنني لن أمانع احتساء الشراب الآن
‫- أمي؟

237
00:14:28,190 --> 00:14:29,567
‫- ماذا؟
‫- منذ متى تحتسين الشراب؟

238
00:14:29,692 --> 00:14:32,194
‫- من أن أصبحت راشدة
‫- أجل يا أمي، سأهتم بك

239
00:14:32,319 --> 00:14:34,655
‫- شكراً لك
‫- إنهم رائعون

240
00:14:34,780 --> 00:14:36,866
‫ماذا يوجد في الحقائب يا (كايل)؟

241
00:14:39,577 --> 00:14:41,620
‫أجل، مفاجأة صغيرة

242
00:14:41,745 --> 00:14:43,455
‫لم أعرف أننا سنرتدي قمصاناً موحدة هذا العام

243
00:14:43,581 --> 00:14:45,332
‫لا أحد يرتديها حتى
‫بعد انتهاء جمع الشمل في نهاية الأسبوع

244
00:14:45,457 --> 00:14:47,668
‫من دون قمصان؟
‫هل تسمعين هذا يا أمي؟

245
00:14:47,793 --> 00:14:50,212
‫لا بد من أن أبي مستاء جداً
‫في قبره الآن

246
00:14:50,421 --> 00:14:53,841
‫- (فرانك)
‫- "جمع شمل عائلة (بانكس)، مع الحب"

247
00:14:53,966 --> 00:14:56,468
‫- يعجبني هذا
‫- كما أنه يبدو ترويجاً مجانياً

248
00:14:57,386 --> 00:14:59,388
‫- أخي يبيع السيارات
‫- تحقق من معلوماتك

249
00:14:59,513 --> 00:15:01,765
‫أملك تسع وكالات بيع في (كاليفورنيا)

250
00:15:01,891 --> 00:15:04,768
‫وتم اختياري على أنني الوكيل الأول
‫جنوب (الولايات المتحدة)

251
00:15:04,894 --> 00:15:06,478
‫الشهر الماضي يا (فيليب)

252
00:15:06,645 --> 00:15:09,940
‫- أجل، هذا مكتوب هنا
‫- اعذرني أيها الصغير

253
00:15:10,065 --> 00:15:13,777
‫إن كنت تريد تخفيضاً لأفراد العائلة
‫عمك هنا من أجلك

254
00:15:13,944 --> 00:15:16,030
‫أحضرت لابني سيارة رباعية الدفع العام الماضي

255
00:15:16,155 --> 00:15:18,991
‫لأنه حصل على علامات جيدة

256
00:15:19,491 --> 00:15:22,411
‫حسناً، انخفضت علاماتي
‫لأنني كسرت ضلعاً أثناء لعب مباراة لكروس

257
00:15:22,536 --> 00:15:24,538
‫- وكان عليّ أن أتغيب عن المدرسة
‫- الجميع يكسرون ضلعاً

258
00:15:24,663 --> 00:15:27,333
‫- (كارلتون) يلعب لكروس
‫- أجل

259
00:15:27,541 --> 00:15:29,752
‫- تبارزنا العام الماضي
‫- حقاً؟

260
00:15:29,877 --> 00:15:32,129
‫حسناً، تأهلنا لمباريات الولاية، لذا...

261
00:15:32,379 --> 00:15:36,717
‫لا بد من أن هذا يجري بالعائلة

262
00:15:37,301 --> 00:15:38,677
‫إنه ثوري

263
00:15:40,596 --> 00:15:42,389
‫حسناً، عائلة (بانكس)

264
00:15:43,766 --> 00:15:47,937
‫كما تعلم (فيف)، أنتظر هذا اليوم
‫منذ فترة طويلة

265
00:15:48,062 --> 00:15:52,149
‫كما أننا نقدر سفركم إلى هنا، (كاليفورنيا)

266
00:15:52,524 --> 00:15:56,320
‫قد أكون هنا في الساحل الغربي
‫إلا أن جذوري تبقى في الجنوب

267
00:15:56,445 --> 00:15:59,239
‫- أليس هذا صحيحاً يا أمي؟
‫- أجل صحيح، أجل صحيح

268
00:15:59,782 --> 00:16:03,243
‫صحيح، وهدفي هو التمسك جيداً
‫بتقليد (ياماكراو)

269
00:16:03,369 --> 00:16:06,121
‫الذي بدأه أبي (جو) قبل سنوات عديدة

270
00:16:06,789 --> 00:16:09,458
‫لا يهم أين نكون
‫لكن مع من نحن

271
00:16:10,125 --> 00:16:14,546
‫لذا استمتعوا باليوم من فضلكم
‫منزلنا هو منزلكم

272
00:16:14,672 --> 00:16:17,341
‫مهلاً، مهلاً، انتظروا
‫حسناً، حسناً

273
00:16:17,466 --> 00:16:21,720
‫- هيا، أنت تراني
‫- أجل، (جوليوس)

274
00:16:21,845 --> 00:16:23,847
‫- هل لديك سؤال؟
‫- أجل

275
00:16:24,139 --> 00:16:26,934
‫كنت أفكر فحسب
‫بما أننا نبقي على التقاليد

276
00:16:27,059 --> 00:16:29,728
‫بدلاً من نيتنا الحقيقية

277
00:16:29,853 --> 00:16:34,316
‫إذاً فنحن نعلم جميعنا أننا لن نحتفل بشيء
‫من دون أن نشكر القدير

278
00:16:34,441 --> 00:16:35,818
‫- آمين
‫- آمين

279
00:16:35,943 --> 00:16:37,361
‫- آمين
‫- قلت آمين!

280
00:16:37,486 --> 00:16:40,322
‫قلت آمين، آمين

281
00:16:41,281 --> 00:16:45,703
‫أرى أن الشيطان كثير الانشغال
‫في مدينة الملائكة كما يلقبونها

282
00:16:45,828 --> 00:16:47,204
‫مفهوم؟

283
00:16:47,663 --> 00:16:51,792
‫على أي حال، بما أنني الأكبر سناً
‫أود أن أفعل ذلك

284
00:16:52,251 --> 00:16:54,920
‫شكراً لك، شكراً لك
‫ابتعد، ابتعد

285
00:16:55,921 --> 00:16:59,508
‫حسناً جميعكم
‫هل يمكننا أن نحني رأسنا، من فضلكم؟

286
00:16:59,967 --> 00:17:01,844
‫أبانا الذي في السموات
‫اجتمعنا هنا اليوم

287
00:17:01,969 --> 00:17:03,554
‫ليس أثناء ذكر القدير

288
00:17:03,679 --> 00:17:06,598
‫نشكرك على جمع شمل عائلة (بانكس)

289
00:17:16,650 --> 00:17:19,486
‫- ابني!
‫- عشر نقاط!

290
00:17:19,611 --> 00:17:22,239
‫حسناً يا (سي)
‫لم أعرف أنك تجيد لعب الدومينوز

291
00:17:22,364 --> 00:17:24,533
‫إنها عمليات حسابية أساسية

292
00:17:25,117 --> 00:17:28,579
‫صحيح، إذاً العم (جي)
‫متى بدأت بوكالات البيع؟

293
00:17:28,704 --> 00:17:31,832
‫كنت أقوم بهذا العمل في المدرسة الثانوية
‫ولم أتوقف عنه

294
00:17:31,957 --> 00:17:35,294
‫أنشأت أكبر شبكة وكالات بيع تابعة للسود
‫في العشرينات

295
00:17:35,419 --> 00:17:37,921
‫هل ذهبت إلى كلية ريادة الأعمال
‫لتفعل ذلك؟

296
00:17:38,047 --> 00:17:41,759
‫لا، بحقك، الكلية والشهادات الفاخرة؟
‫هذا نطاق (فيل)

297
00:17:41,884 --> 00:17:44,803
‫يوجد أكثر من مسار واحد لتحقيق النجاح
‫وأنا مثال حيّ على ذلك

298
00:17:44,928 --> 00:17:48,098
‫التطبيق أكثر أهمية من النظرية

299
00:17:48,223 --> 00:17:51,643
‫- ١٥! هل تفهم هذا يا نسيبي؟
‫- أجل، فهمت، فهمت، فهمت

300
00:17:52,144 --> 00:17:54,104
‫أجل، ما من عيب بالتعليم المتين

301
00:17:54,229 --> 00:17:55,773
‫إليك هذا

302
00:17:55,898 --> 00:17:58,484
‫سآخذ الـ١٥ عينها
‫اكتب هذا يا نسيبي

303
00:17:58,609 --> 00:18:03,739
‫حسناً، لا يوجد شيء قيم
‫أكثر من البيع والقوة والعزيمة

304
00:18:03,864 --> 00:18:06,867
‫يجب أن يكون لديك نظرة
‫حول كيفية جني الثروات التالية

305
00:18:07,367 --> 00:18:10,037
‫- رجل يصنع نفسه بنفسه، يعجبني هذا
‫- أجل

306
00:18:10,162 --> 00:18:14,792
‫أجل و(كايل) عندما يبدأ بالتركيز
‫سندرجه في عمل العائلة أيضاً

307
00:18:15,209 --> 00:18:18,962
‫أنا أعمل بدوام جزئي
‫وأساعد في عملية الترويج الجديدة

308
00:18:19,129 --> 00:18:20,506
‫لذا...

309
00:18:22,841 --> 00:18:27,304
‫آسف يا ابن أخي
‫لكنك تركت ١٥ على الطاولة

310
00:18:28,305 --> 00:18:31,475
‫مهلاً، مهلاً، مهلاً
‫إن لم تطلبها، لا تُحتسب

311
00:18:32,309 --> 00:18:34,394
‫كم من مرة يجب أن أخبرك
‫بأنه عليك أن تطالب بمالك

312
00:18:34,686 --> 00:18:37,606
‫- خطأي، آسف
‫- التأسف للفاشلين يا (كايل)

313
00:18:37,731 --> 00:18:40,234
‫في العمل والحياة، يجب أن تنتبه

314
00:18:41,151 --> 00:18:42,528
‫بئساً

315
00:18:43,487 --> 00:18:44,863
‫لا بأس يا رجل

316
00:18:46,740 --> 00:18:48,450
‫آمل أن يكون الجميع أحضروا ملابس السباحة

317
00:18:48,575 --> 00:18:54,623
‫لأنني أتطلع للاسترخاء
‫واحتساء الشراب في حوض المياه الساخن

318
00:18:54,832 --> 00:18:57,042
‫سؤال يا (فيف)

319
00:18:57,167 --> 00:19:01,713
‫كيف يندرج هذا الطبق
‫في موضوع السمك المقلي؟

320
00:19:02,214 --> 00:19:03,590
‫السمك المقلي؟

321
00:19:03,799 --> 00:19:05,926
‫لم يقل شيئاً عن قلي السمك

322
00:19:06,051 --> 00:19:09,221
‫لقد فوّت بعض اجتماعات العائلة على (زوم)

323
00:19:10,139 --> 00:19:12,558
‫لا تقلقي يا عزيزتي، سنهتم بالأمر

324
00:19:13,725 --> 00:19:17,771
‫أحتاج إلى دقيق الذرة
‫والملح مع التوابل

325
00:19:17,896 --> 00:19:20,774
‫حسناً، والدقيق

326
00:19:20,899 --> 00:19:23,861
‫تعرفين أننا سنحتاج إلى الخبز الأبيض

327
00:19:23,986 --> 00:19:29,867
‫والصلصة الحارة، وثلاثة أكياس من السكر
‫والشاي الحلو

328
00:19:31,160 --> 00:19:33,704
‫- أين أنت يا (جاز)؟
‫- مرحباً يا سيد (بانكس)

329
00:19:33,829 --> 00:19:35,706
‫سعيد دائماً برؤيتك يا صديقي

330
00:19:35,831 --> 00:19:37,416
‫تعرف أنني مستعد دائماً
‫لتمضية وقت جيد مع العائلة

331
00:19:37,541 --> 00:19:40,711
‫هذا ليس (لاماركوس)

332
00:19:41,003 --> 00:19:43,255
‫يُستحسن أن تأتي يا فتى إلى هنا وتعانقني

333
00:19:43,380 --> 00:19:44,756
‫تعال إلى هنا

334
00:19:44,923 --> 00:19:48,010
‫مرحباً يا (لاماركوس)

335
00:19:48,427 --> 00:19:50,220
‫سررت برؤيتك

336
00:19:56,013 --> 00:19:59,308
‫أبي! لماذا (لاماركوس) هنا
‫في جمع شمل العائلة؟

337
00:19:59,433 --> 00:20:01,560
‫دعوته إلى معرض والدتك الفني

338
00:20:01,686 --> 00:20:03,062
‫- اعتقدت أن الأمر سيكون ممتعاً
‫- ماذا؟

339
00:20:03,187 --> 00:20:06,774
‫كما أن العم (جوليوس)
‫لم يحضر لاعب كرة محترف إلى حفله

340
00:20:07,024 --> 00:20:09,485
‫هذا حفل لم الشمل الخاص بي
‫وهكذا نعمل

341
00:20:14,949 --> 00:20:16,325
‫أنا مع (جاز) تماماً

342
00:20:16,701 --> 00:20:20,538
‫حسناً، ممتاز، لذا توافق
‫على أنه لا يجب أن يعرف ذلك

343
00:20:20,663 --> 00:20:22,832
‫لذا اصمت يا قريبي

344
00:20:25,334 --> 00:20:26,711
‫شكراً

345
00:20:30,756 --> 00:20:32,633
‫ماذا؟ شكراً جزيلاً لك

346
00:20:32,758 --> 00:20:36,178
‫سعيدة لأنها أعجبتكن
‫إنها واحدة من قطعي الجديدة

347
00:20:36,304 --> 00:20:40,975
‫- حبيبتي، سنبدأ بلعب (سبايدس)
‫- أردن أن ينظرن إلى مجموعتي

348
00:20:41,100 --> 00:20:42,476
‫لذا لا أود أن أتصرف بفظاظة

349
00:20:42,727 --> 00:20:45,271
‫هل تمانعن إن أخذتها قليلاً؟

350
00:20:45,396 --> 00:20:47,440
‫أحتاج إلى زميلتي في الفريق، شكراً لكن

351
00:20:47,773 --> 00:20:49,942
‫- هل رأيت؟
‫- إذاً نحن فريق؟

352
00:20:50,109 --> 00:20:52,445
‫لأن أفراد الفريق يتكلمون
‫لمشاركة المعلومات

353
00:20:52,570 --> 00:20:55,323
‫هل ما زلت مستاءة من مسألة (إيريكا)
‫لأنه ليس بالأمر المهم

354
00:20:55,448 --> 00:20:58,868
‫كان أمراً مهماً، أمراً مهماً جداً
‫لذا لا تتصرف معي وكأنني مجنونة

355
00:20:58,993 --> 00:21:00,786
‫كنا في الجامعة

356
00:21:01,704 --> 00:21:03,080
‫عزيزتي

357
00:21:05,249 --> 00:21:07,251
‫إذاً، (سبايدس)؟

358
00:21:09,337 --> 00:21:11,297
‫حسناً، لنفعل هذا

359
00:21:11,422 --> 00:21:13,090
‫لنفعل هذا

360
00:21:13,215 --> 00:21:15,801
‫من هو ابنك المفضل؟

361
00:21:17,553 --> 00:21:18,929
‫- لا بأس
‫- إذاً يا أمي

362
00:21:19,055 --> 00:21:20,598
‫- أجل
‫- يعتقد (فيل)

363
00:21:20,723 --> 00:21:23,351
‫أنه عندما تبيعين منزلك
‫ستأتين إلى هنا للعيش معه

364
00:21:23,476 --> 00:21:25,561
‫قلت لك، أمي لا تترك (كارولاينا الشمالية)

365
00:21:25,686 --> 00:21:30,232
‫وأمي، قلت إنه يمكنك أن تقرري ما تريدينه
‫وربما ترغبين في تغيير المشهد

366
00:21:30,358 --> 00:21:33,694
‫لا تملك الوقت للاعتناء بأحد
‫وكل هذا العبء سيقع على (فيف)

367
00:21:33,819 --> 00:21:35,905
‫- هل أنت مستعدة لذلك يا أختاه
‫- عزيزتي، لا تدعينه يخيفك

368
00:21:36,030 --> 00:21:38,783
‫- كل ما يحاول فعله هو التأثير عليك
‫- أحاول الانتباه فحسب للوح

369
00:21:38,908 --> 00:21:43,454
‫- جيد، لأنه دورك
‫- بئساً

370
00:21:43,579 --> 00:21:45,873
‫انتبهي فحسب للبطاقة الأولى
‫التي تم لعبها، حسناً؟ لتعرفي...

371
00:21:45,998 --> 00:21:48,167
‫يُمنع التكلم

372
00:21:48,292 --> 00:21:50,753
‫إنها امرأة ناضجة
‫تعاملي مع رهانك

373
00:21:50,878 --> 00:21:53,714
‫أجل يا عزيزي
‫لأنها عندما جلست على الطاولة

374
00:21:53,839 --> 00:21:58,969
‫- اعتقدنا أنه يمكنها التماسك
‫- أنت تفكرين كثيراً يا عزيزتي

375
00:21:59,095 --> 00:22:01,055
‫لا بأس يا عزيزتي
‫خذي وقتك، خذي وقتك

376
00:22:01,180 --> 00:22:02,556
‫افعلي ما يمكنك القيام به

377
00:22:04,809 --> 00:22:06,769
‫- هذه هي!
‫- لقد خسرت!

378
00:22:06,894 --> 00:22:10,815
‫- هذه هي شريكتي
‫- هذا منزلي، هل أنا محقة؟

379
00:22:10,940 --> 00:22:13,234
‫طلبت منك يا أمي
‫أن تتوقفي عن احتساء الشراب أثناء اللعب

380
00:22:13,359 --> 00:22:18,072
‫قل شيئاً بعد عن احتسائي للشراب
‫وسأبرحك ضرباً

381
00:22:18,197 --> 00:22:19,990
‫- هذه هي...
‫- منزل من هذا؟

382
00:22:22,993 --> 00:22:27,123
‫لم أكن واثقة مما تريده
‫لذا أحضرت القليل من كل شيء

383
00:22:29,125 --> 00:22:32,128
‫الشاي الحلو وبسكويت (هيلاري)
‫هما المفضلان لدي

384
00:22:32,795 --> 00:22:34,171
‫لذا أحضرت لك اثنتين

385
00:23:00,739 --> 00:23:03,200
‫هيا، هيا بنا، هيا بنا

386
00:23:04,410 --> 00:23:05,786
‫هل يمكنني التكلم معك قليلاً؟

387
00:23:05,911 --> 00:23:08,414
‫- أجل، بالتأكيد
‫- من دون الولد

388
00:23:08,706 --> 00:23:10,082
‫حسناً، هيا بنا

389
00:23:13,085 --> 00:23:15,588
‫يجب أن أكون واضحة، استئناف علاقتنا

390
00:23:15,713 --> 00:23:19,049
‫مهما بدا ذلك جيداً، لن يحدث

391
00:23:19,341 --> 00:23:21,135
‫حسناً، يبدو هذا جيداً؟

392
00:23:23,053 --> 00:23:26,682
‫- انفصلنا لسبب
‫- فطرت قلبي

393
00:23:26,807 --> 00:23:29,643
‫لأنه كان لدي أحلام أكبر
‫من أن أكون مرافقتك المثيرة

394
00:23:29,768 --> 00:23:31,979
‫لقد نضجت منذ ذلك الحين

395
00:23:32,730 --> 00:23:35,191
‫لكن يجب أن أكون واضحاً أيضاً

396
00:23:35,316 --> 00:23:38,027
‫لست من بدأ بذلك، أنت اتصلت بي

397
00:23:38,444 --> 00:23:40,488
‫وها أنا هنا مجدداً
‫أسدي معروفاً لوالدك

398
00:23:40,613 --> 00:23:44,283
‫- صحيح، وأقدر لك هذا
‫- اسمعي، لا أخطط لشيء

399
00:23:44,492 --> 00:23:48,245
‫غير زيارة العائلة وتناول طبق
‫من سمك السلوريات الخاص بالجدة (نيتا)

400
00:23:48,454 --> 00:23:50,539
‫جيد، لأنه لدي حبيب

401
00:23:50,873 --> 00:23:52,249
‫لماذا ليس هنا إذاً؟

402
00:23:55,127 --> 00:23:58,255
‫(لاماركوس)، يريد (جوليوس)
‫أن يرفع حدة التحدي

403
00:23:58,380 --> 00:24:00,341
‫- بدأنا نأخذ الرهانات
‫- الواجب يناديني

404
00:24:02,134 --> 00:24:06,180
‫(هيلاري)، أراد والدك أن أخبرك
‫أنه كاد يحين وقت...

405
00:24:06,972 --> 00:24:09,099
‫مسابقة الحكم على الفطائر بشكل مجهول

406
00:24:09,225 --> 00:24:13,479
‫كما أن فطيرته اسمها "فطيرة الصيف الحارة"

407
00:24:17,858 --> 00:24:19,235
‫"فطيرة (أعترف بخطئي)"

408
00:24:19,360 --> 00:24:21,403
‫{\an8}- "فطيرة (مهما كلف الثمن)"
‫- "الفطيرة الخارقة"

409
00:24:22,238 --> 00:24:28,285
‫حسناً، لدينا خمسة أصوات
‫للفطيرة الأولى "فطيرة الصيف الحارة"

410
00:24:28,410 --> 00:24:34,542
‫خمسة أصوات للفطيرة الثانية
‫"الفطيرة الخارقة"

411
00:24:35,417 --> 00:24:38,921
‫هل يمكننا استبعاد فطيرة
‫بالاستناد إلى اسم الفطيرة فحسب؟

412
00:24:39,547 --> 00:24:43,217
‫حسناً، (هيلاري)، بقي فطيرتان
‫حان الوقت لاختيار الفائزة

413
00:24:43,342 --> 00:24:44,718
‫هيا بنا

414
00:24:48,305 --> 00:24:51,433
‫إنها لذيذة جداً

415
00:24:51,559 --> 00:24:54,353
‫يمكنني أن أتذوق جوزة الطيب

416
00:24:54,478 --> 00:24:58,107
‫- بالتأكيد إنها فطيرة للصيف الحارق
‫- حسناً، هذا صحيح

417
00:24:58,816 --> 00:25:01,860
‫لكن بالتأكيد الفطيرة الفائزة
‫هي "الفطيرة الخارقة"

418
00:25:03,988 --> 00:25:08,242
‫أجل، عرفت أن حاسة الذوق لديها
‫لا يمكنها أن تنكر سر حشوة الفطيرة الخاصة بي

419
00:25:08,367 --> 00:25:10,202
‫- ما هي؟ نكهة الليمون؟ حسناً
‫- أجل، إنها كذلك

420
00:25:10,327 --> 00:25:12,663
‫لكن مهلاً، يجب أن أصدق
‫أنك ستصوتين ضد وصفتك الخاصة؟

421
00:25:12,788 --> 00:25:14,790
‫ماذا؟

422
00:25:15,040 --> 00:25:18,252
‫مهلاً لحظة، هل أعدت (هيلاري) الفطيرة
‫أم أنت يا (فيل)؟

423
00:25:18,377 --> 00:25:20,588
‫- حسناً، حسناً، لا يهم
‫- ماذا يجري؟

424
00:25:20,713 --> 00:25:23,716
‫لا يهم، كل هذا للاستمتاع
‫على أي حال، أجل

425
00:25:23,841 --> 00:25:25,884
‫أتعلمون أمراً؟
‫لدينا البالونات مع الماء والشراب

426
00:25:26,010 --> 00:25:29,096
‫- كل شيء بالخلف
‫- سنفعل أي شيء للفوز الآن؟

427
00:25:29,221 --> 00:25:32,808
‫الغش مسموح؟ ربما هذا ما يفعلونه هنا
‫في شوارع (لوس أنجلوس)

428
00:25:32,933 --> 00:25:35,352
‫- الغش؟ الغش؟
‫- أجل

429
00:25:35,477 --> 00:25:39,356
‫حسناً، حسناً، مثل تلك المرة التي أمسكت بك
‫توزع الأوراق من تحت طاولة البوكر؟

430
00:25:39,481 --> 00:25:41,775
‫- ما رأيك بهذا؟
‫- حدث هذا قبل عامين

431
00:25:41,900 --> 00:25:43,944
‫قبل عامين
‫عامان، شهران، لا يهم

432
00:25:44,069 --> 00:25:45,487
‫أسبوعان، هذا لا يعني...
‫الغش يبقى غشاً

433
00:25:45,613 --> 00:25:47,740
‫- يجب أن تتخلى عن ذلك، استرخِ
‫- مهلاً

434
00:25:49,617 --> 00:25:52,328
‫(جي)، لقد فاتك هذا

435
00:25:52,745 --> 00:25:55,664
‫متأكد من أن (هيلاري)
‫لم تختر فطيرة العم (فيل) عن قصد

436
00:25:55,914 --> 00:25:58,500
‫تلك الأمور، صحيح؟
‫خطوة انتقامية بسيطة

437
00:25:58,626 --> 00:26:01,503
‫لدعوة (لاماركوس) إلى الحفل، متأكد

438
00:26:01,629 --> 00:26:03,422
‫لا بد من أنك تحب مشاكل العائلة

439
00:26:04,173 --> 00:26:06,508
‫صحيح؟

440
00:26:07,426 --> 00:26:08,802
‫(هيلاري) لا تمارس الألاعيب

441
00:26:11,013 --> 00:26:14,433
‫اسمع يا (جي)، لا أقصد التدخل في شؤونك، لكن...

442
00:26:14,600 --> 00:26:16,518
‫كنت أفكر في الأمر طوال اليوم، وكذلك...

443
00:26:21,231 --> 00:26:26,528
‫إنه يبلغ ٢٢ عاماً، يعيش في (لندن)
‫اسمع (فريدريك)

444
00:26:29,615 --> 00:26:31,408
‫اعتقدت أننا لطالما كنا صريحين معاً

445
00:26:32,951 --> 00:26:34,328
‫لماذا لم تخبرني بذلك؟

446
00:26:41,919 --> 00:26:45,089
‫لأكون صريحاً معك
‫لم أكن أعرف ما الذي قد تظنه

447
00:26:48,592 --> 00:26:49,968
‫ثمة طريقة واحدة لتكتشف ذلك

448
00:26:59,387 --> 00:27:04,225
‫إذاً، كانت عملية تبن سرية إلا أن العم (فيل)
‫والخالة (فيف) يعرفان مكان (فريدريك)؟

449
00:27:04,350 --> 00:27:07,353
‫طلب عمك من بعض الناس التحقق
‫من الأمر من أجلي قبل سنوات

450
00:27:07,478 --> 00:27:11,399
‫طلبت منه تعقب (فريدريك)
‫لأعرف كيف يتربى

451
00:27:11,607 --> 00:27:14,318
‫إن كان سعيداً

452
00:27:14,777 --> 00:27:17,030
‫وهو كذلك؟

453
00:27:18,531 --> 00:27:20,158
‫أنا ممتن لذلك

454
00:27:21,242 --> 00:27:26,205
‫إلا أنني طلبت من (فيل) أن يعدني
‫بألا يخبرني عن تفاصيل مكانه

455
00:27:26,497 --> 00:27:31,210
‫- لماذا؟
‫- عشت حياة يا (ويل)...

456
00:27:33,379 --> 00:27:34,756
‫أنا...

457
00:27:35,923 --> 00:27:37,383
‫كنت أتنقل مع عصابة في (لندن)

458
00:27:37,508 --> 00:27:40,595
‫جعلتني أعتقد أن الاحتيال
‫هو الطريقة الوحيدة للنجاح

459
00:27:40,803 --> 00:27:44,140
‫وكان هذا صحيحاً لفترة طويلة
‫إلى أن لم يعد كذلك

460
00:27:45,058 --> 00:27:48,227
‫- ماذا حدث إذاً؟
‫- شعر العم (فيل) بالأسف عليّ

461
00:27:48,352 --> 00:27:50,396
‫وعدني بأن يعتني بعائلتي

462
00:27:51,189 --> 00:27:53,107
‫إلاّ أنّ عليّ أن أبتعد عنهم تماماً

463
00:27:53,357 --> 00:27:57,904
‫- وإلا فستكون عائلتي في خطر
‫- لذا رحلت لتحميه

464
00:28:00,865 --> 00:28:04,994
‫أتيت إلى (الولايات المتحدة)
‫وبدأت بحياة جديدة تماماً

465
00:28:07,705 --> 00:28:11,667
‫لم تتمكن والدة (فريدريك) من الاعتناء به
‫بمفردها، لذا قامت...

466
00:28:13,920 --> 00:28:15,296
‫بالتخلي عنه

467
00:28:17,131 --> 00:28:18,508
‫بئساً يا (جي)

468
00:28:20,384 --> 00:28:25,014
‫- ماذا الآن؟
‫- لا أعرف يا (ويل)

469
00:28:27,558 --> 00:28:32,730
‫الدخول إلى حياته الآن
‫يبدو أنانياً وغير عادل

470
00:28:33,648 --> 00:28:37,110
‫لست واثقاً حتى من أنني مستعد
‫لمواجهة مشاعره نحوي، هل تعلم؟

471
00:28:37,235 --> 00:28:41,072
‫أجل، لست واثقاً من أن الجميع جاهزون
‫لهذا الحديث

472
00:28:45,618 --> 00:28:47,120
‫لكن على الأقل لدي أجوبة الآن

473
00:28:51,249 --> 00:28:52,625
‫انتظر

474
00:28:54,210 --> 00:28:57,755
‫متأكد من أن (فريدريك)
‫يود معرفة القصة الحقيقية

475
00:28:59,549 --> 00:29:01,509
‫وليس تلك التي يبتكرها برأسه

476
00:29:05,429 --> 00:29:06,806
‫ربما

477
00:29:06,973 --> 00:29:09,851
‫متأكد من أنه سيرى كم أنت طيّب

478
00:29:12,019 --> 00:29:13,396
‫أجل

479
00:29:16,399 --> 00:29:18,609
‫رجل أي ولد سيفخر بمناداته أبي

480
00:29:22,446 --> 00:29:23,823
‫أقدر كلامك يا (ويل)

481
00:29:33,624 --> 00:29:38,045
‫مرحباً يا بني
‫أنت التالي في كرة قدم العلم

482
00:29:38,171 --> 00:29:40,464
‫إنها فرصتنا الكبيرة
‫لإحضار الكأس إلى المنزل

483
00:29:40,590 --> 00:29:42,675
‫أجل، جميل
‫يراودني شعور جيد حيال هذا

484
00:29:42,800 --> 00:29:45,720
‫أنا أيضاً، أنا أيضاً
‫لأنه علينا الفوز

485
00:29:46,304 --> 00:29:48,848
‫- بالتأكيد
‫- لهذا السبب...

486
00:29:49,515 --> 00:29:51,559
‫أحضر سلاحاً سرياً

487
00:29:52,185 --> 00:29:53,561
‫مرحباً يا (كارلتون)

488
00:29:53,686 --> 00:29:55,062
‫هل أنت مستعد لهذا؟

489
00:29:58,524 --> 00:30:00,735
‫أجل، أنا كذلك

490
00:30:12,496 --> 00:30:13,873
‫ألا أحصل على التحلية؟

491
00:30:14,624 --> 00:30:17,543
‫- إذاً تتكلم
‫- لدي فم، أليس كذلك؟

492
00:30:17,668 --> 00:30:20,129
‫حسناً، لم تتفوه بالكثير طوال اليوم

493
00:30:22,215 --> 00:30:27,011
‫أحضري المزيد من البسكويت
‫وسأتكلم كثيراً

494
00:30:34,769 --> 00:30:36,145
‫مرحباً

495
00:30:36,938 --> 00:30:40,149
‫سمعت أن والدك أحضر لاعباً محترفاً
‫لهذه المباراة

496
00:30:41,150 --> 00:30:43,236
‫بالتأكيد إنها خطوة سيئة
‫قد يفعلها أبي

497
00:30:43,361 --> 00:30:47,657
‫أجل، أجل
‫أعتقد أنهما متشابهان

498
00:30:48,241 --> 00:30:51,202
‫- هل أتوهم أم أنهما ازدادا سوءاً؟
‫- بالتأكيد ازدادا سوءاً

499
00:30:52,203 --> 00:30:56,457
‫هل سنكون كذلك بعد ٣٠ عاماً؟
‫نعبث بعقول أبنائنا؟

500
00:30:56,582 --> 00:30:59,669
‫- نشكك في كل اختياراتهم الحياتية؟
‫- نرمي عليهم كل القذارة

501
00:30:59,794 --> 00:31:03,923
‫ونحرص على ألا يشعروا
‫بأنهم جيدون كفاية؟

502
00:31:04,548 --> 00:31:07,593
‫أجل، حسناً، على أي حال

503
00:31:07,718 --> 00:31:10,179
‫على الأقل (لاماركوس) في فريقك
‫ستفوز بهذه المباراة، لذا...

504
00:31:10,638 --> 00:31:15,393
‫- سيسعد هذا والدك
‫- أجل، أعتقد

505
00:31:16,227 --> 00:31:19,981
‫سأتلقى خطاباً آخر
‫عن كوني ضعيف جداً

506
00:31:20,856 --> 00:31:23,526
‫لا بأس، اعتد الأمر

507
00:31:29,282 --> 00:31:30,658
‫هل تلعب؟

508
00:31:31,325 --> 00:31:33,744
‫أجل، أجل، أفعل

509
00:31:35,037 --> 00:31:36,414
‫شكراً

510
00:31:38,624 --> 00:31:40,835
‫"الجولة الأولى، قتال"

511
00:31:42,837 --> 00:31:47,508
‫- قاتلت في الحرب العالمية الثانية؟
‫- ضابط ملازم متقاعد

512
00:31:47,842 --> 00:31:50,636
‫الوحدة ٣٣٠ للمقاتلات الجوية

513
00:31:51,220 --> 00:31:54,140
‫يلقبوننا بـ(ريد تايلز)

514
00:31:54,265 --> 00:31:56,350
‫مهلاً، أنت كنت بين طياري (توسكيغي)؟

515
00:31:56,475 --> 00:32:00,646
‫طرت في مهام فوق كل (أوروبا)

516
00:32:06,068 --> 00:32:08,571
‫قرأت عنك

517
00:32:09,530 --> 00:32:12,950
‫- ساعدت في دمج العسكر
‫- هذا صحيح

518
00:32:13,075 --> 00:32:14,618
‫أنتم أبطال

519
00:32:14,785 --> 00:32:19,832
‫لم أمت من أجل هذا البلد
‫لكن بالتأكيد قاتلت من أجله

520
00:32:31,135 --> 00:32:36,932
‫- سمعت أنك تتمتع بالموهبة في الملعب
‫- أجل، يمكنني القيام ببعض الأمور

521
00:32:38,142 --> 00:32:41,937
‫أجل، لعبت كرة القدم في (بيل أير)
‫لذا أعرف أن الأمر يمكن أن يكون صعباً

522
00:32:42,313 --> 00:32:46,525
‫وصفي بالغاضب والعنيد
‫بينما أنت مندفع وطموح

523
00:32:47,193 --> 00:32:50,488
‫أجل يا رجل، طوال الوقت
‫إنهم غاضبون لأنني أحب الفوز

524
00:32:51,113 --> 00:32:53,199
‫متأكد من أن فريق اتحاد الرياضيين الهواة
‫مختلف، أليس كذلك؟

525
00:32:54,075 --> 00:32:55,868
‫- يستمرون في رفع المستوى
‫- أجل

526
00:32:56,243 --> 00:32:58,621
‫متأكد من أن الوضع أصعب
‫على المستوى الاحترافي

527
00:32:59,205 --> 00:33:02,792
‫يجب أن أدخل الملعب
‫وأثبت نفسي كل يوم

528
00:33:03,709 --> 00:33:06,545
‫كل تمرين، كل تدريب، كل مباراة

529
00:33:07,088 --> 00:33:08,464
‫- من دون إجازة
‫- من دون إجازة

530
00:33:11,342 --> 00:33:12,718
‫إما أن أبذل جهدي أو لا شيء
‫بالنسبة إليّ

531
00:33:14,637 --> 00:33:16,972
‫لهذا لن أتوقف إلى أن أستعيد (هيلاري)

532
00:33:21,477 --> 00:33:24,438
‫مهلاً، ماذا قلت؟
‫اعتقدت أنك لا تمانع الأمر

533
00:33:24,563 --> 00:33:25,940
‫هذا ما قلته لها

534
00:33:26,148 --> 00:33:29,902
‫ألعب دور الصديق الآن
‫إلا أنني سأستعيدها

535
00:33:31,278 --> 00:33:33,239
‫وعندما أنجح بذلك
‫لن أتخلى عنها مجدداً

536
00:33:40,121 --> 00:33:43,666
‫سندمركم تماماً
‫هذه ليست كرة قدم للجبناء، هل تفهمني؟

537
00:33:46,919 --> 00:33:49,296
‫بدأنا نحضر اللاعبين من الخارج يا (فيليب)؟

538
00:33:51,507 --> 00:33:53,467
‫واحد، اثنان...

539
00:33:54,969 --> 00:33:57,179
‫- هيا يا (كايل)
‫- نعم!

540
00:33:57,304 --> 00:34:00,266
‫هذا هو ابني هناك!

541
00:34:00,391 --> 00:34:02,852
‫لا بأس، ابق مركزاً على اللعبة يا بني

542
00:34:03,310 --> 00:34:04,937
‫سهل جداً!

543
00:34:10,484 --> 00:34:11,861
‫أجل!

544
00:34:13,946 --> 00:34:16,407
‫- (ويل)، نل منهم يا بني!
‫- دفاع! دفاع!

545
00:34:17,575 --> 00:34:20,786
‫نالوا منه
‫ما رأيك بهذا اللعب يا (سي) الصغير؟

546
00:34:25,833 --> 00:34:27,209
‫هيا بنا

547
00:34:28,377 --> 00:34:30,171
‫(كايل)، ما هذا؟

548
00:34:37,761 --> 00:34:40,389
‫- أمسكت به، هذا...
‫- اخرج من هنا!

549
00:34:41,724 --> 00:34:43,100
‫حصلت عليه

550
00:34:45,436 --> 00:34:47,771
‫أجل، هيا، هيا

551
00:34:47,897 --> 00:34:49,732
‫حسناً يا رفاق
‫يجب أن نسدد هدفاً لنعادل المباراة

552
00:34:49,857 --> 00:34:51,650
‫ستتقدم، وستميل وسأجدك

553
00:34:51,775 --> 00:34:54,403
‫الفريق الأصفر في المقدمة
‫٢٨ مقابل ٢١ نقطة

554
00:34:54,528 --> 00:34:56,322
‫- فلنبدأ
‫- (فيل)، هذه فرصتك الأخيرة

555
00:34:58,407 --> 00:35:00,159
‫لا يمكنك التغلب عليّ مع لاعب محترف يا أخي

556
00:35:00,284 --> 00:35:02,870
‫احرص على أن تمسح بصماتك عن كأسي
‫قبل أن تسلمه لي، مفهوم؟

557
00:35:02,995 --> 00:35:04,371
‫ارم الكرة

558
00:35:07,458 --> 00:35:09,168
‫لا تفسد الأمر، يا بني

559
00:35:10,044 --> 00:35:11,837
‫- هيا
‫- هيا بنا

560
00:35:13,797 --> 00:35:15,841
‫رمية طويلة، هيا، هيا

561
00:35:16,217 --> 00:35:19,386
‫(كايل)، بئساً! انهض!

562
00:35:31,190 --> 00:35:33,567
‫هيا يا عزيزي!
‫أنا لا ألعب حتى كرة القدم

563
00:35:33,901 --> 00:35:35,861
‫فزنا! فزنا!

564
00:35:38,656 --> 00:35:40,032
‫أحسنت يا (كايل)!

565
00:35:42,117 --> 00:35:44,703
‫المسه يا بني

566
00:35:44,828 --> 00:35:46,705
‫هكذا نلعب يا (فيليب)

567
00:35:48,457 --> 00:35:51,752
‫هذا ما أتكلم عنه
‫هذا ما أتكلم عنه

568
00:35:51,877 --> 00:35:54,421
‫وكالة البيع الأولى جنوب (الولايات المتحدة)

569
00:35:54,547 --> 00:35:56,924
‫- مرحباً يا رجل
‫- وأعرف كيف أفوز بالمباراة

570
00:35:57,216 --> 00:35:59,051
‫- مباراة جيدة، هذا جيد
‫- عندما تكون المباراة على المحك

571
00:35:59,176 --> 00:36:02,137
‫جمع شمل عائلة (بانكس)
‫نجحنا مجدداً

572
00:36:07,200 --> 00:36:08,660
‫هل أنت بخير يا أمي؟

573
00:36:08,785 --> 00:36:10,954
‫- تريدين (فيل)، سأناديه
‫- لا، لا، لا

574
00:36:11,413 --> 00:36:13,206
‫اجلسي

575
00:36:16,501 --> 00:36:19,087
‫كان هذا يوماً جميلاً

576
00:36:19,421 --> 00:36:21,214
‫شكراً لك يا (فيف)

577
00:36:23,967 --> 00:36:27,345
‫على الرحب، لكن هذا كله بفضل (فيل)، لذا...

578
00:36:27,470 --> 00:36:31,474
‫من فضلك، خلف كل جمع شمل جيد
‫يوجد رجل يحصل على الثناء كله

579
00:36:31,599 --> 00:36:33,685
‫والنساء يقمن بكل العمل

580
00:36:36,020 --> 00:36:38,690
‫خططت و(جو) للكثير من هذه الحفلات

581
00:36:39,232 --> 00:36:42,026
‫أعرف ما الذي تتطلبه

582
00:36:42,152 --> 00:36:44,320
‫كان جزءاً كبيراً من هذه الأمور

583
00:36:45,655 --> 00:36:48,700
‫- أعرف أنك تفتقدينه
‫- صحيح

584
00:36:52,871 --> 00:36:54,539
‫لكن في النهاية

585
00:36:54,998 --> 00:36:58,084
‫لا أذكر أي من الجدالات
‫التي أجريتها مع (جو)

586
00:36:58,501 --> 00:37:02,255
‫أو كم كانت حياتي الخاصة كثيرة الانشغال

587
00:37:03,631 --> 00:37:05,008
‫إنها هذه اللحظات

588
00:37:05,675 --> 00:37:11,431
‫مثل الآن، التواجد مع العائلة
‫هذا ما يبقى معك

589
00:37:16,227 --> 00:37:21,065
‫تعرفين أنه لا داعي لأن تبقي بمفردك
‫لدينا الكثير من الغرف هنا

590
00:37:21,191 --> 00:37:23,568
‫- لذا عندما تكونين جاهزة...
‫- لا، لا، لا

591
00:37:23,693 --> 00:37:26,154
‫شكراً لك، لكن لا، شكراً لك يا عزيزتي

592
00:37:26,279 --> 00:37:30,241
‫لن أعيش مع أي من هذين الغبيين

593
00:37:30,366 --> 00:37:33,745
‫لا يا عزيزتي
‫أحب استقلاليتي كثيراً

594
00:37:33,995 --> 00:37:35,371
‫هل تحتاجين إلى المزيد؟

595
00:37:35,830 --> 00:37:37,207
‫لن أخبر (فيل)

596
00:37:38,625 --> 00:37:41,878
‫هذه المرة، أضيفي المزيد من الفودكا

597
00:37:44,714 --> 00:37:46,090
‫آمين

598
00:37:54,057 --> 00:37:56,893
‫- كيف حال ركبتك؟
‫- أفضل من ظهرك

599
00:37:58,311 --> 00:38:01,147
‫رجلان ناضجان
‫يحاولان أن يلعبا الكرة المحترفة

600
00:38:01,272 --> 00:38:04,609
‫- ما الذي كنا نفكر فيه؟
‫- كنت أفكر في أنني أريد التغلب عليك

601
00:38:05,860 --> 00:38:08,655
‫بالتأكيد، لا يمكنك التوقف عن محاولة التغلب عليّ

602
00:38:08,780 --> 00:38:12,450
‫أنا؟ إن طلب منا والدنا تنظيف الغرف
‫كان يجب أن تفعل ذلك بشكل أسرع

603
00:38:12,575 --> 00:38:14,786
‫كنت أول من يرتدي ملابسه
‫وأول من يجلس على طاولة الفطور

604
00:38:14,911 --> 00:38:16,955
‫- دائماً
‫- لأنه كان يجب أن أكون بارعاً في شيء

605
00:38:17,080 --> 00:38:19,666
‫بحقك، أنا الأخ الأكبر
‫وأنت من وثق به والدنا

606
00:38:19,791 --> 00:38:22,961
‫- أجل، كلانا نعرف أن هذا غير صحيح
‫- أجل، إنه كذلك

607
00:38:23,795 --> 00:38:27,340
‫طلبت منه في إحدى المرات
‫سألته "أبي، هل يمكنني الذهاب للجامعة؟"

608
00:38:28,383 --> 00:38:31,719
‫وأجابني "لا، هذا من أجل (فيل)"

609
00:38:32,262 --> 00:38:35,056
‫أنت من كان يراهن بفوزه دائماً

610
00:38:35,723 --> 00:38:37,100
‫وليس أنا

611
00:38:39,561 --> 00:38:41,312
‫إلا أنني أثبت له أنه مخطئ

612
00:38:43,439 --> 00:38:47,151
‫بالنسبة إليّ
‫أنت الشقيق الأكبر

613
00:38:48,444 --> 00:38:51,531
‫تهتم بوالدتنا
‫موجود هناك وتقوم بعملك

614
00:38:53,575 --> 00:38:57,996
‫باستضافة جمع الشمل
‫كنت أريد أن أشعر بأنني أقوم بعملي

615
00:39:00,039 --> 00:39:03,626
‫خسارة (دينيز) كانت صعبة

616
00:39:04,961 --> 00:39:08,006
‫كوني أب أعزب يا رجل
‫والاهتمام بكل شيء

617
00:39:12,427 --> 00:39:14,053
‫دعنا نتقاسم العبء إذاً

618
00:39:16,389 --> 00:39:19,684
‫ربما يمكننا أن نهتم ببعض الأمور معاً

619
00:39:31,571 --> 00:39:35,742
‫- مرحباً يا بني
‫- آسف يا أبي

620
00:39:35,867 --> 00:39:38,453
‫أعرف كم كنت ترغب
‫في الفوز بالكأس

621
00:39:40,371 --> 00:39:42,832
‫وأعرف أنك لم تفوّت تمريرة

622
00:39:45,752 --> 00:39:48,463
‫أعتقد أنه لم يكن يوم حظي

623
00:39:55,803 --> 00:39:58,473
‫- أحبك يا بني
‫- أحبك أيضاً يا أبي

624
00:40:04,395 --> 00:40:05,772
‫أنا فخور بك

625
00:40:07,106 --> 00:40:13,279
‫ولا أريدك أن تظن أبداً
‫أنني لا أثق بك

626
00:40:16,032 --> 00:40:17,825
‫دائماً أراهن على فوزك

627
00:40:19,702 --> 00:40:21,079
‫دائماً

628
00:40:25,541 --> 00:40:27,335
‫ماذا يحصل يا عمي؟ كيف حالك؟

629
00:40:27,585 --> 00:40:30,380
‫- كيف الحال يا رجل؟
‫- أحسنت في الخارج يا (ويل)

630
00:40:30,713 --> 00:40:33,299
‫- شكراً لكونك الرجل الثالث في فريقنا
‫- هذا ما أفعله يا صديقي

631
00:40:34,676 --> 00:40:37,387
‫أنا... أقدر مشاركة قصتك أيضاً

632
00:40:37,512 --> 00:40:39,514
‫- أجل
‫- الاحتيال

633
00:40:39,639 --> 00:40:41,849
‫- أجل
‫- القتال من أجل ما تريده

634
00:40:42,517 --> 00:40:43,893
‫أجل

635
00:40:44,811 --> 00:40:48,272
‫- أشعر بأنني كذلك تماماً
‫- لا تتوقف عن الحصول عما هو لك

636
00:40:48,398 --> 00:40:52,485
‫قد يقلل الناس من أهميتنا
‫إلا أنهم لا يقدرون قدراتنا أيضاً

637
00:40:53,111 --> 00:40:54,487
‫أثبت لهم العكس

638
00:40:56,072 --> 00:40:58,324
‫- حسناً، ها أنت ذا
‫- بالتأكيد

639
00:41:08,543 --> 00:41:10,837
‫- (سي)
‫- ما الأمر؟

640
00:41:12,463 --> 00:41:14,132
‫أردت التكلم معك عن جائزة المؤسس

641
00:41:14,257 --> 00:41:17,093
‫في الحقيقة، أجل، أنا...

642
00:41:18,678 --> 00:41:20,221
‫أتعلم أمراً؟ غيرت رأيي

643
00:41:20,471 --> 00:41:22,724
‫لست خائفاً من مسابقة بسيطة
‫يجب أن تبقى في المنافسة

644
00:41:22,849 --> 00:41:25,226
‫هذا جيد
‫لأنني كنت سأفعل هذا على أي حال

645
00:41:26,853 --> 00:41:29,814
‫أنا أحذرك يا رجل
‫لا أخطط للخسارة

646
00:41:29,981 --> 00:41:33,109
‫أنا مصر جداً على التغلب عليك

647
00:41:33,234 --> 00:41:35,570
‫- هل أنت متأكد من هذا؟ سنرى
‫- أجل

648
00:41:35,695 --> 00:41:38,990
‫- ليفز الرجل الأفضل
‫- ثق بي

649
00:41:39,699 --> 00:41:41,075
‫سيفعل

650
00:41:51,210 --> 00:41:53,171
‫- إنه يوم جيد جداً
‫- أجل

651
00:41:54,172 --> 00:41:56,299
‫شكراً لكل ما فعلته لتحقيق ذلك

652
00:41:56,966 --> 00:42:01,721
‫- أعرف أنك كنت كثيرة الانشغال
‫- العمل والحياة سيتداخلان دائماً

653
00:42:05,141 --> 00:42:07,351
‫آسف مجدداً لعدم ذكر (إيريكا)

654
00:42:08,352 --> 00:42:12,565
‫على الرغم من أنني أجد أنه من المنطقي
‫أن يكون لدي الكثير من الاحتمالات

655
00:42:13,733 --> 00:42:16,527
‫ما يعني أنها ستعود لحياتنا مجدداً

656
00:42:17,361 --> 00:42:19,447
‫أجل، لكن ليس بالأمر الذي لا يمكننا التعامل معه

657
00:42:25,244 --> 00:42:29,290
‫إنه جمع شمل جيد أيها العم (فيل)
‫أحب جداً عائلتك

658
00:42:29,415 --> 00:42:31,584
‫شكراً، لست متفاجئاً لأنك تنسجم معهم

659
00:42:31,709 --> 00:42:33,086
‫ولا أنا

660
00:42:33,294 --> 00:42:34,879
‫العائلة مهمة جداً

661
00:42:35,505 --> 00:42:38,007
‫لهذا أشعر بأنه علينا مساعدة (جيفري)

662
00:42:40,093 --> 00:42:41,469
‫يجب أن يقابل ابنه

663
00:42:48,351 --> 00:42:50,728
‫هل يمكنني أن أحظى بانتباه الجميع من فضلكم؟

664
00:42:51,062 --> 00:42:54,941
‫أولاً، حصلت على موافقة (فيل) للكلام

665
00:42:55,066 --> 00:42:59,487
‫سأقول هذا، مفهوم؟
‫حسناً، حسناً

666
00:43:00,071 --> 00:43:02,406
‫لا أريد أي مشاكل مع أخي، حسناً؟

667
00:43:03,157 --> 00:43:08,079
‫أريد أن أشكر شخصياً
‫(فيل) وعائلته الجميلة

668
00:43:08,204 --> 00:43:12,208
‫لاستضافة أجمل جمع شمل لعائلة (بانكس)

669
00:43:14,377 --> 00:43:16,587
‫هل استمتعنا بوقتنا؟

670
00:43:17,505 --> 00:43:20,550
‫- هل استمتعنا بوقتنا؟
‫- أجل!

671
00:43:20,842 --> 00:43:22,218
‫أجل!

672
00:43:23,928 --> 00:43:28,766
‫- تعال يا (فيل)
‫- حسناً، حسناً، الشقيقان

673
00:43:28,891 --> 00:43:32,395
‫- الشقيقان
‫- لدينا عمل آخر بعد

674
00:43:32,520 --> 00:43:37,525
‫أجل، أجل، أنا و(جي) نريد أن نبدأ
‫بتقليد جديد لتكريم العائلة

675
00:43:37,650 --> 00:43:42,238
‫لدينا أبطال حقيقيون في نسبنا
‫ونريد أن نعترف بهم

676
00:43:43,072 --> 00:43:45,825
‫- آمين
‫- العم (إيرل)، هذه لك

677
00:43:45,950 --> 00:43:48,286
‫شكراً على خدمتك

678
00:43:54,333 --> 00:43:55,710
‫شكراً لك

679
00:43:57,587 --> 00:44:00,173
‫نحن نحبك يا رجل، نحبك!

680
00:44:00,506 --> 00:44:02,675
‫فلتبدأ الحفلة الآن، هل يمكننا؟

681
00:44:04,427 --> 00:44:06,429
‫موسيقى (سول تراين)!

682
00:45:04,195 --> 00:45:05,571
‫ها أنت ذا

683
00:45:10,618 --> 00:45:12,745
‫هيا، الجميع يتمتعون

684
00:45:16,165 --> 00:45:17,959
‫حسناً، حسناً

685
00:45:18,960 --> 00:45:21,504
‫- إنها أغنيتنا، هل تذكرين؟
‫- أذكر

686
00:45:21,629 --> 00:45:25,216
‫"(جاز): نعم، تعالي، سأترك الباب مفتوحاً"

687
00:45:26,259 --> 00:45:29,387
‫تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة
‫عمّان - الأردن

