[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,30,&H00191D1F,&H000000FF,&H00D5D9D9,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,4,2,0010,0010,0060,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0010,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:26.65,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.سعيت وراء القوة مذ كنت طفلًا Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:31.17,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.ظننت أنّي ما دمت أملك القوة، فلا يمكن أخذ شيء مني Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:34.19,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.وأنّ بإمكاني أن أكون سعيدًا Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:03.50,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.حصلت على القوة التي أردت Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:05.16,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,،استدعيت وحوش أياكاشي قوية لتكون خادمة لي Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:07.64,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.وأصبح الأقوى بكل ما تعنيه الكلمة من معنى Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:19.71,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,...لكن في تلك الليلة الفظيعة Dialogue: 0,0:01:25.25,0:01:29.71,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,..."هذه هي إذًا نهاية "أقوى طارد أرواح في التاريخ Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:33.77,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,...حقيقة أخذ تلاميذي كرهائن Dialogue: 0,0:01:34.23,0:01:37.49,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,...حقيقة اضطراري لمعارضة البلاط الإمبراطوري Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:41.69,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.كلّ ذلك لأنّي امتلكت قوّة أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:01:43.31,0:01:46.62,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,...لذلك خسرت كلّ شيء Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:51.42,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.لا بأس. إنّها ليست غلطتك Dialogue: 0,0:01:51.86,0:01:57.16,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,...البلاط جبناء... أرسلوا تلميذي المفضل من أجلي Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:00.29,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.المكر هو ما افتقرت له Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:03.83,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.لكن سأبلي بلاءً أفضل المرة القادمة Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:08.67,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.سأبدأ من جديد. مرّة أخرى Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:11.98,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,.وهذه المرة لن أفشل Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:14.61,Italics,Haruyoshi,0000,0000,0000,,...في حياتي التالية Dialogue: 0,0:02:18.89,0:02:24.95,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.يا أرواح النار والماء والأرض والرياح والنور والظلام Dialogue: 0,0:02:25.80,0:02:30.12,Main,Blaze,0000,0000,0000,,...باسم بليز لامبروغ أتوسّل إليكم Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:33.54,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.أروني القوة التي يمتلكها هذا الطفل Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:40.83,Italics,Gly,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:40.83,0:02:43.84,Italics,Gly,0000,0000,0000,,هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:02:43.84,0:02:45.68,Italics,Gly,0000,0000,0000,,!انظر يا أخي لوفت Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.52,Italics,Gly,0000,0000,0000,,!لم تسطع أيّ من أحجار العناصر Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:51.49,Italics,Gly,0000,0000,0000,,هذا يعني ما أظنّه، صحيح يا أبي؟ Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:53.06,Italics,Blaze,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:53.38,0:02:55.15,Italics,Blaze,0000,0000,0000,,.انتهى الطّقس Dialogue: 0,0:02:55.72,0:02:58.32,Italics,Blaze,0000,0000,0000,,.لا يمكن سيكا أيّ قوة سحرية Dialogue: 0,0:02:59.25,0:03:01.16,Italics,Gly,0000,0000,0000,,!أنت مصدر إحراج Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:06.68,Italics,Seika,0000,0000,0000,,البشر والشياطين يتعايشون جنبًا إلى\N.جنب في هذا العالم، والسحر حقيقي Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:12.28,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.هذه ديار عشيرة لامبروغ، عشيرة سحرة مهمّة Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:16.73,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...وُلدت من جديد بصفتي سيكا لامبروغ، ابنها الثالث Dialogue: 0,0:03:17.78,0:03:20.09,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لكن سمعت أنّ أمي كانت محظيّة Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:23.19,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.ومن دون سحر أيضًا Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:26.01,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لكنّها ليست مشكلة Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:28.18,Italics,Seika,0000,0000,0000,,،ربما لا يملك هذا الجسد أيّ قوة سحرية Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:31.19,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لكنّه يملك قوة روحيّة مذهلة Dialogue: 0,0:03:40.13,0:03:43.23,Main,Seika,0000,0000,0000,,.الورق قيّم، لذا سأجرب بهذه Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:48.45,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أون بانتشاريكا فيدي سواكا Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:54.38,Sign_Basic,sign,0000,0000,0000,,{\fad(550,0)\an8\c&HA93B02&\3c&HC5811D\shad0\fs20\pos(320,30)}شيكيغامي Dialogue: 0,0:03:54.60,0:03:57.96,Main,Seika,0000,0000,0000,,.انتهيت. اكتمل شيكيغامي الورق خاصتي Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:06.14,Main,Gly,0000,0000,0000,,أنت، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:12.69,Main,Gly,0000,0000,0000,,!قل شيئًا أيّها الفاشل Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:16.10,Main,Seika,0000,0000,0000,,.توقف يا أخي غلاي Dialogue: 0,0:04:16.10,0:04:18.57,Main,Gly,0000,0000,0000,,".أنت تقصد، "توقف رجاءً Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:21.11,Main,Gly,0000,0000,0000,,.هذه ليست طريقة تتحدث بها مع من هم أكبر منك Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:22.70,Main,Gly,0000,0000,0000,,!أيها الفاشل Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:26.20,Main,Gly,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:28.63,Main,Ruft,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:31.54,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ هذا قاسٍ تجاه هذا الطفل Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:34.14,Main,Ruft,0000,0000,0000,,من أين أتت هذه الغربان؟ Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:35.63,Main,Ruft,0000,0000,0000,,غلاي، هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:04:35.63,0:04:38.46,Main,Gly,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم. مؤلم Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:41.12,Main,Ruft,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا سيكا؟ Dialogue: 0,0:04:41.12,0:04:42.13,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:42.36,0:04:43.74,Main,Ruft,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:48.01,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.يمكنني تفهم سبب شكّه Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:50.98,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.من الغريب أنّي الوحيد الذي لم تهاجمه Dialogue: 0,0:04:51.39,0:04:54.35,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.حسنًا، لقد أرسلت الشيكيغامي خاصتي Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:57.89,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.سيجعل ذلك جمع المعلومات عن هذا العالم أسهل Dialogue: 0,0:05:02.25,0:05:04.07,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.أنا في السابعة من العمر الآن Dialogue: 0,0:05:04.73,0:05:08.27,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لكن ربّما لأني ابن محظيّة، لم يكن هناك أيّ احتفال Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:11.79,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.تركني معظم الناس وشأني Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:15.16,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.عرفت الكثير بعد ذلك Dialogue: 0,0:05:15.57,0:05:17.08,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.هذه البلاد كبيرة جدًّا Dialogue: 0,0:05:17.66,0:05:20.43,Italics,Seika,0000,0000,0000,,،إنّها تشبه أرد أوروبا في عالمي القديم في بعض الجوانب Dialogue: 0,0:05:20.43,0:05:25.15,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لكنّ الحضارة هنا أكثر تقدّمًا وسلامًا وثراءً Dialogue: 0,0:05:38.50,0:05:39.47,Main,Seika,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:43.23,Main,Seika,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:45.64,Main,Seika,0000,0000,0000,,ييفا؟ Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:48.86,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.سيكا-كن، المعذرة... تفضل Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:50.91,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.كان بين الشجيرات Dialogue: 0,0:05:50.91,0:05:52.87,Main,Seika,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا ييفا Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:55.33,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.غلاي مجدّدًا على ما أظن Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:57.73,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لكن أحسنت بإيجاده Dialogue: 0,0:05:57.73,0:05:59.90,Main,Yifa,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:06:00.31,0:06:01.47,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.حالفني الحظ فحسب Dialogue: 0,0:06:01.47,0:06:02.90,Main,Gly,0000,0000,0000,,!أنت أيّتها الأَمة Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:05.14,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!غلاي-ساما Dialogue: 0,0:06:05.14,0:06:06.84,Main,Gly,0000,0000,0000,,لمَ لا تعملين؟ Dialogue: 0,0:06:07.65,0:06:09.30,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:11.15,0:06:14.35,Main,Gly,0000,0000,0000,,سيكا، هل خرجت للعب في العشب مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:06:14.58,0:06:16.83,Main,Gly,0000,0000,0000,,.الحياة سهلة عندما لا تملك سحرًا Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:20.03,Main,Gly,0000,0000,0000,,.لأنّك لست مضطرًّا للدّراسة Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:23.57,Main,Gly,0000,0000,0000,,!لكن أنا؟ سأذهب لأكاديمية السحر Dialogue: 0,0:06:23.57,0:06:26.11,Main,Gly,0000,0000,0000,,!لذا أنا مشغول! بعكسك Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:31.32,Main,Gly,0000,0000,0000,,،كما أني في طريقي إلى أكاديمية لودونيا الإمبراطورية للسحر Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:34.82,Main,Gly,0000,0000,0000,,!وهي مدرسة مشهورة أنتجت الكثير من سحرة البلاط Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:38.29,Main,Seika,0000,0000,0000,,...أكاديمية لودونيا للسحر Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:41.50,Main,Gly,0000,0000,0000,,!لعلمك فحسب، من المستحيل أن تدخل إليها Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:44.26,Main,Gly,0000,0000,0000,,-أفضل ما يمكنك أن تأمله هو جيش Dialogue: 0,0:06:43.18,0:06:44.80,Main,Blaze,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:51.93,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.غلاي. قلت لك أنّي سأساعدك بدراسة السحر اليوم Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:52.91,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.تعال معي بسرعة Dialogue: 0,0:06:52.91,0:06:53.93,Main,Gly,0000,0000,0000,,.نـ-نعم Dialogue: 0,0:06:56.19,0:06:57.27,Main,Seika,0000,0000,0000,,أبي؟ Dialogue: 0,0:06:58.77,0:07:01.65,Main,Seika,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن آتي أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:07.73,0:07:11.14,Main,Ruft,0000,0000,0000,,...يجتمع الأخضر بشكل لولبي، الأرواح تملأ الهواء Dialogue: 0,0:07:11.75,0:07:16.24,Main,Ruft,0000,0000,0000,,!تجتمع معًا وتصبح نصلي! حدّ الريح Dialogue: 0,0:07:19.98,0:07:22.17,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.حسنًا. دورك يا غلاي Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:23.41,Main,Blaze,0000,0000,0000,,!جربّ ذلك Dialogue: 0,0:07:23.41,0:07:24.29,Main,Gly,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:26.04,Main,Gly,0000,0000,0000,,!يحترق الأحمر لامعًا Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:28.57,Main,Gly,0000,0000,0000,,!أرواح اللهب والكبريت Dialogue: 0,0:07:28.57,0:07:31.45,Main,Gly,0000,0000,0000,,!ازأري واجمعي غضبك في كرة Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:33.22,Main,Gly,0000,0000,0000,,!كرة النّار Dialogue: 0,0:07:35.40,0:07:36.26,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:37.49,0:07:43.23,Main,Gly,0000,0000,0000,,بما أنّ أبي يشاهد، لمَ لا تجرب يا سيكا؟ Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:46.87,Main,Gly,0000,0000,0000,,.هيا، جرب Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:48.49,Main,Ruft,0000,0000,0000,,.توقف يا غلاي Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:51.18,Main,Seika,0000,0000,0000,,.حسنًا. سأجرب Dialogue: 0,0:07:52.42,0:07:57.05,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.أقسمت ألّا أسعى وراء القوة أو أن أصبح قويًّا Dialogue: 0,0:07:57.05,0:08:01.22,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لذا بصراحة، لا أريد أن أكشف تعاويذي هنا Dialogue: 0,0:08:01.83,0:08:02.58,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:05.17,Main,Gly,0000,0000,0000,,.انظرا إليه يمسك العصا كشخص بالغ Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:08.70,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.الحقيقة هي أنّ القوي يستغلّ الضعيف دائمًا Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:12.60,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.أستدعي الأرض والنار Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:15.18,Italics,Seika,0000,0000,0000,,،شظايا الفسفور مستدعاة على شكل كي الأرض Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:16.55,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.ويشعلها كي النار Dialogue: 0,0:08:18.21,0:08:20.24,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أون أغوني بومي سواكا Dialogue: 0,0:08:20.24,0:08:21.52,Main,Seika,0000,0000,0000,,.كرة النّار Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:23.25,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.طور النار والأرض Dialogue: 0,0:08:23.25,0:08:24.23,Italics,Seika,0000,0000,0000,,!لهب أوني Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:31.59,Main,Ruft,0000,0000,0000,,كرة نار زرقاء؟ Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:32.65,Main,Gly,0000,0000,0000,,من دون إلقاء تعويذة؟ Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:35.28,Main,Gly,0000,0000,0000,,وأيضًا ما تلك القوة؟ Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:42.13,Main,Gly,0000,0000,0000,,ربّما كان سحري قويًّا لدرجة أنّ بعضه بقي في العصا؟ Dialogue: 0,0:08:42.13,0:08:43.91,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لا، لا يعمل الأمر بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:48.42,Main,Blaze,0000,0000,0000,,هناك أمثلة عن أشخاص تمكّنوا من\N.استعمال السحر دون أن يولدوا به Dialogue: 0,0:08:48.42,0:08:53.34,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.قيل أيضًا أنّ طبيعة سحرهم يمكنها التسبب بتغيير لون اللهب Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:58.14,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أبي، أريد تعلم السحر أنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:01.47,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:09:01.83,0:09:02.97,Main,Seika,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:02.97,0:09:07.08,Main,Blaze,0000,0000,0000,,لا توجد أيّ قصص عن سحرة ولدوا\N.دون سحر وحققوا نجاحًا كبيرًا Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:09.46,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.لا فائدة من تعلّمك Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:17.28,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.لكني أفكر في منحك مدرّسًا هذه السنة مثل أخويك Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:19.33,Main,Blaze,0000,0000,0000,,.ركّز على دراستك Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:21.79,Main,Seika,0000,0000,0000,,.مفهوم يا أبي Dialogue: 0,0:09:22.75,0:09:25.81,Main,Gly,0000,0000,0000,,!لا تغتر بنفسك! تذكّر أنّك لا تملك سحرًا Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:29.29,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لم ينجح ذلك Dialogue: 0,0:09:30.52,0:09:33.80,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.أظنني سأبدأ باكتشاف هذا العالم Dialogue: 0,0:10:00.55,0:10:04.16,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.مضت الأيام والشهور وسرعان ما أصبحت في الحادية عشر Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:07.41,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.انتهيت Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:12.42,Italics,Seika,0000,0000,0000,,،في حياتي السابقة، هزمت وختمت الكثير من الأياكاشي الأقوياء Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:14.57,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.ثمّ أرغمتهم على خدمتي في المعارك Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:18.65,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.الختم" يعني إرسال شيء إلى بعد آخر" Dialogue: 0,0:10:18.65,0:10:21.62,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.و"البعد الآخر" ليس مختلفًا كثيرًا عن عالم آخر Dialogue: 0,0:10:21.62,0:10:23.93,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...ما دمت أستطيع تجهيز الباب Dialogue: 0,0:10:24.61,0:10:26.59,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لا أعلم ما سيحدث بصراحة Dialogue: 0,0:10:26.95,0:10:31.10,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لذا سيكون الأياكاشي الأول هو الأقل تهديدًا Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:37.24,Main,Seika,0000,0000,0000,,أون تشاتوروداشو داشو تورينينافو\N.نافو إِكامو إريوفياتي ساكارو سواكا Dialogue: 0,0:10:37.24,0:10:39.74,Main,Seika,0000,0000,0000,,!أستدعيك يا كوداغيتسوني Dialogue: 0,0:10:57.51,0:11:01.17,Main,Seika,0000,0000,0000,,...هل نجح الأمر؟ لكن هناك شيء ما يبدو مختلفًا Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:02.11,Main - Top,Yuki,0000,0000,0000,,!هارويوشي-ساما Dialogue: 0,0:11:02.87,0:11:05.14,Main - Top,Yuki,0000,0000,0000,,!هارويوشي-ساما! هارويوشي-ساما Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:10.99,Main - Top,Yuki,0000,0000,0000,,!أنا سعدية جدًّا لرؤيتك مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:07.11,0:11:09.69,Main,Seika,0000,0000,0000,,!ابتعدي عني أيّتها الغبية Dialogue: 0,0:11:10.33,0:11:13.77,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...كانت امرأة جميلة في حياتي السابقة، لكن Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:16.17,Main,Seika,0000,0000,0000,,أنت يوكي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:16.17,0:11:19.70,Main,Yuki,0000,0000,0000,,!نعم يا هارويوشي-ساما. هذه أنا، يوكي Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:22.77,Main,Seika,0000,0000,0000,,.تبدين أصغر سنًّا Dialogue: 0,0:11:22.77,0:11:24.76,Main,Yuki,0000,0000,0000,,!معك حق Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:27.37,Main,Yuki,0000,0000,0000,,...ربما السبب هو حالة قوتك الروحية الحالية Dialogue: 0,0:11:27.67,0:11:30.36,Main,Yuki,0000,0000,0000,,أو ربما تأثير هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:32.82,Main,Seika,0000,0000,0000,,.كلا الاحتمالان ممكنان Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:35.69,Main,Seika,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، أنا سعيد لأني تمكّنت من استدعائك Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:37.80,Main,Seika,0000,0000,0000,,.من الجيد رؤيتك مجدّدًا يا يوكي Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:38.93,Main,Yuki,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:42.38,Main,Yuki,0000,0000,0000,,!بما أني الآن هنا، فسأفعل أيّ شيء تريده Dialogue: 0,0:11:42.78,0:11:45.22,Main,Yuki,0000,0000,0000,,ما هو طلبك مني؟ Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:47.33,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا شيء بصراحة Dialogue: 0,0:11:47.96,0:11:49.40,Main,Seika,0000,0000,0000,,.كنت أجرب فحسب Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:53.95,Main,Seika,0000,0000,0000,,...ولا يمكنني أن أدع أحدًا يراك Dialogue: 0,0:11:58.49,0:12:02.07,Main,Yuki,0000,0000,0000,,.سئمت من البعد الآخر. لذا سأختبئ هنا Dialogue: 0,0:12:02.46,0:12:04.26,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا بأس على ما أظنّ Dialogue: 0,0:12:04.26,0:12:07.99,Main,Seika,0000,0000,0000,,.وأيضًا أنا سيكا الآن. لست هارويوشي Dialogue: 0,0:12:08.24,0:12:11.23,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أدهشني أنّك عرفتني في الواقع Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:13.02,Main,Yuki,0000,0000,0000,,!حسنًا يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:12:13.45,0:12:16.92,Main,Yuki,0000,0000,0000,,.أنت صغير جدًّا بعد التفكير في الأمر Dialogue: 0,0:12:17.53,0:12:19.41,Main,Seika,0000,0000,0000,,لاحظت للتو؟ Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:23.87,Main,Gly,0000,0000,0000,,.أنت أيّتها الأَمة Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:26.86,Main,Gly,0000,0000,0000,,هل تعلمين ما الذي فعلته للتو؟ Dialogue: 0,0:12:27.46,0:12:29.54,Main,Gly,0000,0000,0000,,!بللت ملابسي بالماء Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:32.02,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:37.09,Main,Gly,0000,0000,0000,,يبدو أنّك تظنين أنّك تستطيعين الإفلات بهكذا\N.أمور لأنّ أبي لطيف معك Dialogue: 0,0:12:37.09,0:12:40.34,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.أجل. أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:43.36,Main,Gly,0000,0000,0000,,...لكن بصراحة Dialogue: 0,0:12:43.69,0:12:46.74,Main,Gly,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أقسو كثيرًا عليك Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:51.79,Main,Gly,0000,0000,0000,,!صـ-صحيح! تعالي إلى غرفتي الليلة Dialogue: 0,0:12:53.26,0:12:57.78,Main,Gly,0000,0000,0000,,.سـ-سأعلّمك معنى أن تكون أَمة Dialogue: 0,0:12:58.99,0:13:01.96,Italics,Seika,0000,0000,0000,,وصل غلاي لذلك السن إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:06.26,Main,Seika,0000,0000,0000,,.إن كنت ستعطيها محاضرة ما، فأسرع Dialogue: 0,0:13:07.07,0:13:09.82,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أنا بحاجة لييفا Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:11.31,Main,Yifa,0000,0000,0000,,...سيكا Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:14.60,Main,Gly,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلك تظنّ أنّك تستطيع التحدّث إلي بتلك الطريقة؟ Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:24.70,Main,Gly,0000,0000,0000,,!تذكّر هذا أيها الفاشل Dialogue: 0,0:13:26.21,0:13:28.21,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:13:28.21,0:13:31.95,Main,Seika,0000,0000,0000,,لا داعي لذلك. لست مضطرة للذهاب إلى غرفته أيضًا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:31.95,0:13:33.45,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:36.51,Main,Yifa,0000,0000,0000,,هلّا تأتي معي؟ Dialogue: 0,0:13:38.77,0:13:42.53,Main,Seika,0000,0000,0000,,...أياكاشي؟ لا، إنّه وحش Dialogue: 0,0:13:42.53,0:13:45.22,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.أظنّه صغير كاربَنكل Dialogue: 0,0:13:45.69,0:13:49.01,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ الغربان هاجمت أمّه Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:52.27,Main,Yifa,0000,0000,0000,,هل يمكننا إنقاذه؟ Dialogue: 0,0:13:52.64,0:13:57.18,Main,Seika,0000,0000,0000,,.صحيح، لست واثقًا، لكنّي سأحاول Dialogue: 0,0:13:57.18,0:14:01.23,Main,Seika,0000,0000,0000,,لكني لا أستطيع التركيز إذا نظر\Nشخص ما لي. هلّا التفتّ للجهة الأخرى؟ Dialogue: 0,0:14:01.67,0:14:02.86,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:14:08.60,0:14:12.67,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أون هيري ستانانتاران توراهانيونان داشا سواكا Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:16.59,Main,Seika,0000,0000,0000,,.انتهيت Dialogue: 0,0:14:19.71,0:14:21.32,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:14:23.25,0:14:25.49,Main,Yifa,0000,0000,0000,,يمكنك استعمال سحر الشفاء؟ Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:28.19,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:14:29.19,0:14:34.25,Main,Yifa,0000,0000,0000,,،سيكا-كن، أنت مذهل حقًّا. يقولون أنّك لا تملك قوّة سحرية Dialogue: 0,0:14:34.25,0:14:38.18,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.لكنّك تستطيع استعمال السحر مثل لوفت-ساما وغلاي-ساما Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:40.73,Main,Seika,0000,0000,0000,,أنت مميزة أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:41.69,0:14:45.15,Main,Seika,0000,0000,0000,,ترين أشياء لا يراها الغير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:50.84,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!لـ-لا أعلم عمّاذا تتحدث Dialogue: 0,0:14:52.79,0:14:56.91,Main,Seika,0000,0000,0000,,.رأيت عينيك تتبعان أرواح الحيوانات مرّات عدّة Dialogue: 0,0:14:57.16,0:14:59.33,Main,Yifa,0000,0000,0000,,يمكنك رؤيتها أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:00.54,Main,Seika,0000,0000,0000,,.الأرواح، نعم Dialogue: 0,0:15:00.54,0:15:04.06,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لكنك ترين شيئًا أكثر Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:06.71,Main,Seika,0000,0000,0000,,ماذا ترين؟ Dialogue: 0,0:15:08.27,0:15:11.26,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.أنت حقًّا مذهل يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:13.39,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.اكتشفت سري Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:18.86,Main,Yifa,0000,0000,0000,,...قالت لي أمي ألّا أخبر أحدًا قبل موتها، لكن Dialogue: 0,0:15:19.72,0:15:21.14,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.هذه جنّيات Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:26.51,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.وجدت سترتك بفضلها Dialogue: 0,0:15:26.94,0:15:29.57,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.إنّها تجتمع حول السحر Dialogue: 0,0:15:29.78,0:15:34.44,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.لكنّ أشياءك مميزة نوعًا ما Dialogue: 0,0:15:34.44,0:15:35.49,Main,Seika,0000,0000,0000,,مميزة؟ Dialogue: 0,0:15:35.49,0:15:39.66,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.تجمّعها حول أشيائك غريب تقريبًا Dialogue: 0,0:15:39.95,0:15:45.54,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.لكنّها لا تجتمع حولك. وكأنّها تتجنّبك Dialogue: 0,0:15:45.89,0:15:47.08,Italics,Seika,0000,0000,0000,,لماذا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:49.23,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ ذلك لا يهمّ Dialogue: 0,0:15:49.23,0:15:50.34,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...ما يهمّ هو Dialogue: 0,0:15:50.61,0:15:53.61,Main,Seika,0000,0000,0000,,أخبريني، هل يمكنك أن تجعلي الجنيات تقوم بما تريدين؟ Dialogue: 0,0:15:53.61,0:15:56.52,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.فعلتها مرّة واحدة Dialogue: 0,0:16:00.98,0:16:02.34,Flashback,Yifa,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:06.06,Main,Yifa,0000,0000,0000,,...صرخت فهربت جميعًا Dialogue: 0,0:16:08.19,0:16:09.99,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.آسفة على ذلك Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:11.87,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.تستمع إليها Dialogue: 0,0:16:12.23,0:16:13.91,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.هذا مهمّ Dialogue: 0,0:16:14.83,0:16:19.47,Main,Seika,0000,0000,0000,,.في حياتي السابقة، كانت ثعالب الباكيغيتسوني\N.تستطيع التحكم بأرواح الهيتوداما Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:21.65,Italics,Seika,0000,0000,0000,,،ظننت أنّ ملقيي السحر يستطيعون فعل نفس الشيء Dialogue: 0,0:16:21.65,0:16:23.07,Italics,Seika,0000,0000,0000,,،وأمضيت وقتًا طويلًا في البحث Dialogue: 0,0:16:23.07,0:16:24.82,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لكني لم أستطع ذلك Dialogue: 0,0:16:24.82,0:16:29.37,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...كنت آمل إيجاد شخص يملك تلك الموهبة Dialogue: 0,0:16:29.37,0:16:32.35,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لكني لم أتوقع أن أجدها بهذه السرعة Dialogue: 0,0:16:32.35,0:16:33.49,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أخبريني يا ييفا Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:35.22,Main,Yifa,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.74,0:16:38.18,Main,Seika,0000,0000,0000,,ألست مهتمة بالقدرة على استعمال السحر؟ Dialogue: 0,0:16:39.21,0:16:44.76,Main,Yifa,0000,0000,0000,,أوّد أن أتمكّن من ذلك، لكني لا أملك\N.قوة سحرية كافية لإلقاء التعاويذ Dialogue: 0,0:16:44.76,0:16:47.11,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا، لست بحاجة للقوة السحرية Dialogue: 0,0:16:47.50,0:16:49.27,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.استعداء الهيتوداما Dialogue: 0,0:16:51.70,0:16:53.31,Main,Yifa,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:53.31,0:16:55.72,Main,Seika,0000,0000,0000,,شيء يشبه الجنيات ربما؟ Dialogue: 0,0:16:56.29,0:16:58.33,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا تقلقي، فهو غير مؤذٍ Dialogue: 0,0:16:58.33,0:16:59.78,Main,Yifa,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:16:59.78,0:17:02.33,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لنجعله يختفي إذًا Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:06.21,Main,Seika,0000,0000,0000,,.جربي كما فعلت مع جنّيات الرياح Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:09.48,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.حسنًا. سأحاول Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:14.22,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.اختف رجاءً Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:18.30,Main,Yifa,0000,0000,0000,,اختف رجاءً، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:24.05,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!المعذرة... حقًّا! رجاءً Dialogue: 0,0:17:24.68,0:17:26.25,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!اختف فحسب Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:29.35,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.لقد اختفى Dialogue: 0,0:17:29.35,0:17:30.53,Main,Seika,0000,0000,0000,,.جميل Dialogue: 0,0:17:31.05,0:17:32.82,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.إنّها تملك الموهبة Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:36.98,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.ليست قوية كفاية بعد، لكنّها تستحق أن أجعلها حليفة لي Dialogue: 0,0:17:37.55,0:17:38.99,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.أنا محظوظ Dialogue: 0,0:17:39.86,0:17:42.16,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لندرّبك من حين لآخر من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:17:43.51,0:17:44.35,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:18:09.14,0:18:11.52,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.صرت في الثانية عشر اليوم Dialogue: 0,0:18:12.26,0:18:21.07,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.بعكس أخويّ، لا أحصل على وليمة أو هدايا في عيد ميلادي Dialogue: 0,0:18:22.09,0:18:24.87,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.أبي ليس هنا حتّى Dialogue: 0,0:18:27.42,0:18:30.62,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.هكذا كان الحال كلّ سنة Dialogue: 0,0:18:31.58,0:18:34.54,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.ليس وكأني أكترث لذلك Dialogue: 0,0:18:34.54,0:18:35.86,Main,Gly,0000,0000,0000,,.أنت يا سيكا Dialogue: 0,0:18:36.71,0:18:38.94,Main,Gly,0000,0000,0000,,.سنساعد في تدريبك Dialogue: 0,0:18:39.99,0:18:41.38,Main,Seika,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:41.69,0:18:44.38,Main,Gly,0000,0000,0000,,.أمّك محظيّة، لذا لا يمكنك أن تكون وريثًا Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:48.36,Main,Gly,0000,0000,0000,,.وأنت لا تملك ما يكفي من القوة السحرية لدراسة السحر Dialogue: 0,0:18:48.83,0:18:51.08,Main,Gly,0000,0000,0000,,.سيتوجّب عليك الذهاب للجيش Dialogue: 0,0:18:52.44,0:18:55.86,Main,Gly,0000,0000,0000,,.لذا سنساعد في تدريبك Dialogue: 0,0:18:56.39,0:18:58.24,Main,Gly,0000,0000,0000,,.كن ممتنًّا Dialogue: 0,0:18:58.24,0:19:01.03,Main,Ruft,0000,0000,0000,,.غلاي، ليس عليك أن تقول ذلك بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:19:01.64,0:19:04.35,Main,Ruft,0000,0000,0000,,.رئيس الرقباء يعلمني القتال بالسيوف Dialogue: 0,0:19:04.35,0:19:06.04,Main,Ruft,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ بإمكاننا تعليمك Dialogue: 0,0:19:06.32,0:19:09.21,Main,Ruft,0000,0000,0000,,...وطبعًا فقط إن أردت ذلك Dialogue: 0,0:19:09.63,0:19:10.60,Main,Maid,0000,0000,0000,,!لوفت-ساما Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:13.47,Main,Ruft,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:13.47,0:19:17.13,Main,Maid,0000,0000,0000,,!ظهر وحش ضخم بالقرب من المدينة Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:18.59,Main,Ruft,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:19.26,0:19:22.84,Main,Maids,0000,0000,0000,,.كان السيد هناك وأبعده بسحر النار Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:24.50,Main,Maids,0000,0000,0000,,.لكنّه اتّجه إلى الغابة Dialogue: 0,0:19:24.50,0:19:27.77,Main,Maids,0000,0000,0000,,!إن التف حول الجبل، فسيأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:19:30.45,0:19:32.10,Main,Seika,0000,0000,0000,,.إنّه قادم يا أخي لوفت Dialogue: 0,0:19:32.10,0:19:33.31,Main,Ruft,0000,0000,0000,,سيكا؟ Dialogue: 0,0:19:44.81,0:19:46.12,Main,Ruft,0000,0000,0000,,نيوط كبير؟ Dialogue: 0,0:19:50.86,0:19:52.37,Main,Ruft,0000,0000,0000,,!أغلقوا كلّ النّوافذ Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:53.92,Main,Ruft,0000,0000,0000,,!اذهب إلى داخل القصر جميعًا Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:54.95,Main,Ruft,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:54.95,Main,Maids,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:19:55.33,0:19:56.63,Main,Ruft,0000,0000,0000,,!اذهب معهم يا سيكا Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:58.00,Main,Ruft,0000,0000,0000,,!سيكا Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:19.79,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...ييفا Dialogue: 0,0:20:28.84,0:20:30.23,Italics,Seika,0000,0000,0000,,ما كان ذلك للتو؟ Dialogue: 0,0:20:30.63,0:20:32.67,Italics,Seika,0000,0000,0000,,حماها الهيتوداما؟ Dialogue: 0,0:20:32.67,0:20:35.91,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لا، الهيتوداما لا تملك إرادة خاصة بها Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:40.51,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...ما يعني أنّها فعلت ذلك بنفسها Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:42.42,Main,Seika,0000,0000,0000,,.هذا جيّد Dialogue: 0,0:20:43.15,0:20:43.95,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أنت Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:48.18,Main,Seika,0000,0000,0000,,.من هنا Dialogue: 0,0:20:57.11,0:20:57.90,Main,Ruft,0000,0000,0000,,!سيكا Dialogue: 0,0:21:01.45,0:21:03.28,Main,Seika,0000,0000,0000,,.طور الخشب والنار والأرض Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:04.86,Main,Seika,0000,0000,0000,,!لهب أوني السام Dialogue: 0,0:21:21.97,0:21:23.61,Main,Seika,0000,0000,0000,,.تمّ الترويض Dialogue: 0,0:21:24.41,0:21:25.85,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.الأقحوان الرمادي Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:29.69,Main,Seika,0000,0000,0000,,.سمّ لا يؤذي البشر، لكنّه فعال ضدّ السحالي Dialogue: 0,0:21:30.29,0:21:33.10,Main,Seika,0000,0000,0000,,.كان قاتلًا عند استعماله على السمندل إن دُمج مع النار Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:34.65,Main,Yifa,0000,0000,0000,,سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:21:35.39,0:21:38.69,Main,Ruft,0000,0000,0000,,هزمه بهجوم واحد؟ Dialogue: 0,0:21:39.02,0:21:41.48,Main,Blaze,0000,0000,0000,,ذلك الوحش القوي هُزم بهجوم واحد؟ Dialogue: 0,0:21:41.48,0:21:44.10,Main,Maid,0000,0000,0000,,...سيكا-ساما مذهل Dialogue: 0,0:21:44.10,0:21:46.70,Main,Butler,0000,0000,0000,,!هزم سيكا-ساما النيوط الكبير Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:47.86,Main,Butler,0000,0000,0000,,!إنّه قوي جدًّا Dialogue: 0,0:21:57.91,0:22:00.59,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.جيّد. هكذا أملت أن يسير الأمر تمامًا Dialogue: 0,0:22:02.31,0:22:05.31,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.سأكون ماكرًا في حياتي التالية Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:09.93,Episode_Title,,0000,0000,0000,,{\pos(326.222,95.111)\fs35\yshad6\xshad-5}الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:09.93,Episode_Title,,0000,0000,0000,,{\fs70\pos(327.111,270.222)\yshad10\xshad-6}طارد الأرواح الأقــــــوى Dialogue: 0,0:22:07.14,0:22:09.93,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.سأكون سعيدًا Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:39.29,Show_Title,,0000,0000,0000,,{\fad(75,200)\blur1}تجسّد {\c&H6D00D4&}طارد الأرواح {\c&H000000&}الأقوى في {\c&H6B00D0&}عالم آخر