[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: overlap,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: sign_12554_193_Aozora_Daycare,Adobe Arabic,10,&H00EAEACB,&H000000FF,&H00D28339,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_15275_122_Caster_Sugar___H,Adobe Arabic,15,&H00563030,&H000000FF,&H00FBEFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_15321_123_Yadorigi_Coffee_,Adobe Arabic,15,&H001A83D9,&H000000FF,&H0084FFF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_20346_247_Pop,Adobe Arabic,14,&H004FD1E5,&H000000FF,&H00094CA3,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_306_5_Breaking,Adobe Arabic,8,&H00F9FFFF,&H000000FF,&H000600B1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_865_14_Don_t_Do_It__,Adobe Arabic,17,&H006444D2,&H000000FF,&H00D3BE9E,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_865_15_Watch_Out_for_Ph,Adobe Arabic,8,&H007B5ABD,&H000000FF,&H00985740,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_865_16_Keep_Calm__Talk_,Adobe Arabic,9,&H00787871,&H000000FF,&H00DFE2DF,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_865_17_The_Phone_Scam_P,Adobe Arabic,8,&H00CCB19B,&H000000FF,&H00914518,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_4387_65_Field_Trip_Infor,Adobe Arabic,15,&H00FCF9F4,&H000000FF,&H00D8C8C2,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_13499_200___Monkey_Mountai,Adobe Arabic,14,&H008975B2,&H000000FF,&H00EDE6E1,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0030,0030,0020,1 Style: sign_6153_69_Miri_s_Field_Day,Adobe Arabic,24,&H0082817F,&H000000FF,&H00EDE6E1,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_8820_112_Field_Day,Adobe Arabic,14,&H00F2AE9A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_13138_182_Aid,Adobe Arabic,32,&H004A3A1A,&H000000FF,&H00CCBB9F,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_28526_399_Family,Adobe Arabic,18,&H002D3231,&H000000FF,&H000600B1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_9013_117_Instant_Hamburg_,Adobe Arabic,15,&H009C6E6F,&H000000FF,&H00D6DFE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,0030,0030,0020,1 Style: sign_20566_256_See_you_at_6_at_,Adobe Arabic,15,&H00A4A8A5,&H000000FF,&H00F8FCF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:07.22,main,Anna,0000,0000,0000,,حفلة الكريسماس اقتربت Dialogue: 0,0:00:07.22,0:00:12.72,main,Anna,0000,0000,0000,,!لنغنِّ جميعاً أغنية جميلة لأمّهاتنا وآبائنا Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:15.74,main,Anna,0000,0000,0000,,"إنّها أغنية كريسماس تُدعى "ليلة صامتة Dialogue: 0,0:00:15.74,0:00:17.49,main,Kotori,0000,0000,0000,,!أتساءل ما طبيعتها Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:19.22,main,Hinata,0000,0000,0000,,!أنا متحمّسة لسماعها Dialogue: 0,0:00:19.22,0:00:22.24,main,Anna,0000,0000,0000,,سأغنّيها مرّة أوّلاً لأريكم Dialogue: 0,0:00:22.24,0:00:24.17,main,Anna,0000,0000,0000,,اسمعوا بتركيز، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:31.96,main,Anna,0000,0000,0000,,...ليلة صامتة Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:30.52,top,Taiga,0000,0000,0000,,صفّارة؟ Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:31.96,top,Miri,0000,0000,0000,,!صه Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:35.71,main,Anna,0000,0000,0000,,...ليلة مُقدّسة Dialogue: 0,0:00:35.71,0:00:37.88,main,Taiga,0000,0000,0000,,!أصدرت صوتاً غريباً Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:42.02,main,Anna,0000,0000,0000,,آسفة بشأن ذلك Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:44.66,main,Anna,0000,0000,0000,,سأتمرّن بجدّ قبل الحفلة، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:48.68,main,Miri,0000,0000,0000,,!آنّا-تشان، يمكنني أن أغنّي هذه الأغنية Dialogue: 0,0:00:48.68,0:00:50.06,main,Anna,0000,0000,0000,,يمكنكِ حقّاً؟ Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:52.81,main,Miri,0000,0000,0000,,!أجل، غنّيتُها مع ماما Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:56.99,main,Miri,0000,0000,0000,,...ليلة صامتة Dialogue: 0,0:00:56.99,0:00:58.14,main,Kotori,0000,0000,0000,,!بارعة جدّاً Dialogue: 0,0:00:58.14,0:00:59.61,main,Hinata,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:05.59,main,Anna,0000,0000,0000,,!حسناً، لنتمرّن جميعاً معاً إذاً Dialogue: 0,0:01:05.59,0:01:07.07,main,Kids,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:09.41,main,Rei,0000,0000,0000,,هديّة؟ Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:12.44,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لدينا كريسماس قريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:15.38,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كان هناك أيّ شيء تريده ميري Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:17.27,main,Rei,0000,0000,0000,,{\i1}موريو كارت الإصدار الثّاني{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:19.51,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هذا ما تريده أنت Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:20.38,main,Rei,0000,0000,0000,,طلبتُها سلفاً Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:22.72,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لماذا تحتاج نسختين إذاً؟ Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:24.73,sign_12554_193_Aozora_Daycare,sign,0000,0000,0000,,{\an8\fs18\pos(510,20)}أوزورا\N للحضانة Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:26.98,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:32.12,0:01:33.42,main,Rei,0000,0000,0000,,...أليست هذه Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:35.86,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أمّ ميري Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:40.91,italicstop,OP,0000,0000,0000,,أريد أن أحبّ، أهذا هو الحبّ الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:44.54,italicstop,OP,0000,0000,0000,,هل مجرّد الرّغبة في أن تكون\Nمحبوباً أمر يفتقر للصّدق؟ Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:46.79,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:49.17,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:01:52.46,0:01:55.46,italicstop,OP,0000,0000,0000,,كالعادة، المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:59.13,italicstop,OP,0000,0000,0000,,واقعة في جنون الحبّ ومُتحمّسة Dialogue: 0,0:01:59.13,0:02:02.68,italicstop,OP,0000,0000,0000,,تافهون أمثالي يعودون إلى المنزل فحسب Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:05.98,italicstop,OP,0000,0000,0000,,لكن لن أعبس إطلاقاً Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:09.81,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ثمّ أتيت أنت فجأة Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:13.36,italicstop,OP,0000,0000,0000,,وكأنّك كنت تمزّق تلك الأيّام Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:16.94,italicstop,OP,0000,0000,0000,,بابتسامتك الّتي تشلّ حركتي Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:21.28,italicstop,OP,0000,0000,0000,,فطرت قلبي Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:26.04,italicstop,OP,0000,0000,0000,,أريد أن أحبّ، أهذا هو الحبّ الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:29.67,italicstop,OP,0000,0000,0000,,هل مجرّد الرّغبة في أن تكون\Nمحبوباً أمر يفتقر للصّدق؟ Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:31.83,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:02:31.83,0:02:34.17,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:36.55,italicstop,OP,0000,0000,0000,,كيف ينبغي لي أن أعرف بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:40.38,italicstop,OP,0000,0000,0000,,لا أعرف ما الّذي يدور في رأسك Dialogue: 0,0:02:40.38,0:02:44.05,italicstop,OP,0000,0000,0000,,لكن ليس عدلاً أن تكون ودوداً جدّاً Dialogue: 0,0:02:44.05,0:02:48.77,italicstop,OP,0000,0000,0000,,من جديد، يتمّ ابتلاعي بواسطة إيقاعك Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:55.61,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ها أنت ذا، تجعلني خاتماً في إصبعك ثانية Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:06.79,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ها أنت ذا، تجعلني خاتماً في إصبعك ثانية Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:11.61,main,Misaki,0000,0000,0000,,اسمي أوناساكا ميساكي Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:14.82,main,Misaki,0000,0000,0000,,التقينا سابقاً Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:20.09,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:21.89,main,Misaki,0000,0000,0000,,...لقد Dialogue: 0,0:03:21.89,0:03:23.39,main,Misaki,0000,0000,0000,,لقد أتيتُ لآخذ ميري Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:26.93,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...تأخذينها؟ مهلاً Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:29.65,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أيّ جرأة تتحلّين بها هي هذه؟ Dialogue: 0,0:03:29.65,0:03:30.51,main,Misaki,0000,0000,0000,,—لكن Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:36.07,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أنتِ من تخلّى عن ميري وقلتِ بأنّكِ\N!لم تريدي رؤيتها ثانية Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:37.83,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ما الّذي تفكّرين فيه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:40.37,main,Misaki,0000,0000,0000,,أنا أمّها Dialogue: 0,0:03:40.37,0:03:43.29,main,Misaki,0000,0000,0000,,لديّ الحقّ لأعيش مع ابنتي Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:45.22,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!تأخّر الوقت على ذلك Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:45.94,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—تعلمين بأنّنا Dialogue: 0,0:03:45.94,0:03:46.49,main,Rei,0000,0000,0000,,مهلاً Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:51.91,main,Miri,0000,0000,0000,,!إنّها ماما Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:53.84,main,Miri,0000,0000,0000,,!ماما Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:55.51,main,Miri,0000,0000,0000,,!ماما Dialogue: 0,0:03:55.72,0:03:56.66,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—ميري، انتظري Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:02.51,main,Misaki,0000,0000,0000,,!ميري، اشتقتُ إليكِ Dialogue: 0,0:04:03.23,0:04:05.06,main,Miri,0000,0000,0000,,!إنّها ماما Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:15.81,main,,0000,0000,0000,,الحلقة 10 - تائه في البحر Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:21.83,main,Miri,0000,0000,0000,,!رسمتُ هذه Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:24.07,main,Misaki,0000,0000,0000,,إنّها جميلة Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:26.72,main,Miri,0000,0000,0000,,!رسمتُ إحدى صديقاتي هنا Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:29.96,top,Miri,0000,0000,0000,,إنّهما كوتوري-تشان وهيناتا-تشان Dialogue: 0,0:04:26.73,0:04:28.90,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لماذا سمحنا لها بالعودة معنا؟ Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:32.23,main,Rei,0000,0000,0000,,لا يمكننا إجراء محادثة جادّة أمام حضانة Dialogue: 0,0:04:30.61,0:04:32.65,top,Misaki,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ لديكِ كثير من الأصدقاء Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:34.62,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ينبغي أن نطلب منها أن تنقلع Dialogue: 0,0:04:32.65,0:04:33.67,top,Misaki,0000,0000,0000,,أليس هذا جميلاً؟ Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:34.62,top,Miri,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:36.21,main,Rei,0000,0000,0000,,أمام ميري يا رجل؟ Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:40.63,main,Miri,0000,0000,0000,,!ماما! تعالي بسرعة Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:45.57,main,Miri,0000,0000,0000,,!هذه غرفتي Dialogue: 0,0:04:46.02,0:04:47.42,main,Misaki,0000,0000,0000,,!يا سلام Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:50.31,main,Miri,0000,0000,0000,,!انظري، انظري Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:53.98,main,Misaki,0000,0000,0000,,كلّ هذه لكِ؟ Dialogue: 0,0:04:53.98,0:04:56.59,main,Miri,0000,0000,0000,,!اشتراها بابا لي Dialogue: 0,0:04:56.59,0:04:57.88,main,Misaki,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:04:58.69,0:04:59.94,main,Misaki,0000,0000,0000,,ميري Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:01.67,main,Misaki,0000,0000,0000,,هل تستمتعين كثيراً هنا؟ Dialogue: 0,0:05:01.67,0:05:02.52,main,Miri,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:07.39,main,Misaki,0000,0000,0000,,إذاً... تفضّلين البقاء هنا على البقاء معي؟ Dialogue: 0,0:05:11.65,0:05:13.46,main,Miri,0000,0000,0000,,!أحبّ ماما Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:17.62,main,Miri,0000,0000,0000,,!أحبّ بابا كليهما أيضاً Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:21.63,main,Misaki,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:24.11,main,Misaki,0000,0000,0000,,لا أعرف ماذا حلّ بي Dialogue: 0,0:05:24.11,0:05:26.56,main,Misaki,0000,0000,0000,,...ولماذا أبعدتُكِ Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:28.97,main,Miri,0000,0000,0000,,!ماما! شريحة هامبرغر Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:32.96,main,Miri,0000,0000,0000,,!أريد أن آكل شريحة الهامبرغر خاصّتك Dialogue: 0,0:05:35.21,0:05:37.29,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ما الّذي يجري بالضبط؟ Dialogue: 0,0:05:37.29,0:05:40.19,main,Miri,0000,0000,0000,,!سأتناول شريحة هامبرغر على يد ماما اليوم Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:43.17,main,Misaki,0000,0000,0000,,،قالت أنّها تريد شريحة هامبرغر Dialogue: 0,0:05:43.17,0:05:45.33,main,Misaki,0000,0000,0000,,لذا ذهبنا للتسوّق معاً Dialogue: 0,0:05:45.33,0:05:48.12,main,Miri,0000,0000,0000,,!كُلا معنا يا بابا Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:51.14,main,Miri,0000,0000,0000,,!هيّا يا ماما! افعليها بسرعة Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:54.12,main,Misaki,0000,0000,0000,,أنا آسفة. عليّ استخدام مطبخكما Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:58.03,main,Rei,0000,0000,0000,,هذا يُسعد ميري Dialogue: 0,0:05:58.03,0:06:00.68,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أنت لا تفهم فحسب Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:04.90,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لا شيء أسوأ من وجود شخص يعبث في مطبخك Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:05.54,main,Rei,0000,0000,0000,,هذه هي المشكلة؟ Dialogue: 0,0:06:15.89,0:06:17.98,sign_9013_117_Instant_Hamburg_,sign,0000,0000,0000,,شريحة هامبرغر فوريّة {\c&H2D353D&}\N\N{\fs10\c&H555E96&\fsp}مايكرويف {\c&HD9DFE7&\3c&H4B529A&}!لا بأس\N\N{\c&H9F6461&\3c&HD8DFE7&\fsp}تحتاج للحفظ في ثلّاجة Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:25.10,main,Miri,0000,0000,0000,,!هذا لذيذ جدّاً يا ماما Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:27.36,main,Misaki,0000,0000,0000,,يسرّني أنّه أعجبكِ Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:28.57,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...حمقاء Dialogue: 0,0:06:28.57,0:06:32.18,main,Kazuki,0000,0000,0000,,شريحة الهامبرغر خصّتي هي\Nمن كوروغي واغيو أ-5 Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.85,main,Kazuki,0000,0000,0000,,،وبصل أواجيشيما مزروع عضويّاً Dialogue: 0,0:06:34.85,0:06:36.86,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...وبيض ناغويا من مركة كوتشين Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:37.19,top,Rei,0000,0000,0000,,أجل، هذا لذيذ Dialogue: 0,0:06:40.63,0:06:43.56,main,Misaki,0000,0000,0000,,ستغنّين في حفلة كريسماس؟ Dialogue: 0,0:06:43.56,0:06:46.66,main,Miri,0000,0000,0000,,!"أجل، إنّها أغنية تدعى "ليلة صامتة Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:48.86,main,Misaki,0000,0000,0000,,كنّا نغنّيها معاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:51.15,main,Misaki,0000,0000,0000,,احرصي على التمرّن كثيراً Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:52.06,main,Miri,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:06:52.73,0:06:54.64,main,Miri,0000,0000,0000,,!ماما، غنّي معي Dialogue: 0,0:06:58.59,0:07:00.96,main,Miri,0000,0000,0000,,تكلفة أغانيّي باهظة Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:03.85,main,Miri,0000,0000,0000,,...يؤسفني أن يترتّب على بابا الدّفع Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:06.42,main,Miri,0000,0000,0000,,لا أستطيع الغناء مجّاناً Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:08.55,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا! ادفع Dialogue: 0,0:07:08.55,0:07:09.61,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:07:16.54,0:07:18.74,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حسناً، لنتطرّق للموضوع الرّئيسي Dialogue: 0,0:07:19.86,0:07:21.64,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:27.31,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ممنوع التّدخين هنا Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:32.18,main,Misaki,0000,0000,0000,,طُرِدت Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:34.01,main,Misaki,0000,0000,0000,,تركَني رَجُلي Dialogue: 0,0:07:34.80,0:07:37.56,main,Misaki,0000,0000,0000,,،وانتشر السّرطان هنا Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:39.40,main,Misaki,0000,0000,0000,,ولا أستطيع الغناء بعد الآن Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:41.56,main,Rei,0000,0000,0000,,سوف تموتين؟ Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:42.54,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:44.64,main,Misaki,0000,0000,0000,,الربّ قاسٍ جدّاً Dialogue: 0,0:07:45.25,0:07:47.57,main,Misaki,0000,0000,0000,,،بعد كلّ ما مررتُ به بالفعل Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:50.02,main,Misaki,0000,0000,0000,,رمى كلّ شيء على الأرض Dialogue: 0,0:07:50.02,0:07:52.34,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لا أبالي بشأن قصّتكِ الحزينة Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:53.94,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لا علاقة للأمر بميري Dialogue: 0,0:07:55.57,0:08:00.21,main,Misaki,0000,0000,0000,,لا أعرف كم بقي أمامي لأعيش Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:06.13,main,Misaki,0000,0000,0000,,لذا تمنّيتُ أن تشفق وتغفر أنانيّتي Dialogue: 0,0:08:06.78,0:08:10.00,main,Misaki,0000,0000,0000,,أريد أن أفتح صفحة جديدة مع ابنتي Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:15.32,main,Misaki,0000,0000,0000,,الوصول للحضيض جعلني أدرك\Nما هو أهمّ شيء في الحياة Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:19.43,main,Misaki,0000,0000,0000,,قرّرتُ أن أعيش حياتي بصدق{?} Dialogue: 0,0:08:20.18,0:08:23.50,main,Misaki,0000,0000,0000,,كلّ ما أحتاجه حقّاً هو طفلتي Dialogue: 0,0:08:24.11,0:08:25.21,main,Misaki,0000,0000,0000,,...أرجوك Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:26.81,main,Misaki,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:08:29.01,0:08:30.19,main,Kazuki,0000,0000,0000,,توقّفي Dialogue: 0,0:08:30.79,0:08:34.45,main,Rei,0000,0000,0000,,ميري متحمّسة لحفلة الكريسماس في الحضانة Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:36.94,main,Rei,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنّ نقلها إلى مكان آخر سيصبّ في صالحها Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:41.23,main,Misaki,0000,0000,0000,,سأحرص على بقائها في تلك\Nالحضانة لبعض الوقت Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:42.95,main,Misaki,0000,0000,0000,,سأستأجر شقّة قريبة Dialogue: 0,0:08:42.95,0:08:46.36,main,Misaki,0000,0000,0000,,سأفعل ما يلزم لتوفير حياة سعيدة لها Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:50.92,main,Kazuki,0000,0000,0000,,تغيّرتِ حقّاً Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:53.53,main,Misaki,0000,0000,0000,,،للتعويض عن كلّ شيء عرّضتُها له Dialogue: 0,0:08:53.53,0:08:57.18,main,Misaki,0000,0000,0000,,أريد أن أبدأ حياتي لأجلها فحسب Dialogue: 0,0:08:58.51,0:09:00.97,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ما زلتِ تتحدّثين عن نفسكِ فقط؟ Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:03.06,main,Rei,0000,0000,0000,,ما تريده ميري مهمّ أيضاً Dialogue: 0,0:09:04.07,0:09:05.41,main,Misaki,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:14.96,main,Misaki,0000,0000,0000,,أشكركما على كلّ ما فعلتُماه لرعايتها Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:21.62,main,Misaki,0000,0000,0000,,لكن أعلم أيضاً بأنّكما مُتورّطان في عمل خطير Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:30.38,main,Misaki,0000,0000,0000,,بصفتي أمّها، لا يمكنني تركها\Nتحت رعايتكما فترة أطول Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:34.54,main,Misaki,0000,0000,0000,,،إذا كنتما تعتبران نفسيكما والديها كذلك Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:36.38,main,Misaki,0000,0000,0000,,يجب أن توافقا Dialogue: 0,0:09:46.34,0:09:48.68,main,Misaki,0000,0000,0000,,أستأذن حاليّاً Dialogue: 0,0:09:56.19,0:09:58.20,sign_15321_123_Yadorigi_Coffee_,sign,0000,0000,0000,,{\pos(350,20)\3c&HA9EDE6&}يادوريغي\Nمقهى * وجبات خفيفة Dialogue: 0,0:09:58.46,0:10:00.70,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,أتت أمُّ ميري؟ Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:03.91,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أجل. أتت بصورة صادمة Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:06.58,main,Rei,0000,0000,0000,,،كانت ميري نائمة عندما طلبنا منها الانصراف Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:08.49,main,Rei,0000,0000,0000,,ما أدخلَها نمط العبوس الأقصى Dialogue: 0,0:10:09.43,0:10:14.18,main,Rei,0000,0000,0000,,كيف عَلِمتْ أمّها مكاننا وماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:10:14.87,0:10:16.31,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,أنا أخبرتُها Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:20.18,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لـ-لماذا يا كيو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:22.14,main,Kazuki,0000,0000,0000,,تقصد أنت من اتّصل بها؟ Dialogue: 0,0:10:25.19,0:10:26.15,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:10:26.49,0:10:28.56,main,Rei,0000,0000,0000,,هذه ليست الصّورة التي التقطناها Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:31.74,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,تعرفان أوغينو ريو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.20,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لماذا يستهدف ميري؟ Dialogue: 0,0:10:35.52,0:10:37.25,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,أحذّركما Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:42.84,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,وجودها في حياتكما جعل عملكما يتدهور Dialogue: 0,0:10:42.84,0:10:44.66,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,لن تتحمّل المُنظّمة ذلك Dialogue: 0,0:10:46.39,0:10:48.78,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,لهذا اتّصلتُ بأمّها Dialogue: 0,0:10:49.34,0:10:52.85,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,تخلّصا منها بسرعة، وإلّا تلقّيتُما أكثر من مجرّد تحذير Dialogue: 0,0:10:53.10,0:10:55.04,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...مستحيل. تريدنا أن Dialogue: 0,0:10:55.78,0:11:00.06,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,إلّا إن كانت رغبتكما هي الانقلاب\Nعلى المنظّمة. هل أنتما كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:01.99,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:07.95,flashback,Shigeki,0000,0000,0000,,لقد خانَ المُنظّمة Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:11.08,flashback,Shigeki,0000,0000,0000,,حريّ بك ألّا تخذل توقّعاتي Dialogue: 0,0:11:19.48,0:11:24.18,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,،لأجلكما ولأجل الأمّ ولأجل ميري Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:26.36,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,هذه أفضل نتيجة يمكن أن يتمنّاها المرء Dialogue: 0,0:11:27.05,0:11:31.03,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—لكن رغم ذلك... لا يمكنك أن تطلب منّا فجأة Dialogue: 0,0:11:30.42,0:11:31.75,top,Kyutaro,0000,0000,0000,,هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:11:32.39,0:11:35.87,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,أنتما من قتل والدها Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:42.31,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,ومع ذلك تريدون رسم البسمة في الوجوه\Nولعِب دور العائلة السّعيدة؟ Dialogue: 0,0:11:42.75,0:11:46.05,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,تعتقدان أنّها لن تكشف ذلك في نهاية المطاف؟ Dialogue: 0,0:11:48.03,0:11:50.74,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,ضعا حدّاً للأكاذيب Dialogue: 0,0:11:52.42,0:11:54.37,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,كلّ هذا كان مجرّد حلم Dialogue: 0,0:12:02.98,0:12:05.28,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!حسناً! انهضي يا ميري Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:08.10,main,Miri,0000,0000,0000,,!لا توجد حضانة اليوم Dialogue: 0,0:12:08.10,0:12:10.74,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!سنذهب لمركز المدينة! حان وقت ارتداء ملابسكِ Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:12.62,main,Miri,0000,0000,0000,,!مركز المدينة؟ Dialogue: 0,0:12:15.76,0:12:17.75,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!استيقظ! استيقظ Dialogue: 0,0:12:16.31,0:12:17.75,top,Miri,0000,0000,0000,,!بابا ري Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:20.51,main,Miri,0000,0000,0000,,!سنذهب إلى مركز المدينة Dialogue: 0,0:12:22.07,0:12:24.44,main,Miri,0000,0000,0000,,بابا! إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:12:24.44,0:12:26.09,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لن أخبركِ Dialogue: 0,0:12:26.09,0:12:27.84,main,Miri,0000,0000,0000,,!لئيم Dialogue: 0,0:12:28.46,0:12:29.91,top,Miri,0000,0000,0000,,!أخبرني Dialogue: 0,0:12:29.02,0:12:30.70,main,Rei,0000,0000,0000,,لماذا هذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:12:29.91,0:12:32.02,top,Miri,0000,0000,0000,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:12:30.70,0:12:32.41,main,Kazuki,0000,0000,0000,,يوم عائلي بسيط Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:33.61,top,Miri,0000,0000,0000,,إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:12:33.61,0:12:38.13,top,Miri,0000,0000,0000,,!إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:37.25,main,Kazuki,0000,0000,0000,,وذلك كي لا نتحسّر على شيء Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:43.11,main,Miri,0000,0000,0000,,...ليلة صامتة Dialogue: 0,0:12:45.31,0:12:46.67,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!مفاجأة Dialogue: 0,0:12:46.67,0:12:48.29,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...وجهتنا اليوم Dialogue: 0,0:12:48.29,0:12:49.91,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هنا Dialogue: 0,0:12:50.59,0:12:52.84,main,Miri,0000,0000,0000,,!أخبرني! أخبرني ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:53.15,0:12:58.19,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!إنّه مليء بالأماكن الجميلة التي يحبّها الأطفال Dialogue: 0,0:12:58.19,0:13:01.25,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!انظري؟ فيها هذه، وهذه Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:03.56,main,Miri,0000,0000,0000,,!يبدو هذا ممتعاً للغاية Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:06.19,main,Miri,0000,0000,0000,,!أنا واثقة أنّك لا تطيق الانتظار يا بابا ري Dialogue: 0,0:13:06.59,0:13:08.55,main,Rei,0000,0000,0000,,أجل، هذا ما أظنّه Dialogue: 0,0:13:08.93,0:13:09.77,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:13:09.77,0:13:12.63,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لنفجّر جنوننا في هذا المكان Dialogue: 0,0:13:12.63,0:13:13.76,main,Miri,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:13:12.63,0:13:13.76,top,Rei,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:13:22.52,0:13:24.46,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!يبدو هذا ممتعاً Dialogue: 0,0:13:27.27,0:13:29.28,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:30.97,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ابتسمي Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:31.78,main,Miri,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:13:32.41,0:13:33.62,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ميري Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:35.07,main,Miri,0000,0000,0000,,!خُذ هذه Dialogue: 0,0:13:38.19,0:13:39.29,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!أنتِ Dialogue: 0,0:13:40.09,0:13:41.25,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:13:41.54,0:13:43.65,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...إ-إذا حدث أيّ شيء لفتاتنا Dialogue: 0,0:13:43.65,0:13:45.44,main,Staff,0000,0000,0000,,إنّها بأمان تماماً يا سيّدي Dialogue: 0,0:13:45.44,0:13:47.62,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لـ-لكن ماذا لو انزلقت؟ Dialogue: 0,0:13:47.62,0:13:49.40,main,Staff,0000,0000,0000,,لهذا لديها حبل أمان Dialogue: 0,0:13:49.40,0:13:51.27,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لـ-لكن ماذا لو انقطع؟ Dialogue: 0,0:13:51.27,0:13:52.72,main,Rei,0000,0000,0000,,اهدأ يا صاح Dialogue: 0,0:13:59.31,0:14:01.60,main,Miri,0000,0000,0000,,!يبدو بابا ري رائعاً جدّاً Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:07.12,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لا أستطيع فعلها! أنا خائف جدّاً Dialogue: 0,0:14:07.12,0:14:09.75,main,Miri,0000,0000,0000,,!يبدو بابا كازوكي سيّئاً للغاية Dialogue: 0,0:14:17.75,0:14:19.62,sign_20566_256_See_you_at_6_at_,sign,0000,0000,0000,,أراك على السّاعة 6 في المكان الّذي اتّفقنا عليه Dialogue: 0,0:14:19.62,0:14:21.50,sign_20566_256_See_you_at_6_at_,sign,0000,0000,0000,,{\c&HD9DDDF&\3c&H858A8A&}تمّ إرسال الرّسالة Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:22.43,main,Miri,0000,0000,0000,,!أريد لعب المزيد Dialogue: 0,0:14:23.13,0:14:24.52,main,Rei,0000,0000,0000,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:24.52,0:14:25.91,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لكنّكِ جائعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:25.91,0:14:27.42,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لنذهب ونأكل شيئاً Dialogue: 0,0:14:27.42,0:14:28.38,main,Miri,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:14:31.52,0:14:34.02,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا، أريد هذه Dialogue: 0,0:14:34.02,0:14:35.13,main,Rei,0000,0000,0000,,يبدو هذا لذيذاً Dialogue: 0,0:14:35.36,0:14:36.79,main,Kazuki,0000,0000,0000,,اشتريا أنتما Dialogue: 0,0:14:36.79,0:14:38.60,main,Kazuki,0000,0000,0000,,سأحجز مقعداً لأنفسنا Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:40.05,main,Rei,0000,0000,0000,,أيُّها تريدين؟ Dialogue: 0,0:14:40.05,0:14:43.06,main,Miri,0000,0000,0000,,...أحبّ الفراولة والموز أيضاً Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:50.52,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هذه كبيرة Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:51.93,main,Miri,0000,0000,0000,,...اشتريتُ... إنّها Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:53.08,main,Miri,0000,0000,0000,,!كلّ شيء Dialogue: 0,0:14:53.08,0:14:55.36,main,Kazuki,0000,0000,0000,,يبدو هذا أفضل ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:14:55.36,0:14:57.45,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!أشعر أنّني أريد واحدة الآن Dialogue: 0,0:14:58.78,0:15:01.09,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا كازوكي، افتح فمك Dialogue: 0,0:15:01.39,0:15:02.69,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هل أنتِ جادّة؟ Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:05.08,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!يا لكِ من طفلة طيّبة Dialogue: 0,0:15:05.42,0:15:06.77,main,Kazuki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:07.19,0:15:10.28,main,Miri,0000,0000,0000,,!هيّا يا بابا ري، أنت أيضاً Dialogue: 0,0:15:10.28,0:15:11.51,main,Rei,0000,0000,0000,,—لا، أنا Dialogue: 0,0:15:18.15,0:15:19.74,main,Rei,0000,0000,0000,,إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:15:19.74,0:15:22.17,main,Miri,0000,0000,0000,,!شاركناها مع ثلاثة Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:24.36,main,Kazuki,0000,0000,0000,,مررنا بهذه التّجربة من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:27.24,main,Miri,0000,0000,0000,,!إنّها أطيب عندما نأكل كلّما معاً Dialogue: 0,0:15:32.73,0:15:33.66,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ميري Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:34.75,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هل يمكنني الحصول على لقمة أخرى؟ Dialogue: 0,0:15:35.27,0:15:36.62,main,Miri,0000,0000,0000,,!لا مزيد Dialogue: 0,0:15:36.62,0:15:39.31,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لكن ما زال هناك الكثير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:39.31,0:15:41.40,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ألا يمكنني الحصول على القليل؟ Dialogue: 0,0:15:43.76,0:15:45.43,main,Miri,0000,0000,0000,,!هذا الجزء الخاص بي Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:47.01,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لئيمة، ميري البخيلة Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:48.31,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا النّحيل Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:49.86,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لستُ نحيلاً Dialogue: 0,0:15:49.86,0:15:51.10,main,Rei,0000,0000,0000,,"قال "بخيلة Dialogue: 0,0:15:51.10,0:15:53.27,main,Miri,0000,0000,0000,,!نحيل، نحيل، بابا النّحيل Dialogue: 0,0:15:57.42,0:15:59.28,main,Miri,0000,0000,0000,,!كان ذلك لذيذاً للغاية Dialogue: 0,0:15:59.28,0:16:01.17,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لكن وجهك كلّه دبِق Dialogue: 0,0:16:01.17,0:16:03.00,main,Kazuki,0000,0000,0000,,تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:16:06.89,0:16:09.92,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حسناً! كلّ شيء نظيف Dialogue: 0,0:16:09.92,0:16:11.69,main,Miri,0000,0000,0000,,!شكراً يا بابا Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:14.22,main,Kid,0000,0000,0000,,!تفضّلي Dialogue: 0,0:16:14.22,0:16:15.54,main,Mother,0000,0000,0000,,!شكراً لك Dialogue: 0,0:16:16.23,0:16:18.59,main,Miri,0000,0000,0000,,!ليت ماما تستطيع أن تأكل معنا Dialogue: 0,0:16:21.31,0:16:23.82,main,Kid 2,0000,0000,0000,,!ماما. أريد الذّهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:25.57,main,Kid 3,0000,0000,0000,,!أريد ثلاثة Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:26.75,top,Mother 3,0000,0000,0000,,بالتأكيد، حسناً. هيّا بنا Dialogue: 0,0:16:26.58,0:16:28.49,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هذا صحيح يا ميري Dialogue: 0,0:16:26.75,0:16:27.47,top,Kid 3,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:16:28.49,0:16:31.09,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّ ذلك كان ليكون رائعاً Dialogue: 0,0:16:31.09,0:16:33.83,main,Kazuki,0000,0000,0000,,يكون أطيب عندما نأكل كلّنا معاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:33.83,0:16:35.32,main,Kazuki,0000,0000,0000,,معكِ كلّ الحقّ Dialogue: 0,0:16:40.03,0:16:42.18,main,Miri,0000,0000,0000,,ماذا تفعل يا بابا؟ Dialogue: 0,0:16:42.84,0:16:45.52,main,Kazuki,0000,0000,0000,,شكراً على تعليمي ذلك Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:47.79,main,Miri,0000,0000,0000,,!هذا يدغدغ Dialogue: 0,0:16:51.62,0:16:52.72,main,Miri,0000,0000,0000,,بابا؟ Dialogue: 0,0:16:53.14,0:16:54.99,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لا شيء Dialogue: 0,0:16:54.99,0:16:57.89,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا تريدين أن تفعلي تالياً؟ Dialogue: 0,0:16:57.89,0:17:00.74,main,Miri,0000,0000,0000,,!أريد لعِب ألعاب الفيديو Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:03.90,main,Kauzki,0000,0000,0000,,ري Dialogue: 0,0:17:03.90,0:17:04.73,main,Rei,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:09.75,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أتعتقد أنّنا انتزعنا سعادة أمّها؟ Dialogue: 0,0:17:10.64,0:17:11.75,main,Rei,0000,0000,0000,,لستُ أدري Dialogue: 0,0:17:12.74,0:17:17.34,main,Kazuki,0000,0000,0000,,إذا أخبرنا ميري بالحقيقة، هل تعتقد أنّها ستُسامحنا؟ Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:21.09,main,Rei,0000,0000,0000,,لا أظنّها ستفهم الآن Dialogue: 0,0:17:21.67,0:17:22.54,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:25.38,0:17:27.52,main,Rei,0000,0000,0000,,لنستمتع فحسب اليوم Dialogue: 0,0:17:28.64,0:17:31.00,main,Rei,0000,0000,0000,,هيّا. ميري تنتظر Dialogue: 0,0:17:38.95,0:17:41.32,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا ري رائع جدّاً Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:46.20,main,Miri,0000,0000,0000,,!متأكّد؟ يمكنني الحصول على كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:17:46.20,0:17:48.96,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!أجل! اشتري ما تشائين Dialogue: 0,0:17:48.96,0:17:50.55,main,Kazuki,0000,0000,0000,,،أنا سيّئ في الألعاب Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:53.38,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لكن في إنفاق المال؟ أنا خبير Dialogue: 0,0:17:53.38,0:17:54.71,main,Miri,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:17:54.71,0:17:57.47,main,Miri,0000,0000,0000,,!شكراً لك يا بابا كازوكي Dialogue: 0,0:17:58.39,0:18:01.22,main,Miri,0000,0000,0000,,!أريد ارتداء هذا في حفلة الكريسماس Dialogue: 0,0:18:01.22,0:18:02.88,main,Rei,0000,0000,0000,,إنّه يليق بكِ Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:04.77,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!كأميرة حقيقيّة Dialogue: 0,0:18:05.99,0:18:08.48,main,Miri,0000,0000,0000,,!أريدكما أن تأتيا لمشاهدتي يا بابا Dialogue: 0,0:18:16.10,0:18:18.98,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!الآن حان وقت ذروة اليوم Dialogue: 0,0:18:19.30,0:18:21.66,main,Miri,0000,0000,0000,,!إنّها ضخمة Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:24.60,main,Miri,0000,0000,0000,,!لم أركب عجلة فيريس من قبل Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:28.03,main,Miri,0000,0000,0000,,هل عجلات فيريس مُخيفة؟ Dialogue: 0,0:18:28.03,0:18:29.11,main,Rei,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:18:29.95,0:18:32.10,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لكنّها تدعكِ ترين البعيد Dialogue: 0,0:18:40.35,0:18:42.65,main,Miri,0000,0000,0000,,!جميلة للغاية Dialogue: 0,0:18:44.08,0:18:45.36,main,Rei,0000,0000,0000,,هذا ليس مُخيفاً؟ Dialogue: 0,0:18:45.36,0:18:46.35,main,Miri,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:18:54.67,0:18:56.33,main,Kazuki,0000,0000,0000,,،في الشّتاء الماضي Dialogue: 0,0:18:56.33,0:18:58.47,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أحضرت قطّة معك إلى المنزل، أتتذكّر؟ Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:00.79,main,Rei,0000,0000,0000,,وغضبتَ أنت Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:03.75,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هل تتذكّر ما قلتُه لك؟ Dialogue: 0,0:19:04.92,0:19:06.05,main,Rei,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:19:06.98,0:19:09.30,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أحياناً من الأجمل ألّا يتدخّل المرء Dialogue: 0,0:19:14.72,0:19:18.48,main,Kazuki,0000,0000,0000,,إن لم تكن مُستعدّاً، فالتدخّل في أمر قد يعقّد الأمور Dialogue: 0,0:19:19.12,0:19:21.56,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...إن كنت لا تستطيع الاهتمام بأحد حتّى النّهاية Dialogue: 0,0:19:22.14,0:19:24.76,main,Rei,0000,0000,0000,,"...لا تتورّط إن كنت لا تستطيع إكمال حتّى آخره" Dialogue: 0,0:19:26.09,0:19:27.34,main,Rei,0000,0000,0000,,...هذا الكلام الآن Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:31.14,main,Rei,0000,0000,0000,,هذا الكلام بعد أن تعلّقنا جميعاً... إنّه قاسٍ Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:33.71,main,Kazuki,0000,0000,0000,,قد لا يكون الأوان قد فات Dialogue: 0,0:19:34.38,0:19:36.57,main,Rei,0000,0000,0000,,قد فات؟ على ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:37.86,0:19:39.33,main,Kazuki,0000,0000,0000,,السّعادة الطبيعيّة Dialogue: 0,0:19:42.26,0:19:45.57,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أريدها أن تأكل شريحة هامبرغر وتبتسم للأبد Dialogue: 0,0:19:46.13,0:19:52.71,main,Kazuki,0000,0000,0000,,وتتشاجر مع الأصدقاء وتتمرّن لسباقات\N...المدرسة وتغنّي الأغاني Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:55.93,main,Rei,0000,0000,0000,,...أعلم، لكن Dialogue: 0,0:19:56.59,0:20:01.48,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ثمّة شيء واحد يمكننا فعله الآن Dialogue: 0,0:20:06.39,0:20:09.14,main,Miri,0000,0000,0000,,!نحن في القمّة Dialogue: 0,0:20:09.14,0:20:10.50,main,Miri,0000,0000,0000,,!انظرا! انظرا Dialogue: 0,0:20:10.50,0:20:12.36,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا، نحن في القمّة Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:14.49,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:20:14.49,0:20:16.48,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هذه هي الجزئية الأفضل Dialogue: 0,0:20:16.48,0:20:18.12,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!تفرّجي حتّى الشّبع Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:21.12,main,Rei,0000,0000,0000,,سوف آتي أيضاً Dialogue: 0,0:20:27.13,0:20:29.11,main,Miri,0000,0000,0000,,!إنّها جميلة جدّاً Dialogue: 0,0:20:30.26,0:20:31.38,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:32.18,0:20:34.71,main,Rei,0000,0000,0000,,أجل، جميلة حقّاً Dialogue: 0,0:20:40.41,0:20:42.88,main,Miri,0000,0000,0000,,نحن ننزل الآن Dialogue: 0,0:20:44.32,0:20:47.40,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حصلنا على أكثر ممّا نستحقّ Dialogue: 0,0:20:48.00,0:20:52.40,main,Rei,0000,0000,0000,,بفضلكِ يا ميري، رأيتُ أشياء لم أرها من قبل Dialogue: 0,0:20:54.07,0:20:57.36,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حان وقت الاستيقاظ من الحلم Dialogue: 0,0:21:12.40,0:21:13.47,main,Miri,0000,0000,0000,,ماما؟ Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:18.19,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هذه آخر هديّة مُفاجئة من أبويكِ Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:22.08,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!مبيت لكِ ولماما فقط Dialogue: 0,0:21:23.89,0:21:26.02,main,Mama,0000,0000,0000,,!شكراً لك يا بابا Dialogue: 0,0:21:39.58,0:21:40.55,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ميري Dialogue: 0,0:21:50.42,0:21:52.20,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لا أريدكِ أن تُصابي بنزلة برد Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:53.15,main,Miri,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:22:00.62,0:22:04.39,main,Miri,0000,0000,0000,,!أراك غداً يا بابا Dialogue: 0,0:22:18.24,0:22:21.00,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أظنّنا لم نستطع أن نتغيّر Dialogue: 0,0:22:21.76,0:22:22.60,main,Rei,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:22:30.53,0:22:35.58,italicstop,ED,0000,0000,0000,,المشهد لا يتغيّر أبداً وكلّ يوم مليء بالمفاجآت Dialogue: 0,0:22:35.58,0:22:40.04,italicstop,ED,0000,0000,0000,,لكن تلك هي أفضل الأوقات Dialogue: 0,0:22:40.04,0:22:44.80,italicstop,ED,0000,0000,0000,,ملفوفة حول إصبعك وتسير بشكل دائري Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:49.68,italicstop,ED,0000,0000,0000,,تُسبّب هذه الأيّام الدُّوار لكنّها جميلة Dialogue: 0,0:22:49.89,0:22:54.22,italicstop,ED,0000,0000,0000,,في لياليك المُضطربة، أهمس بتهويدة Dialogue: 0,0:22:54.22,0:22:58.98,italicstop,ED,0000,0000,0000,,وأطرق على شعرك بحسب إيقاع أنفاسك Dialogue: 0,0:22:59.44,0:23:03.57,italicstop,ED,0000,0000,0000,,أريد فقط أن تدوم هذه الأيّام أطول فترة ممكنة Dialogue: 0,0:23:03.57,0:23:08.57,italicstop,ED,0000,0000,0000,,ولو كان يوماً واحداً Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:14.28,italicstop,ED,0000,0000,0000,,ألاحقك بينما تركض حافي القدمين Dialogue: 0,0:23:14.28,0:23:18.50,italicstop,ED,0000,0000,0000,,لعلّك يوماً ما، سوف تتفوّق عليّ Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:23.17,italicstop,ED,0000,0000,0000,,كيف سيكون غداً يا تُرى Dialogue: 0,0:23:23.17,0:23:28.09,italicstop,ED,0000,0000,0000,,ما رأيك أن نتمشّى معاً؟ Dialogue: 0,0:23:28.09,0:23:32.85,italicstop,ED,0000,0000,0000,,سيكون هذا مكاننا الّذي نعتبره ديارنا دوماً Dialogue: 0,0:23:33.35,0:23:37.64,italicstop,ED,0000,0000,0000,,وسيُشرِق على حزننا Dialogue: 0,0:23:37.64,0:23:42.31,italicstop,ED,0000,0000,0000,,الأمور بخير، أجل، لا مُشكلة Dialogue: 0,0:23:42.31,0:23:47.23,italicstop,ED,0000,0000,0000,,لنحاول مشاركة حبّنا معاً Dialogue: 0,0:23:47.23,0:23:50.65,italicstop,ED,0000,0000,0000,,لندع الأمل مُضيئاً دوماً Dialogue: 0,0:23:50.65,0:23:57.16,italicstop,ED,0000,0000,0000,,حيث يكون المُستقبل غير مُتوقَّع