[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: overlap,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: sign_12554_193_Aozora_Daycare,Adobe Arabic,10,&H00EAEACB,&H000000FF,&H00D28339,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_15275_122_Caster_Sugar___H,Adobe Arabic,15,&H00563030,&H000000FF,&H00FBEFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_15321_123_Yadorigi_Coffee_,Adobe Arabic,15,&H001A83D9,&H000000FF,&H0084FFF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_20346_247_Pop,Adobe Arabic,14,&H004FD1E5,&H000000FF,&H00094CA3,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_1186_6_Miri,Adobe Arabic,20,&H0021201D,&H000000FF,&H00D6DFE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0030,0030,0020,1 Style: sign_1749_8_Father_s_Day___T,Adobe Arabic,35,&H005AE8BC,&H000000FF,&H00D6DFE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0030,0030,0020,1 Style: sign_5027_35_Choco_Rings,Adobe Arabic,25,&H00031A7F,&H000000FF,&H00C8DDFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_11824_89_Potato_Chips,Adobe Arabic,9,&H0054853E,&H000000FF,&H007ED4D0,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_20113_197_Call_Completed,Adobe Arabic,15,&H00F1F9F5,&H000000FF,&H00202320,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_3067_45_Christmas_Party,Adobe Arabic,25,&H00BAA3AA,&H000000FF,&H00422B84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_26951_299_Ch,Adobe Arabic,25,&H0055CEE1,&H000000FF,&H0041AAB7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_33286_378_Me_and_my_papas,Adobe Arabic,18,&H005640CC,&H000000FF,&H00BCC1F7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_33288_379_Entrance_Ceremon,Adobe Arabic,18,&H0021201D,&H000000FF,&H00F8FAFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:05.83,main,Miri,0000,0000,0000,,!إنّه وقت الصّباح Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:08.04,main,Miri,0000,0000,0000,,!انهض! انهض Dialogue: 0,0:00:08.04,0:00:09.70,main,Miri,0000,0000,0000,,!كوكو كوكو Dialogue: 0,0:00:08.59,0:00:09.71,top,Rei,0000,0000,0000,,...أنا مُرهَق Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:15.00,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أحدهم هو شخصٌ صباحيّ Dialogue: 0,0:00:15.46,0:00:18.14,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!إنّها تُثلِج Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:21.25,main,Miri,0000,0000,0000,,!ثلج! ثلج! لنلعب Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:23.72,main,Kazuki,0000,0000,0000,,بالتأكيد. لكن الفطور أوّلاً Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:25.47,main,Rei,0000,0000,0000,,فطور؟ Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:30.14,main,Rei,0000,0000,0000,,لنفعلها يا ميري Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:31.41,main,Miri,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:42.60,main,Miri,0000,0000,0000,,!رائحته زكيّة جدّاً Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:46.26,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:00:49.04,0:00:49.79,main,Rei,0000,0000,0000,,أهو لذيذ؟ Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:50.77,main,Miri,0000,0000,0000,,أهو شهيّ؟ Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:55.60,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!نجحتُما Dialogue: 0,0:00:55.60,0:00:57.51,main,Miri,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:02.89,main,Miri,0000,0000,0000,,!ا... ادخل Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:05.24,main,Miri,0000,0000,0000,,!لقد دخل Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:06.57,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ولم تنسي شيئاً؟ Dialogue: 0,0:01:06.57,0:01:07.29,main,Miri,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:08.42,main,Kazuki,0000,0000,0000,,منديل؟ Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:09.24,main,Miri,0000,0000,0000,,!نسيتُه Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:10.48,main,Rei,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:12.75,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا ري! شكراً لك Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:15.50,main,Miri,0000,0000,0000,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:01:15.75,0:01:17.64,main,Miri,0000,0000,0000,,!إنّه ثلج Dialogue: 0,0:01:18.09,0:01:20.20,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!انتبهي لخُطواتكِ Dialogue: 0,0:01:20.59,0:01:23.56,main,Kazuki,0000,0000,0000,,كريسماس أبيض؟ Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.72,main,Rei,0000,0000,0000,,عام واحد منذ تبنّينا ميري Dialogue: 0,0:01:25.72,0:01:28.35,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أعتقد لهذا السّبب حذاءها ضيّق على قدمها الآن Dialogue: 0,0:01:28.35,0:01:31.08,main,Rei,0000,0000,0000,,عندما تكون جوارهم، لا تُلاحظ سرعة نموّهم Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:32.61,main,Miri,0000,0000,0000,,!انظرا! انظرا Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:35.10,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:36.63,main,Rei,0000,0000,0000,,بابا نويل؟ Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:37.87,main,Miri,0000,0000,0000,,!أصبت Dialogue: 0,0:01:38.14,0:01:41.33,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ماذا تريدين كهديّة لكِ يا ميري؟ Dialogue: 0,0:01:41.33,0:01:42.76,main,Miri,0000,0000,0000,,هديّتي؟ Dialogue: 0,0:01:42.76,0:01:45.50,main,Kazuki,0000,0000,0000,,سأحرص على إيصال الرّسالة إلى بابا نويل Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:47.87,main,Kazuki,0000,0000,0000,,سيحضرها لكِ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:01:48.12,0:01:51.63,main,Miri,0000,0000,0000,,!ماما أخبرت بابا نويل سلفاً بما أريده Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:54.23,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حـ... حقّاً؟ Dialogue: 0,0:01:54.23,0:01:55.98,main,Rei,0000,0000,0000,,حان الوقت Dialogue: 0,0:01:55.98,0:01:57.84,main,Kazuki,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:02:07.89,0:02:09.90,sign_3067_45_Christmas_Party,sign,0000,0000,0000,,{\pos(210,20)}حفلة الكريسماس Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:10.91,main,Miri,0000,0000,0000,,!إنّه بابا نويل Dialogue: 0,0:02:11.22,0:02:14.03,main,Kazuki,0000,0000,0000,,مضى وقت طويل منذ أنزلناها هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:15.43,main,Rei,0000,0000,0000,,ابتسامتك عريضة زيادة عن اللّزوم Dialogue: 0,0:02:15.43,0:02:16.37,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:02:16.37,0:02:18.16,main,Anna,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا ميري-تشان Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:20.36,main,Miri,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا آنّا-تشان Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:22.19,main,Anna,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:02:22.19,0:02:24.07,main,Anna,0000,0000,0000,,أنتما اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:24.07,0:02:25.79,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:29.50,main,Anna,0000,0000,0000,,هل ستنضمّ أمّها لك في حفلة الكريسماس اللّيلة؟ Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:32.29,main,Kazuki,0000,0000,0000,,سـ-سأكون أنا وري فقط في الواقع Dialogue: 0,0:02:32.29,0:02:34.09,main,Anna,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:36.21,main,Miri,0000,0000,0000,,لن تأتي ماما؟ Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:39.40,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...ميري Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:42.58,main,Kazuki,0000,0000,0000,,غادرت ماما في رحلة وستغيب لبعض الوقت Dialogue: 0,0:02:42.58,0:02:45.09,main,Miri,0000,0000,0000,,!سوف أغنّي كثيراً Dialogue: 0,0:02:45.09,0:02:47.13,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أجل، ستفعلين بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:49.91,main,Kazuki,0000,0000,0000,,قالت أنّها تمنّت لو تستطيع رؤيتكِ Dialogue: 0,0:02:49.91,0:02:51.34,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:02:51.34,0:02:57.28,main,Kazuki,0000,0000,0000,,طلبَ منها بابا نويل المساعدة في\N...توزيع كلّ الهدايا، لذا Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:00.73,main,Miri,0000,0000,0000,,ماما لن تأتي؟ Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:01.79,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...ميري Dialogue: 0,0:03:02.55,0:03:06.46,main,Rei,0000,0000,0000,,احرصي على أن تغنّي بصوتٍ عالٍ\Nبما يكفي كي تسمعكِ أمُّكِ Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:10.33,main,Miri,0000,0000,0000,,بابا ري، بابا كازو، ستأتيان لمشاهدتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:11.44,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:03:11.44,0:03:12.42,main,Rei,0000,0000,0000,,سنكون معكِ Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:14.00,main,Miri,0000,0000,0000,,!حريّ بكما ذلك Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:15.11,main,Kazuki,0000,0000,0000,,سنفعل Dialogue: 0,0:03:15.11,0:03:16.04,main,Rei,0000,0000,0000,,نعِدُكِ Dialogue: 0,0:03:16.04,0:03:17.37,main,Miri,0000,0000,0000,,!وعد Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:19.50,main,Miri,0000,0000,0000,,!وعد الخنصر Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:22.10,main,Rei,0000,0000,0000,,!قسَم ولاء؟ Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:26.30,main,Miri,0000,0000,0000,,!لنقطع وعدَ خنصر Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:30.77,main,Miri,0000,0000,0000,,!إذا نكثت به، ستأكل ألف مسمار Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:33.00,main,Miri,0000,0000,0000,,!صار وعداً الآن Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:37.12,main,Hinata,0000,0000,0000,,!ميري-تشان Dialogue: 0,0:03:37.12,0:03:38.91,main,Kotori,0000,0000,0000,,!لنلعب Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:39.93,main,Miri,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:43.61,main,Miri,0000,0000,0000,,!إلى اللّقاء يا بابا Dialogue: 0,0:03:43.86,0:03:45.79,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!حسناً، نلتقي Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:51.12,main,Anna,0000,0000,0000,,!كانت ميري-تشان تتمرّن بكثافة لهذه اللّيلة Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:53.24,main,Anna,0000,0000,0000,,آمل أن تتطلّعا قُدماً لغنائها Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:54.49,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:54.49,overlap,Rei,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:14.18,main,Kazuki,0000,0000,0000,,آسف يا كيو-تشان Dialogue: 0,0:04:14.18,0:04:16.39,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...جعلناك تخاطر لأجلنا Dialogue: 0,0:04:16.70,0:04:20.16,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,أتحمّل مسؤوليّة ما حدث لأمّها Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:22.86,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,،بما أنّ أوراق ميري كانت مُزيّفة Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:26.03,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,إذا تحرّت الشّرطة عن الحضانة، فلن\Nيمضي وقت طويل حتّى يُكشَف الأمر Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:27.24,main,Kazuki,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:04:27.59,0:04:28.98,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,كيف الجرح؟ Dialogue: 0,0:04:28.98,0:04:31.75,main,Kazuki,0000,0000,0000,,المُسكّنات تؤدّي عملها على ما أعتقد Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:32.92,main,Rei,0000,0000,0000,,والبضاعة الّتي ناقشناها؟ Dialogue: 0,0:04:33.17,0:04:34.62,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,...جهّزتُها كلّها، لكن Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:37.99,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,ما الّذي خطّطتُما له بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:38.27,0:04:39.53,main,Rei,0000,0000,0000,,سوف نتكلّم Dialogue: 0,0:04:39.95,0:04:41.96,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,أنتما بحاجة هذا للكلام؟ Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:42.90,main,Rei,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:42.90,0:04:45.79,main,Kazuki,0000,0000,0000,,إنّهم سيّئون في التّعبير عن الكلام\Nجينيّاً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:04:46.49,0:04:48.73,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,...تفتعلان المتاعب لي حتّى النّهاية Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:50.37,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...كيو-تشان Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:55.19,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—إذا أصابنا أيّ مكروه، قدّم لميري هديّة كريسمـ Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:58.92,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,!لن أؤدّي مزيداً من المهام الرّتيبة لكما Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:02.34,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,!إذا كانت لديكما هديّة لها، فأعطياها لها بنفسيكما Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:17.24,main,Rei,0000,0000,0000,,بدلة بابا نويل؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:19.92,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لميري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:22.89,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ليس من طِباع كيو-تشان أن يفسح المجال لنا هكذا Dialogue: 0,0:05:23.27,0:05:27.07,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حتّى لو هربنا، لن نتمكّن من التملّص\Nمن المنظّمة بشكل كامل Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:29.37,main,Kazuki,0000,0000,0000,,،إذا كانت ستستهدفنا في كلّ الأحوال Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:32.00,main,Kazuki,0000,0000,0000,,فالأفضل أن نواجهها بشكل مُباشر ونحسم الأمور Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:38.77,main,Kazuki,0000,0000,0000,,قد يبدو هذا طيشاً، لكن هذا هو\Nالخيار الحقيقي الوحيد الّذي لدينا Dialogue: 0,0:05:39.63,0:05:42.76,main,Rei,0000,0000,0000,,هل آمنت يوماً ببابا نويل؟ Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:45.37,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ماذا؟ لمَ هذا السّؤال فجأة؟ Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:47.67,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لا أتذكّر والدَي حتّى Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:50.11,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لم أحصل على أيّ هديّة Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:52.77,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لمَ أؤمن ببابا نويل؟ Dialogue: 0,0:05:53.07,0:05:54.67,main,Rei,0000,0000,0000,,كذلك الأمر بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:58.81,main,Rei,0000,0000,0000,,كانت ميري تؤمن به منذ لقائنا الأوّل بها Dialogue: 0,0:05:58.81,0:06:01.25,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أجل... هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:06.11,main,Rei,0000,0000,0000,,الحِفاظ على حياة أحلام الطفل هو\Nجزء من عمل الوالدين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:09.28,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حتّى لو اضطرّ المرء للكذب، أجل Dialogue: 0,0:06:09.28,0:06:12.00,main,Kazuki,0000,0000,0000,,تبّاً، كم البلوغ سيّئ Dialogue: 0,0:06:12.25,0:06:14.85,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—لنجهّز الأمور ونرتدي لباس بابا Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:16.47,main,Rei,0000,0000,0000,,أنا سألعب دور بابا نويل Dialogue: 0,0:06:16.47,0:06:18.90,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...ماذا؟ لكن أنا المُتنكِّر Dialogue: 0,0:06:18.90,0:06:20.66,main,Rei,0000,0000,0000,,لا. سأفعلها أنا Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:22.94,main,Kazuki,0000,0000,0000,,تغيّرتَ حقّاً Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:24.96,main,Kazuki,0000,0000,0000,,في الحقيقة، هناك بدلتان Dialogue: 0,0:06:25.54,0:06:26.48,main,Rei,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:28.66,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هذا كيو-تشان الّذي عهِدناه Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:30.43,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لا يعرف التردّد أبداً Dialogue: 0,0:06:36.84,0:06:40.88,main,Kazuki,0000,0000,0000,,والآن لنكتشف ما ينتظرنا من مخاطر Dialogue: 0,0:06:48.56,0:06:51.33,main,Rei,0000,0000,0000,,سووا ري. عليّ أن أتكلّم مع الزّعيم Dialogue: 0,0:06:51.33,0:06:54.10,main,Suit A,0000,0000,0000,,كنّا في الانتظار. اخرج من السيّارة Dialogue: 0,0:06:57.87,0:07:00.48,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أبعد يديك عن مؤخّرتي أيّها المُنحرف Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:02.11,main,Suit A,0000,0000,0000,,تفضّل Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:07.11,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:07:07.11,0:07:09.31,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ألا يمكنني مُرافقته؟ Dialogue: 0,0:07:09.31,0:07:10.67,main,Suit C,0000,0000,0000,,ستبقى هنا Dialogue: 0,0:07:11.07,0:07:14.49,main,Kazuki,0000,0000,0000,,مهلاً. أهكذا ترحّب عائلة سووا بالضيوف؟ Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:17.78,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!أتيتُ إلى هنا لإجراء مُحادثة لطيفة ومُحترمة Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:18.87,main,Suit C,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:07:19.19,0:07:19.94,main,Rei,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:07:20.53,0:07:22.24,main,Rei,0000,0000,0000,,إنّه شريكي Dialogue: 0,0:07:22.63,0:07:23.79,main,Rei,0000,0000,0000,,سيأتي معي Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:29.51,main,Suit A,0000,0000,0000,,يبدو أنّك تبالغ في تقييم مركزك هنا Dialogue: 0,0:07:29.51,0:07:31.25,main,Suit A,0000,0000,0000,,كانت هذه أوامر الزّعيم Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:38.14,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أنتم من تُبالغون في تقييم أنفسكم Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:40.49,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أتعتقدون حقّاً بأنّكم أخذتُم كلّ أسلحتنا؟ Dialogue: 0,0:07:40.49,0:07:41.19,main,Suit C,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:42.59,0:07:45.18,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هذا الرّجل هو سلاح حيّ Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:53.43,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ري Dialogue: 0,0:08:05.93,0:08:07.36,main,Ogino,0000,0000,0000,,لقد أتيا إذاً Dialogue: 0,0:08:25.87,0:08:27.75,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لنستمرّ في الهجوم Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:29.47,main,Rei,0000,0000,0000,,!الرّصاص ليس مُخصّصاً لحلّ الجِدالات بين الأجيال Dialogue: 0,0:08:29.47,0:08:32.29,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ليكُن هذا صاخباً Dialogue: 0,0:08:44.89,0:08:46.47,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:49.39,0:08:50.52,main,Rei,0000,0000,0000,,إنّه أوغينو Dialogue: 0,0:08:50.52,0:08:51.76,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...ذلك الحقير Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:54.08,main,Rei,0000,0000,0000,,حافظ على هدوئك. لننطلق Dialogue: 0,0:08:54.44,0:08:55.83,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:08:58.09,0:08:59.35,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!بئس الأمر Dialogue: 0,0:08:59.35,0:09:01.81,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هذا ترحيب حارّ جدّاً Dialogue: 0,0:09:01.81,0:09:03.55,main,Rei,0000,0000,0000,,عنف منزليّ Dialogue: 0,0:09:03.55,0:09:06.02,main,Kazuki,0000,0000,0000,,يجب عدم إقحام الرّصاص في الجِدالات بين الأجيال Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:08.11,main,Rei,0000,0000,0000,,ثمانية أعداء بالمُجمَل Dialogue: 0,0:09:08.11,0:09:10.15,main,Rei,0000,0000,0000,,حفظتَ مُخطَّط القصر؟ Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:11.39,main,Kazuki,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:13.10,main,Rei,0000,0000,0000,,سأتولّى الستّة في الجهة اليمنى Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:15.65,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...يا لها من حصّة تُمنَح لرجل جريح Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:39.38,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ما زلتُ على قدر التحدّي Dialogue: 0,0:09:44.05,0:09:46.32,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—ري، أنهيتَ الـ Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:56.00,main,Ogino,0000,0000,0000,,هل حدّدتَ كلماتك الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:05.45,main,Anna,0000,0000,0000,,!ميري-تشان! صنعتِ الكثير Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:08.20,main,Miri,0000,0000,0000,,!سوف أُري بابا ري وبابا كازو Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:11.80,main,Anna,0000,0000,0000,,!آمل أن ينجزا عملهما قريباً Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:13.17,main,Miri,0000,0000,0000,,!سيفعلان Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:15.12,main,Miri,0000,0000,0000,,!قطعنا معاً قسَم الخنصر Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:16.10,main,Miri,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:10:16.10,0:10:18.63,main,Miri,0000,0000,0000,,!طلبتُ من بابا نويل ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:23.05,main,Rei,0000,0000,0000,,!أوغينو Dialogue: 0,0:10:29.42,0:10:30.93,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!الحقير Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:44.33,main,Rei,0000,0000,0000,,أتيتُ إلى هنا لنتكلّم فقط Dialogue: 0,0:10:46.23,0:10:49.38,main,Ogino,0000,0000,0000,,لا كلام لي مع خوَنة Dialogue: 0,0:10:51.94,0:10:54.07,main,Ogino,0000,0000,0000,,مصير كلّ البشر الموت Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:58.08,main,Ogino,0000,0000,0000,,الشّيء الوحيد القادر على تجاوز الموت هو الكلام Dialogue: 0,0:10:58.08,0:11:02.84,main,Ogino,0000,0000,0000,,لكن مُعظم تلك الكلمات كذلك\Nتختفي لتصبح منسيّة Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:04.89,main,Ogino,0000,0000,0000,,لا جدوى من الكلام Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:09.34,main,Ogino,0000,0000,0000,,!كلّ ما أريده هو كلمة واحدة تُوجز حياتك Dialogue: 0,0:11:11.26,0:11:12.84,main,Ogino,0000,0000,0000,,...أسمِعني إيّاه Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:15.54,main,Ogino,0000,0000,0000,,!صوت انطفاء حياتك Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:17.40,main,Rei,0000,0000,0000,,لن يحدث هذا Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:23.24,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ري Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:29.20,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هل أنت حيّ يا رجل؟ Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:30.84,main,Rei,0000,0000,0000,,...توقّف الطلق النّاري Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:34.54,main,Kazuki,0000,0000,0000,,كان ذلك وشيكاً جدّاً Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:40.54,main,Ogino,0000,0000,0000,,هل حضّرتَ الكلمات الاخيرة المُلائمة\Nلوريث عائلة سووا؟ Dialogue: 0,0:11:42.51,0:11:43.63,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...أوغينو Dialogue: 0,0:11:43.63,0:11:48.37,main,Kazuki,0000,0000,0000,,تركتَ كلمات أوناساكا ميساكي\Nالأخيرة لي، أتتذكّر؟ Dialogue: 0,0:11:49.86,0:11:52.31,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!إن أردتها، فتعال وخذها Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:56.66,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:11:57.45,0:11:59.03,main,Ogino,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:10.01,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:12:11.82,0:12:13.30,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...مؤلم Dialogue: 0,0:12:14.98,0:12:16.26,main,Ogino,0000,0000,0000,,كم هذا بغيض Dialogue: 0,0:12:17.32,0:12:23.04,main,Ogino,0000,0000,0000,,أعطني الكلمات الأخيرة لأوناساكا\Nميساكي، الّتي تركتُها لك Dialogue: 0,0:12:24.29,0:12:25.60,flashback,Misaki,0000,0000,0000,,...ميري Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:29.98,main,Kazuki,0000,0000,0000,,كان اسم ابنتها الحبيبة Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:31.53,main,Ogino,0000,0000,0000,,هذا مُملّ Dialogue: 0,0:12:32.10,0:12:33.19,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...اللّعنة عليك Dialogue: 0,0:12:33.19,0:12:35.19,main,Ogino,0000,0000,0000,,لكنّه مُرضٍ Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:39.16,main,Ogino,0000,0000,0000,,تمكّنَتْ من تحقيق حبٍّ رتيب في النّهاية Dialogue: 0,0:12:39.16,0:12:40.44,main,Ogino,0000,0000,0000,,قد يدفع رجلاً للبُكاء Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:43.97,main,Ogino,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّك فقدت زوجتك Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:47.26,main,Ogino,0000,0000,0000,,هل كنتَ تبحث عن مكان مناسب لتموت فيه؟ Dialogue: 0,0:12:47.71,0:12:50.37,main,Ogino,0000,0000,0000,,ما الغاية الّتي تمتلكها حياتك أصلاً؟ Dialogue: 0,0:12:51.02,0:12:55.01,main,Ogino,0000,0000,0000,,دعني أسمع الكلمات الأخيرة لكوروسو كازوكي Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:58.39,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!سوف آخذك معي Dialogue: 0,0:12:59.86,0:13:01.01,main,Ogino,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:15.63,main,Ogino,0000,0000,0000,,،يمكنك أن تموت دون أن تترك شيئاً خلفك Dialogue: 0,0:13:15.93,0:13:18.24,main,Ogino,0000,0000,0000,,—تماماً مثله Dialogue: 0,0:13:34.22,0:13:35.50,main,Rei,0000,0000,0000,,هل يمكنك النّهوض؟ Dialogue: 0,0:13:37.29,0:13:38.54,main,Kazuki,0000,0000,0000,,تأخّرت Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:40.95,main,Rei,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:42.16,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:13:42.72,0:13:44.67,main,Rei,0000,0000,0000,,هل كنتَ تحاول أن تبرز في أوج المجد؟ Dialogue: 0,0:13:44.67,0:13:46.33,main,Kazuki,0000,0000,0000,,وتترك ميري وترحل؟ Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:47.44,main,Kazuki,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:50.53,main,Kazuki,0000,0000,0000,,،عرفتُ بأنّك ستكون هنا Dialogue: 0,0:13:50.53,0:13:51.88,main,Kazuki,0000,0000,0000,,يا شريكي Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:52.94,main,Rei,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:14.49,0:14:16.78,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حسناً. ينبغي لهذا أن يفي بالغرض Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:18.93,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—والآن لنُنهِ Dialogue: 0,0:14:18.93,0:14:19.94,main,Rei,0000,0000,0000,,شكراً على المساعدة Dialogue: 0,0:14:19.94,0:14:24.11,main,Rei,0000,0000,0000,,لكن الباقي بين وبين أبي Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:28.72,main,Rei,0000,0000,0000,,آسف، لكن أريدك أن تؤمّن لنا سيّارة الهروب Dialogue: 0,0:14:30.12,0:14:32.23,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هل ستكون بخير بمفردك؟ Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.23,main,Rei,0000,0000,0000,,كلّ الخير Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:37.22,main,Hinata,0000,0000,0000,,!كم هذا ظريف Dialogue: 0,0:14:37.22,0:14:39.24,main,Kotori,0000,0000,0000,,!يروقني هذا كثيراً Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:08.15,main,Rei,0000,0000,0000,,...زعيم Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:10.62,main,Rei,0000,0000,0000,,سأغادر المُنظّمة Dialogue: 0,0:15:11.40,0:15:13.19,main,Shigeki,0000,0000,0000,,لا أستطيع السّماح بهذا Dialogue: 0,0:15:13.95,0:15:15.72,main,Shigeki,0000,0000,0000,,تخلّص من العواطف Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:17.73,main,Shigeki,0000,0000,0000,,وكُن وريثاً للمُنظّمة Dialogue: 0,0:15:17.73,0:15:20.17,main,Shigeki,0000,0000,0000,,هذا هو قدرُك Dialogue: 0,0:15:21.16,0:15:23.40,main,Shigeki,0000,0000,0000,,—أخبرني. ما الّذي Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:25.39,main,Rei,0000,0000,0000,,سأغادر المُنظّمة Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:39.74,main,Shigeki,0000,0000,0000,,،حتّى لو قتلتني Dialogue: 0,0:15:39.74,0:15:42.66,main,Shigeki,0000,0000,0000,,ستُلاحقك المُنظّمة إلى أبعد أصقاع الأرض Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:45.08,main,Shigeki,0000,0000,0000,,أنت وكلّ من تُحبّ Dialogue: 0,0:15:45.35,0:15:47.43,main,Shigeki,0000,0000,0000,,اقتلني يا ري Dialogue: 0,0:15:47.43,0:15:50.00,main,Shigeki,0000,0000,0000,,لا يمكنك الإفلات من سلالتنا Dialogue: 0,0:15:50.97,0:15:53.90,main,Rei,0000,0000,0000,,...قضاء الوقت بعيداً عنك جعلني أدرك Dialogue: 0,0:15:54.73,0:15:56.84,main,Rei,0000,0000,0000,,يسير الظّلام يداً بيد مع الضّوء Dialogue: 0,0:15:57.43,0:16:00.26,main,Rei,0000,0000,0000,,ستبقى مثل هذه الأعمال القذرة\Nدوماً في العالم Dialogue: 0,0:16:01.43,0:16:08.24,main,Rei,0000,0000,0000,,سبب بقائي على قيد الحياة اليوم هو\Nلأنّك علّمتني كيفيّة النّجاة Dialogue: 0,0:16:09.01,0:16:10.83,main,Rei,0000,0000,0000,,أنا مُمتنّ على ذلك Dialogue: 0,0:16:11.59,0:16:16.10,main,Rei,0000,0000,0000,,ربّما كان بوسعي أن أعيش حياة\Nأخلف فيها المُنظّمة Dialogue: 0,0:16:17.11,0:16:22.09,main,Rei,0000,0000,0000,,لكن قضاء الوقت بعيداً عنك كشفَ\Nلي المزيد من الأمور Dialogue: 0,0:16:23.13,0:16:25.51,main,Rei,0000,0000,0000,,زميل غرفة يُمارس دور أمومة مُزعج Dialogue: 0,0:16:26.25,0:16:28.38,main,Rei,0000,0000,0000,,مذاق شريحة هامبرغر رخيصة Dialogue: 0,0:16:29.02,0:16:31.54,main,Rei,0000,0000,0000,,الدّفء الّذي ينبع من نوم ثلاثة أشخاص على سرير Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:34.63,main,Rei,0000,0000,0000,,الاعتناء بطفل مريض Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:37.55,main,Rei,0000,0000,0000,,كيفيّة تحضير خبز محمّص فرنسي Dialogue: 0,0:16:38.28,0:16:40.57,main,Rei,0000,0000,0000,,حفلة مُفاجئة غير مُتوقّعة Dialogue: 0,0:16:41.05,0:16:42.89,main,Rei,0000,0000,0000,,ميداليّة ذهبيّة من يوم ميدانيّ Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:46.25,main,Rei,0000,0000,0000,,الإطلالة من أعلى عجلة فيريس Dialogue: 0,0:16:47.33,0:16:51.82,main,Rei,0000,0000,0000,,كانت هناك أمور كثيرة أمست عزيزة على قلبي Dialogue: 0,0:16:52.67,0:16:55.76,main,Shigeki,0000,0000,0000,,كلّ هذه الأمور هي مجرّد أمور عائليّة سطحيّة Dialogue: 0,0:16:55.76,0:16:59.33,main,Shigeki,0000,0000,0000,,مهما قاومت، لن تتمكّن من الإفلات من دماء سووا Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:01.77,main,Rei,0000,0000,0000,,،قد تكون سطحيّة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:17:01.77,0:17:03.31,main,Rei,0000,0000,0000,,لكن ليس بالنسبة لي Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:08.25,main,Rei,0000,0000,0000,,ميري وكازوكي وأنا نتشارك رابطاً أقوى من الدم Dialogue: 0,0:17:08.61,0:17:10.13,main,Rei,0000,0000,0000,,أريد الإيمان بذلك Dialogue: 0,0:17:10.58,0:17:13.96,main,Rei,0000,0000,0000,,!أريد أن أصبح عائلة حقيقيّة Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:16.70,main,Rei,0000,0000,0000,,،إذا اعترض دمُ القاتل في داخلي هذا الأمر Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:18.46,main,Rei,0000,0000,0000,,...ولم يدعني أحميهما Dialogue: 0,0:17:18.84,0:17:20.31,main,Rei,0000,0000,0000,,!فهاتان اليدان لا معنى لهما Dialogue: 0,0:17:28.91,0:17:32.75,main,Rei,0000,0000,0000,,أنا عديم القيمة بالنسبة لك الآن Dialogue: 0,0:17:33.30,0:17:34.66,main,Rei,0000,0000,0000,,ألستُ كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:46.46,main,Rei,0000,0000,0000,,وداعاً يا أبي Dialogue: 0,0:18:03.51,0:18:04.76,main,Rei,0000,0000,0000,,عُدت Dialogue: 0,0:18:04.76,0:18:06.18,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—أهلاً Dialogue: 0,0:18:06.18,0:18:07.88,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!مهلاً، ذِراعك Dialogue: 0,0:18:07.88,0:18:09.36,main,Rei,0000,0000,0000,,فعلتُها بنفسي Dialogue: 0,0:18:09.36,0:18:11.47,main,Kazuki,0000,0000,0000,,بـ... بنفسك؟ Dialogue: 0,0:18:11.47,0:18:13.46,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...يبدو هذا مُبالَغاً به قليلاً Dialogue: 0,0:18:21.16,0:18:23.06,main,Rei,0000,0000,0000,,كازوكي Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:25.47,main,Rei,0000,0000,0000,,أتعتقد أنّنا تمكنّا من التغيّر؟ Dialogue: 0,0:18:28.03,0:18:30.33,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ما زال الطريق أمامنا طويلاً Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:34.02,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أتريد العودة إذاً؟ Dialogue: 0,0:18:34.02,0:18:36.22,main,Rei,0000,0000,0000,,لدينا بدلات بابا نويل في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:48.06,sign_26951_299_Ch,sign,0000,0000,0000,,{\move(143,60,243,60)}Ch Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:48.06,sign_26951_299_Ch,sign,0000,0000,0000,,{\3c&H4370E6&\an8\move(200,80,300,80)}ri Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:48.06,sign_26951_299_Ch,sign,0000,0000,0000,,{\move(275,60,373,60)}st Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:48.06,sign_26951_299_Ch,sign,0000,0000,0000,,{\3c&H4370E6&\an8\move(345,75,445,75)}ma Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:48.06,sign_26951_299_Ch,sign,0000,0000,0000,,{\move(423,55,520,55)}s Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:48.06,sign_26951_299_Ch,sign,0000,0000,0000,,{\3c&H4370E6&\an8\move(485,70,585,70)}Pa Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:48.06,sign_26951_299_Ch,sign,0000,0000,0000,,{\move(563,50,663,50)}ty Dialogue: 0,0:18:57.31,0:19:01.59,main,Children,0000,0000,0000,,ليلة ساكنة Dialogue: 0,0:19:01.59,0:19:05.94,main,Children,0000,0000,0000,,ليلة مُقدّسة Dialogue: 0,0:19:05.94,0:19:10.20,main,Children,0000,0000,0000,,كلّ شيء هادئ Dialogue: 0,0:19:10.20,0:19:14.71,main,Children,0000,0000,0000,,كلّ شيء برّاق Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:23.22,main,Children,0000,0000,0000,,هناك أمّ عذراء وطفل Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:31.27,main,Children,0000,0000,0000,,رضيع مُقدّس ناعم جدّاً ووديع Dialogue: 0,0:19:31.66,0:19:40.13,main,Children,0000,0000,0000,,نَم بسلام سماويّ Dialogue: 0,0:19:40.13,0:19:47.27,main,Children,0000,0000,0000,,نَم بسلام سماويّ Dialogue: 0,0:19:55.69,0:19:57.02,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا ري Dialogue: 0,0:19:57.02,0:19:58.62,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا كازو Dialogue: 0,0:20:00.92,0:20:02.11,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...شعرتُ بذلك Dialogue: 0,0:20:02.11,0:20:05.09,main,Rei,0000,0000,0000,,ميري، أنتِ مُغنّية ممتازة Dialogue: 0,0:20:05.09,0:20:08.04,main,Miri,0000,0000,0000,,!أجل! غنّيتُ بصوتٍ عالٍ جدّاً Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:10.51,main,Miri,0000,0000,0000,,أتعتقد أنّ ماما سمعتني أيضاً؟ Dialogue: 0,0:20:10.51,0:20:11.53,main,Rei,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:13.02,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!أكيد Dialogue: 0,0:20:13.38,0:20:15.45,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا نويل Dialogue: 0,0:20:15.45,0:20:19.27,main,Miri,0000,0000,0000,,!شكراً لك على الهديّة Dialogue: 0,0:20:19.51,0:20:21.34,main,Anna,0000,0000,0000,,أليس هذا لطيفاً؟ Dialogue: 0,0:20:21.34,0:20:23.60,main,Anna,0000,0000,0000,,!جميعكم مُتطابقون باللّباس Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:26.52,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!بالفعل نحن كذلك Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:30.39,italics,Kazuki,0000,0000,0000,,بما أنّ زيّي القديم قد تلطّخ بالدماء\Nوامتلأ بالثّقوب وما إلى هنالك Dialogue: 0,0:20:30.39,0:20:32.68,main,Anna,0000,0000,0000,,...المعذرة، ما رأيكم Dialogue: 0,0:20:33.67,0:20:35.88,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هيّا يا ري، ابتسم Dialogue: 0,0:20:34.91,0:20:37.10,top,Miri,0000,0000,0000,,!التقطي الصّورة يا آنّا-تشان Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:37.85,main,Rei,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:20:37.85,0:20:39.77,main,Anna,0000,0000,0000,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:20:40.08,0:20:42.25,main,Anna,0000,0000,0000,,ماذا يأكل الفأر؟ Dialogue: 0,0:20:42.25,0:20:43.75,main,Kazuki/Miri/Rei,0000,0000,0000,,!تشيز Dialogue: 0,0:20:58.51,0:20:59.53,main,Miri,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:02.63,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ميري! حان وقت الذّهاب Dialogue: 0,0:21:02.63,0:21:03.95,main,Miri,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:06.42,main,Miri,0000,0000,0000,,!سوف أغادر يا ماما Dialogue: 0,0:21:18.78,0:21:20.86,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا ري، بابا كازو Dialogue: 0,0:21:24.48,0:21:26.15,main,Miri,0000,0000,0000,,!مفاجأة Dialogue: 0,0:21:28.31,0:21:29.86,main,Miri,0000,0000,0000,,ما رأيكما؟ Dialogue: 0,0:21:29.86,0:21:31.24,main,Rei,0000,0000,0000,,تلميذة مدرسة ثانويّة Dialogue: 0,0:21:31.24,0:21:32.31,main,Miri,0000,0000,0000,,!أصبت Dialogue: 0,0:21:32.31,0:21:35.30,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!يسرّني أنّكِ لم تتمرّدي Dialogue: 0,0:21:35.30,0:21:36.97,main,Miri,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:37.24,0:21:40.77,main,Kazuki,0000,0000,0000,,عندما يصبح المرء أباً، أمور كثيرة تُقلقه Dialogue: 0,0:21:40.77,0:21:46.35,main,Kazuki,0000,0000,0000,,السّنوات العشرة الّتي قضيتُها وأنا أؤدّي عملاً\Nصادقاً منذ افتتاح هذا المطعم أثمرت حقّاً Dialogue: 0,0:21:47.38,0:21:48.61,main,Rei,0000,0000,0000,,عمل صادق؟ Dialogue: 0,0:21:48.85,0:21:52.89,main,Miri,0000,0000,0000,,ألم تهرب في الأمس لتشرب مع فتاة ثانية؟ Dialogue: 0,0:21:52.89,0:21:54.74,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هذه غير محسوبة Dialogue: 0,0:21:55.14,0:21:56.75,main,Rei,0000,0000,0000,,ميري. كُلي Dialogue: 0,0:21:56.75,0:21:58.42,main,Miri,0000,0000,0000,,!شكراً Dialogue: 0,0:21:58.95,0:22:01.31,main,Miri,0000,0000,0000,,!شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:22:03.77,0:22:05.19,main,Rei,0000,0000,0000,,كيف وجدتِه؟ Dialogue: 0,0:22:05.19,0:22:06.91,main,Miri,0000,0000,0000,,!لذيذ كالعادة Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:11.61,main,Kazuki,0000,0000,0000,,،يسرّني أنّ لديك طبق مُميّز مع ذلك الخبز المحمّص Dialogue: 0,0:22:11.61,0:22:13.85,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لكن ألا ينبغي أن توسّع ذخيرتك قليلاً؟ Dialogue: 0,0:22:13.85,0:22:14.84,main,Rei,0000,0000,0000,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:14.84,0:22:16.75,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...مُتقِن لطبق واحد دوماً فقط Dialogue: 0,0:22:16.75,0:22:18.31,main,Miri,0000,0000,0000,,!لا مشكلة Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:21.40,main,Miri,0000,0000,0000,,!لأنّ طبق بابا ري هو الأشهى Dialogue: 0,0:22:21.40,0:22:22.81,main,Miri,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:23.55,0:22:25.98,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...ماذا؟ يبدو الوقت مُبكّراً قليلاً على المدرسة Dialogue: 0,0:22:25.98,0:22:27.07,main,Miri,0000,0000,0000,,!ثمّة شيء علينا فعله Dialogue: 0,0:22:27.65,0:22:28.99,main,Miri,0000,0000,0000,,!ها أنا ذي Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:31.32,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا! تعالا إلى هنا Dialogue: 0,0:22:33.76,0:22:35.45,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا ري، بابا كازو Dialogue: 0,0:22:35.45,0:22:36.97,main,Miri,0000,0000,0000,,!اقتربا أكثر Dialogue: 0,0:22:38.11,0:22:39.72,main,Kazuki,0000,0000,0000,,يكفي هكذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:39.72,0:22:40.91,main,Miri,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:22:41.14,0:22:44.06,main,Miri,0000,0000,0000,,!هيّا، نحن عائلة Dialogue: 0,0:22:44.06,0:22:45.26,main,Rei,0000,0000,0000,,عائلة؟ Dialogue: 0,0:22:45.64,0:22:47.61,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ليس باليد حيلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:47.61,0:22:48.40,main,Rei,0000,0000,0000,,—مهلاً Dialogue: 0,0:22:48.94,0:22:50.66,main,Miri,0000,0000,0000,,!حسناً، ها أنا ذا Dialogue: 0,0:22:50.66,0:22:52.88,main,Miri,0000,0000,0000,,ماذا يأكل الفأر؟ Dialogue: 0,0:22:53.26,0:22:54.38,main,Trio,0000,0000,0000,,!تشيز Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:10.16,sign_33286_378_Me_and_my_papas,sign,0000,0000,0000,,{\move(340,320,280,370)\frz19.29}أنا وبابا كلاهما Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:20.04,sign_33288_379_Entrance_Ceremon,sign,0000,0000,0000,,مراسم الدّخول Dialogue: 0,0:23:21.50,0:23:27.80,sign_33286_378_Me_and_my_papas,sign,0000,0000,0000,,{\move(115,333,-70,203)\bord0\c&H2B51B2&\frz7.71\fad(692,1)}أحبّ آنّا-تشان Dialogue: 0,0:23:31.72,0:23:34.56,sign_33286_378_Me_and_my_papas,sign,0000,0000,0000,,{\move(330,353,248,295)\bord0\frz-6.58\c&H817FC7&\fad(1,523)}حقيبة ظهر ميري الأولى Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:45.44,sign_33286_378_Me_and_my_papas,sign,0000,0000,0000,,{\c&H75DFC4&\3c&HD7BD96&\an8\pos(585,20)}كوتوري-تشان Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:47.44,sign_33286_378_Me_and_my_papas,sign,0000,0000,0000,,{\an8\c&H6FC1AB&\3c&HC3E8E2&\fad(1,515)}هيناتا-تشان