[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Adobe Arabic,30,&H005A5659,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_3787_16_Aizawa,Adobe Arabic,24,&H005B3F46,&H000000FF,&H00ABB2BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_5232_39_Uenomizu_High_Sc,Adobe Arabic,43,&H006E6158,&H000000FF,&H00E2E4DF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_23856_267_Boys__Karate_Clu,Adobe Arabic,26,&H00233558,&H000000FF,&H004B6A9C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_14628_147_Uenomizu,Adobe Arabic,27,&H003D516E,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_18549_198_Rrrr___,Adobe Arabic,20,&H00181A7E,&H000000FF,&H00858FBB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,0030,0030,0020,1 Style: sign_28002_314_Batting_Center,Adobe Arabic,23,&H00D8DCDD,&H000000FF,&H00463D77,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_28784_325_Tanaka_Bowling,Adobe Arabic,23,&H00666966,&H000000FF,&H00F5F0F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_31439_365_The_Rolling_Acor,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A29590,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_5015_21_Tanabe_s_Image,Adobe Arabic,25,&H00FAFDF8,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_13038_125_Angry_,Adobe Arabic,25,&H00000002,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_22341_235_Aizawa_Dojo,Adobe Arabic,20,&H00555A72,&H000000FF,&H00AAC0E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_12866_122_Junichiro_Vision,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_24961_266_Boys__Locker_Roo,Adobe Arabic,23,&H0092908C,&H000000FF,&H00F3F1EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: overlap,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:10.69,0:00:15.99,italics,OP,0000,0000,0000,,عندما أوجه لكمة سريعة أو مباشرة، أصيب الهدف دائمًا Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:21.12,italics,OP,0000,0000,0000,,لكن عندما أستهدف قلبًا، أخطئ في كلّ مرة Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:26.46,italics,OP,0000,0000,0000,,متوازي، تعرّج، محرج، متنافر Dialogue: 0,0:00:26.46,0:00:30.96,italics,OP,0000,0000,0000,,عندما تنظر إليّ وتقترب مني Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:36.72,italics,OP,0000,0000,0000,,أعلم أنّ ذلك لا يعني نفس الشيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:00:36.72,0:00:41.77,italics,OP,0000,0000,0000,,لكني أتمنى أن نبقى هكذا للأبد Dialogue: 0,0:00:41.77,0:00:47.90,italics,OP,0000,0000,0000,,مشاعري المتغيرة تدفعني للجنون Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:53.19,italics,OP,0000,0000,0000,,في اللحظة التي تلتف فيها لمواجهتي، خذ هذا أيّها التخاطر Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:58.66,italics,OP,0000,0000,0000,,ليتنا نستطيع الشعور بنفس الشيء Dialogue: 0,0:00:58.66,0:01:03.54,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد ركل هذه الدقة بعيدًا Dialogue: 0,0:01:03.54,0:01:09.54,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد معرفة كلّ شيء، أريد معرفة كل شيء Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:12.09,italics,OP,0000,0000,0000,,لا يمكنني خداعك للأبد Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:14.72,italics,OP,0000,0000,0000,,لا يمكنني إبقاء هذا مخفيًّا Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:19.47,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد أن أصرخ وأفشي سري، آه Dialogue: 0,0:01:21.39,0:01:23.93,italics,OP,0000,0000,0000,,خذ هذا أيها التخاطر Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:26.39,italics,OP,0000,0000,0000,,تـ-تـ-تـ-تخاطر Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:29.48,italics,OP,0000,0000,0000,,تخاطر Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:34.99,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\pos(315,130)\frz4.989}سبب Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:34.99,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\frz4.989\pos(325,192)}ابتسامتها Dialogue: 0,0:01:32.07,0:01:33.86,main,Tomo,0000,0000,0000,,".سبب ابتسامتها" Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:41.58,main,Tanabe,0000,0000,0000,,صباح الخير يا ميسوزو-تشان! إنّه صباح جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:42.45,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:45.29,italics,Tanabe,0000,0000,0000,,!أجل! لم تتجاهلني اليوم Dialogue: 0,0:01:45.29,0:01:46.41,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...وأنت Dialogue: 0,0:01:47.41,0:01:48.87,main,Misuzu,0000,0000,0000,,من أنت يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:52.42,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!أنا زميلك في الصف تانابي Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:57.51,main,Tanabe,0000,0000,0000,,.أريد حقًّا أن أرى ابتسامتها Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:01.22,main,Tanabe,0000,0000,0000,,.ميسوزو-تشان لا تبتسم إطلاقًا Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:05.43,main,Tanabe,0000,0000,0000,,لا بأس بالجمود، لكن ما الذي قد يجعلها تبتسم؟ Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:08.69,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.عمّاذا تتحدّث؟ إنّها تبتسم طوال الوقت Dialogue: 0,0:02:08.69,0:02:09.90,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!ماذا؟! مستحيل Dialogue: 0,0:02:10.23,0:02:13.44,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.في الحقيقة، إنّها تبتسم دائمًا تقريبًا عندما تتحدّث إليّ Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:14.86,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.إنّها ذات روح لئيمة للغاية Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:16.40,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:18.11,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:02:18.11,0:02:21.20,top,Tanabe,0000,0000,0000,,!أصدقاء الطفولة لديهم تجربة مختلفة تمامًا Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:21.87,Default,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fscx100\fscy100\p1\bord0\shad0\pos(0,-55)\c&HE09AF6&\fad(486,1)}m 115 282 l 116 334 296 334 295 281 Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:21.87,sign_5015_21_Tanabe_s_Image,Text,0000,0000,0000,,{\pos(205,263)\fscx90\fad(486,1)}تصورّ تانابي Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:21.87,Default,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fscx100\fscy100\p1\bord0\shad0\pos(1,-55)\c&H000000&\fad(486,1)}m 340 283 l 340 334 494 335 494 284 Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:21.87,sign_5015_21_Tanabe_s_Image,Text,0000,0000,0000,,{\pos(415,263)\fad(486,1)}الواقع Dialogue: 0,0:02:22.24,0:02:25.16,main,Junichiro,0000,0000,0000,,أخبريني، غوندو تبتسم كثيرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:28.79,main,Tomo,0000,0000,0000,,.حقًّا؟ لم أرها تبتسم كثيرًا Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:32.08,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:33.84,main,Tomo,0000,0000,0000,,لماذا تسألني أنا؟ Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:38.63,italics,Tomo,0000,0000,0000,,أيمكن أن يكون السبب أنّه ميسوزو معجبة بجون؟ Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:43.89,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...تانابي-كن، أقلام الرصاص الميكانيكية Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:46.35,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.حادّة جدًّا كما تعلم Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:49.18,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.قرار حكيم Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:51.52,main,Tanabe,0000,0000,0000,,،صحيح يا ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:53.69,main,Tanabe,0000,0000,0000,,...سمعت قصة مضحكة Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:09.29,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لك؟ Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:16.00,main,Carol,0000,0000,0000,,.ميسوزو-تشان فعلت ذلك Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.01,main,Tomo,0000,0000,0000,,قلت شيئًا غريبًا لها مجدّدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:20.51,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنت لا تتعلمين Dialogue: 0,0:03:20.51,0:03:22.09,main,Carol,0000,0000,0000,,.لم أقل شيئًا Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:23.97,main,Tomo,0000,0000,0000,,...ماذا؟ لماذا إذًا Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:26.93,main,Carol,0000,0000,0000,,.حاولت تقبيلها على خدّها Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:29.73,flashback,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:33.35,main,Tomo,0000,0000,0000,,أنت محظوظة لأنّ كلّ ما فعلته\N.هو وضع الشريط اللاصق عليك Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:37.82,main,Tanabe,0000,0000,0000,,ميسوزو-تشان، ما الذي سيتطلبه الأمر كي تبتسمي؟ Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:40.90,main,Misuzu,0000,0000,0000,,هكذا إذًا، كنت تحاول جعلي أبتسم؟ Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:44.16,main,Misuzu,0000,0000,0000,,تانابي-كن، هل أنت معجب بي؟ Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:47.33,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!كثيرًا Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:50.66,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.توقّف إذًا عن العبث وتقرب مني بجدّية Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:53.12,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...إن فعلت ذلك Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:56.21,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.سأطيح بك بابتسامة Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:03.51,italics,Tanabe,0000,0000,0000,,!يا إلهي، إنّها رائعة Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:07.97,main,Tomo,0000,0000,0000,,.قال جون أنّك تبتسمين معه طوال الوقت Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:10.77,main,Tomo,0000,0000,0000,,...هل يعني ذلك... أنّك Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:12.35,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:14.90,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...لكن صحيح Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:18.65,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.وفقًا لوجهة نظر الشخص، يمكن القول أنّي معجبة به Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:20.07,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:25.24,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لجونيتشيرو أفكار جادّة دائمًا Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:28.83,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،حتّى عندما يضحك ويلهو معك Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:33.83,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أراهن على أنّه يفكر باستمرار في شيء مختلف تمامًا Dialogue: 0,0:04:36.17,0:04:38.84,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.إنّه فتى ممتع حقًّا Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:40.80,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.أجل... ابتسمت Dialogue: 0,0:04:42.72,0:04:46.72,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\frz9.73\pos(320,155)}أريد أن أكون لعوبة كالفتيات Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:45.43,main,Tomo,0000,0000,0000,,".أريد أن أكون لعوبة كالفتيات" Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:48.39,main,Girl Student1,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:50.39,main,Girl Student2,0000,0000,0000,,!هيا، كفي عن ذلك Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:51.81,top,Girl Student1,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:54.44,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أريد أيضًا أن أجرب معانقة فتاة ما هكذا Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:56.94,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...تومو، أنت أخيرًا Dialogue: 0,0:04:56.94,0:04:59.57,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟! أخيرًا ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:03.65,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أعني فقط معانقة وإمساك أيدي الأصدقاء وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:07.03,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أشياء تخص الفتيات. أريد أن أجرب التفاعل مع صديقة هكذا Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:08.66,main,Misuzu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:08.66,0:05:12.04,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،تتصرفين دائمًا بتآلف غريب مع الفتيات Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:14.12,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لذا ظننت أنّ ذلك سيكون طبيعيًّا لك Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:16.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,.جرّبت ذلك من قبل بالفعل Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:19.04,main,Tomo,0000,0000,0000,,،عندما أصبحت صديقة مقربة لفتاة ما Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:20.88,main,Tomo,0000,0000,0000,,.كنت أضع ذراعي حول كتفها Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:27.47,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لكن كلّ فتاة أفعل ذلك معها تبدأ فجأة بالابتعاد عني مجدّدًا Dialogue: 0,0:05:27.93,0:05:29.22,main,Tomo,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:31.68,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أشعر بالأسف عليهن أيضًا Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:35.60,main,Tomo,0000,0000,0000,,بالتفكير في الأمر، نحن صديقتنا لأكثر من عشر سنوات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:39.02,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أجل، لأنّ والدتينا كانتا صديقتا طفولة Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:42.11,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.كنا قريبين من بعضنا منذ ولادتنا Dialogue: 0,0:05:42.11,0:05:43.53,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لكني لا أتذكر ذلك Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:49.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أظنّنا صديقتان لوقت يكفي لنجرب فعل أشياء كتلك Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:51.20,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لوقت يكفي؟ Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:54.33,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مرة واحدة! لنجرب ذلك مرة واحدة Dialogue: 0,0:05:54.33,0:05:55.83,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لن أؤلمك Dialogue: 0,0:05:56.12,0:06:00.21,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لم أمانع ذلك، لكن عندما تقولين الأمر بتلك الطريقة، فلا أريد Dialogue: 0,0:06:00.21,0:06:01.21,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:03.55,main,Carol,0000,0000,0000,,!تومو-تشان Dialogue: 0,0:06:04.38,0:06:05.38,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:07.05,main,Carol,0000,0000,0000,,تريدين عناقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:08.09,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:08.55,0:06:10.55,main,Tomo,0000,0000,0000,,...أخبرتها ميسوزو Dialogue: 0,0:06:10.55,0:06:11.72,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:13.43,main,Carol,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:16.14,main,Tomo,0000,0000,0000,,...حـ-حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:06:21.11,0:06:23.52,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:25.28,main,Tomo,0000,0000,0000,,...إنّها نحيفة جدًّا Dialogue: 0,0:06:25.73,0:06:26.99,main,Tomo,0000,0000,0000,,...وناعمة Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:29.95,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ورائحتها جميلة Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:33.28,main,Tomo,0000,0000,0000,,.هذه... فتاة إذًا Dialogue: 0,0:06:37.91,0:06:41.13,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ربّما لستُ فتاة حقًّا في النّهاية Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:42.96,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.اهدئي Dialogue: 0,0:06:43.21,0:06:45.25,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.إنّها حالة خاصة Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:51.51,italics,Tomo,0000,0000,0000,,إن كانت كارول حالة خاصة، فكيف هنّ الفتيات الأخريات إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:55.47,0:06:58.60,main,Tomo,0000,0000,0000,,.حسنًا... أنت أيضًا أنثوية جدًّا يا ميفوني Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:01.85,main,Mifune,0000,0000,0000,,!مـ-ما الذي تفعلينه فجأة؟ Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:02.86,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا أوغاوا؟ Dialogue: 0,0:07:02.86,0:07:05.02,main,Ogawa,0000,0000,0000,,!مـ-ماذا عنّي؟ Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:10.49,main,Carol,0000,0000,0000,,!تومو-تشان Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:15.78,main,Carol,0000,0000,0000,,.تومو-تشان، لنلعب معًا Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:19.33,main,Carol,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا تومو-تشان Dialogue: 0,0:07:19.33,0:07:21.75,main,Tomo,0000,0000,0000,,.مـ-مرحبًا، صباح الخير Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:23.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا ميسوزو! صباح الخير Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:29.01,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:32.59,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.تبدو في مزاج سيّئ اليوم Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:39.02,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أظنّها لا تزال غاضبة Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:41.27,main,Carol,0000,0000,0000,,.تبدو كعادتها بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:46.11,main,Tomo,0000,0000,0000,,كلّا. إن كنت تريدين أن تكوني صديقة\N.ميسوزو، فعليك تعلّم هذا Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:50.32,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أوّلًا، عندما تكون غاضبة، يتغير تعبير وجهها قليلًا Dialogue: 0,0:07:50.69,0:07:51.40,main,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:51.40,0:07:53.91,top,Carol,0000,0000,0000,,.وتختلف طريقة تصرفها قليلًا أيضًا Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:58.33,sign_13038_125_Angry_,Text,0000,0000,0000,,{\pos(153,295)\fad(857,1)}غاضبة Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:58.33,sign_13038_125_Angry_,Text,0000,0000,0000,,{\pos(500,295)\fad(857,1)}ليست غاضبة Dialogue: 0,0:07:53.91,0:07:55.28,top,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:57.28,top,Tomo,0000,0000,0000,,.تعطي هالة مختلفة فحسب Dialogue: 0,0:07:57.28,0:07:58.33,top,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:00.04,main,Tomo,0000,0000,0000,,.تلك هي طبيعتها Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:01.58,main,Carol,0000,0000,0000,,.لم أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:04.67,main,Carol,0000,0000,0000,,لمَ ميسوزو-تشان غاضبة؟ Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:12.42,main,Tomo,0000,0000,0000,,بدأت تتصرف بتلك الطريقة بعد أن قلت\N...أنّي أردت المزيد من التفاعل الأنثوية بالأمس Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:16.39,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لكنّها ليست النّوع الذي يغضب من شيء كذاك Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:17.76,main,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:18.47,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:21.31,italics,Carol,0000,0000,0000,,.قد يكون خطئي Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:23.27,main,Carol,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:25.81,0:08:29.61,main,Carol,0000,0000,0000,,.أخفق دائمًا عندما أكون سعيدة Dialogue: 0,0:08:29.61,0:08:32.11,main,Carol,0000,0000,0000,,تظنين أنّي كنت أزعج تومو-تشان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:32.11,0:08:33.86,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنت مدركة لذلك على الأقلّ Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:37.53,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لكنّك لست بحاجة للاعتذار عن أيّ شيء Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:39.54,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...الملام هنا هو Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:42.66,main,Misuzu,0000,0000,0000,,شخص معيّن يستمر بمضايقتها Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:45.04,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.للفت انتباهها Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:48.25,main,Carol,0000,0000,0000,,.يبدو كطفل أيًّا كان Dialogue: 0,0:08:48.25,0:08:49.34,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:55.01,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.آسفة لأنّي جعلتك تشعرين بالسوء Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:58.30,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،كان هناء شيء يجري لم يعجبني شخصيًّا Dialogue: 0,0:08:58.30,0:09:00.01,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.ونفّست عن ذلك عليك Dialogue: 0,0:09:00.01,0:09:01.31,main,Tomo,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:09:01.93,0:09:04.27,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنت تبوحين بما في داخلك بشكل غير اعتيادي الآن Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:07.19,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لأنّي لست طفلة Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:09.61,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:14.07,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...الاتصال الجسدي الذي كنت تتحدّثن عنه بالأمس Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:17.66,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا أمانع القيام بالقليل من ذلك Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:19.95,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:24.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ما هذا؟! إن كنت مهتمّة، فعليك قول ذلك من البداية Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:27.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,نحن أعزّ صديقتين، ألسنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:27.96,0:09:30.34,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هذا يزعجني أكثر ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:32.92,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل تريدينني أن أخنقك هكذا الآن؟ Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:35.55,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...بالتفكير في الأمر Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:39.09,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لمَ لا تحاولين معانقة جونيتشيرو؟ Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:40.39,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:43.56,main,Tomo,0000,0000,0000,,...إن كان ذلك شيء يمكنني فعله، فأودّ ذلك، لكن Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:45.98,main,Tomo,0000,0000,0000,,.الأمر ليس بتلك البساطة Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:47.52,main,Misuzu,0000,0000,0000,,عمّاذا تتحدّثين؟ Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:52.65,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هو لا يتردد في لمسك والتشبث بك من دوت سبب Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:55.65,main,Misuzu,0000,0000,0000,,فلمَ ستسبب معانقتك له المشاكل؟ Dialogue: 0,0:09:55.99,0:09:56.86,main,Tomo,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:57.36,0:09:58.32,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...لا تقولي لي Dialogue: 0,0:09:58.70,0:10:00.78,main,Misuzu,0000,0000,0000,,أنّك لم تدركي ذلك حتّى الآن؟ Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:03.04,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنت تمزحين Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:09.17,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!ها هو جون Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:13.05,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:16.72,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!ها أنا ذي Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:20.01,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا جون Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:22.35,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لنتمشّ معًا إلى البيت Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:31.36,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مـ-مهلًا يا جون Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:35.53,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أنت في الثانوية الآن كما تعلمين. لا يمكنك فعل أشياء كتلك Dialogue: 0,0:10:35.53,0:10:36.49,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:39.28,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:42.37,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لكنّك تفعل ذلك لي طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:43.95,main,Junichiro,0000,0000,0000,,أنا أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:44.16,0:10:45.79,main,Tomo,0000,0000,0000,,!بالطبع تفعل Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:47.79,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.حسنًا، ربّما أفعل ذلك إذًا Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.84,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا بأس أن أفعل أنا ذلك، أمّا أنت فلا Dialogue: 0,0:10:52.84,0:10:53.67,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:55.71,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا، لم أفهم Dialogue: 0,0:10:56.63,0:10:59.72,main,Tomo,0000,0000,0000,,!تبًّا! تبًّا! تبًّا لك Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:05.22,main,Carol,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا أحبّ تومو-تشان كثيرًا، لكنّ جون-كن غير عادل Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:07.06,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:09.14,main,Carol,0000,0000,0000,,...أنا أقول Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:12.27,main,Carol,0000,0000,0000,,.أني أريد أن أكون الرّقم واحد لك Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:14.23,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:17.36,main,Carol,0000,0000,0000,,.أقصد صديقتك رقم واحد Dialogue: 0,0:11:17.36,0:11:18.74,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:11:24.07,0:11:27.95,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\pos(318,105)}الأبطال يسقطون كثيرًا Dialogue: 0,0:11:24.91,0:11:27.08,main,Tomo,0000,0000,0000,,".الأبطال يسقطون كثيرًا" Dialogue: 0,0:11:29.75,0:11:32.71,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!تومو! استيقظي Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:38.13,main,Tomo,0000,0000,0000,,.اهدأ Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:40.13,main,Junichiro,0000,0000,0000,,استيقظت أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:42.09,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ما زلت لا تحبين الصباح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:51.02,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله في غرفتي؟ Dialogue: 0,0:11:51.02,0:11:54.48,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!قال لي والد أن آتي لإيقاظك Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:56.82,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا يهم! اخرج Dialogue: 0,0:11:58.23,0:12:01.20,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هيا يا تومو، لمَ أنت غاضبة جدًّا؟ Dialogue: 0,0:12:01.20,0:12:02.70,main,Tomo,0000,0000,0000,,!اخرس أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:04.74,main,Akemi,0000,0000,0000,,.أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:07.95,main,Akemi,0000,0000,0000,,ما هذا الضجّة في هذا الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:12:07.95,0:12:10.54,main,Akemi,0000,0000,0000,,.حتّى أنّكما أيقظتماني Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:14.38,main,Tomo,0000,0000,0000,,.آسفة يا أمي Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:15.75,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا سيدتي Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:19.71,main,Akemi,0000,0000,0000,,!"أظنّك تقصد "أكيمي-سان Dialogue: 0,0:12:19.71,0:12:22.26,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...آسف... ظننت أنّ عليّ Dialogue: 0,0:12:22.26,0:12:24.68,main,Akemi,0000,0000,0000,,ماذا تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:30.14,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل أعددت هذه؟ Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:32.56,main,Tomo,0000,0000,0000,,أجل! تبدو لذيذة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:35.35,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.تبدو... أصلية بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:36.86,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:40.23,0:12:42.65,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.هذا السمك صلب نوعًا ما Dialogue: 0,0:12:42.65,0:12:43.99,main,Tomo,0000,0000,0000,,!إنّه سردين مجفّف Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:46.57,main,Tomo,0000,0000,0000,,!يقوي العظام، لذا وضعت عددًا منه Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:48.95,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.قد يكون جيّدًا لتقوية الفكّ أيضًا Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:50.29,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:54.50,main,Junichiro,0000,0000,0000,,بالمناسبة، ألن يأكل والد تومو معنا؟ Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:57.42,main,Akemi,0000,0000,0000,,.صحيح، أنت تعرفه Dialogue: 0,0:12:57.88,0:13:01.17,main,Akemi,0000,0000,0000,,.يفعل كلّ شيء في الدّوجو، بما في ذلك الأكل والنوم Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:03.63,main,Akemi,0000,0000,0000,,.تقريبًا لا يأتي قطّ للبيت Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:06.68,main,Akemi,0000,0000,0000,,.نحن نعيش مفترقين لمدة طويلة الآن Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:09.93,main,Akemi,0000,0000,0000,,...بقي معي عندما ارتبطنا Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:15.52,main,Akemi,0000,0000,0000,,!كيف لا يزال خجولًا من النّظر في وجهي؟ Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:20.07,main,Akemi,0000,0000,0000,,!هل هل مجرّد فتاة صغيرة تحت جسد الدّب ذاك؟ Dialogue: 0,0:13:20.07,0:13:21.73,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ها قد بدأنا مجدّدًا Dialogue: 0,0:13:21.73,0:13:23.69,sign_22341_235_Aizawa_Dojo,Text,0000,0000,0000,,أيزاوا دوجو Dialogue: 0,0:13:23.65,0:13:26.66,main,Goro,0000,0000,0000,,!كيف تجرآن على المجيء متأخرين على التمرين؟ Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:29.28,main,Goro,0000,0000,0000,,!من الأفضل أن تكونا مستعدين لتعويض ذلك Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:30.99,main,Akemi,0000,0000,0000,,.آسفة يا غورو Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:34.46,main,Akemi,0000,0000,0000,,.إنّه خطئي. أنا أخّرتهما Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:36.04,main,Goro,0000,0000,0000,,—أكيـ Dialogue: 0,0:13:36.50,0:13:37.42,main,Akemi,0000,0000,0000,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:41.13,main,Goro,0000,0000,0000,,!مي... Dialogue: 0,0:13:43.76,0:13:46.22,main,Akemi,0000,0000,0000,,!مضى وقت طويل، لذا أُغمي عليه Dialogue: 0,0:13:47.51,0:13:51.81,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لطالما كان أبي كذلك أمام أمّي Dialogue: 0,0:13:51.81,0:13:53.68,main,Tomo,0000,0000,0000,,.يا للسخافة Dialogue: 0,0:13:53.68,0:13:55.14,main,Tomo,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:56.73,main,Junichiro,0000,0000,0000,,أتظنين ذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:56.73,0:13:57.35,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:57.73,0:14:01.90,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل تظنين أنّ ولَه الرجل إلى الفتاة سخيف؟ Dialogue: 0,0:14:02.11,0:14:04.23,main,Tomo,0000,0000,0000,,أليس الأمر كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:04.86,0:14:07.36,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.معك حق. أنا أيضًا أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:13.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لكن عندما يقتضي الأمر، فهو يحميها دائمًا Dialogue: 0,0:14:13.91,0:14:17.71,main,Tomo,0000,0000,0000,,،مذ كانا في المدرسة، كلّما كانت أمي في مأزق Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:21.46,main,Tomo,0000,0000,0000,,.كان أوّل شخص يأتي إلى صفّها Dialogue: 0,0:14:24.59,0:14:25.76,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:27.55,0:14:29.68,main,Carol,0000,0000,0000,,.آسفة يا تومو-تشان Dialogue: 0,0:14:29.68,0:14:32.30,main,Carol,0000,0000,0000,,،أريد أن أطلب من ميسوزو-تشان نصيحة حبّ Dialogue: 0,0:14:32.30,0:14:35.56,main,Carol,0000,0000,0000,,.لذا سأتناول الغداء معها فقط اليوم Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:40.02,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هذا ما في الأمر، لذا يمكنك تناول الطعام مع جونيتشيرو Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:42.31,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟! لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:43.82,main,Tomo,0000,0000,0000,,—يمكنني أيضًا أن أتناول Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:46.53,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:48.61,main,Carol,0000,0000,0000,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:48.61,0:14:50.28,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هذا ما نعنيه Dialogue: 0,0:14:50.28,0:14:51.82,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيانه؟ Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:54.20,main,Girl Student3,0000,0000,0000,,!يتناولان الطعام بمفردهما اليوم Dialogue: 0,0:14:54.20,0:14:56.08,main,Girl Student4,0000,0000,0000,,...ظننت ذلك، لكن Dialogue: 0,0:14:56.08,0:14:57.91,main,Girl Student4,0000,0000,0000,,هل هما كذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:01.38,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!من الأسهل بكثير الاسترخاء عندما نكون بمفردنا Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:03.00,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ما ذلك الشيء فوق رأسك؟ Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.13,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!من يمكنه الاسترخاء الآن؟ Dialogue: 0,0:15:07.26,0:15:09.34,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ما الذي أردت النصيحة بشأنه؟ Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:12.43,main,Carol,0000,0000,0000,,.انتظري قليلًا. سيصل قريبًا Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:18.27,main,Misaki,0000,0000,0000,,.آسف على تأخري يا كارول Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:20.06,main,Misuzu,0000,0000,0000,,طلبت منه المجيء؟ Dialogue: 0,0:15:20.06,0:15:21.48,main,Carol,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:22.23,main,Misaki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:22.56,0:15:24.65,main,Misaki,0000,0000,0000,,المعذرة... من أنت؟ Dialogue: 0,0:15:24.65,0:15:27.57,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.غوندو ميسوزو. سررت بلقائك Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:30.20,main,Misaki,0000,0000,0000,,.سـ-سررت بلقائك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:15:30.53,0:15:32.82,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...أنا وكارول-سان Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:36.16,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.باختصار، أنا صديقتها Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:44.29,main,Misaki,0000,0000,0000,,!شكرًا لك! اعتني بكارول Dialogue: 0,0:15:44.84,0:15:46.84,main,Misuzu,0000,0000,0000,,أنت مهمّة له، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:46.84,0:15:48.17,main,Carol,0000,0000,0000,,.أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:15:48.71,0:15:50.38,main,Carol,0000,0000,0000,,.حان وقت الأكل Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:51.97,main,Misuzu,0000,0000,0000,,حقًّا؟ الآن؟ Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:55.18,main,Misaki,0000,0000,0000,,.آسف. إنّها تعيش الحياة بإيقاعها الخاص Dialogue: 0,0:15:55.18,0:15:58.35,main,Misaki,0000,0000,0000,,،إنّها غريبة أطوار نوعًا ما، لكنّها فتاة لطيفة حقًّا Dialogue: 0,0:15:58.35,0:15:59.89,main,Misaki,0000,0000,0000,,لذا عامليها بشكل جيّد، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:59.89,0:16:01.06,main,Misuzu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:03.15,0:16:07.07,main,Misaki,0000,0000,0000,,.كارول مهمّة جدًّا لي Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:09.69,main,Misaki,0000,0000,0000,,.نحن معًا مذ كنا صغارًا Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:12.24,main,Misaki,0000,0000,0000,,...يمكنك القول أنّها Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:15.74,main,Misaki,0000,0000,0000,,.كأخت صغيرة عزيزة لي Dialogue: 0,0:16:15.74,0:16:17.74,main,Carol,0000,0000,0000,,.هذا هو الكلام الذي يقوله Dialogue: 0,0:16:17.74,0:16:20.70,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.فهمت. قد يكون هذا تحدّيًا صعبًا Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:23.12,main,Misaki,0000,0000,0000,,.عليك أن تحترسي أكثر Dialogue: 0,0:16:23.12,0:16:25.58,main,Misaki,0000,0000,0000,,.انظري لكلّ هذا الفُتات Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:28.05,main,Misaki,0000,0000,0000,,.عليّ الذّهاب الآن Dialogue: 0,0:16:28.05,0:16:30.71,main,Misaki,0000,0000,0000,,لا تسببي المتاعب لغوندو-سان، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:16:30.71,0:16:32.42,main,Carol,0000,0000,0000,,.حسنًا. فهمت Dialogue: 0,0:16:32.76,0:16:34.30,main,Misaki,0000,0000,0000,,.أراك لاحقًا يا غوندو-سان Dialogue: 0,0:16:34.30,0:16:36.05,main,Misaki,0000,0000,0000,,.اعتني بكارول من أجلي Dialogue: 0,0:16:36.39,0:16:37.64,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:39.97,main,Carol,0000,0000,0000,,.هكذا هو Dialogue: 0,0:16:40.31,0:16:42.31,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،الأمر مختلف عن وضع تومو Dialogue: 0,0:16:42.31,0:16:45.19,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لكنّه لا يراك كفتاة أيضًا Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:46.98,main,Carol,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:49.44,main,Carol,0000,0000,0000,,.خذي هذا، كعربون شكر Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:51.07,main,Carol,0000,0000,0000,,.افتحي فمك Dialogue: 0,0:16:50.32,0:16:52.82,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:53.53,main,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:57.37,main,Carol,0000,0000,0000,,.أنت لست ممتعة Dialogue: 0,0:16:57.37,0:17:00.58,main,Carol,0000,0000,0000,,على أيّة حال، ماذا عليّ أن أفعل برأيك؟ Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:03.58,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...حسنًا، أوّلًا Dialogue: 0,0:17:03.91,0:17:06.13,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.خذي الحياة بجدّية أكبر Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:07.29,main,Carol,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:09.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أين كنتما بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:12.63,main,Tomo,0000,0000,0000,,—هل تعلمان كم أحرجت نفسـ Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:27.86,main,Carol,0000,0000,0000,,.عادت لمكانها Dialogue: 0,0:17:27.86,0:17:29.23,main,Misuzu,0000,0000,0000,,هل اكتفيت؟ Dialogue: 0,0:17:29.57,0:17:30.86,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:32.40,main,Mifune,0000,0000,0000,,!أ-أيزاوا Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:36.74,main,Mifune,0000,0000,0000,,هل لي ببعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:40.45,main,Tomo,0000,0000,0000,,فتى ما يغازل أوغاوا؟ Dialogue: 0,0:17:40.45,0:17:42.24,main,Mifune,0000,0000,0000,,.أجل على ما يبدو Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:45.75,main,Tomo,0000,0000,0000,,أنت ظريفة حقًّا. أليس ذلك أمر جيّد؟ Dialogue: 0,0:17:45.75,0:17:48.38,main,Ogawa,0000,0000,0000,,!كـ-كلّا، على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:48.38,0:17:50.67,main,Mifune,0000,0000,0000,,.إنّه فتى التقته في حفل مختلط Dialogue: 0,0:17:50.67,0:17:54.05,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حفل مختلط؟! هل تذهبان للحفلات المختلطة؟ Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:56.05,main,Tomo,0000,0000,0000,,...مـ-مذهل Dialogue: 0,0:17:56.05,0:17:58.26,main,Ogawa,0000,0000,0000,,!ليس هذا بيت القصيد Dialogue: 0,0:17:58.26,0:18:00.30,main,Ogawa,0000,0000,0000,,!ذهبت فقط كي يكون العدد زوجيًّا Dialogue: 0,0:18:00.30,0:18:03.02,main,Mifune,0000,0000,0000,,.أظننا اخترنا الشخص الخطأ لطلب النصيحة منه Dialogue: 0,0:18:04.10,0:18:06.94,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل هناك مشكلة إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:07.27,0:18:10.86,main,Mifune,0000,0000,0000,,،اتّضح أنّه تلميذ في السنة الثالثة في مدرستنا Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:14.03,main,Mifune,0000,0000,0000,,.وهو نوعًا ما قائد لمجموعة مخيفة من الفتيان Dialogue: 0,0:18:14.65,0:18:18.20,main,Mifune,0000,0000,0000,,.وهو معروف بشكل خاص لكونه زير نساء Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:20.45,main,Mifune,0000,0000,0000,,،إنّها يغازل كلّ أنواع الفتيات Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:23.54,main,Mifune,0000,0000,0000,,.مع أنّه لا ينوي مواعدة أيّ منهنّ Dialogue: 0,0:18:23.54,0:18:28.04,main,Mifune,0000,0000,0000,,.وعلى ما يبدو، أيّ فتاة ترفضه تتعرض للتنمّر بشدّة Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:30.38,main,Tomo,0000,0000,0000,,إنّه وغد إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:32.71,main,Tomo,0000,0000,0000,,.دعا الأمر لي Dialogue: 0,0:18:32.71,0:18:34.17,main,Ogawa,0000,0000,0000,,!ندع ماذا لك؟ Dialogue: 0,0:18:34.17,0:18:37.26,main,Ogawa,0000,0000,0000,,!أريدك فقط أن تقفي خلفي عندما أرفضه Dialogue: 0,0:18:37.26,0:18:39.47,main,Mifune,0000,0000,0000,,.كانت هذه غلطة حقًّا Dialogue: 0,0:18:41.55,0:18:42.39,main,Leader,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:43.64,0:18:46.23,main,Tomo,0000,0000,0000,,.تقول أوغاوا أنّها ليست مهتمّة Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:48.60,main,Tomo,0000,0000,0000,,هلّا تتركها وشأنها الآن، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:51.06,main,Leader,0000,0000,0000,,ماذا؟ من أنت يا هذه؟ Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:52.35,main,Leader,0000,0000,0000,,مهلًا، هل أنت فتاة؟ Dialogue: 0,0:18:52.35,0:18:54.36,main,Tomo,0000,0000,0000,,وماذا لو كنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:56.28,main,Leader,0000,0000,0000,,!تبًّا، أنت ضخمة Dialogue: 0,0:18:56.28,0:19:00.16,main,Leader,0000,0000,0000,,.مستحيل. لست مهتمًّا بك، لا تتدخّلي Dialogue: 0,0:19:00.74,0:19:03.37,main,Tomo,0000,0000,0000,,كم أكسر؟ Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:05.41,main,Ogawa,0000,0000,0000,,كم من ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:05.41,0:19:07.25,main,Mifune,0000,0000,0000,,!أ-أرجوك، حلّي الأمر بشكل سلمي Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:12.71,main,Leader,0000,0000,0000,,.أوغاوا-تشان، تبدو هذه الصديقة التي أحضرت قوية Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:15.21,main,Leader,0000,0000,0000,,ألا تظنين أنّ هذه مبالغة؟ Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:17.67,main,Leader,0000,0000,0000,,.أظنّك ربّما أسأت الفهم Dialogue: 0,0:19:18.13,0:19:23.43,main,Leader,0000,0000,0000,,.فكّرت فقط في اللهو معك قليلًا لأنّك بدوت سهلة المراس Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:25.22,main,Ogawa,0000,0000,0000,,...أ-أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:25.22,0:19:30.44,main,Leader,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، لا تنسي أنّك أهنتني Dialogue: 0,0:19:30.77,0:19:33.40,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنت، انظر إلى هنا أيّها الوغد Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:36.86,main,Leader,0000,0000,0000,,ما زلت هنا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:37.19,0:19:40.36,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ظننت أنّ من الخطأ ضربك من الخلف فحسب Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:42.07,main,Tomo,0000,0000,0000,,.سأتساهل معك Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:43.62,main,Leader,0000,0000,0000,,—ماذا؟ ما الذي تـ Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:53.08,main,Tomo,0000,0000,0000,,.آسفة يا أوغاوا. لم أستطع السيطرة على نفسي Dialogue: 0,0:19:53.08,0:19:55.79,main,Mifune,0000,0000,0000,,!ألن يحاول أن يردّ لك ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:55.79,0:19:56.88,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ربّما Dialogue: 0,0:19:56.88,0:19:58.80,main,Ogawa,0000,0000,0000,,!لمَ أنت هادئة هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:01.05,main,Ogawa,0000,0000,0000,,!عليك أن تعتذري بسرعة الآن Dialogue: 0,0:20:02.72,0:20:04.05,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:09.14,main,Tomo,0000,0000,0000,,.إن سعى خلف أيّ منا، فسيسعى خلفي على الأرجح Dialogue: 0,0:20:09.14,0:20:13.77,main,Tomo,0000,0000,0000,,.وإن حاول فعل أيّ شيء لكما، فسأحميكما Dialogue: 0,0:20:13.77,0:20:14.73,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لا تقلقا Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:17.44,italics,Mifune,0000,0000,0000,,!يا إلهي، ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:20:17.44,0:20:19.19,italics,Ogawa,0000,0000,0000,,!إنّها رجوليّة للغاية Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:28.99,main,Punk1,0000,0000,0000,,خمسة فتيان على فتاة واحدة؟ هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:31.58,main,Punk2,0000,0000,0000,,.أنت فاسد للغاية يا رجل Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:32.96,main,Punk2,0000,0000,0000,,.لكن يعجبني ذلك نوعًا ما Dialogue: 0,0:20:32.96,0:20:35.79,main,Leader,0000,0000,0000,,!اخرس! لا تعتبروها فتاة Dialogue: 0,0:20:35.79,0:20:37.42,main,Leader,0000,0000,0000,,!إنّها قوية كالغوريلّا Dialogue: 0,0:20:37.42,0:20:39.17,main,Punk2,0000,0000,0000,,.أنت تبالغ يا رجل Dialogue: 0,0:20:39.88,0:20:42.93,main,Leader,0000,0000,0000,,!لن أنسى تلك الضخمة حمراء الشعر Dialogue: 0,0:20:42.93,0:20:46.10,main,Leader,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ اسمها كان... أيزاوا Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:51.81,main,Leader,0000,0000,0000,,!حسنًا، هيا بنا يا فتيان Dialogue: 0,0:20:53.14,0:20:55.69,main,Leader,0000,0000,0000,,—سنلقّن تلك الفتاة الغوريلّا درسـ Dialogue: 0,0:21:01.40,0:21:03.57,main,Punk1,0000,0000,0000,,!هـ-هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:03.57,0:21:05.57,main,Punk3,0000,0000,0000,,!ما مشكلتك يا هذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.57,0:21:07.66,main,Punk2,0000,0000,0000,,!من تكون على أيّة حال؟ Dialogue: 0,0:21:07.66,0:21:08.99,main,Punk1,0000,0000,0000,,من السنة الأولى؟ Dialogue: 0,0:21:08.99,0:21:12.08,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.كوبوتا جونيتشيرو من الصف 1-أ Dialogue: 0,0:21:18.42,0:21:20.17,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن تتذكروا ذلك Dialogue: 0,0:21:27.30,0:21:29.18,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أتيت إذًا Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:30.86,main,Tomo,0000,0000,0000,,تريدون القتال؟ Dialogue: 0,0:21:32.88,0:21:35.66,main,Punks,0000,0000,0000,,!نحن آسفون Dialogue: 0,0:21:36.37,0:21:37.18,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:39.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:40.30,0:21:42.52,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما خطبهم بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:43.07,0:21:46.34,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لا أظنّني تماديت لتلك الدّرجة Dialogue: 0,0:21:46.34,0:21:48.67,main,Tomo,0000,0000,0000,,.كانوا مصابين بجروح أيضًا Dialogue: 0,0:21:50.43,0:21:53.42,main,Tomo,0000,0000,0000,,وماذا عنك؟ لمَ أنت مصاب؟ Dialogue: 0,0:21:53.42,0:21:54.62,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.سقطت Dialogue: 0,0:21:54.62,0:21:55.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:56.31,0:21:59.91,main,Tomo,0000,0000,0000,,.بالمناسبة، أنت تسقط كثيرًا، أليس كذلك؟ هذا من الإعدادية Dialogue: 0,0:22:00.60,0:22:01.87,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.دعيني وشأني Dialogue: 0,0:22:02.41,0:22:06.73,main,Tomo,0000,0000,0000,,سأعدّ لك المزيد من كرات أرز السردين\N!المجفف كي لا تكسر أيّ عظام Dialogue: 0,0:22:07.73,0:22:08.71,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:22:10.80,0:22:14.56,italics,ED,0000,0000,0000,,(...هذا السلوك المشبوه) Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:18.85,italics,ED,0000,0000,0000,,اسمع، أنا مرتبكة جدًّا Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:23.32,italics,ED,0000,0000,0000,,الأمر معقّد للغاية، أنا مذعورة Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:25.86,italics,ED,0000,0000,0000,,أريد أن أبدو ظريفة لك Dialogue: 0,0:22:23.65,0:22:29.20,italics,ED,0000,0000,0000,,(...جنون، جنون، قدني للجنون، وذلك) Dialogue: 0,0:22:25.86,0:22:28.49,italics,ED,0000,0000,0000,,لذا أخطط وأساوم وماكرة وعنيدة Dialogue: 0,0:22:29.20,0:22:32.99,italics,ED,0000,0000,0000,,حبّ مدوّخ Dialogue: 0,0:22:34.16,0:22:38.58,italics,ED,0000,0000,0000,,قولي له أن ينظر إليك فحسب Dialogue: 0,0:22:38.58,0:22:43.55,italics,ED,0000,0000,0000,,وشاهديه يتشنّج أكثر، لأنّكما محرجان للغاية Dialogue: 0,0:22:43.55,0:22:47.42,italics,ED,0000,0000,0000,,ماذا؟ حتّى وإن كنا متشابهين من تلك الناحية Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:52.01,italics,ED,0000,0000,0000,,فلا يسعدني ذلك، لأنّ ذلك يعني أنّ حبنا لن يصل إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:22:52.01,0:23:00.90,italics,ED,0000,0000,0000,,قلب مبهم، مشاعر دوّارة—أشعر بمجيء المطر Dialogue: 0,0:23:00.90,0:23:09.99,italics,ED,0000,0000,0000,,لذا أفتح مظلتي بشكل جزئي، ثم أقترب منك متسللة Dialogue: 0,0:23:09.99,0:23:13.95,italics,ED,0000,0000,0000,,لاحظ رجاءً تموّج رموشي بينما أستمر في إغماض عيني Dialogue: 0,0:23:13.95,0:23:18.87,italics,ED,0000,0000,0000,,ولا تقل أنّي أتصرف بشكل غريب Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:22.84,italics,ED,0000,0000,0000,,كلّ هذا التخطيط والمساومة هما خطّتي الماكرة لأبدو ظريفة لك Dialogue: 0,0:23:22.84,0:23:27.88,italics,ED,0000,0000,0000,,لأحل لغز هذا الحب المدوّخ الرقيق Dialogue: 0,0:23:25.75,0:23:30.01,italics,ED,0000,0000,0000,,(دندنة، تململ) Dialogue: 0,0:23:30.26,0:23:34.81,italics,ED,0000,0000,0000,,اسمع، قد أكون متشابكة في شبكتي الآن Dialogue: 0,0:23:34.81,0:23:38.85,italics,ED,0000,0000,0000,,لكن بمجرد أن تحلّ الغموض، سترى حبًّا نقيًّا