[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Adobe Arabic,30,&H005A5659,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_3787_16_Aizawa,Adobe Arabic,24,&H005B3F46,&H000000FF,&H00ABB2BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_5232_39_Uenomizu_High_Sc,Adobe Arabic,43,&H006E6158,&H000000FF,&H00E2E4DF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_13038_125_Angry_,Adobe Arabic,31,&H00000002,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_22341_235_Aizawa_Dojo,Adobe Arabic,22,&H00555A72,&H000000FF,&H00AAC0E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_23856_267_Boys__Karate_Clu,Adobe Arabic,26,&H00233558,&H000000FF,&H004B6A9C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_4624_13_B_O_R_N___I_N___,Adobe Arabic,11,&H000E1528,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_17055_186_Happy_Birthday__,Adobe Arabic,20,&H00B5D6F0,&H000000FF,&H00304281,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_21145_223_The_Day_of_the_B,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_21892_232_VS__Third_Year_P,Adobe Arabic,40,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00030303,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_30674_315_Wouldn_t,Adobe Arabic,34,&H00F3F3F5,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00908D90,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_32001_336_Soft_Serve,Adobe Arabic,50,&H00FBFFFB,&H000000FF,&H41BC9F76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5683_24_God_Ramen_Tatsum,Adobe Arabic,24,&H00D5D5D5,&H000000FF,&H00232323,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_28915_334_Cinderella__Act_,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0088D78A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5323_59_This_Love_Is_the,Adobe Arabic,29,&H006C6964,&H000000FF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_17315_212_Back_at_School,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_20740_255_Kashima_Daimyoji,Adobe Arabic,19,&H0043575F,&H000000FF,&H00A4BFC6,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_8891_67_We_Ain_t_Right,Adobe Arabic,20,&H00393112,&H000000FF,&H009F9C71,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_9240_73_Maid_Caf__,Adobe Arabic,15,&H00AE6BD2,&H000000FF,&H00304281,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_9696_83_Welcome_Home__Ma,Adobe Arabic,22,&H00EFF0ED,&H000000FF,&H00D0E56A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_24990_290_Cultural_Festiva,Adobe Arabic,20,&H009C968C,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_26783_312__Cinderella_,Adobe Arabic,20,&H005E674E,&H000000FF,&H00D2DBBA,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5015_21_Tanabe_s_Image,Adobe Arabic,22,&H00FAFDF8,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_4389_7_Carol_s_House_,Adobe Arabic,29,&H00545454,&H000000FF,&H00F3F4F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_10511_94_5_Minutes_Later,Adobe Arabic,28,&H000E1528,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_18613_221_70__Aizawa_Tomo,Adobe Arabic,40,&H000D0C0E,&H000000FF,&H00F6F8FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_28579_336_FC_VASIMR_,Adobe Arabic,20,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_32339_416_Antsy___,Adobe Arabic,13,&H00000000,&H000000FF,&H41BC9F76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_14180_186_Entrance_Ceremon,Adobe Arabic,35,&H00473B3B,&H000000FF,&H00FCFFFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_21382_251_Entrance,Adobe Arabic,15,&H00676565,&H000000FF,&H00EAEFEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_14628_147_Uenomizu,Adobe Arabic,27,&H003D516E,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_18549_198_Rrrr___,Adobe Arabic,20,&H00181A7E,&H000000FF,&H00858FBB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,0030,0030,0020,1 Style: sign_28002_314_Batting_Center,Adobe Arabic,23,&H00D8DCDD,&H000000FF,&H00463D77,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_28784_325_Tanaka_Bowling,Adobe Arabic,23,&H00666966,&H000000FF,&H00F5F0F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_31439_365_The_Rolling_Acor,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A29590,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_12866_122_Junichiro_Vision,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_24961_266_Boys__Locker_Roo,Adobe Arabic,23,&H0092908C,&H000000FF,&H00F3F1EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: overlaptop,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.99,0:00:02.22,main,Tomo,0000,0000,0000,,.آسفة يا جون Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:04.93,main,Tomo,0000,0000,0000,,.وعدت ميسوزو وكارول بالعودة معهما للبيت اليوم Dialogue: 0,0:00:04.93,0:00:07.14,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا بأس. لا تقلقي حيال الأمر Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:09.06,main,Carol,0000,0000,0000,,.أنت تتقبل الأمر بشكل جيد جدًّا Dialogue: 0,0:00:09.06,0:00:10.78,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لن تكتئب هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:14.41,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لن أكتئب على عدم عودتنا للبيت معًا بعد الآن Dialogue: 0,0:00:14.41,0:00:17.82,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أكون من النوع الذي يقيّد تومو Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:18.81,main,Tomo,0000,0000,0000,,...جون Dialogue: 0,0:00:21.11,0:00:24.10,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!ما... توقفا Dialogue: 0,0:00:25.71,0:00:28.88,main,Tomo,0000,0000,0000,,...مؤخّرًا... في الحقيقة، لبعض الوقت الآن Dialogue: 0,0:00:28.88,0:00:32.63,main,Tomo,0000,0000,0000,,...أظنّ الأمر بدأ عندما بدأ يراني كفتاة بصراحة Dialogue: 0,0:00:33.09,0:00:36.89,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لكنّ جون مسترخ للغاية. الأمر يغيظني نوعًا ما Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:37.68,main,Carol,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:00:37.68,0:00:38.64,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا أتفهم الأمر Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:40.60,main,Tomo,0000,0000,0000,,،وكأنني الوحيدة التي تشعر بالهلع Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:43.56,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ويجعلني ذلك أشعر وكأنني خسرت Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:46.44,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،لا أظنّها مسألة ربح أو خسارة Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:49.65,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لكن أتفهم رغبتك في رؤيته مرتبكًا Dialogue: 0,0:00:49.65,0:00:52.44,main,Carol,0000,0000,0000,,إذًا... لمَ لا تقبليه؟ Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:55.11,main,Tomo,0000,0000,0000,,...ماذا؟! أ-أقبله؟! هل Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:57.89,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لو كان الأمر بتلك السهولة، لما كنت أعاني هكذا Dialogue: 0,0:00:57.89,0:01:00.28,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.يمكنك مشاهدة مشهد تقبيل معًا Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:02.75,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا واثقة أنّ ذلك سيجعله يفكر بالأمر Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:05.33,main,Tomo,0000,0000,0000,,هـ-هل يسير الأمر بتلك الطريقة؟ Dialogue: 0,0:01:05.78,0:01:07.92,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.سيحل عيد الميلاد المجيد قريبًا Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:09.96,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لمَ لا تذهبان لمشاهدة هذا معًا؟ Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:28.98,italics,OP,0000,0000,0000,,عندما أوجه لكمة سريعة أو مباشرة، أصيب الهدف دائمًا Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:34.11,italics,OP,0000,0000,0000,,لكن عندما أستهدف قلبًا، أخطئ في كلّ مرة Dialogue: 0,0:01:34.11,0:01:39.45,italics,OP,0000,0000,0000,,متوازي، تعرّج، محرج، متنافر Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:43.95,italics,OP,0000,0000,0000,,عندما تنظر إليّ وتقترب مني Dialogue: 0,0:01:43.95,0:01:49.71,italics,OP,0000,0000,0000,,أعلم أنّ ذلك لا يعني نفس الشيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:01:49.71,0:01:54.76,italics,OP,0000,0000,0000,,لكني أتمنى أن نبقى هكذا للأبد Dialogue: 0,0:01:54.76,0:02:00.89,italics,OP,0000,0000,0000,,مشاعري المتغيرة تدفعني للجنون Dialogue: 0,0:02:00.89,0:02:06.18,italics,OP,0000,0000,0000,,في اللحظة التي تلتف فيها لمواجهتي، خذ هذا أيّها التخاطر Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:11.65,italics,OP,0000,0000,0000,,ليتنا نستطيع الشعور بنفس الشيء Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:16.53,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد ركل هذه الدقة بعيدًا Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:22.53,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد معرفة كلّ شيء، أريد معرفة كل شيء Dialogue: 0,0:02:22.53,0:02:25.08,italics,OP,0000,0000,0000,,لا يمكنني خداعك للأبد Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:27.71,italics,OP,0000,0000,0000,,لا يمكنني إبقاء هذا مخفيًّا Dialogue: 0,0:02:27.71,0:02:32.46,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد أن أصرخ وأفشي سري، آه Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:36.92,italics,OP,0000,0000,0000,,خذ هذا أيها التخاطر Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:39.38,italics,OP,0000,0000,0000,,تـ-تـ-تـ-تخاطر Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:42.47,italics,OP,0000,0000,0000,,تخاطر Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:48.02,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\pos(325,90)\bord4\3c&HFDFFFD&\fad(486,1)}...للبقاء إلى جانبك Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:46.64,main,Tomo,0000,0000,0000,,"...للبقاء إلى جانبك" Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:54.36,main,Tomo,0000,0000,0000,,!جون Dialogue: 0,0:03:00.07,0:03:01.32,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل انتظرت طويلًا؟ Dialogue: 0,0:03:04.03,0:03:07.04,main,Tomo,0000,0000,0000,,.تبدو بالغًا اليوم نوعًا ما Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:08.50,main,Junichiro,0000,0000,0000,,أتظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:10.83,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا عني؟ أخبرني، أخبرني Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:14.13,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هيا! انظر إليّ Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:15.38,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...تومو Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:19.67,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.تبدين... ظريفة اليوم. جميلة في الحقيقة Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:23.76,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.هناك شيء مميز في هذا المظهر. أعجبني كثيرًا Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:31.02,main,Junichiro,0000,0000,0000,,،آسف... أنا لست معتادًا على هكذا شيء\N...لذا لا يمكنني قول ذلك بشكل جيّد Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:33.19,main,Tomo,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:03:33.19,0:03:35.52,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!تبًّا له Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:41.61,main,Tomo,0000,0000,0000,,!سنشاهد هذا اليوم Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:42.53,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:42.78,sign_5323_59_This_Love_Is_the,text,0000,0000,0000,,{\blur2\move(35,5,35,57)}هذا {\c&H9660DD&}الحب {\c&H6C6964&}حقيقي!! قصة حبّ نقي Dialogue: 0,0:03:42.53,0:03:44.66,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل أنت جادّة؟ Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:48.41,sign_5323_59_This_Love_Is_the,text,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(233,53)\fs9}هذا {\c&H9660DD&}الحب {\c&H6C6964&}حقيقي!! قصة حبّ نقي Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:48.41,main,Tomo,0000,0000,0000,,.هيا يا جون. نحن لم نعد طفلين Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:51.87,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لا يمكنك أن تهلع بسبب قبلة صغيرة Dialogue: 0,0:03:51.87,0:03:55.00,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!مـ-متى أصبحت من هذا النوع من البالغين؟ Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:55.71,main,Tomo,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:59.55,sign_5323_59_This_Love_Is_the,text,0000,0000,0000,,{\blur2\fs18\pos(320,20)\an8\3c&HFFFFFF&\3a&H32&}هذا {\c&H9660DD&}الحب {\c&H6C6964&}حقيقي!! قصة حبّ نقي Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:59.55,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!التحديق في هذا الشيء لأسبوع أعطى ثماره Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:02.01,italics,Keita,0000,0000,0000,,!مهلًا يا هاروكو Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:06.60,italics,Haruko,0000,0000,0000,,.ينبغي أن توقف عن رؤية بعضنا Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:07.72,italics,Keita,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:08.47,0:04:11.98,italics,Haruko,0000,0000,0000,,!أنت شخص لا يجب أن أحبّه أبدًا Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:14.31,italics,Haruko,0000,0000,0000,,.سامحني يا كيتا-كن Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:19.61,flashback,Misuzu,0000,0000,0000,,.عندما يصل الفيلم إلى لقطة التقبيل، ضعي يدك فوق يده Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:22.28,flashback italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.سيكون التأثير فوريًّا Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:26.16,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!حسنًا! هيا يا مشهد التقبيل Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:28.62,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!مهلًا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:31.20,italics,Haruko,0000,0000,0000,,!لا! ليس هنا Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:33.46,italics,Keita,0000,0000,0000,,!لم يعد بإمكاني التحمّل Dialogue: 0,0:04:34.87,0:04:36.33,italics,Keita,0000,0000,0000,,.أحبك يا هاروكو Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:39.80,italics,Haruko,0000,0000,0000,,.حسنًا. تعال إليّ يا كيتا-كن Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:41.42,italics,Keita,0000,0000,0000,,!هاروكو... هاروكو Dialogue: 0,0:04:41.63,0:04:45.38,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!هل ذهبت ميسوزو لرؤية هذا الفيلم بمفردها Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:47.59,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!هذا أكثر من مجرّد قبلة Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:51.60,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!إن وضعت يدي فوق يده الآن، فسيبدو وكأني أطلب هذا Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:54.60,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!تبًّا! إنّها يشاهد بجدية Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:56.35,italics,Haruko,0000,0000,0000,,...كيتا-كن Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:57.23,italics,Keita,0000,0000,0000,,...هاروكو Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:02.15,main,Tomo,0000,0000,0000,,كان الفيلم... مـ-مثيرًا للاهتمام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:05.78,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل. أظنّ أنّ تجربة الأمور بعقل متفتح مفيدة Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:10.28,main,Tomo,0000,0000,0000,,بدوت مركّزًا جدًّا. هل تحب تلك الأشياء؟ Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:12.66,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!هل يحب الأمور المنحرفة لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:16.67,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.في الحقيقة لم أكن أحب قصص الحب والرومانسية من قبل Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:20.67,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لطالما ظننت أني لست من النوع الذي ينتسب لكل ذلك Dialogue: 0,0:05:21.46,0:05:23.05,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...لكن الآن... لا أعرف السبب Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:25.84,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ربّما لأني أُغرمت بك؟ Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:28.80,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!أنا الأسوأ Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:29.89,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:33.56,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.خذي. هذه هديتك لعيد الميلاد المجيد Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:37.44,main,Tomo,0000,0000,0000,,...شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.18,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.هيا. افتحيها Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:48.74,main,Tomo,0000,0000,0000,,مـ-ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:52.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,هذا النوع من الأشياء لا يليق بي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:54.29,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.أنا سعيد لأني اشتريتها Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:56.33,main,Tomo,0000,0000,0000,,!قل شيئًا Dialogue: 0,0:05:56.71,0:05:59.67,main,Tomo,0000,0000,0000,,.في الحقيقة، لديّ شيء لك أيضًا Dialogue: 0,0:06:00.21,0:06:01.67,main,Tomo,0000,0000,0000,,.تفضل هديتك Dialogue: 0,0:06:03.09,0:06:06.31,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!مستحيل... هل هذا وشاح يدوي الصنع Dialogue: 0,0:06:06.31,0:06:09.72,main,Tomo,0000,0000,0000,,،سمعت أنّه خيار هدية تقليدي، لذا جربت Dialogue: 0,0:06:09.72,0:06:12.55,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لكنّي لم أصنعه بشكل جيّد ما يكفي لترتديه حول عنقك Dialogue: 0,0:06:12.55,0:06:14.76,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أراهن على أنّك تشعر بالحرج بقبوله فحسب Dialogue: 0,0:06:16.01,0:06:18.39,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا ترتده في الحال Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:25.23,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.في الحقيقة، ليس لدي ما أشتكي عليه تجاه جون الحالي Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:30.70,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.أعلم أنّه يتصرف بهدوء أكبر لأنّي مهمّة له Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:34.91,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.الأمر فقط أني... صرت طمّاعة بشكل ما Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:37.50,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!أريد أن أفاجئه أكثر Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:39.83,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!أريد أن أجعله يُعجَب بي أكثر Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:43.88,main,Junichiro,0000,0000,0000,,بدأ الظلام يحلّ. هل أنت مستعدة للعودة للبيت؟ Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:52.51,main,Tomo,0000,0000,0000,,.سأذهب... إلى بيتك Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:53.55,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:55.93,main,Junichiro,0000,0000,0000,,—لكنّه الليل بالفعـ Dialogue: 0,0:07:03.06,0:07:06.44,main,Tomo,0000,0000,0000,,أمك غير موجودة اليوم أيضًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:10.10,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لكني أظنّها ستعود مع حلول الليل Dialogue: 0,0:07:10.10,0:07:11.28,main,Tomo,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:13.74,0:07:14.91,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:16.45,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل تريدين لعب بعض الألعاب؟ Dialogue: 0,0:07:16.91,0:07:19.16,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لا، لا أريد Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:21.17,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:34.85,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,!اهدأ Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:38.81,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,!بقيت مع تومو في غرفتي وحدًا لمرات عدّة من قبل Dialogue: 0,0:07:38.81,0:07:39.68,main,Tomo,0000,0000,0000,,...اسمع Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:43.35,main,Tomo,0000,0000,0000,,...هل يمكنني Dialogue: 0,0:07:44.15,0:07:46.65,main,Tomo,0000,0000,0000,,أن أجلس إلى جانب؟ Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:06.75,main,Tomo,0000,0000,0000,,!عرفت أنّي لست مناسبة للمساومة Dialogue: 0,0:08:07.09,0:08:11.01,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أتيت إلى هنا اليوم... لتقبيلك Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:12.12,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!تقبيلي؟ Dialogue: 0,0:08:12.12,0:08:15.80,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...لـ-لتقبيلي؟! لماذا فجأة Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:16.85,main,Tomo,0000,0000,0000,,ألا تريد؟ Dialogue: 0,0:08:16.85,0:08:19.43,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...لا، ليس الأمر أني لا أريد Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.06,main,Tomo,0000,0000,0000,,...أظنني Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:25.27,main,Tomo,0000,0000,0000,,لا أملك أيّ جاذبية أنثوية في نهاية المطاف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:31.12,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!تومو Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:33.28,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟! جون؟ Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:34.91,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!هل سيحدث الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:35.99,italics,Tomo,0000,0000,0000,,...هل Dialogue: 0,0:08:35.99,0:08:38.07,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!هل نوشك أن نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.12,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!إنّه يكوّر قبضته Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:42.40,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!هل هذا أمر معروف أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.21,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:46.21,0:08:48.79,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله؟! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:50.84,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...تومو Dialogue: 0,0:08:51.34,0:08:54.01,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!لديك جاذبية كبيرة Dialogue: 0,0:08:55.01,0:09:00.81,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!الرغبة في تقبيلك... و-ولمسك... في بالي باستمرار Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:01.97,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:05.64,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!لكني لا أظنّ أنّ من الصائب فعل تلك الأشياء دون تفكير Dialogue: 0,0:09:06.10,0:09:07.77,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أريدها أن تكون مميزة Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:09.61,main,Tomo,0000,0000,0000,,...جون Dialogue: 0,0:09:10.27,0:09:12.57,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لذا لا يمكنني فعل ذلك الآن Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:16.24,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لم أطلب منك أن تكوني حبيبتي حتّى Dialogue: 0,0:09:16.24,0:09:20.12,main,Tomo,0000,0000,0000,,.معك حقّ. نحن لا نتواعد حتّى Dialogue: 0,0:09:23.87,0:09:26.87,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مهلًا، لم نكن نتواعد بعد؟ Dialogue: 0,0:09:28.42,0:09:31.13,main,Junichiro,0000,0000,0000,,،في الحقيقة، بعد أن أخبرتك بمشاعري تجاهك Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:34.30,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.ذهبت للتحدث إلى والديك Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:37.63,main,Junichiro,0000,0000,0000,,،وافقت أكيمي-سان على علاقتنا Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:39.43,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...لكنّ والدك Dialogue: 0,0:09:39.89,0:09:42.22,flashback,Goro,0000,0000,0000,,،إن كنت تريد مواعدة تومو Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:44.85,flashback,Goro,0000,0000,0000,,!فعليك هزيمتي أوّلًا Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:46.35,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.هذا ما قاله Dialogue: 0,0:09:47.19,0:09:51.15,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ذلك الأب القذر Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:57.40,main,Akemi,0000,0000,0000,,يف لك أن تقول له أنّه لا يستطيع مواعدة\N.تومو إلى أن يهزمك؟ جون-بو المسكين Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.45,main,Goro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:02.03,main,Akemi,0000,0000,0000,,إذًا؟ لمَ أنت مكتئب الآن؟ Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:04.50,main,Goro,0000,0000,0000,,...إنّ تومو Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.96,main,Goro,0000,0000,0000,,إنّها ابنتي حقًّا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:15.34,main,Akemi,0000,0000,0000,,تسأل بعد كلّ هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:16.22,0:10:19.01,main,Akemi,0000,0000,0000,,.لن تجد ابنة أظرف منها في أي مكان Dialogue: 0,0:10:19.89,0:10:22.72,main,Tomo,0000,0000,0000,,!تبًّا لك يا أبي Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:23.81,main,Goro,0000,0000,0000,,تومو؟ Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:26.39,main,Tomo,0000,0000,0000,,تعرف سبب هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:27.14,main,Goro,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:31.06,main,Tomo,0000,0000,0000,,لمَ قلت له أنّه لا يستطيع مواعدتي إلى أن يهزمك؟ Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:33.19,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ما الذي كنت تفكر به عندما قلت ذلك لجون؟ Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:35.61,main,Goro,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:35.61,0:10:38.82,main,Tomo,0000,0000,0000,,!كفّ عن همهمتك الغبيّة وأجبني أيها الوغد Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:41.45,main,Goro,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:44.91,main,Tomo,0000,0000,0000,,تبًّا! لن تخبرني إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:45.58,0:10:46.50,main,Tomo,0000,0000,0000,,!انس الأمر Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:47.29,main,Goro,0000,0000,0000,,تومو؟ Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:49.75,main,Tomo,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:52.50,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أنا أكرهك Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:54.63,italics,Goro,0000,0000,0000,,!تكرهني؟ Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:10.10,main,Carol,0000,0000,0000,,.سنة جديدة سعيدة يا ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:11:10.35,0:11:11.69,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.سنة جديدة سعيدة Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:15.90,main,Carol,0000,0000,0000,,ما زلت لا تستطيعين الاتصال بتومو-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:17.07,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:11:17.07,0:11:18.82,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،لا تجيب على هاتفها Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:20.99,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.ولا تقرأ رسائلي حتى Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:23.95,main,Carol,0000,0000,0000,,.أردت القيام بزيارتنا الأولى للضريح للسنة معها Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:27.24,main,Carol,0000,0000,0000,,لم تتواصلي معها منذ الميلاد المجيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:27.24,0:11:28.41,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:30.58,main,Carol,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ السبب جون-كن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:33.46,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أجل. لا بدّ أنّه السبب Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:36.87,main,Akemi,0000,0000,0000,,،آسفة لإخبارك بعد أن تكبدت عناء المجيء Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:40.84,main,Akemi,0000,0000,0000,,.لكنّها ما زالت لا تريد رؤية أحد Dialogue: 0,0:11:42.63,0:11:43.84,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:49.39,main,Akemi,0000,0000,0000,,صـ-صحيح! لمَ لا تحاول قتال غورو الآن؟ Dialogue: 0,0:11:49.39,0:11:52.02,main,Akemi,0000,0000,0000,,.فهو ليس في أفضل حالاته Dialogue: 0,0:11:52.02,0:11:54.94,main,Akemi,0000,0000,0000,,.قد تكون هزيمته أسهل مما تظنّ Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:59.32,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا، أنا أيضًا لست في مزاج يسمح لي بالقتال الآن Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:01.03,main,Akemi,0000,0000,0000,,حـ-حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:05.37,sign_17315_212_Back_at_School,text,0000,0000,0000,,{\pos(320,180)\fad(280,1)}العودة للمدرسة Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:07.58,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:08.54,main,Tomo,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:12:09.04,0:12:11.04,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!قلت انتظري يا تومو Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:19.20,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل تعرف لماذا أنا غاضبة؟ Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:21.92,main,Junichiro,0000,0000,0000,,لأني لم أخبرك بما قاله أبوك؟ Dialogue: 0,0:12:21.92,0:12:24.72,main,Tomo,0000,0000,0000,,تمامًا. لماذا لم تخبرني؟ Dialogue: 0,0:12:24.72,0:12:25.89,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...لأنني Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:28.85,main,Tomo,0000,0000,0000,,كان بإمكانك أن تخبرني Dialogue: 0,0:12:28.85,0:12:32.56,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أنّك ستذهب لضرب أبي كي أنتظر بهدوء Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:34.02,main,Tomo,0000,0000,0000,,...حينها كنت لـ Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:36.98,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!لا يمكنني أن أطلب منك انتظاري Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:43.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,ليس...علي أن أنتظر؟ Dialogue: 0,0:12:43.70,0:12:47.95,main,Junichiro,0000,0000,0000,,،أجل. بما أنّ الأمر وصل إلى هذا\N.فأنا أنوي مواجهته بكل ما لدي Dialogue: 0,0:12:48.41,0:12:51.95,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لكني أعرف أن هزيمة أبيك لن تكون بتلك السهولة Dialogue: 0,0:12:52.50,0:12:56.88,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.كانت هزيمته هدف حياتي بالفعل Dialogue: 0,0:12:57.20,0:13:01.80,main,Junichiro,0000,0000,0000,,،لذا إن عشت طوال حيت دون أن أتمكن من هزيمته Dialogue: 0,0:13:01.80,0:13:03.13,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...فحينها Dialogue: 0,0:13:03.72,0:13:04.93,main,Tomo,0000,0000,0000,,...كفّ Dialogue: 0,0:13:06.47,0:13:09.30,main,Tomo,0000,0000,0000,,!كف عن المزاح Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:15.23,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!ما دام جون هكذا، فلن يفوز أبدًا مهما كان مؤهلًا Dialogue: 0,0:13:16.81,0:13:18.52,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:21.32,main,Carol,0000,0000,0000,,كيف حالك يا تومو-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:21.32,0:13:24.57,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،تجاهلتنا تمامًا في عطلة الشتاء Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:26.20,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لذا أظنّ أن أسبوعين قد مرا؟ Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:29.91,main,Carol,0000,0000,0000,,هل تذكرني عندما قلنا أننّا سنذهب جميعًا للتزحلق؟ Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:33.45,main,Tomo,0000,0000,0000,,...بصراحة... أنا... حقًّا آسفة Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:36.79,main,Carol,0000,0000,0000,,.هذا ما حدث إذًا Dialogue: 0,0:13:36.79,0:13:39.46,main,Misuzu,0000,0000,0000,,إذًا؟ هل تظنينه يستطيع الفوز؟ Dialogue: 0,0:13:39.46,0:13:41.13,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أ-أجل Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:43.51,main,Tomo,0000,0000,0000,,...ربما ليس في الحال، لكن Dialogue: 0,0:13:43.51,0:13:47.26,main,Tomo,0000,0000,0000,,...إن جدّ في تدريبه، فربما في بضعة أشهر Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:49.30,main,Tomo,0000,0000,0000,,...لا، ربما بضع سنوات Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:50.51,main,Carol/Misuzu,0000,0000,0000,,.هذا وقت طويل Dialogue: 0,0:13:50.85,0:13:53.39,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:53.39,0:13:58.18,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ما الذي تريدين مني قوله؟ لا يوجد ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:13:58.56,0:13:59.94,main,Carol,0000,0000,0000,,وهل أنت راضية؟ Dialogue: 0,0:14:02.02,0:14:05.11,main,Misuzu,0000,0000,0000,,إن كنت تريدن أن تصمتي وتشاهدي Dialogue: 0,0:14:05.11,0:14:07.61,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.معركة بين رجلين، فلا بأس Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:09.78,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لكن هل هذا ما تريدينه؟ Dialogue: 0,0:14:14.61,0:14:15.50,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!تومو Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:16.84,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:20.29,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.سأتحدى والدك اليوم Dialogue: 0,0:14:25.01,0:14:28.97,sign_20740_255_Kashima_Daimyoji,text,0000,0000,0000,,{\pos(330,20)}كاشيما دايميوجين Dialogue: 0,0:14:34.97,0:14:37.18,sign_20740_255_Kashima_Daimyoji,text,0000,0000,0000,,{\an7\fs8}كاشيما دايميوجين Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:37.98,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:40.52,main,Goro,0000,0000,0000,,!جون-بو! ما الذي تفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:43.97,main,Junichiro,0000,0000,0000,,قلت أنّك ستقبل تحديّ في أيّ وقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:47.03,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ستقبله إذًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:47.03,0:14:48.70,main,Goro,0000,0000,0000,,.لا بأس إذًا Dialogue: 0,0:14:49.32,0:14:53.45,main,Goro,0000,0000,0000,,.ظننتك ستستسلم وتهرب إن قلت ذلك Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:56.29,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أدرك أني في وضع سيئ جدًّا Dialogue: 0,0:14:56.29,0:15:00.67,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لذا سأفعل أيّ شيء لهزيمتك Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:02.08,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...ولذلك Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:04.51,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.طلبت بعض الدّعم Dialogue: 0,0:15:04.51,0:15:06.21,main,Goro,0000,0000,0000,,!كـ-كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:09.47,main,Goro,0000,0000,0000,,!إ-إ-إحضار أكيمي إلى هنا تصرف قذر Dialogue: 0,0:15:09.88,0:15:12.09,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.جون يتحدى أبي الآن Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:15.43,italics,Tomo,0000,0000,0000,,هل ينبغي أن أبقى هنا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:15.43,0:15:20.64,main,Misaki,0000,0000,0000,,...أيزاوا-سان... إن كان هناك ما يزعجك، فيمكنك التحدث إليّ Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:21.40,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:23.23,0:15:27.07,main,Misaki,0000,0000,0000,,فهمت. ذهب ليتحدى غورو-سان إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:29.36,main,Misaki,0000,0000,0000,,.جون-كن مذهل Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:30.78,main,Tomo,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:15:30.78,0:15:35.74,main,Tomo,0000,0000,0000,,مهلًا يا سينباي، هل كنت تعرف أنّ جون سيتحدى أبي؟ Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:40.46,main,Misaki,0000,0000,0000,,،أجل، في الحقيقة، بدا متوترًا من شيء ما في عطلة الشتاء Dialogue: 0,0:15:40.46,0:15:42.00,main,Misaki,0000,0000,0000,,...لذا سألته عن المشكلة، وحينها Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:45.04,flashback,Junichiro,0000,0000,0000,,،أعلم أنّ لا فرصة لدي للفوز Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:49.17,flashback,Junichiro,0000,0000,0000,,.لكني واثق أنّ هذه معركة علي خوضها Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:52.97,flashback,Junichiro,0000,0000,0000,,...لذا ما دامت تومو لن تتخلى عني، فلا Dialogue: 0,0:15:53.64,0:15:56.06,main,Misaki,0000,0000,0000,,".قال، "لا يمكنني الاستسلام Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:59.60,main,Tomo,0000,0000,0000,,...ظننت أنّه يقاتله لأنّ عليه ذلك بما أنّه شخص صريح جدًّا Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:02.85,main,Misaki,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ عليك تشجيع جون-كن Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:05.06,main,Misaki,0000,0000,0000,,...أنا واثق أنّك تعرفين أكثر من أيّ شخص Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:09.69,main,Misaki,0000,0000,0000,,.أكثر ما سيساعده Dialogue: 0,0:16:12.45,0:16:14.11,main,Tomo,0000,0000,0000,,!آسفة يا سينباي Dialogue: 0,0:16:14.45,0:16:16.33,main,Tomo,0000,0000,0000,,!علي المغادرة باكرًا اليوم Dialogue: 0,0:16:27.92,0:16:29.25,main,Carol,0000,0000,0000,,...هل كانت تلك Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:31.92,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أجل، كان ضغط الرياح ذاك تومو بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:35.14,main,Carol,0000,0000,0000,,.يبدو أنّها تخطّت الوضع. هذا رائع Dialogue: 0,0:16:35.14,0:16:38.68,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أجل. لا بدّ أنّها مرّت بلحظة تأمّل Dialogue: 0,0:16:44.52,0:16:46.86,main,Goro,0000,0000,0000,,لمَ لا تستسلم؟ Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:49.44,main,Goro,0000,0000,0000,,.لا يمكنك هزيمتي بمستواك الحالي Dialogue: 0,0:16:50.11,0:16:52.99,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!ليس... ليس بعد Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:03.29,main,Tomo,0000,0000,0000,,.هل أنت بخير؟ أنت في حالة يرثى لها Dialogue: 0,0:17:03.29,0:17:05.21,main,Junichiro,0000,0000,0000,,—هذا لا شـ Dialogue: 0,0:17:05.21,0:17:06.71,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ تومو؟ Dialogue: 0,0:17:06.71,0:17:08.42,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!لـ-لمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:17:08.42,0:17:10.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,.كنت أفكّر بالأمر Dialogue: 0,0:17:10.96,0:17:13.05,main,Tomo,0000,0000,0000,,تريد مواعدتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:13.05,0:17:13.67,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:15.76,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أنا أيضًا أريد مواعدتك Dialogue: 0,0:17:15.76,0:17:18.01,main,Tomo,0000,0000,0000,,...والشيء الوحيد الذي يعترض الطريق Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:19.97,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هو أبي Dialogue: 0,0:17:20.68,0:17:24.60,main,Tomo,0000,0000,0000,,لا بأس إذًا إن هزمتك أنا بدلًا عنه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:24.60,0:17:26.19,italics,Junichiro/Goro/Akemi,0000,0000,0000,,!أيّ منطق هذا؟ Dialogue: 0,0:17:26.19,0:17:28.48,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!هذا بيني وبين أبيك Dialogue: 0,0:17:28.48,0:17:30.48,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:17:30.48,0:17:33.28,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنا لا أحاول التدخل في نزالكما في منتصفه Dialogue: 0,0:17:33.53,0:17:36.66,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لكن إن سقطت ولم تستطع النهوض، فسيحين دوري Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:39.99,main,Tomo,0000,0000,0000,,.وإن هزمتُه، فيمكنك أن تخسر دون أن تقلق حيال أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:40.78,0:17:43.87,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.تلك العينان... إنّها جادّة Dialogue: 0,0:17:44.83,0:17:46.42,main,Junichiro,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:48.33,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.لقد أخطأت الآن Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:50.88,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,!يا له من ضغط هائل Dialogue: 0,0:17:50.88,0:17:54.47,main,Tomo,0000,0000,0000,,...جون. كنت أشاهد لبعض الوقت وأظنّ أنّ أبي Dialogue: 0,0:17:54.47,0:17:56.34,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل، أعلم Dialogue: 0,0:17:59.18,0:18:01.60,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أريد جولة أخرى رجاءً Dialogue: 0,0:18:01.60,0:18:04.06,main,Goro,0000,0000,0000,,.أنت لا تتعلم Dialogue: 0,0:18:04.81,0:18:07.44,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.هناك شيء ما مختلف فيه اليوم Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:10.61,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.إنّه يلوح بشكل عريض يترك ثغرات في دفاعه Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:15.07,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,...إن كان يتعمّد ذلك، فما يختبره هو Dialogue: 0,0:18:17.36,0:18:20.16,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,!ها هي! لكمة يمينية عريضة Dialogue: 0,0:18:20.57,0:18:22.99,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّها متعمَّدة نظرة للمرات التي يقوم بها Dialogue: 0,0:18:22.99,0:18:25.29,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,!وإن كانت هناك ثغرة، فعليّ استغلالها فحسب Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:27.29,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,...الأمر بتلك البساطة Dialogue: 0,0:18:28.08,0:18:30.25,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,!لكنّه مجرد كلام Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:32.75,sign_20740_255_Kashima_Daimyoji,text,0000,0000,0000,,{\an7\fs18}كاشيما دايميوجين Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:37.42,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا يمكنني هزيمته بالكرّ والفر دون زخم Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:40.26,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,،علي الدخول إلى مداه دون التفكير بالعواقب Dialogue: 0,0:18:40.26,0:18:42.73,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.وتسدد ضربة مضادة تستغل قوته ضده Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:46.31,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.ذلك على الأرجح ما سيتطلبه الأمر لهزيمته Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:50.23,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.هذا صعب بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:54.40,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.لكّنه عائق يمكن لتومو تخطيه بسهولة Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:56.40,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.هذا هو هدف هذا الاختبار على الأرجح Dialogue: 0,0:18:57.15,0:19:01.32,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.هناك شخص ما يتأذى بغير عدل في هذا العالم كلّ يوم Dialogue: 0,0:19:02.24,0:19:06.20,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا إن حدث ذلك شخص قريب مني؟ Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:09.75,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.ستتصرف تومو أسرع من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:19:10.62,0:19:12.92,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,،إن ترددت ولو لحظة، فستكون بعيدة عن منالي Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:14.84,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.وسأتركها وحيدة في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:19:16.09,0:19:18.67,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.فهمت أيّه العجوز Dialogue: 0,0:19:18.67,0:19:21.68,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,لذلك السبب أنت قلق عليها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:25.42,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.آسف لأنّ الرجل الذي إلى جانبها هو شخص مثلي Dialogue: 0,0:19:27.10,0:19:28.48,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!ها أنا قادم Dialogue: 0,0:19:28.48,0:19:29.52,main,Goro,0000,0000,0000,,.تعال Dialogue: 0,0:19:32.02,0:19:33.86,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.أنا لست مثل تومو Dialogue: 0,0:19:34.57,0:19:37.40,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا يمكنني المجازفة بحياتي من أجل شخص غريب كليًّا Dialogue: 0,0:19:38.44,0:19:40.78,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,...الشخص الوحيد الذي يمكنني فعل ذلك من أجله Dialogue: 0,0:19:41.70,0:19:44.24,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,!هو الفتاة التي أحبها Dialogue: 0,0:19:44.24,0:19:48.29,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هيا يا جون Dialogue: 0,0:20:08.60,0:20:10.81,main,Tomo,0000,0000,0000,,—جون... فا Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:13.06,main,Goro,0000,0000,0000,,!هذا لا يكفي Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:14.56,main,Tomo/Junichiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:14.56,0:20:16.77,main,Akemi,0000,0000,0000,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:19.57,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:21.74,main,Goro,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:26.78,main,Goro,0000,0000,0000,,.لامست أصابعي الأرضية للحظة Dialogue: 0,0:20:27.41,0:20:30.37,main,Goro,0000,0000,0000,,.أنت الفائز يا جونيتشيرو Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:36.50,main,Junichiro,0000,0000,0000,,—هـ... هزمت بالفعل Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:38.13,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:38.13,0:20:40.59,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لفدت فزت! لقد هزمته Dialogue: 0,0:20:41.22,0:20:44.13,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!مهلًا يا تومو، هذا مؤلم Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:45.34,main,Akemi,0000,0000,0000,,.أحسنت Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:46.22,top,Tomo,0000,0000,0000,,!لقد فعلتها حقًّا Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:49.21,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!أستسلم! أستسلم Dialogue: 0,0:20:51.14,0:20:53.35,main,Tomo,0000,0000,0000,,هزمت أبي إذًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:53.85,0:20:54.81,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:20:55.19,0:20:58.52,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما يعني... لا يوجد مانع الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:00.69,main,Tomo,0000,0000,0000,,—لكي تواعد Dialogue: 0,0:21:00.69,0:21:01.94,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:21:02.90,0:21:05.91,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!أنا أحبك يا تومو! واعديني رجاءً Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:06.74,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:09.37,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:09.37,0:21:12.45,main,Tomo,0000,0000,0000,,!كنت على وشك قول ذلك! لماذا قاطعتني؟ Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:13.79,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لمَ قلتها أنت؟ Dialogue: 0,0:21:13.79,0:21:16.04,main,Junichiro,0000,0000,0000,,واجب الفتى أن يقول ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:17.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا يوجد قانون يقول ذلك Dialogue: 0,0:21:18.42,0:21:21.09,main,Tomo,0000,0000,0000,,...إن كنت ستفعل ذلك، فسوف Dialogue: 0,0:21:31.51,0:21:34.06,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...مـ-ما الذي Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:35.66,main,Tomo,0000,0000,0000,,.كنت رائعًا Dialogue: 0,0:21:35.66,0:21:36.76,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:37.04,0:21:41.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,.بدوت رائعًا عندما هزمت أبي Dialogue: 0,0:21:41.83,0:21:44.17,main,Tomo,0000,0000,0000,,.مشاهدتك جعلت قلبي يخفق بشدة Dialogue: 0,0:21:45.00,0:21:45.87,main,Tomo,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:21:45.87,0:21:47.54,main,Tomo,0000,0000,0000,,!من الأفضل أن تستعدّ Dialogue: 0,0:21:47.54,0:21:53.09,main,Tomo,0000,0000,0000,,!من الآن فصاعدًا أنا سأجعل قلب يخفق بشدة أكبر بكثير Dialogue: 0,0:21:55.78,0:21:58.04,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.إنّه تحدٍّ إذًا Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:02.15,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:22:04.24,0:22:05.93,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لن أخسر أبدًا Dialogue: 0,0:22:10.80,0:22:14.56,italics,ED,0000,0000,0000,,(...هذا السلوك المشبوه) Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:18.85,italics,ED,0000,0000,0000,,اسمع، أنا مرتبكة جدًّا Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:23.32,italics,ED,0000,0000,0000,,الأمر معقّد للغاية، أنا مذعورة Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:25.86,italics,ED,0000,0000,0000,,أريد أن أبدو ظريفة لك Dialogue: 0,0:22:23.65,0:22:29.20,italics,ED,0000,0000,0000,,(...جنون، جنون، قدني للجنون، وذلك) Dialogue: 0,0:22:25.86,0:22:28.49,italics,ED,0000,0000,0000,,لذا أخطط وأساوم وماكرة وعنيدة Dialogue: 0,0:22:29.20,0:22:32.99,italics,ED,0000,0000,0000,,حبّ مدوّخ Dialogue: 0,0:22:34.16,0:22:38.58,italics,ED,0000,0000,0000,,قولي له أن ينظر إليك فحسب Dialogue: 0,0:22:38.58,0:22:43.55,italics,ED,0000,0000,0000,,وشاهديه يتشنّج أكثر، لأنّكما محرجان للغاية Dialogue: 0,0:22:43.55,0:22:47.42,italics,ED,0000,0000,0000,,ماذا؟ حتّى وإن كنا متشابهين من تلك الناحية Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:52.01,italics,ED,0000,0000,0000,,فلا يسعدني ذلك، لأنّ ذلك يعني أنّ حبنا لن يصل إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:22:52.01,0:23:00.90,italics,ED,0000,0000,0000,,قلب مبهم، مشاعر دوّارة—أشعر بمجيء المطر Dialogue: 0,0:23:00.90,0:23:09.99,italics,ED,0000,0000,0000,,لذا أفتح مظلتي بشكل جزئي، ثم أقترب منك متسللة Dialogue: 0,0:23:09.99,0:23:13.95,italics,ED,0000,0000,0000,,لاحظ رجاءً تموّج رموشي بينما أستمر في إغماض عيني Dialogue: 0,0:23:13.95,0:23:18.87,italics,ED,0000,0000,0000,,ولا تقل أنّي أتصرف بشكل غريب Dialogue: 0,0:23:16.82,0:23:20.95,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.اعترفت بحبي قبل سنة في الربيع Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:22.84,italics,ED,0000,0000,0000,,كلّ هذا التخطيط والمساومة هما خطّتي الماكرة لأبدو ظريفة لك Dialogue: 0,0:23:21.87,0:23:26.38,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.ما كان هذا الحب ليتجسد لولا دعم الناس من حولي Dialogue: 0,0:23:22.84,0:23:27.88,italics,ED,0000,0000,0000,,لأحل لغز هذا الحب المدوّخ الرقيق Dialogue: 0,0:23:25.75,0:23:30.01,italics,ED,0000,0000,0000,,(دندنة، تململ) Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:32.09,italics,Tomo,0000,0000,0000,,...أنا أيزاوا تومو الآن Dialogue: 0,0:23:30.26,0:23:34.81,italics,ED,0000,0000,0000,,اسمع، قد أكون متشابكة في شبكتي الآن Dialogue: 0,0:23:33.55,0:23:37.25,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!في أسعد لحظات حياتي Dialogue: 0,0:23:34.81,0:23:38.85,italics,ED,0000,0000,0000,,لكن بمجرد أن تحلّ الغموض، سترى حبًّا نقيًّا