1
00:00:07,280 --> 00:00:08,560
<i>♪ Put the work in ♪</i>

2
00:00:08,560 --> 00:00:11,000
{\an8}<i>♪ Told the baby girl
She gotta do it with a purpose ♪</i>

3
00:00:11,000 --> 00:00:13,840
{\an8}<i>♪ Madonna by the mirror
Man, I heard that she a virgin, sheesh ♪</i>

4
00:00:13,840 --> 00:00:15,560
<i>♪ And I been in the gym all week ♪</i>

5
00:00:15,560 --> 00:00:17,560
<i>♪ Heavy bars
That's how I drop the gems y'all need ♪</i>

6
00:00:17,560 --> 00:00:19,880
<i>♪ I been workin'
On this body for beach all winter ♪</i>

7
00:00:19,880 --> 00:00:21,480
<i>♪ Yoga and Pilates
Watch me keep my figure ♪</i>

8
00:00:21,480 --> 00:00:23,760
<i>♪ Snapback like Beyoncé
Kill the beats like jigga ♪</i>

9
00:00:23,760 --> 00:00:26,000
<i>♪ Share the vision
But not everybody see my picture ♪</i>

10
00:00:26,000 --> 00:00:28,160
- Morning, friend!
- Jesus, Liv, fuck!

11
00:00:28,160 --> 00:00:29,440
What are you doing here?

12
00:00:29,440 --> 00:00:31,680
What? I have to get fit
to get my green card back.

13
00:00:31,680 --> 00:00:34,200
Most people
wait a few days after a hospital visit.

14
00:00:34,200 --> 00:00:37,960
- I said we'd hang out later.
- Yeah, I know, but your whole vibe's very...

15
00:00:37,960 --> 00:00:39,440
So you're stalking me on my run?

16
00:00:39,440 --> 00:00:41,840
- No. I just wanna check that we're cool.
- No.

17
00:00:41,840 --> 00:00:44,320
Wait. I get it, you're pissed.

18
00:00:44,320 --> 00:00:46,480
- God.
- Just tell me what to do.

19
00:00:46,480 --> 00:00:49,040
You can start by apologizing to my boss.

20
00:00:49,040 --> 00:00:50,280
Done.

21
00:00:50,280 --> 00:00:52,320
Oh, God. Can we please stop?

22
00:00:52,320 --> 00:00:53,560
- This is horrible.
- No.

23
00:00:53,560 --> 00:00:54,720
Oh, God.

24
00:00:54,720 --> 00:00:55,720
Ow.

25
00:00:55,720 --> 00:00:57,040
Motherfucker.

26
00:00:57,040 --> 00:00:58,600
Oh! Shit.

27
00:01:03,680 --> 00:01:07,720
<i>♪ You can call me the good-time girl ♪</i>

28
00:01:07,720 --> 00:01:09,920
Ow, ow, ow, ow. Ow!

29
00:01:09,920 --> 00:01:13,760
You need a fitness professional.
If you'd asked your brother...

30
00:01:13,760 --> 00:01:17,560
Well, I text him several times,
and all I get back are angry face emojis.

31
00:01:17,560 --> 00:01:20,560
- Can you blame him?
- Oh, we get it, Mum, he's your favorite.

32
00:01:20,560 --> 00:01:22,200
Straighten your arm.

33
00:01:23,960 --> 00:01:25,360
This is very dense.

34
00:01:25,360 --> 00:01:27,400
Yes. Well, you need something
to open your bowels.

35
00:01:31,320 --> 00:01:32,240
What is it today?

36
00:01:32,240 --> 00:01:35,800
- Exactly the same.
- Oh, my God, how long is this gonna take?

37
00:01:35,800 --> 00:01:39,160
You've only been cleaning up your act
for three days!

38
00:01:39,160 --> 00:01:42,880
Imagine how much junk
you've accumulated over a lifetime.

39
00:01:43,680 --> 00:01:47,400
What, I'm just supposed to eat this
and exercise for the rest of my life?

40
00:01:47,400 --> 00:01:49,480
I'm a food critic. How's that possible?

41
00:01:49,480 --> 00:01:54,160
I eat Bircher
and walk 5Ks every single morning.

42
00:01:54,160 --> 00:01:56,200
Well, not all heroes wear capes, Lorraine.

43
00:01:56,200 --> 00:01:58,920
Oh, for God's sake, Olivia.

44
00:01:58,920 --> 00:02:01,120
You have got to take
your health seriously.

45
00:02:01,120 --> 00:02:02,280
I'm eating this, aren't I?

46
00:02:02,280 --> 00:02:05,640
Yes, that's so you can get back
to New York and a job and--

47
00:02:05,640 --> 00:02:07,520
And abuse your body further.

48
00:02:10,040 --> 00:02:14,280
Reality check, you're no longer 20.
There are no shortcuts in life.

49
00:02:14,280 --> 00:02:15,560
According to you.

50
00:02:16,200 --> 00:02:18,160
- Oh.

51
00:02:20,600 --> 00:02:21,640
"Bondi Cleanse"?

52
00:02:21,640 --> 00:02:23,720
- Really?
- Yes, really.

53
00:02:24,320 --> 00:02:27,040
Miranda Kerr raved about it
last time I interviewed her.

54
00:02:27,600 --> 00:02:32,760
Dr. Price says those detoxes
cost an arm, promise you the world,

55
00:02:32,760 --> 00:02:33,800
then kill you.

56
00:02:33,800 --> 00:02:35,640
Dr. Price will kill someone.

57
00:02:35,640 --> 00:02:38,600
You know, he completely forgot
Dad was dead the other day?

58
00:02:39,200 --> 00:02:42,600
Yeah. He'll prescribe
snail semen for warts next.

59
00:02:42,600 --> 00:02:44,320
-  Olivia.
- No, I mean it, Mum.

60
00:02:44,320 --> 00:02:46,840
You should say something
before he really hurts someone.

61
00:02:47,640 --> 00:02:50,680
And you should apologize to your brother.

62
00:02:52,560 --> 00:02:55,040
A lot of people wanting apologies today.

63
00:03:00,720 --> 00:03:01,560
Hey, Valerie.

64
00:03:01,560 --> 00:03:03,320
What are you doing in one hour?

65
00:03:04,120 --> 00:03:06,360
-  Um, why?
<i>- Something's come up.</i>

66
00:03:06,360 --> 00:03:09,080
It's exactly the kind of story
I need you to write.

67
00:03:09,080 --> 00:03:13,280
Dexter Fabian's doing a nose-to-tail
where you can behead your own spatchcock.

68
00:03:14,000 --> 00:03:14,840
Oh, that's--

69
00:03:14,840 --> 00:03:17,120
<i>Just the sort of story
the show execs will love.</i>

70
00:03:17,120 --> 00:03:20,800
- I'm putting your name on the list.
- Oh, can you just take a pause on that?

71
00:03:20,800 --> 00:03:22,920
Sorry. I'm still in Australia.

72
00:03:22,920 --> 00:03:25,880
<i>What the fuck, Liv?
You said you'd be back by Monday.</i>

73
00:03:25,880 --> 00:03:29,640
I'm here working my ass off for you,
and you're on the other side of the world?

74
00:03:29,640 --> 00:03:31,680
<i>I need you here, getting noticed.</i>

75
00:03:31,680 --> 00:03:34,280
- Uh, I'm gonna be back so soon.
<i>- Cute.</i>

76
00:03:34,280 --> 00:03:36,040
Doesn't help me right now, or you.

77
00:03:36,040 --> 00:03:37,640
- Let me get a story here.
<i>- Get me Jane.</i>

78
00:03:37,640 --> 00:03:39,720
- I promise it'll be--

79
00:03:39,720 --> 00:03:41,040
Valerie? Hel--

80
00:03:42,520 --> 00:03:46,120
So about the awards the other night,
I just wanted to say I'm sorry,

81
00:03:46,120 --> 00:03:48,040
Amy's the best, I'm a dickhead.

82
00:03:48,040 --> 00:03:50,920
- And <i>The Standard?</i>
- Um, independent journalism.

83
00:03:50,920 --> 00:03:52,680
Newest subscriber, big fan.

84
00:03:52,680 --> 00:03:55,160
Thank you
for what could have been an email.

85
00:03:55,160 --> 00:03:56,880
Oh. Jeez.

86
00:03:57,400 --> 00:03:58,720
- You all right?
- Sorry.

87
00:03:59,240 --> 00:04:01,000
I jogged for the first time.

88
00:04:01,000 --> 00:04:03,440
- I feel I've been fucked by a truck.
- Helen?

89
00:04:03,440 --> 00:04:06,640
I need to de-garbage my guts
so I can get back to New York

90
00:04:06,640 --> 00:04:09,720
and a job which is, ironically,
being a professional garbage guts.

91
00:04:09,720 --> 00:04:11,480
I'm thinking, um, Bondi Cleanse.

92
00:04:12,960 --> 00:04:15,200
That's funny. You should write about it.

93
00:04:15,200 --> 00:04:16,320
Excuse me.

94
00:04:17,800 --> 00:04:18,640
Oh.

95
00:04:18,640 --> 00:04:21,240
-  People, deadlines looming.
-  Hi.

96
00:04:21,240 --> 00:04:22,240
What the fuck?

97
00:04:22,240 --> 00:04:24,240
It's fine. Chill.

98
00:04:24,240 --> 00:04:26,240
Okay, so what have we got on today?

99
00:04:27,000 --> 00:04:29,720
Dude, you can't just
ambush my boss at my workplace.

100
00:04:29,720 --> 00:04:31,360
Well, you told me to apologize.

101
00:04:31,360 --> 00:04:34,240
- God, you could've just sent an email.
- Sent an email. I know.

102
00:04:34,240 --> 00:04:36,880
- But I figured it out.
- Figured what?

103
00:04:36,880 --> 00:04:40,240
How to create buzz for Valerie
while stuck in this godforsaken city.

104
00:04:40,240 --> 00:04:42,720
- The answer's here.
- Please don't say sex tape.

105
00:04:42,720 --> 00:04:45,600
No, yuck. It's not 2008.

106
00:04:45,600 --> 00:04:49,520
Listen, "Professional foodie
undertakes radical cleanse

107
00:04:49,520 --> 00:04:52,480
where nothing goes in
and everything is flushed out."

108
00:04:52,480 --> 00:04:53,400
Look.

109
00:04:53,400 --> 00:04:54,800
"This four-day regime

110
00:04:54,800 --> 00:04:58,600
of fasting, herbal laxatives, acupuncture,
cupping, and fecal purging--"

111
00:04:58,600 --> 00:05:01,320
- And you've pitched this to Valerie?
- No, I don't need to.

112
00:05:01,320 --> 00:05:04,080
I just need to write a story
that's gonna make some noise,

113
00:05:04,080 --> 00:05:05,640
and this will make some noise!

114
00:05:05,640 --> 00:05:10,240
Oh, what? This cleanse
is gonna give me a juicy-as-fuck story,

115
00:05:10,240 --> 00:05:13,040
and at the same time,
get my blood pressure to go...

116
00:05:15,200 --> 00:05:17,360
Bam! Green card. Home.

117
00:05:17,360 --> 00:05:19,400
Fuck diet, fuck exercise.

118
00:05:19,400 --> 00:05:22,560
All I need to do is starve myself
and have my colon rinsed out.

119
00:05:22,560 --> 00:05:24,200
I mean, it basically writes itself.

120
00:05:24,200 --> 00:05:27,080
- All right. I would read that.
- Yeah.

121
00:05:27,080 --> 00:05:28,200
Oh, shit.

122
00:05:29,440 --> 00:05:32,320
- You all right?
- Ugh, getting dragged to hell online.

123
00:05:32,320 --> 00:05:34,560
- Wow, your job's really relaxing.

124
00:05:34,560 --> 00:05:36,640
It's also Archie's birthday this weekend.

125
00:05:36,640 --> 00:05:39,920
Some little shits are bullying him
at school so I wanna make it good.

126
00:05:39,920 --> 00:05:40,920
I gotta go, okay?

127
00:05:40,920 --> 00:05:43,760
No, well, hey, just come with me
while I get penetrated by a hose.

128
00:05:43,760 --> 00:05:46,680
You can have a massage.
This place is like a spa.

129
00:05:46,680 --> 00:05:49,520
No. I don't need a massage.
I need this whistleblower to call.

130
00:05:49,520 --> 00:05:50,640
Aren't you a journalist?

131
00:05:50,640 --> 00:05:53,120
Don't you wanna see
what they flush out of my filthy hole?

132
00:05:53,120 --> 00:05:55,680
- No, don't say filthy hole.
-  My filthy hole?

133
00:05:55,680 --> 00:05:57,440
I hate you. Get out of here.

134
00:05:57,440 --> 00:06:00,320
My filthy hole. My filthy hole.
Filthy hole.

135
00:06:00,320 --> 00:06:02,360
All right, I'll come. Just shush.

136
00:06:02,360 --> 00:06:05,240
This isn't exactly
the nose-to-tail story my boss was--

137
00:06:05,240 --> 00:06:08,480
Whoa! Okay, just right in there.

138
00:06:09,760 --> 00:06:13,760
- You will feel yourself expand now.

139
00:06:13,760 --> 00:06:16,280
- Oh. Spiritually?
- In your arsehole, dear.

140
00:06:16,280 --> 00:06:17,880
- Oh.

141
00:06:19,080 --> 00:06:19,920
Ugh.

142
00:06:21,800 --> 00:06:25,320
Uh, well, this looks veterinary.

143
00:06:25,320 --> 00:06:27,160
- How'd you go?
- Quite oily.

144
00:06:27,160 --> 00:06:29,240
We ask no phones in the shedding space.

145
00:06:29,240 --> 00:06:31,280
Oh, thank you for asking.

146
00:06:31,280 --> 00:06:32,800
And my answer is no.

147
00:06:33,960 --> 00:06:34,920
Sorry.

148
00:06:37,680 --> 00:06:39,960
Ugh, God.
Dude, you need to chew your food.

149
00:06:39,960 --> 00:06:42,280
God, I'm so unhealthy.

150
00:06:42,280 --> 00:06:44,880
- Look at me, I need to be hosed out.
- Hmm.

151
00:06:44,880 --> 00:06:46,400
This is humiliating.

152
00:06:46,400 --> 00:06:48,520
- Oh, we should get a photo.
- Ooh, yeah.

153
00:06:50,240 --> 00:06:51,240
Hold it up.

154
00:06:54,200 --> 00:06:55,240
- Yoink.
- Liv!

155
00:06:55,240 --> 00:06:58,840
No, mate, stop. You need to relax.
Drink some tea.

156
00:06:58,840 --> 00:07:00,320
Analyze my insides.

157
00:07:06,320 --> 00:07:08,000
- My whistleblower!
- Oh.

158
00:07:08,000 --> 00:07:09,600
Oh, please, not mid-drain.

159
00:07:09,600 --> 00:07:12,640
- Oh, fuck! Fuck!

160
00:07:12,640 --> 00:07:15,840
-  You don't wanna do that.
- Uh, can you call them back?

161
00:07:15,840 --> 00:07:17,600
No, it's an unlisted number!

162
00:07:17,600 --> 00:07:20,240
-  Don't pull, please.

163
00:07:20,240 --> 00:07:21,560
- Hello?

164
00:07:22,320 --> 00:07:24,080
Fuck. [groans] Oh!

165
00:07:25,240 --> 00:07:27,080
- Maybe--
- Don't, just don't.

166
00:07:36,440 --> 00:07:40,000
- Lovely weather we're having lately.
- Really is. Isn't it lovely out there?

167
00:07:40,720 --> 00:07:43,920
I understand.
We'll ensure it doesn't happen again.

168
00:07:43,920 --> 00:07:45,200
Thank you.

169
00:07:45,200 --> 00:07:46,360
Sorry again.

170
00:07:47,720 --> 00:07:51,240
- What was it this time?
- He's prescribed the wrong drug.

171
00:07:51,240 --> 00:07:52,520
Twice the dose.

172
00:07:53,080 --> 00:07:54,160
Viagra.

173
00:07:56,280 --> 00:07:59,040
Must have been a hard night, eh? Eh?

174
00:08:00,480 --> 00:08:01,840
Good to see you again, uh...

175
00:08:02,920 --> 00:08:03,840
Shirley.

176
00:08:04,760 --> 00:08:06,000
Of course, uh, Shirley.

177
00:08:06,600 --> 00:08:08,080
Uh, best of luck with...

178
00:08:09,160 --> 00:08:11,280
- With-- With all of it.
- Don't worry. Yeah.

179
00:08:16,360 --> 00:08:19,840
Anyway, I just thought
I'd put it on your radar.

180
00:08:19,840 --> 00:08:21,920
Uh, well--
Well, goodness.

181
00:08:21,920 --> 00:08:25,320
I hope he doesn't take it all at once.
His wife won't be able to walk.

182
00:08:25,320 --> 00:08:27,480
Oh, yes, I wouldn't like to be her.

183
00:08:29,200 --> 00:08:32,320
It's just that this is the second time
it's happened this week,

184
00:08:32,320 --> 00:08:35,560
and, of course, human error.

185
00:08:35,560 --> 00:08:37,200
It happens to the best of us,

186
00:08:37,200 --> 00:08:39,160
but there is a pattern,

187
00:08:39,160 --> 00:08:44,120
and I just felt it would be irresponsible
if I didn't mention something.

188
00:08:44,120 --> 00:08:46,280
Lorraine, what are you trying to say?

189
00:08:47,560 --> 00:08:49,920
I'm worried about these mistakes.

190
00:08:49,920 --> 00:08:51,680
And given your family history,

191
00:08:51,680 --> 00:08:54,320
I think you should be checked
for dementia.

192
00:09:01,400 --> 00:09:04,680
Hey. I was in the neighborhood.
Is Amy around?

193
00:09:04,680 --> 00:09:07,600
Mate, I'm not sure she's up for a pop-in.

194
00:09:09,520 --> 00:09:10,560
Hey, Ams, Liv's here.

195
00:09:10,560 --> 00:09:13,840
What do you mean you can't do
vegan and gluten-free sausage rolls?

196
00:09:14,360 --> 00:09:16,040
Fine. We'll need both then.

197
00:09:17,880 --> 00:09:19,720
Hi, Mr. and Mrs. Kwan.

198
00:09:19,720 --> 00:09:20,960
- Hi.
-  Hello.

199
00:09:20,960 --> 00:09:23,200
Oh, wow, this looks so good.

200
00:09:23,200 --> 00:09:24,920
Hi, Liv. Here for dinner?

201
00:09:24,920 --> 00:09:27,760
- You're always welcome.
- Oh, I can't. I wish.

202
00:09:27,760 --> 00:09:28,920
I'm doing this fast.

203
00:09:28,920 --> 00:09:31,320
Bondi Cleanse. No food for me.

204
00:09:31,320 --> 00:09:35,160
White people
need to experience more famines.

205
00:09:35,160 --> 00:09:36,160
Liv.

206
00:09:36,800 --> 00:09:38,840
Hey, hey!

207
00:09:38,840 --> 00:09:41,560
Aww. Nom, nom, nom, nom, nom, nom.

208
00:09:41,560 --> 00:09:43,640
It's the almost-birthday boy.

209
00:09:44,160 --> 00:09:45,800
- Is that for me?
- It is.

210
00:09:46,360 --> 00:09:47,560
Can I open it now?

211
00:09:47,560 --> 00:09:48,840
Yeah, why not?

212
00:09:49,720 --> 00:09:51,600
- Wow.
- Oh, no.

213
00:09:53,680 --> 00:09:55,520
- Yeah.
- Look what Liv got Archie.

214
00:09:55,520 --> 00:09:57,400
"Thrilled" is not the word.

215
00:09:58,000 --> 00:10:01,240
- Hey, can we have a chat?
- What-- We're about to eat.

216
00:10:01,240 --> 00:10:03,440
Evie, can you wash your hands?
It's dinnertime.

217
00:10:03,440 --> 00:10:05,600
-  Okay.
- You're annoyed with me.

218
00:10:05,600 --> 00:10:08,240
- I'm just stressed.

219
00:10:08,240 --> 00:10:09,720
What do we say, Archie?

220
00:10:09,720 --> 00:10:12,520
Thanks, Liv.
Are you gonna come to my party?

221
00:10:12,520 --> 00:10:15,600
That's why I'm here. If you need help
with Archie's party, I can help.

222
00:10:16,320 --> 00:10:19,280
- Liv can help with games.
- She could.

223
00:10:19,280 --> 00:10:20,760
She really could.

224
00:10:22,080 --> 00:10:23,800
- Fine.
- Yes!

225
00:10:34,840 --> 00:10:38,880
Hair, shiny. Nails, strong.
Eyes, luminous.

226
00:10:38,880 --> 00:10:43,120
Sense of smell has sharpened,
not hungry at all, and pain free.

227
00:10:43,840 --> 00:10:46,720
Also, weirdly horny.

228
00:10:46,720 --> 00:10:49,440
Intense dreams. Sex with a centaur?

229
00:10:49,440 --> 00:10:50,360
Massive cock.

230
00:10:50,360 --> 00:10:53,760
Can we leave the cock talk
till afternoon, please, Olivia?

231
00:10:53,760 --> 00:10:56,040
Um, well, I'm actually
recording notes for work.

232
00:10:57,200 --> 00:10:58,680
You all right? You look rough.

233
00:10:58,680 --> 00:11:00,920
Thank you, hint taken.

234
00:11:01,520 --> 00:11:02,920
Well, guess what? It's the weekend.

235
00:11:02,920 --> 00:11:06,240
So I'm gonna come for that walk with you,
Miss 5-Kilometers-Every-Morning.

236
00:11:06,240 --> 00:11:07,280
Not today.

237
00:11:08,320 --> 00:11:10,840
But you go every morning.

238
00:11:10,840 --> 00:11:14,160
I'm not in the mood. Besides,
aren't you starving yourself to death?

239
00:11:14,160 --> 00:11:16,880
Yeah, but I've got,
like, a surge of vitality.

240
00:11:16,880 --> 00:11:18,280
I feel like I've been reborn.

241
00:11:18,280 --> 00:11:20,400
Actually, that's good.

242
00:11:20,920 --> 00:11:23,520
Surge of vitality,
feel like I've been reborn.

243
00:11:24,240 --> 00:11:27,040
Valerie is going to eat this story up.
Mum, look at this.

244
00:11:27,920 --> 00:11:29,320
Like, no more pain.

245
00:11:29,320 --> 00:11:31,920
- Well, a bit.
-  See a fitness professional.

246
00:11:31,920 --> 00:11:33,960
Like the one you're related to.

247
00:11:34,560 --> 00:11:35,800
Call your brother.

248
00:11:37,040 --> 00:11:40,240
Note, if centaur cock
had to be compared to fruit,

249
00:11:40,240 --> 00:11:42,280
it would be pineapple?

250
00:11:45,800 --> 00:11:48,800
<i>♪ I believe in miracles ♪</i>

251
00:11:51,880 --> 00:11:56,560
<i>♪ Where're you from, you sexy thing? ♪</i>

252
00:11:56,560 --> 00:11:58,400
<i>♪ You sexy thing ♪</i>

253
00:11:59,520 --> 00:12:02,800
<i>♪ I believe in miracles ♪</i>

254
00:12:05,160 --> 00:12:11,040
<i>♪ Since you came along, you sexy thing ♪</i>

255
00:12:13,280 --> 00:12:17,560
<i>♪ How did you know I needed you? ♪</i>

256
00:12:18,160 --> 00:12:21,720
No, no, no, no, no!
Oh, okay. All right, yeah.

257
00:12:21,720 --> 00:12:23,240
I need help! Help.

258
00:12:23,240 --> 00:12:25,440
Are you all right? Here you go. Grab this.

259
00:12:25,440 --> 00:12:27,040
Um, okay.

260
00:12:27,040 --> 00:12:29,200
- Oh! Oh, my God, was that your penis?

261
00:12:29,200 --> 00:12:31,760
- My fault. It's okay. It's fine.
- Oh, my God. I'm so sorry.

262
00:12:31,760 --> 00:12:34,360
- It's fine. No, I'll just--
- Come on, just-- No, you're okay.

263
00:12:34,360 --> 00:12:36,400
- Nothing to it. It's okay.
- No!

264
00:12:36,920 --> 00:12:39,640
- Oh, jeez.
- Oh! Oh, my God!

265
00:12:39,640 --> 00:12:41,680
- Oh, fuck. I'm so sorry.

266
00:12:41,680 --> 00:12:42,840
Are you okay?

267
00:12:42,840 --> 00:12:45,480
- Uh, no.
-  Jesus, Liv.

268
00:12:46,120 --> 00:12:47,360
Wha-- What the hell?

269
00:12:47,360 --> 00:12:49,760
You can help any time, Gaz.

270
00:12:50,280 --> 00:12:52,360
No, get lost, roster's full.

271
00:12:52,360 --> 00:12:55,120
But I'm your sister.
And Mum says you have to.

272
00:12:56,240 --> 00:12:59,800
- Oi, this isn't a chemist.
- What? I need aspirin. Everything hurts.

273
00:13:01,520 --> 00:13:03,600
Mate, I'm so sorry.
She's a total nightmare.

274
00:13:03,600 --> 00:13:04,800
That's fine.

275
00:13:05,320 --> 00:13:09,040
Shut up. Don't listen to him.
I'm a human sunbeam.

276
00:13:09,040 --> 00:13:11,600
- I can tell. Ow.

277
00:13:12,240 --> 00:13:14,080
You've, uh, certainly brightened my day.

278
00:13:17,120 --> 00:13:18,520
Please, Gaz.

279
00:13:19,680 --> 00:13:21,800
Are you seriously pissy
about the wedding stuff?

280
00:13:21,800 --> 00:13:25,360
Oh, are you seriously asking me
to help you get fit for free?

281
00:13:25,360 --> 00:13:28,560
Listen, for me to get back
to the US, I have to--

282
00:13:28,560 --> 00:13:32,240
Oh, just-- You can't get away from us
quick enough, can you?

283
00:13:32,840 --> 00:13:36,160
Good luck getting all this sorted out.

284
00:13:39,160 --> 00:13:42,920
I feel like you guys need some privacy,
so I'm gonna de-swell outside. Cool?

285
00:13:47,520 --> 00:13:48,600
What's his deal?

286
00:13:48,600 --> 00:13:50,280
Ex-football player who--

287
00:13:50,280 --> 00:13:52,560
- No. No, don't even think about it.
- What?

288
00:13:52,560 --> 00:13:56,360
This is Isaac's safe space,
and you are not a safe person.

289
00:13:56,360 --> 00:13:57,840
Can you please hear me out?

290
00:13:59,000 --> 00:14:00,720
Oh, that's the cleanse. Did a colonic.

291
00:14:02,280 --> 00:14:03,800
- Go. Just--
- Yeah.

292
00:14:04,440 --> 00:14:05,360
I'm just...

293
00:14:09,040 --> 00:14:10,600
- No, go!
-  Oh, God.

294
00:14:11,440 --> 00:14:13,200
Oh, jeez.

295
00:14:13,680 --> 00:14:14,520
Ugh.

296
00:14:30,200 --> 00:14:32,800
I don't get it. I felt amazing yesterday.

297
00:14:32,800 --> 00:14:34,800
I've gotta help my friend
with her kid's party.

298
00:14:34,800 --> 00:14:36,440
This happens to everyone at this stage.

299
00:14:36,440 --> 00:14:39,800
I know it's brutal,
but it's worth it if you push through.

300
00:14:39,800 --> 00:14:40,760
Okay.

301
00:14:40,760 --> 00:14:43,800
Now, before we get started,
let's just double-check.

302
00:14:43,800 --> 00:14:47,000
- So, haven't been to a spa today?
- No.

303
00:14:47,000 --> 00:14:49,040
- Not feeling faint?
- No.

304
00:14:49,040 --> 00:14:53,440
Any medications, blood-thinners, aspirin
in the last 24 hours?

305
00:14:53,440 --> 00:14:55,800
- Uh, why?
- Safety protocols.

306
00:14:55,800 --> 00:14:57,320
We'd need to reschedule.

307
00:14:58,400 --> 00:15:00,280
Oh, no, it's-- It's fine.

308
00:15:00,920 --> 00:15:01,960
Great.

309
00:15:04,120 --> 00:15:05,080
Ready to purge?

310
00:15:06,000 --> 00:15:06,840
Yeah.

311
00:15:33,880 --> 00:15:36,680
<i>Oh, look
at the state you're in.</i>

312
00:15:36,680 --> 00:15:39,800
I told you that cleanse was ridiculous.

313
00:15:39,800 --> 00:15:41,760
Ow! It's fine.

314
00:15:43,680 --> 00:15:44,800
Here, Mum, let me help--

315
00:15:44,800 --> 00:15:47,600
Any time you try and help,
somehow it makes it worse.

316
00:15:47,600 --> 00:15:50,040
All right. Slight character assassination.

317
00:15:50,040 --> 00:15:50,960
Ow!

318
00:15:52,280 --> 00:15:54,400
- Olivia!
- Oh, God.

319
00:15:54,400 --> 00:15:59,000
You're turning
this place into a crime scene.

320
00:15:59,000 --> 00:16:01,880
It's the fucking aspirin.
I didn't realize I was still oozing.

321
00:16:01,880 --> 00:16:04,760
- Well, you are.
- Yeah, 'cause you just tore my scabs off.

322
00:16:07,200 --> 00:16:09,160
And that's my fault, is it?

323
00:16:11,200 --> 00:16:13,440
Oh, my God.

324
00:16:15,640 --> 00:16:17,960
Mum, what is wrong?

325
00:16:19,320 --> 00:16:21,040
Dr. Price fired me.

326
00:16:21,760 --> 00:16:22,600
What?

327
00:16:23,200 --> 00:16:26,680
- Why? You've worked there forever.
- Yes, I'm aware of that.

328
00:16:26,680 --> 00:16:28,240
Well, what happened?

329
00:16:28,240 --> 00:16:30,280
Well, stupidly, I took your advice

330
00:16:30,280 --> 00:16:32,760
and talked to Dr. Price
about his memory loss.

331
00:16:32,760 --> 00:16:36,400
- He did not like hearing it.
- Well, you did the right thing.

332
00:16:36,400 --> 00:16:38,840
It doesn't matter
if it's wrong or it's right.

333
00:16:38,840 --> 00:16:40,400
I don't have a job.

334
00:16:40,400 --> 00:16:42,520
Well, maybe that's a good thing.

335
00:16:43,200 --> 00:16:45,840
You work so hard.
Now you can have some fun.

336
00:16:45,840 --> 00:16:47,040
Like you?

337
00:16:48,160 --> 00:16:49,640
What have you got to show for it?

338
00:16:49,640 --> 00:16:52,040
How much have you got in savings?

339
00:16:52,040 --> 00:16:53,640
In superannuation?

340
00:16:53,640 --> 00:16:57,160
You might live day by day,
but in the real world--

341
00:16:57,160 --> 00:16:58,520
I live in the real world.

342
00:16:58,520 --> 00:17:01,160
Don't shit all over my life
because you're afraid of joy.

343
00:17:01,160 --> 00:17:03,800
I am not afraid of joy. I'm full of joy.

344
00:17:04,400 --> 00:17:06,400
I am a joyful person.

345
00:17:07,840 --> 00:17:09,840
Name three things that bring you joy.

346
00:17:11,160 --> 00:17:12,600
- Um...
- Go on, name them.

347
00:17:13,640 --> 00:17:14,880
- Coffee.
- Oh, God.

348
00:17:14,880 --> 00:17:17,920
- Television.
- Wow, riveting. What else?

349
00:17:20,080 --> 00:17:21,120
Mum!

350
00:17:24,240 --> 00:17:28,440
<i>♪ Softly, just break it to me softly ♪</i>

351
00:17:28,440 --> 00:17:30,360
<i>♪ Be straight with me but... ♪</i>

352
00:17:30,360 --> 00:17:31,280
Oh, come on.

353
00:17:42,720 --> 00:17:44,880
-  Here.
- Liv Healy.

354
00:17:44,880 --> 00:17:46,360
Stavros?

355
00:17:46,360 --> 00:17:50,560
Hey, bro, it's Lasagna Liv.
I thought you lived in New York.

356
00:17:50,560 --> 00:17:51,560
I do.

357
00:17:52,200 --> 00:17:55,840
Hey, uh, I'm going to Bronte to see Amy.
Reckon I can get a lift?

358
00:17:55,840 --> 00:17:57,440
Sure thing. Jump in.

359
00:17:57,960 --> 00:18:01,760
Wow. [laughing] Your mate is munted.

360
00:18:05,600 --> 00:18:08,560
I'll tell you
what was a surprise for me sporting-wise?

361
00:18:08,560 --> 00:18:10,400
-  Yeah.
-  Loving golf.

362
00:18:10,400 --> 00:18:12,240
Well, I've always wanted to get into golf.

363
00:18:12,240 --> 00:18:14,160
Thank you. It's flax linen from France.

364
00:18:14,160 --> 00:18:15,920
There are so many flies.

365
00:18:15,920 --> 00:18:17,480
At least they are eating it.

366
00:18:30,360 --> 00:18:32,840
- Thanks, Stav.
-  Pleasure, Liv.

367
00:18:32,840 --> 00:18:34,720
-  Amy, look who I got a lift with.
- Amy.

368
00:18:34,720 --> 00:18:37,160
- Stavros.
-  Heard you lived this way.

369
00:18:37,160 --> 00:18:39,640
- Someone leveled up.
- Okay.

370
00:18:40,840 --> 00:18:43,080
Loved your take-down
of the treasurer last month.

371
00:18:44,360 --> 00:18:47,800
Um, breaking news, Stavros Karvelas
still has the hots for you.

372
00:18:47,800 --> 00:18:50,200
Did you just punch some cones?

373
00:18:50,200 --> 00:18:52,240
No, it's second-hand smoke.

374
00:18:52,240 --> 00:18:54,120
What-- Jeez, what's with your back?

375
00:18:54,120 --> 00:18:56,600
Oh, it's the stupid Bondi Cleanse
that I'm doing.

376
00:18:56,600 --> 00:18:59,480
No broken furniture,
no judginess of my friends' life choices,

377
00:18:59,480 --> 00:19:01,880
and remember, this is a kids' party.

378
00:19:03,120 --> 00:19:06,840
Everyone, this is Liv, my best friend
from high school, back from New York.

379
00:19:06,840 --> 00:19:08,640
- Liv, this is everyone.
- Hello. Hi.

380
00:19:08,640 --> 00:19:10,560
How you going? Nice to meet you.

381
00:19:10,560 --> 00:19:12,880
We've actually met
at, um, Amy's party.

382
00:19:12,880 --> 00:19:16,200
You broke the air fryer
that we bought her.

383
00:19:16,200 --> 00:19:17,880
Oh, shit.

384
00:19:18,600 --> 00:19:21,280
Sorry. I can't have that, I'm--

385
00:19:21,280 --> 00:19:23,000
I'm fasting. Sorry.

386
00:19:23,000 --> 00:19:25,440
Uh, my taste buds have reset.
That is horrible.

387
00:19:25,440 --> 00:19:26,440
It's allergy-free.

388
00:19:26,440 --> 00:19:28,600
Touch normal food
and half the kids explode.

389
00:19:28,600 --> 00:19:31,800
Anyway, look, it was a two-bedroom.
It's listed at 1.65.

390
00:19:31,800 --> 00:19:33,960
It's ground floor. There's no parking.

391
00:19:33,960 --> 00:19:36,680
It went for just over three million.

392
00:19:36,680 --> 00:19:38,120
Oh, God, kill me now.

393
00:19:38,120 --> 00:19:41,000
- Auction, just total carnage.
- Carnage. Carnage.

394
00:19:41,000 --> 00:19:42,360
Carnage.

395
00:19:42,360 --> 00:19:44,640
You got your eye
on anything at the moment, Liv?

396
00:19:44,640 --> 00:19:47,480
You're talking to a 39-year-old
who just maxed out her Amex

397
00:19:47,480 --> 00:19:49,000
and lives at home with her mum.

398
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Am I looking for property?

399
00:19:51,000 --> 00:19:52,800
Absolutely, yeah.

400
00:19:54,040 --> 00:19:56,000
Gotta love
hate-browsing real estate, right?

401
00:19:56,600 --> 00:19:58,720
Excellent way
to question your life choices.

402
00:19:58,720 --> 00:20:01,320
- So, what do you do for a living?
- I'm a writer.

403
00:20:01,320 --> 00:20:04,680
Bits and pieces, food, lifestyle.
Mainly for <i>Banquet</i> magazine.

404
00:20:04,680 --> 00:20:06,920
The fast is actually
for an article I'm writing.

405
00:20:06,920 --> 00:20:09,920
- God, I wish that was my life.
- Oh, she's totally being humble.

406
00:20:09,920 --> 00:20:11,200
Can I tell them?

407
00:20:11,200 --> 00:20:15,160
Liv is gonna be a judge on a very cool
and very exciting new cooking show.

408
00:20:15,160 --> 00:20:19,320
Well, the judges
haven't officially been announced yet,

409
00:20:19,920 --> 00:20:22,600
- but it's a pretty big deal.

410
00:20:22,600 --> 00:20:25,040
- My whistleblower!
- Dad?

411
00:20:25,040 --> 00:20:27,480
- What's wrong, mate?
- Baden said the party's boring.

412
00:20:27,480 --> 00:20:29,840
Oh, Arch, I'm sure he didn't mean it.

413
00:20:29,840 --> 00:20:32,920
- Um, look, I--
- Go. Just go. I've got it.

414
00:20:32,920 --> 00:20:34,240
- Go.
- Okay.

415
00:20:39,560 --> 00:20:41,000
Oh, God.

416
00:20:43,520 --> 00:20:44,920
Jeez, that's grim.

417
00:20:46,520 --> 00:20:47,560
Hey.

418
00:20:47,560 --> 00:20:50,920
Dad thought it'd impress the other parents
if the games were educational.

419
00:20:50,920 --> 00:20:52,920
Yeah, that's a no.

420
00:20:55,400 --> 00:20:57,640
Okay. Kids?

421
00:20:58,240 --> 00:20:59,280
Games!

422
00:20:59,280 --> 00:21:00,640
<i>♪ Whores in this house ♪</i>

423
00:21:00,640 --> 00:21:04,040
<i>♪ There's some whores in this house
There's some whores in this house ♪</i>

424
00:21:04,040 --> 00:21:05,720
<i>♪ There's some whores in this house ♪</i>

425
00:21:05,720 --> 00:21:09,440
<i>♪ I said certified freak
Seven days a week ♪</i>

426
00:21:10,160 --> 00:21:13,240
<i>♪ Wet-ass pussy
Make that pullout game weak ♪</i>

427
00:21:13,240 --> 00:21:15,400
Oh, come on, Timmy, get its head!

428
00:21:15,400 --> 00:21:16,760
Yeah-- Ugh, no.

429
00:21:16,760 --> 00:21:19,120
You don't think
this might promote animal cruelty?

430
00:21:19,120 --> 00:21:21,040
The donkey knows what it did, Denise.

431
00:21:21,040 --> 00:21:23,000
- It's Diane.
- Hey, kid-- Thank you.

432
00:21:23,000 --> 00:21:24,240
Hey!

433
00:21:27,680 --> 00:21:31,440
<i>♪ Beat it up, nigga, catch a charge
Extra large and extra hard ♪</i>

434
00:21:31,440 --> 00:21:34,680
<i>♪ Put this pussy right in yo' face
Swipe your nose like a credit card ♪</i>

435
00:21:34,680 --> 00:21:36,360
<i>♪ Hop on top, I want a ride... ♪</i>

436
00:21:36,360 --> 00:21:38,320
I've got the EpiPen!

437
00:21:38,920 --> 00:21:40,680
- Bullrush!
- Bullrush!

438
00:21:44,080 --> 00:21:45,880
- Food fight!
- Food fight!

439
00:21:45,880 --> 00:21:49,680
<i>♪ I want you to park that big Mack truck
Right in this little garage ♪</i>

440
00:21:49,680 --> 00:21:51,840
<i>♪ Make it cream, make me scream... ♪</i>

441
00:21:51,840 --> 00:21:54,160
- Best party ever!
-  Oh.

442
00:21:54,160 --> 00:21:56,760
<i>♪ I don't clean
But let me tell you, I got this ring ♪</i>

443
00:21:56,760 --> 00:21:59,800
<i>♪ Gobble me, swallow me
Drip down the side of me... ♪</i>

444
00:22:08,960 --> 00:22:10,000
<i>Dad!</i>

445
00:22:17,840 --> 00:22:21,040
- Hey, hey, you okay?
- No, I don't feel great.

446
00:22:21,040 --> 00:22:22,960
- Oh, sit down, sit down.
- Okay.

447
00:22:22,960 --> 00:22:25,360
Here, eat this. Okay?
It's gluten-free, but it has sugar.

448
00:22:25,360 --> 00:22:27,480
- I can't, the cleanse.
- Eat it.

449
00:22:36,400 --> 00:22:38,520
- Did you get the story?
- Oh, yeah.

450
00:22:38,520 --> 00:22:40,440
- Mmm.
- Get your blood sugar up.

451
00:22:45,880 --> 00:22:48,280
I'm sorry I wasn't there for you
at the awards the other night.

452
00:22:48,280 --> 00:22:51,200
And don't say it's okay,
'cause I know it's not.

453
00:22:51,200 --> 00:22:53,280
I just want you to know that I'm sorry.

454
00:22:54,560 --> 00:22:55,680
Thanks.

455
00:22:57,120 --> 00:22:59,560
- We're cool?
- Yeah, we're cool.

456
00:23:04,800 --> 00:23:06,920
Hey, sorry
for giving that kid anaphylaxis.

457
00:23:06,920 --> 00:23:08,400
Oh, he'll live.

458
00:23:09,880 --> 00:23:11,280
Baden's a little cunt.

459
00:23:15,000 --> 00:23:16,720
Thank you for doing this, Dalbert.

460
00:23:17,320 --> 00:23:19,640
As if you're not busy enough with work.

461
00:23:19,640 --> 00:23:23,400
Oh, please, in this market, the houses
are practically selling themselves.

462
00:23:23,920 --> 00:23:25,120
Besides, we're family now,

463
00:23:25,120 --> 00:23:28,800
so that means you should probably know
my dirty little secret.

464
00:23:30,040 --> 00:23:33,560
I love sorting out finances. I'm serious.

465
00:23:33,560 --> 00:23:37,880
Consolidating Gaz's superannuation
was the best day of my life.

466
00:23:39,920 --> 00:23:42,960
I just need to know
that I've got enough to tide me over

467
00:23:42,960 --> 00:23:44,800
before I find something else.

468
00:23:44,800 --> 00:23:47,440
Okay, well, let's just see
what we're looking at here.

469
00:23:47,960 --> 00:23:51,440
It's funny, I've worked there
ever since Graham died,

470
00:23:51,440 --> 00:23:53,280
rain, hail, or shine.

471
00:23:53,840 --> 00:23:55,160
That job saved me.

472
00:23:57,240 --> 00:23:59,000
I don't know who I'd be without it.

473
00:23:59,680 --> 00:24:03,120
Lorraine, I gotta say,
you are really well-positioned here.

474
00:24:03,880 --> 00:24:07,040
I mean, between your savings
and superannuation,

475
00:24:08,040 --> 00:24:10,480
you could say goodbye
to work altogether if you wanted to.

476
00:24:10,480 --> 00:24:12,400
- You mean--
- Retirement.

477
00:24:12,400 --> 00:24:15,280
Today.
You are living the dream.

478
00:24:15,280 --> 00:24:16,640
What?

479
00:24:16,640 --> 00:24:19,160
- Say hello to your brand-new life.
- Oh.

480
00:24:27,760 --> 00:24:31,360
And this brings us
to the end of your cleanse.

481
00:24:32,800 --> 00:24:34,720
Open your eyes.

482
00:24:36,480 --> 00:24:37,840
How do you feel?

483
00:24:40,360 --> 00:24:41,840
<i>Really good, actually.</i>

484
00:24:43,280 --> 00:24:44,600
Although I screwed up.

485
00:24:45,120 --> 00:24:46,600
What do you mean?

486
00:24:46,600 --> 00:24:47,760
I had a cupcake.

487
00:24:49,560 --> 00:24:51,080
Most people slip up.

488
00:24:51,080 --> 00:24:53,640
-  <i>Really?</i>
-  <i>Mm. No one's perfect.</i>

489
00:24:54,480 --> 00:24:57,800
<i>And one cupcake
doesn't undo the whole cleanse.</i>

490
00:24:57,800 --> 00:25:00,040
And one cleanse doesn't undo

491
00:25:00,040 --> 00:25:02,400
everything we do
to our body over a lifetime.

492
00:25:03,160 --> 00:25:05,520
This is just the start of your journey.

493
00:25:11,320 --> 00:25:13,520
So, what happened exactly?

494
00:25:14,320 --> 00:25:16,520
<i>From death breath and diarrhea,</i>

495
00:25:16,520 --> 00:25:19,280
<i>to shiny hair and centaur sex dreams,</i>

496
00:25:19,280 --> 00:25:21,520
<i>this story has been full of surprises.</i>

497
00:25:22,360 --> 00:25:25,880
<i>But I did sleep better,
and I am thinking more clearly.</i>

498
00:25:27,160 --> 00:25:28,920
<i>And by putting nothing in my mouth,</i>

499
00:25:28,920 --> 00:25:32,360
<i>I realized just how much shit
I was putting into it before.</i>

500
00:25:33,360 --> 00:25:36,440
<i>Although sometimes life does call
for the occasional cupcake.</i>

501
00:25:37,480 --> 00:25:39,680
<i>Also, my blood pressure went down,</i>

502
00:25:40,920 --> 00:25:43,320
<i>just not as much as I needed.</i>

503
00:25:43,320 --> 00:25:44,760
What'd you think was gonna happen?

504
00:25:45,800 --> 00:25:49,040
You've wasted days, days where
you could've been doing something right.

505
00:25:49,920 --> 00:25:51,360
Well, my blood pressure went down.

506
00:25:51,360 --> 00:25:53,560
- Marginally.
<i>-</i> And my eyes are luminous.

507
00:25:53,560 --> 00:25:54,760
Not medically relevant.

508
00:25:56,080 --> 00:25:58,360
The woman at the cleanse
actually said that our metabolism--

509
00:25:58,360 --> 00:26:01,200
And what medical qualifications
does the woman at the cleanse have?

510
00:26:06,160 --> 00:26:07,480
<i>Valerie here.</i>

511
00:26:07,480 --> 00:26:10,000
<i>Don't know how you thought
writing about your bowel movements</i>

512
00:26:10,000 --> 00:26:11,680
<i>would impress the show execs.</i>

513
00:26:11,680 --> 00:26:16,200
<i>Get your ass back here.
I need you in New York, writing stories.</i>

514
00:26:18,400 --> 00:26:19,320
Fuck.

515
00:26:39,760 --> 00:26:42,080
- Gaz.
- Oh, Jesus. What--

516
00:26:42,080 --> 00:26:43,120
Oh, sorry.

517
00:26:44,080 --> 00:26:45,320
I really need your help.

518
00:26:45,880 --> 00:26:47,680
I need your help with this.

519
00:26:48,520 --> 00:26:51,840
This job in New York is huge,
and I can't fuck it up.

520
00:26:53,440 --> 00:26:56,080
I'm really sorry
about what I said about your wedding.

521
00:26:56,080 --> 00:26:57,040
I didn't mean it.

522
00:26:57,040 --> 00:26:59,800
And I've actually, um,
hooked you up with a contact

523
00:26:59,800 --> 00:27:03,600
who can source peonies overseas,
even though they're not available here.

524
00:27:03,600 --> 00:27:06,920
Pretty sure the environmental impact
is massive, but they'll look great.

525
00:27:07,600 --> 00:27:09,000
And if you want,

526
00:27:09,000 --> 00:27:11,280
I would be more than happy
to emcee your wedding.

527
00:27:11,280 --> 00:27:14,280
- No.
- That's fine, I totally get it.

528
00:27:15,120 --> 00:27:17,200
But I really wanna help, any way I can.

529
00:27:23,320 --> 00:27:24,160
Okay.

530
00:27:25,800 --> 00:27:27,400
All right, well, see you around.

531
00:27:27,920 --> 00:27:29,320
See you tomorrow.

532
00:27:30,200 --> 00:27:32,480
Boot camp, 6:00 a.m.

533
00:27:33,880 --> 00:27:37,400
- I'm gonna fucking hate this, aren't I?
-  Oh-ho, absolutely.

534
00:27:45,680 --> 00:27:47,440
Hey, human sunbeam.

535
00:27:47,440 --> 00:27:49,480
Oh, hey. Hi.

536
00:27:57,520 --> 00:27:59,320
<i>♪ We took a ride ♪</i>

537
00:28:00,240 --> 00:28:02,560
<i>♪ To that place we know ♪</i>

538
00:28:03,360 --> 00:28:06,440
<i>♪ And now we're dancing in the afterglow ♪</i>

539
00:28:10,240 --> 00:28:11,480
<i>♪ You bring me up ♪</i>

540
00:28:12,200 --> 00:28:13,680
<i>♪ You never let me down ♪</i>

541
00:28:14,560 --> 00:28:18,200
<i>♪ You take the mess that I have made
And you turn it around ♪</i>

542
00:28:19,080 --> 00:28:21,200
<i>♪ It's so simple ♪</i>

543
00:28:21,200 --> 00:28:22,600
<i>♪ Like one, two, three ♪</i>

544
00:28:23,560 --> 00:28:27,200
<i>♪ You take your fingers
And I'm falling to my knees ♪</i>

545
00:28:28,840 --> 00:28:30,200
<i>♪ You and I ♪</i>

546
00:28:31,640 --> 00:28:33,960
<i>♪ Yeah, we're ready to go ♪</i>

547
00:28:37,480 --> 00:28:39,280
<i>♪ We took a ride ♪</i>

548
00:28:40,560 --> 00:28:42,800
<i>♪ To that place we know ♪</i>

549
00:28:43,760 --> 00:28:46,840
<i>♪ And now we're dancing in the afterglow ♪</i>

550
00:28:49,080 --> 00:28:51,960
<i>♪ Dancing in the afterglow ♪</i>

551
00:28:52,960 --> 00:28:56,080
<i>♪ Yeah, we're dancing in the afterglow ♪</i>

