1
00:00:06,480 --> 00:00:08,640
<i>♪ Look at me, look at me, look at me ♪</i>

2
00:00:08,640 --> 00:00:12,760
<i>♪ Look at me, look at me, look at me
Look at me, look at me, look at me ♪</i>

3
00:00:12,760 --> 00:00:14,400
<i>♪ I build a vibe that’ll last ♪</i>

4
00:00:15,000 --> 00:00:16,920
{\an8}<i>♪ I don’t never turn to plastic ♪</i>

5
00:00:16,920 --> 00:00:18,680
{\an8}<i>♪ I’m on a mission with passion ♪</i>

6
00:00:18,680 --> 00:00:20,360
<i>♪ Got me driving me all batshit ♪</i>

7
00:00:20,360 --> 00:00:23,000
<i>♪ Bitch, I’m sick
When you act Slick Rick ♪</i>

8
00:00:23,000 --> 00:00:24,960
<i>♪ With the whip Fendi fashion ♪</i>

9
00:00:24,960 --> 00:00:27,120
<i>♪ Bitch, don’t pretend when I’m lashin' ♪</i>

10
00:00:27,120 --> 00:00:29,680
<i>♪ 'Cause I never live in the past tense ♪</i>

11
00:00:29,680 --> 00:00:32,720
Oi, Liv, do you want
this fancy New York gig or what?

12
00:00:32,720 --> 00:00:35,720
Stop ogling the spin class and get
your glutes downstairs. We're starting.

13
00:00:35,720 --> 00:00:38,360
But I wanna be in there.
They're all so pretty.

14
00:00:38,360 --> 00:00:41,280
You have to walk
before you can run. Well, spin.

15
00:00:41,840 --> 00:00:43,840
It doesn't look that hard.
They're not even sweating.

16
00:00:43,840 --> 00:00:46,520
Uh, it takes a lot of work
to make that look easy.

17
00:00:46,520 --> 00:00:48,120
You know, that consulate doctor,

18
00:00:48,120 --> 00:00:50,480
she'd have a wide-on
for their resting heart rates.

19
00:00:50,480 --> 00:00:53,680
Anyone who can survive that class
could pass a physical, no question.

20
00:00:53,680 --> 00:00:54,800
That's what I need to do.

21
00:00:54,800 --> 00:00:57,720
I need to get through
one of their classes, even if it kills me.

22
00:00:58,520 --> 00:00:59,880
It literally might.

23
00:01:00,520 --> 00:01:03,480
Come on, let's chase that burn!
Let's do it.

24
00:01:04,200 --> 00:01:06,080
Actually, just kill me now.

25
00:01:08,080 --> 00:01:12,120
<i>♪ You can call me the good-time girl ♪</i>

26
00:01:14,400 --> 00:01:16,640
Nearly there. Nice one, guys.

27
00:01:17,520 --> 00:01:18,960
I can't believe how horny I am.

28
00:01:18,960 --> 00:01:22,120
I remember my forties and my fifties.

29
00:01:22,120 --> 00:01:25,400
You know neither of you are
under any obligation to share this, right?

30
00:01:25,400 --> 00:01:28,200
Okay, and mountain climbers, guys.
Drop down.

31
00:01:28,200 --> 00:01:30,400
- Who climbs a mountain like that?
- Come on.

32
00:01:30,400 --> 00:01:33,320
I used to be cool. Now I'm reduced
to fitness for the physically faulty.

33
00:01:33,320 --> 00:01:34,920
-  Oi.
- No offense.

34
00:01:35,520 --> 00:01:38,000
Very much offensive.
All right, back to lunges, guys.

35
00:01:38,000 --> 00:01:42,080
I had a double hip replacement.
Now look at this range of motion.

36
00:01:42,080 --> 00:01:45,600
I'm a recovering insomniac,
and Gaz helped me more than he'll know.

37
00:01:45,600 --> 00:01:47,320
I got hit by a drunk driver.

38
00:01:47,320 --> 00:01:49,200
I didn't know
if I'd be able to walk again.

39
00:01:49,200 --> 00:01:50,880
Oh, well, now I feel like a dickhead.

40
00:01:50,880 --> 00:01:54,840
All right, and side lunges.
Take it nice and steady there, okay?

41
00:01:55,440 --> 00:01:56,960
This is hard.

42
00:01:56,960 --> 00:01:59,360
You're all doing great.
Drop it down into squats for me.

43
00:01:59,360 --> 00:02:01,040
Your positivity is very unsettling.

44
00:02:01,040 --> 00:02:02,960
Great. Now here, take this.

45
00:02:03,600 --> 00:02:05,120
Now, I've synced it to all my devices.

46
00:02:05,120 --> 00:02:08,400
It'll help me to monitor your vitals
and track your progress.

47
00:02:08,400 --> 00:02:11,040
There we go. I'll also need you
to log your food intake

48
00:02:11,040 --> 00:02:12,600
and your menstrual cycle.

49
00:02:13,120 --> 00:02:14,200
Creepy much?

50
00:02:14,200 --> 00:02:16,600
Oh, don't worry,
there'll be plenty more rules.

51
00:02:17,720 --> 00:02:19,000
Oh, I just got my period.

52
00:02:23,240 --> 00:02:27,640
So no refined sugars, no saturated fats,
less meat, and more legumes.

53
00:02:27,640 --> 00:02:28,560
Mmm.

54
00:02:28,560 --> 00:02:30,640
- Reckon you can do it?
- Yes.

55
00:02:30,640 --> 00:02:33,040
This will be a delicious piece of cake

56
00:02:33,040 --> 00:02:33,960
I cannot eat.

57
00:02:33,960 --> 00:02:37,480
Plus, no ciggies and only the recommended
weekly alcohol intake.

58
00:02:37,480 --> 00:02:39,040
- Which is what?
- Four.

59
00:02:39,680 --> 00:02:40,520
Bottles?

60
00:02:41,120 --> 00:02:43,240
Standard drinks. Holy shit.

61
00:02:43,240 --> 00:02:45,320
Fuck that. Who has four drinks a week?

62
00:02:45,320 --> 00:02:47,000
Uh, you do, from now on.

63
00:02:48,880 --> 00:02:51,120
Thank God cocaine has zero calories.

64
00:02:51,120 --> 00:02:52,120
Oh, I'm kidding.

65
00:02:54,040 --> 00:02:55,000
Hey.

66
00:03:00,080 --> 00:03:02,440
This adductor tear
is really giving me grief.

67
00:03:02,440 --> 00:03:05,560
- I don't know what an adductor tear is.
- It's a groin injury.

68
00:03:05,560 --> 00:03:08,000
Oh, I'm more than happy to lend a hand.

69
00:03:08,000 --> 00:03:10,880
- Yeah, I think he was talking to me.
- That makes much more sense.

70
00:03:10,880 --> 00:03:13,200
- Yeah.
- Yeah. Good job.

71
00:03:13,840 --> 00:03:15,440
- I appreciate the offer.
-  Yeah.

72
00:03:18,400 --> 00:03:19,920
You know I need those truffles.

73
00:03:19,920 --> 00:03:22,800
Holy shit. That's Gabriel Wolf.

74
00:03:24,440 --> 00:03:26,640
-  Who?
- New York's hottest chef.

75
00:03:26,640 --> 00:03:29,320
Well, he used to be.
It's a long story. Why is he here?

76
00:03:29,320 --> 00:03:31,400
No idea. Pops in every week or so.

77
00:03:31,400 --> 00:03:34,200
Tips with these incredible
homemade vegan muffins.

78
00:03:34,760 --> 00:03:35,880
What? Did you say vegan?

79
00:03:35,880 --> 00:03:36,800
Mm-hmm.

80
00:03:41,480 --> 00:03:45,120
So you're telling me New York's
king of meat is on the tofu train?

81
00:03:45,120 --> 00:03:48,200
Yeah. And supposedly, he's competing
in the famous Sydney Duck Crawl

82
00:03:48,200 --> 00:03:49,600
with a vegan dish.

83
00:03:49,600 --> 00:03:50,520
<i>Vegan?</i>

84
00:03:50,520 --> 00:03:53,000
<i>- You have to go to his restaurant.</i>
- There's a slight hiccup.

85
00:03:53,000 --> 00:03:55,120
He hasn't announced
which one he's cooking at.

86
00:03:55,120 --> 00:03:56,200
<i>So go to all of them.</i>

87
00:03:56,200 --> 00:03:58,800
Even better,
do a review on the Duck Crawl.

88
00:03:59,960 --> 00:04:02,080
There's ten restaurants.
That's a lot of duck.

89
00:04:02,080 --> 00:04:04,920
<i>And I'm kind of on this health kick thing...</i>

90
00:04:04,920 --> 00:04:08,520
The guy who sent a severed pig's head
to PETA has turned his back on meat?

91
00:04:09,120 --> 00:04:10,800
<i>Everyone in New York wants to know why.</i>

92
00:04:10,800 --> 00:04:14,200
- Do you reckon it'll blow up?
<i>- His restaurant has a six-month wait list.</i>

93
00:04:14,200 --> 00:04:16,040
<i>He shut shop, no explanation.</i>

94
00:04:16,040 --> 00:04:17,240
<i>It'll be devoured.</i>

95
00:04:17,240 --> 00:04:19,800
<i>If you can't be here in New York,
selling yourself,</i>

96
00:04:19,800 --> 00:04:21,080
<i>this is the next best thing.</i>

97
00:04:21,080 --> 00:04:22,160
<i>Go get your duck on.</i>

98
00:04:22,760 --> 00:04:24,000
Hey, Liv.

99
00:04:24,000 --> 00:04:26,640
Make sure you log that juice, yeah?
I'll be watching.

100
00:04:27,640 --> 00:04:29,200
Absolutely.

101
00:04:29,200 --> 00:04:30,960
-  Here, you guys.
- No one likes you.

102
00:04:36,680 --> 00:04:39,240
Dude, we're trying
to have a nice dinner here.

103
00:04:40,040 --> 00:04:43,240
What are you doing?
It looks like you're jerking off a ghost.

104
00:04:43,240 --> 00:04:45,040
I've got to get my daily steps in.

105
00:04:45,040 --> 00:04:47,840
Okay. I think you actually have
to do the steps for it to count.

106
00:04:47,840 --> 00:04:48,760
Ooh.

107
00:04:48,760 --> 00:04:51,520
- Ugh. Well, that's a dead bird.
-  It does look amazing.

108
00:04:51,520 --> 00:04:55,200
Sorry, excuse me.
Do you have a vegan option?

109
00:04:55,200 --> 00:04:58,560
Something off the menu that only people
in the know might know about?

110
00:04:58,560 --> 00:04:59,680
No, sorry.

111
00:05:00,240 --> 00:05:01,440
This is so good.

112
00:05:02,520 --> 00:05:04,880
- I'll just have a little bit for work.

113
00:05:05,520 --> 00:05:08,680
God. Gaz's reminders are relentless.

114
00:05:08,680 --> 00:05:11,240
And he's on board with you
gobbling down a bunch of dirty bird?

115
00:05:11,240 --> 00:05:13,600
Fuck no. But he's not gonna find out,

116
00:05:13,600 --> 00:05:16,760
because I'm gonna fudge my food log
and double my movement targets.

117
00:05:17,360 --> 00:05:18,280
Sounds foolproof.

118
00:05:18,960 --> 00:05:22,120
- So my whistleblower story...
- Mmm?

119
00:05:22,120 --> 00:05:24,080
...got mentioned in the House of Reps today.

120
00:05:24,080 --> 00:05:26,760
You sneaky little minx.

121
00:05:26,760 --> 00:05:30,120
- We've got to get a bottle to celebrate.
- What? I thought you weren't drinking.

122
00:05:30,120 --> 00:05:32,840
I can have four. Shush. Excuse me?
Hello.

123
00:05:35,360 --> 00:05:36,440
Mmm-mmm.

124
00:05:37,120 --> 00:05:39,560
Sorry. Excuse me.
Um, we need something new.

125
00:05:39,560 --> 00:05:41,360
Something mind-blowingly good.

126
00:05:41,360 --> 00:05:43,960
See, my excellent friend Amy here

127
00:05:43,960 --> 00:05:46,400
just nailed a corrupt senator's arse
to the wall,

128
00:05:46,400 --> 00:05:49,400
and I'm mourning being
on the arse-end side of the world.

129
00:05:50,040 --> 00:05:52,280
-  It's not a big deal.
- It sounds like a big deal.

130
00:05:52,280 --> 00:05:53,640
Yeah, it's huge,

131
00:05:53,640 --> 00:05:56,720
but she's just annoyingly modest
for someone so perfect.

132
00:05:56,720 --> 00:05:59,760
- Do you have a wine rec for that?
- Yeah, I think I do. Yeah.

133
00:05:59,760 --> 00:06:01,240
Uh, red or white?

134
00:06:01,240 --> 00:06:06,120
- Uh, red. I like a blend.
- Ah! A woman of good taste.

135
00:06:06,120 --> 00:06:09,000
- Yeah, well, I like to be surprised.
- Of course.

136
00:06:09,000 --> 00:06:11,160
Something, um, bold, then?

137
00:06:11,960 --> 00:06:13,080
Not too sweet.

138
00:06:13,080 --> 00:06:15,040
Yeah.
Definitely complex, right?

139
00:06:15,920 --> 00:06:18,720
- Smooth, like velvet.
- I think I've got the perfect thing.

140
00:06:20,320 --> 00:06:21,160
Thanks.

141
00:06:23,880 --> 00:06:24,840
That was hot.

142
00:06:25,560 --> 00:06:28,200
And, like, the most action
I've had in about nine days.

143
00:06:30,000 --> 00:06:32,520
I think Doug and I
missed last month's maintenance root.

144
00:06:33,360 --> 00:06:36,160
- Is that as mechanical as it sounds?
- Meh, gotta keep the wheels greased.

145
00:06:37,120 --> 00:06:41,720
Right, so marriage is just less sex
and more male pubes in the shower.

146
00:06:41,720 --> 00:06:44,440
- Why did you do it, again?
- Save on streaming services?

147
00:06:44,440 --> 00:06:48,320
No wonder you're so tightly wound.
Come on, you've gotta get the D in the V.

148
00:06:48,320 --> 00:06:51,440
I'm getting what I need.
Intimacy is more than sex.

149
00:06:51,440 --> 00:06:52,880
- Doug and I are fine.

150
00:06:52,880 --> 00:06:57,880
I love you,
but I insist you revisit coming.

151
00:06:57,880 --> 00:07:00,040
It is so good.

152
00:07:00,040 --> 00:07:02,960
- Did I tell you about the guy at the gym?
- Yeah.

153
00:07:02,960 --> 00:07:04,320
He's got a groin injury.

154
00:07:04,320 --> 00:07:06,440
But you're gonna have sex with him anyway?

155
00:07:06,440 --> 00:07:09,520
Well, Gaz did say I need to get
my heart rate up more regularly.

156
00:07:09,520 --> 00:07:13,280
Ew, please do not log your sex marathons
in your brother's Fitbit. Ew.

157
00:07:13,280 --> 00:07:14,840
Uh, who'd like to taste?

158
00:07:15,560 --> 00:07:18,480
Yeah, you can just pour a glass
right here. Thank you.

159
00:07:20,200 --> 00:07:21,040
Hmm.

160
00:07:23,480 --> 00:07:27,200
You can just keep going, that's fine.
It's my fourth and final drink, okay?

161
00:07:29,880 --> 00:07:30,920
Yeah. Sure. Thanks.

162
00:07:33,160 --> 00:07:34,360
Thank you.

163
00:07:34,360 --> 00:07:35,280
No worries.

164
00:07:36,120 --> 00:07:37,000
Thanks.

165
00:07:38,840 --> 00:07:44,360
Honey, I'm wearing
your favorite T-shirt and nothing else.

166
00:07:46,200 --> 00:07:48,960
Babe. Babe, wake up.

167
00:07:48,960 --> 00:07:50,520
-  Hmm?
- Babe?

168
00:07:57,560 --> 00:07:58,880
Turn over.

169
00:07:58,880 --> 00:08:00,040
Oh, okay.

170
00:08:05,200 --> 00:08:06,160
Night night.

171
00:08:07,600 --> 00:08:08,640
- Oh.

172
00:08:25,360 --> 00:08:26,280
Hey, Mum, what's up?

173
00:08:26,880 --> 00:08:29,040
<i>You drank all my almond milk.</i>

174
00:08:29,040 --> 00:08:30,000
Oh, sorry.

175
00:08:30,000 --> 00:08:32,280
- Can you bring home some wine as well?
<i>- Sure.</i>

176
00:08:33,280 --> 00:08:35,440
<i>- And toilet paper.</i>
- Uh, anything else?

177
00:08:35,440 --> 00:08:39,120
No, just the almond milk,
wine, and toilet paper.

178
00:08:39,960 --> 00:08:40,920
Oh, that's grim.

179
00:08:50,880 --> 00:08:52,120
-  Hey.
- Hey.

180
00:08:58,840 --> 00:09:00,560
So you back in the gym?

181
00:09:01,160 --> 00:09:03,560
- You must've worn Gaz out.
- Yeah, I have that effect on people.

182
00:09:06,400 --> 00:09:08,600
You're lucky. He's a great trainer.

183
00:09:08,600 --> 00:09:11,320
- Everyone around here loves him.
- He wet the bed till he was nine.

184
00:09:14,040 --> 00:09:16,560
So, what's your story, Isaac, huh?
You married?

185
00:09:16,560 --> 00:09:18,960
Uh, I was.

186
00:09:18,960 --> 00:09:21,120
- Dating?
- I was, yeah.

187
00:09:21,120 --> 00:09:22,280
And now?

188
00:09:22,280 --> 00:09:23,760
Not so much.

189
00:09:25,800 --> 00:09:28,040
On that mysterious note,
see you around?

190
00:09:28,040 --> 00:09:30,960
Yeah. Uh, I'm still trying
to iron out this groin injury,

191
00:09:30,960 --> 00:09:33,080
so I'll probably, uh,
catch you in the class tomorrow.

192
00:09:33,080 --> 00:09:35,280
Ah, yeah, the big groin injury.

193
00:09:35,280 --> 00:09:36,880
Oh, like-- The--

194
00:09:37,480 --> 00:09:38,880
The injury is big.

195
00:09:38,880 --> 00:09:41,760
I'm-- I'm not saying that your--
Prob-- You probably--

196
00:09:41,760 --> 00:09:43,200
- I'm gonna go.
-  Okay.

197
00:09:44,800 --> 00:09:48,800
Okay, I think I like natural cotton,
but Dalbert mentioned leather,

198
00:09:48,800 --> 00:09:50,440
so now I'm not sure.

199
00:09:50,960 --> 00:09:52,400
- What do you think?
- Totally.

200
00:09:53,000 --> 00:09:54,680
- You're not even listening.
- Totally.

201
00:09:58,960 --> 00:10:02,000
Give it back, dickhead.
I'm working on an important story.

202
00:10:02,000 --> 00:10:03,360
Oh, is it about me?

203
00:10:03,360 --> 00:10:04,440
Yep. Yeah.

204
00:10:04,440 --> 00:10:07,000
It's titled "Woman Strangles
Little Brother to Death

205
00:10:07,000 --> 00:10:08,680
while Shopping for Boring Shit."

206
00:10:11,760 --> 00:10:13,920
You said you'd help with wedding stuff.

207
00:10:15,240 --> 00:10:18,840
- Does it really matter which one you pick?
- It matters to Dalbert.

208
00:10:20,040 --> 00:10:22,120
He wants our big day to be perfect.

209
00:10:23,480 --> 00:10:24,320
Okay.

210
00:10:25,400 --> 00:10:26,280
This one.

211
00:10:26,280 --> 00:10:28,760
Obvious choice.
If Dally doesn't like it, he can suck it.

212
00:10:28,760 --> 00:10:30,040
Do you think he won't like it?

213
00:10:30,040 --> 00:10:32,720
Oh, my God, you are killing me.

214
00:10:34,800 --> 00:10:37,600
Well, your steps are lagging
for the second day in a row.

215
00:10:38,720 --> 00:10:39,640
Fine.

216
00:10:41,680 --> 00:10:45,840
Let's do another lap while we dive
into the riveting world of place cards.

217
00:10:46,440 --> 00:10:48,000
Yeah? You love a place card.

218
00:10:48,000 --> 00:10:49,920
- You're a dickhead.
<i>-</i> Get some calligraphy pens.

219
00:10:55,200 --> 00:10:56,680
-  Hi.
- Hi.

220
00:10:56,680 --> 00:11:01,760
Uh, I'm after some wine,
and I really enjoyed your recommendations.

221
00:11:02,560 --> 00:11:03,480
Sure.

222
00:11:04,000 --> 00:11:05,920
It's, um, Amy, right?

223
00:11:06,680 --> 00:11:07,520
Yeah.

224
00:11:08,480 --> 00:11:09,880
Uh, what are you looking for?

225
00:11:10,520 --> 00:11:11,360
Uh...

226
00:11:12,120 --> 00:11:14,080
Something a little adventurous?

227
00:11:15,280 --> 00:11:16,120
Okay.

228
00:11:21,680 --> 00:11:24,600
This is an excellent Spanish red.

229
00:11:24,600 --> 00:11:28,120
It's powerful, expressive,
and a little bit spicy.

230
00:11:37,960 --> 00:11:41,920
- Ooh. Yeah, I'm definitely feeling that.
- Would you like a glass?

231
00:11:46,880 --> 00:11:49,280
Hello, Mum? Mum?

232
00:11:50,520 --> 00:11:51,600
Mother?

233
00:11:52,400 --> 00:11:53,320
Where are you?

234
00:12:01,440 --> 00:12:03,000
What's going on?

235
00:12:03,000 --> 00:12:05,080
What happened to the Lorraine
we all know and love?

236
00:12:05,960 --> 00:12:08,840
She died, along with her career.

237
00:12:10,160 --> 00:12:12,680
Oh, you stopped it
at the best part of the journey!

238
00:12:12,680 --> 00:12:15,000
Mum, I know it sucks
that you lost your job,

239
00:12:15,000 --> 00:12:17,240
but you cannot sit here forever.

240
00:12:17,240 --> 00:12:19,920
What do you suggest I do, Olivia?

241
00:12:22,000 --> 00:12:24,120
The chef's masterpiece.

242
00:12:24,120 --> 00:12:25,960
- Enjoy.
- Sorry, excuse me.

243
00:12:25,960 --> 00:12:28,560
Do you know
if this is vegan by any chance?

244
00:12:29,080 --> 00:12:32,240
Uh, no, this is
a deconstructed duck à l'orange.

245
00:12:32,240 --> 00:12:34,400
It's a breast mousse
with a suspended crispy skin.

246
00:12:34,400 --> 00:12:36,680
There's powdered white wine,
coriander caviar,

247
00:12:36,680 --> 00:12:39,280
the essence of carrot foam base,

248
00:12:39,280 --> 00:12:41,120
so... not vegan.

249
00:12:41,720 --> 00:12:42,680
Thanks.

250
00:12:44,200 --> 00:12:46,280
-  Oh, man.
- It looks scary.

251
00:12:47,520 --> 00:12:50,440
Said the woman who gave birth to
her second child in the back of a Tarago.

252
00:12:50,440 --> 00:12:53,360
That's what it reminds me of,
a mucus plug.

253
00:12:53,360 --> 00:12:55,280
Oh, do you know what I love?

254
00:12:55,280 --> 00:12:57,680
A duck with a side of mucus plug.

255
00:12:58,600 --> 00:13:01,440
Now, you need to eat it
and tell me what it's like for my review.

256
00:13:01,960 --> 00:13:04,280
- That's not ethical.
- Oh, come on, Mum.

257
00:13:04,280 --> 00:13:06,120
Gaz is on my case about eating clean,

258
00:13:06,120 --> 00:13:08,960
and it might be another eight restaurants
until I find Gabriel.

259
00:13:08,960 --> 00:13:10,080
Valerie's counting on me.

260
00:13:10,080 --> 00:13:13,920
- Please just put it in your mouth.
- No. I know I'll hate it already.

261
00:13:13,920 --> 00:13:15,000
Really, Mum?

262
00:13:15,640 --> 00:13:17,960
Don't you ever wanna do
anything adventurous?

263
00:13:20,520 --> 00:13:25,120
Well, Pete and Susie from up the road

264
00:13:25,120 --> 00:13:27,280
hiked Machu Picchu last year.

265
00:13:27,280 --> 00:13:29,360
Well, there you go. You can do that.

266
00:13:30,440 --> 00:13:31,600
No.

267
00:13:31,600 --> 00:13:34,080
I-- I'd probably get altitude sickness

268
00:13:34,080 --> 00:13:37,400
or break a limb
or get spat on by a llama.

269
00:13:38,000 --> 00:13:40,120
Or it could be incredible.

270
00:13:41,000 --> 00:13:43,640
You will never find out
unless you try something new.

271
00:13:43,640 --> 00:13:45,760
So, please,
eat the goddamn deconstructed duck.

272
00:13:45,760 --> 00:13:47,440
Okay. Okay.

273
00:13:54,680 --> 00:13:56,040
- Well?
- Mmm.

274
00:13:56,040 --> 00:13:59,640
It's like there's a Bublé concert
in my mouth.

275
00:13:59,640 --> 00:14:01,760
- Well, now I need to try some.
- Mmm!

276
00:14:01,760 --> 00:14:05,640
Oh! I need to just have a little bit.
It's for the story. Shh.

277
00:14:07,880 --> 00:14:12,960
What I really want
more than anything is my job back.

278
00:14:15,000 --> 00:14:16,200
Well, go and get it.

279
00:14:17,720 --> 00:14:20,920
No. No, that's not something
I can just do.

280
00:14:20,920 --> 00:14:23,080
You didn't think you could eat duck,
and you just did.

281
00:14:26,720 --> 00:14:28,960
-  Hi!
-  Hey.

282
00:14:29,840 --> 00:14:34,440
Feel like a spicy Spanish red?
It's so good I bought two bottles.

283
00:14:34,440 --> 00:14:37,360
Hang on a sec. I'm playing chess
against this kid in Scotland

284
00:14:37,360 --> 00:14:40,760
who's just stolen my rook, so, yeah.

285
00:14:42,400 --> 00:14:45,360
Okay. I think I'll have a bath.

286
00:15:10,320 --> 00:15:14,280
I served you faithfully for 25 years.

287
00:15:14,880 --> 00:15:16,720
This was more than a job for me.

288
00:15:16,720 --> 00:15:18,440
Mary! What is it?

289
00:15:18,440 --> 00:15:20,680
Oh, nothing.
I just really wanna watch this.

290
00:15:21,520 --> 00:15:23,960
Jeffery, we were like family.

291
00:15:25,240 --> 00:15:27,840
You were there when Graham died.

292
00:15:27,840 --> 00:15:30,120
You saw my kids grow up.

293
00:15:30,120 --> 00:15:33,760
I put myself into this practice,

294
00:15:33,760 --> 00:15:35,440
and I deserve better.

295
00:15:36,080 --> 00:15:36,920
I agree.

296
00:15:37,520 --> 00:15:40,040
Things don't work around here without you.

297
00:15:40,040 --> 00:15:41,680
I want you to come back.

298
00:15:41,680 --> 00:15:44,360
We both do. Desperately.

299
00:15:46,400 --> 00:15:49,440
Oh, that's-- That's exactly what I wanted.

300
00:15:49,440 --> 00:15:52,080
Good!
Then we can put all of this behind us,

301
00:15:52,080 --> 00:15:54,440
and things can go back
to the way they were.

302
00:15:54,960 --> 00:15:56,960
Nothing needs to change.

303
00:16:00,640 --> 00:16:02,360
Keep going. Five more reps.

304
00:16:04,000 --> 00:16:07,520
You'll have to step it up a notch, Liv,
if you wanna make spin class on Friday.

305
00:16:07,520 --> 00:16:09,920
- Shut up.
-  Okay, it's your green card.

306
00:16:09,920 --> 00:16:13,920
My, uh, big groin injury is all good.
I'll be back in that class too.

307
00:16:13,920 --> 00:16:16,720
Yeah, well,
don't rush that big groin recovery

308
00:16:16,720 --> 00:16:18,760
just because you're trying to stalk me.

309
00:16:19,520 --> 00:16:21,480
If I catch a Beemer
in the rearview mirror,

310
00:16:21,480 --> 00:16:22,480
I'll know it's you.

311
00:16:23,480 --> 00:16:25,280
I drive a Prius, but flattered.

312
00:16:25,280 --> 00:16:27,720
Of course you do.

313
00:16:27,720 --> 00:16:29,640
That's perfect for a stalker.

314
00:16:29,640 --> 00:16:31,040
- Really?
- Quiet.

315
00:16:31,040 --> 00:16:34,440
Right. It's great mileage too.
Could stalk you for days.

316
00:16:35,320 --> 00:16:38,000
Hey, um, you should use
some of that mileage

317
00:16:38,000 --> 00:16:40,360
and come and have
a duck dinner with me tonight.

318
00:16:40,360 --> 00:16:41,760
- Duck dinner?
- Yeah.

319
00:16:42,840 --> 00:16:44,320
- Yeah, all right.

320
00:16:44,320 --> 00:16:46,720
Liv, your vitals are marginally better.

321
00:16:46,720 --> 00:16:48,160
Hell yeah, they are.

322
00:16:48,800 --> 00:16:49,760
Hear that?

323
00:16:49,760 --> 00:16:52,280
- Yeah. Congratulations.
- I'm an athlete.

324
00:16:58,760 --> 00:17:02,320
Okay, now, see, this is a great breakfast.
Very high in antioxidants.

325
00:17:02,320 --> 00:17:05,560
It doesn't taste like balls.
You're not entirely terrible at your job.

326
00:17:05,560 --> 00:17:08,600
Aw, and you're
not entirely terrible as a client.

327
00:17:08,600 --> 00:17:10,320
-  Hello!
- Hi.

328
00:17:10,320 --> 00:17:12,760
- Mama's home.
-"Mama"?

329
00:17:13,360 --> 00:17:15,520
- Are you having a hot flash?
- I'm celebrating.

330
00:17:15,520 --> 00:17:17,600
- You got your job back?
- Even better.

331
00:17:17,600 --> 00:17:19,760
- I'm retiring.
-  Wait. Hang on.

332
00:17:19,760 --> 00:17:21,600
- I feel like I missed something here.
- Shh.

333
00:17:21,600 --> 00:17:26,560
I convinced Dr. Price
to let me end my career on my own terms.

334
00:17:26,560 --> 00:17:28,480
He agreed to do the same,

335
00:17:28,480 --> 00:17:30,040
so we're both retiring.

336
00:17:30,040 --> 00:17:33,080
- And that's what you want?
- It's time for a change.

337
00:17:33,080 --> 00:17:34,840
- Something new.
- Machu Picchu.

338
00:17:34,840 --> 00:17:38,280
Uh, not yet.
But maybe a train trip to Perth.

339
00:17:38,280 --> 00:17:40,160
Oh, baby steps.

340
00:17:40,160 --> 00:17:43,080
- Well, let's celebrate with some mimosas.
- Yes.

341
00:17:43,080 --> 00:17:45,440
- Oh, wait. Mumosas.
-  No.

342
00:17:45,440 --> 00:17:48,680
Hard pass on that pun, but yes
to celebrating my excellent vitals.

343
00:17:48,680 --> 00:17:50,040
You can have one unit.

344
00:17:50,040 --> 00:17:51,840
- You're a unit.
- Your face is a unit.

345
00:17:51,840 --> 00:17:53,640
- Your mum's face is a unit.
- It's the same--

346
00:17:53,640 --> 00:17:56,440
Oh, stop it, you two. You're both units.

347
00:17:56,440 --> 00:17:58,800
- Lorraine, yes.
- That's good. To Mum.

348
00:17:58,800 --> 00:18:00,480
- To Mum.

349
00:18:00,480 --> 00:18:01,960
-  Oh, my God.
- Oh!

350
00:18:01,960 --> 00:18:05,080
- Get glasses. Get the glasses.
- What are you doing?

351
00:18:05,080 --> 00:18:08,040
- What? Make sure she doesn't drink--
-  Get glasses. Get the glasses!

352
00:18:08,040 --> 00:18:10,160
Thank you. Thank you.

353
00:18:13,080 --> 00:18:16,840
You like apples? Well, I significantly
lowered my blood pressure.

354
00:18:16,840 --> 00:18:18,360
How do you like them apples?

355
00:18:20,280 --> 00:18:21,120
Christ.

356
00:18:21,120 --> 00:18:23,600
It's a classic. Can't believe
you don't know <i>Good Will Hunting.</i>

357
00:18:23,600 --> 00:18:25,920
Remind me to write
a list of movies you need to watch.

358
00:18:25,920 --> 00:18:26,840
Please don't.

359
00:18:27,640 --> 00:18:30,160
- Would you like to eat duck together?
- I don't even wanna see you.

360
00:18:30,160 --> 00:18:31,800
Why exactly are you here?

361
00:18:31,800 --> 00:18:35,080
Because I'm doing it.
I'm on track to pass my medical.

362
00:18:35,080 --> 00:18:36,560
I haven't partied in two days,

363
00:18:36,560 --> 00:18:40,720
and today, finally,
my blood pressure was mwah.

364
00:18:40,720 --> 00:18:44,120
Okay. It takes consistency
to make real change.

365
00:18:44,120 --> 00:18:47,240
- You're being a bit of a bummer.
- Then I'm not communicating clearly.

366
00:18:48,160 --> 00:18:53,160
You are no closer
to passing your medical.

367
00:18:54,240 --> 00:18:55,080
Wow.

368
00:18:56,560 --> 00:18:59,880
But I have to be.
I'm booked in for a spin class.

369
00:18:59,880 --> 00:19:02,000
If I can survive that, I'll pass.

370
00:19:05,560 --> 00:19:06,560
Let's take a look.

371
00:19:14,120 --> 00:19:14,960
Remind me,

372
00:19:16,120 --> 00:19:19,200
how old was your father
when he had his heart attack?

373
00:19:20,240 --> 00:19:21,080
Um...

374
00:19:21,080 --> 00:19:23,240
Forty?

375
00:19:23,240 --> 00:19:25,680
Hmm. That's young. Was he healthy?

376
00:19:26,960 --> 00:19:28,680
Yeah. He swam all the time.

377
00:19:30,320 --> 00:19:32,720
And what were the circumstances
of the heart attack?

378
00:19:34,680 --> 00:19:35,600
What happened?

379
00:19:36,440 --> 00:19:39,440
I don't know why we're discussing my dad.
We're here about my visa.

380
00:19:45,280 --> 00:19:47,080
- Your heart's racing.
- Yeah, I feel weird.

381
00:19:47,080 --> 00:19:49,000
Lie back. Okay. Put your legs up.

382
00:19:50,840 --> 00:19:52,280
That's it. Pop up.

383
00:19:57,840 --> 00:20:01,240
I know this doesn't seem okay,
but I really need to get back to New York.

384
00:20:01,240 --> 00:20:02,240
I'm out of time.

385
00:20:02,240 --> 00:20:04,160
You're putting
too much pressure on yourself.

386
00:20:06,520 --> 00:20:07,480
We having a moment?

387
00:20:09,560 --> 00:20:11,480
You're my most annoying patient.

388
00:20:14,360 --> 00:20:15,720
<i>♪ We could rule the world ♪</i>

389
00:20:15,720 --> 00:20:17,280
<i>♪ If we could rule the world ♪</i>

390
00:20:17,280 --> 00:20:22,040
<i>♪ What would you say right now?
What would you do right now? ♪</i>

391
00:20:22,040 --> 00:20:25,440
Yeah. When I went to New York,
things started to fall in place for me.

392
00:20:25,440 --> 00:20:27,560
I fit there in a way
that I don't fit here.

393
00:20:27,560 --> 00:20:31,400
Right. I mean, it sounds like
that TV gig's a bit of a big deal.

394
00:20:32,200 --> 00:20:33,280
Yeah, it is.

395
00:20:33,280 --> 00:20:35,880
- Yeah.
- It's-- But there's already more pressure.

396
00:20:35,880 --> 00:20:40,000
My boss wants me to be more visible,
like more of a personality, so...

397
00:20:40,000 --> 00:20:41,680
- Wow.
- Mmm.

398
00:20:42,280 --> 00:20:45,600
Be careful of that.
Fame can be a hell of a drug.

399
00:20:45,600 --> 00:20:48,720
Yeah. I'm not interested
in that stuff at all.

400
00:20:48,720 --> 00:20:50,600
It's the food for me.

401
00:20:50,600 --> 00:20:51,640
Hmm.

402
00:20:52,560 --> 00:20:54,920
- All right, Liv Healy.
- Hmm?

403
00:20:55,440 --> 00:20:57,840
- What's your favorite meal?
- Mum's lamb chops.

404
00:20:57,840 --> 00:20:58,760
- Oh, come on.
- No.

405
00:20:58,760 --> 00:21:01,840
I know it's cheesy, but they're nostalgic.

406
00:21:01,840 --> 00:21:03,720
Okay, I'll let you have that one.

407
00:21:05,160 --> 00:21:06,880
What do you think of this duck?

408
00:21:07,480 --> 00:21:09,960
- Oh, you want my review?
- Yeah, go on. Give it to me.

409
00:21:09,960 --> 00:21:10,880
Okay.

410
00:21:21,360 --> 00:21:22,360
It's tender.

411
00:21:26,080 --> 00:21:29,200
The crispy skin
dissolves on your tongue perfectly,

412
00:21:29,200 --> 00:21:33,080
while the sexy, complex heat
of the cayenne and habanero

413
00:21:34,880 --> 00:21:37,600
linger like a lover's kiss.

414
00:21:42,160 --> 00:21:43,320
But what I love most about it

415
00:21:43,320 --> 00:21:46,160
is it's not pretending to be
anything other than what it is:

416
00:21:46,680 --> 00:21:48,000
really great food.

417
00:21:49,200 --> 00:21:52,320
Okay. That's what it's like
watching a food genius at work, huh?

418
00:21:52,320 --> 00:21:55,120
All right, take it down a notch. But yes.

419
00:21:55,720 --> 00:21:58,120
Oh, God, screaming
to be paired with an earthy red.

420
00:21:58,120 --> 00:22:01,960
- Should we just get a bottle?
- Uh...

421
00:22:03,040 --> 00:22:07,640
I guess now is the perfect time for me
to tell you that I'm actually in NA.

422
00:22:08,680 --> 00:22:09,960
- Oh.
- Yeah.

423
00:22:09,960 --> 00:22:13,360
I've, uh, had my fun
with some prescription meds.

424
00:22:13,360 --> 00:22:17,080
I'm seven months sober now, but, you know.

425
00:22:17,680 --> 00:22:20,720
So for me that means
no drugs, no alcohol, no sex.

426
00:22:21,320 --> 00:22:22,280
You're celibate?

427
00:22:22,800 --> 00:22:23,840
Mmm.

428
00:22:23,840 --> 00:22:25,200
Fuck me.

429
00:22:25,200 --> 00:22:26,680
Unfortunately not.

430
00:22:28,400 --> 00:22:29,480
Ah.

431
00:22:30,960 --> 00:22:34,400
Good for you, but I could not do it.
I can't give up anything.

432
00:22:35,000 --> 00:22:35,880
Life's too short.

433
00:22:35,880 --> 00:22:37,240
- Uh, yeah.
<i>-</i> Yeah.

434
00:22:37,240 --> 00:22:40,160
I just feel like
if you can't deny yourself of anything,

435
00:22:40,160 --> 00:22:43,120
then you just end up
with a compromised version of everything.

436
00:22:43,800 --> 00:22:44,920
Which means what?

437
00:22:48,400 --> 00:22:49,720
You can't have it all.

438
00:22:54,280 --> 00:22:56,640
Yeah. You slept
with a lot of models, didn't you?

439
00:22:57,600 --> 00:22:58,680
Yes, I did.

440
00:22:59,720 --> 00:23:01,680
- Yeah, don't recommend.
<i>-</i> No, no.

441
00:23:01,680 --> 00:23:02,600
Yeah.

442
00:23:02,600 --> 00:23:06,280
Okay, well, what do you do now
to get your rocks off?

443
00:23:06,280 --> 00:23:08,600
- Surely something?
- Sure you wanna know?

444
00:23:09,200 --> 00:23:11,280
- What is it?
- It's pretty-- It's pretty serious.

445
00:23:11,280 --> 00:23:12,920
Are you seri-- What is it?

446
00:23:15,000 --> 00:23:16,280
Well, every now and then,

447
00:23:17,960 --> 00:23:20,000
I like to have some ice cream. Yeah.

448
00:23:20,000 --> 00:23:21,840
- You need to calm the fuck down.
- I know.

449
00:23:21,840 --> 00:23:23,640
I had no idea you were so hectic.

450
00:23:23,640 --> 00:23:26,160
- Hey, guys, how is everything?
- Yeah, amazing.

451
00:23:26,160 --> 00:23:28,120
Right? You'd never know it's vegan.

452
00:23:30,280 --> 00:23:31,560
Oh.

453
00:23:31,560 --> 00:23:32,600
<i>I found Gabriel.</i>

454
00:23:32,600 --> 00:23:35,000
-  <i>What did he say?</i>
- The waiter said he isn't in.

455
00:23:35,000 --> 00:23:37,040
Supposedly he doesn't do service,
just prep.

456
00:23:37,040 --> 00:23:40,440
But, oh, my God,
the duck is fucking orgasmic.

457
00:23:40,440 --> 00:23:42,600
- It's definitely gonna win the crawl.
<i>- Okay, great.</i>

458
00:23:42,600 --> 00:23:44,400
<i>- Now get him to talk.</i>
- Yeah.

459
00:23:44,400 --> 00:23:46,320
<i>- I wanna know everything.
-</i> Onto it. Okay.

460
00:23:47,480 --> 00:23:48,480
Yes!

461
00:23:48,480 --> 00:23:51,120
- Sorry, I just had to quickly do that.
- That's all right.

462
00:23:51,120 --> 00:23:53,480
- Can I--
- Sounds like we're gonna celebrate.

463
00:23:54,080 --> 00:23:56,520
Yeah. What do you suggest?

464
00:23:57,320 --> 00:23:58,280
Uh...

465
00:23:58,280 --> 00:24:01,120
Ooh! How about some ice cream?

466
00:24:02,760 --> 00:24:05,280
Hmm? Hmm?

467
00:24:05,280 --> 00:24:07,640
- Sure you can handle that?
<i>-</i> I think so.

468
00:24:10,600 --> 00:24:13,080
- You're talking about ice cream, right?
- Mm-hmm. Full cream.

469
00:24:13,080 --> 00:24:14,320
Yeah. Okay, cool.

470
00:24:14,840 --> 00:24:16,960
Really? 'Cause it sounds like
you're talking about sex.

471
00:24:16,960 --> 00:24:18,600
- Still ice cream.
- Great.

472
00:24:18,600 --> 00:24:19,640
- NA.
- Yeah.

473
00:24:19,640 --> 00:24:21,040
- Yeah.
- I remember.

474
00:24:22,120 --> 00:24:24,320
So, what does, uh, NA think about

475
00:24:25,080 --> 00:24:26,080
rum and raisin?

476
00:24:26,840 --> 00:24:28,680
- Ha!
- I don't know. You'd have to ask them.

477
00:24:35,320 --> 00:24:38,120
- Oh, that lying motherfucker.
- What?

478
00:24:38,680 --> 00:24:39,920
Oh, no, noth-- Nothing.

479
00:24:39,920 --> 00:24:42,800
Um, actually, I probably should go home
and get this written up.

480
00:24:43,840 --> 00:24:47,200
- Oh, uh, okay. Yeah, yeah, yeah. Sure.
- Yeah. Yeah, sorry.

481
00:24:48,080 --> 00:24:50,080
And I've got an early morning, so...

482
00:24:50,080 --> 00:24:53,000
Right, yeah, the, um, sexy spin class.

483
00:24:53,000 --> 00:24:54,240
Sexy spin class.

484
00:24:54,240 --> 00:24:56,880
I'll see you there.
Gotta go to the bathroom. See you there.

485
00:24:56,880 --> 00:24:58,160
Uh...

486
00:24:58,160 --> 00:24:59,960
Ri-- Yeah, I'll see you tomorrow.

487
00:25:00,680 --> 00:25:04,600
You know I can barely read this.
I haven't got my fucking glasses.

488
00:25:05,120 --> 00:25:07,520
Should be fine.
Just make sure he's on time

489
00:25:07,520 --> 00:25:09,920
and check every box, yeah?

490
00:25:13,680 --> 00:25:15,280
Gabriel Wolf.

491
00:25:16,000 --> 00:25:17,640
Your fuck is divine.

492
00:25:19,160 --> 00:25:20,000
Excuse me?

493
00:25:20,000 --> 00:25:22,280
Your fake duck. Your fuck.

494
00:25:22,280 --> 00:25:23,640
- Oh.

495
00:25:24,800 --> 00:25:25,880
Mmm.

496
00:25:25,880 --> 00:25:29,200
- I'm Liv Healy. I reviewed your--
- Quail three ways.

497
00:25:29,200 --> 00:25:30,920
- Yeah.
- Yeah, I remember.

498
00:25:30,920 --> 00:25:32,120
You were savage.

499
00:25:32,120 --> 00:25:34,160
Well, you did change the glaze,
didn't you?

500
00:25:36,920 --> 00:25:38,240
I didn't say you were wrong.

501
00:25:39,400 --> 00:25:41,840
So... you like the fuck?

502
00:25:43,240 --> 00:25:45,200
What you're doing is incredible.

503
00:25:45,200 --> 00:25:47,520
And I'm dying to know,

504
00:25:47,520 --> 00:25:50,320
why did the king of meat
make the switch to vegan,

505
00:25:50,320 --> 00:25:52,000
and why did you leave New York?

506
00:25:53,360 --> 00:25:57,080
You know, me and a couple of the kids
are going back to my place after.

507
00:25:57,080 --> 00:25:58,160
You wanna come?

508
00:26:10,760 --> 00:26:12,320
How did you end up in Sydney?

509
00:26:12,840 --> 00:26:14,320
You were at the top of your game
in New York.

510
00:26:14,320 --> 00:26:16,520
You seemed to really enjoy animal flesh.

511
00:26:18,480 --> 00:26:19,320
May I?

512
00:26:21,560 --> 00:26:23,880
Yik, yak, yaw. Hmm?

513
00:26:24,720 --> 00:26:25,760
Hmm.

514
00:26:26,880 --> 00:26:27,920
Yik.

515
00:26:32,600 --> 00:26:33,560
Yak.

516
00:26:35,280 --> 00:26:36,120
Yaw!

517
00:26:39,080 --> 00:26:41,880
Clearly, your form of veganism
is not about clean-living.

518
00:26:42,520 --> 00:26:43,920
Oh, brother. Thank you.

519
00:26:43,920 --> 00:26:45,920
Hmm? What's it about?

520
00:26:47,320 --> 00:26:49,520
Are you just trying
to keep up with the kids?

521
00:26:50,120 --> 00:26:52,160
Mmm. Were you bored?

522
00:26:52,160 --> 00:26:53,920
Hey. Excuse me.

523
00:26:56,480 --> 00:26:59,520
Come on, give me something. Gabriel.

524
00:26:59,520 --> 00:27:01,360
Let's talk later.

525
00:27:01,360 --> 00:27:03,640
- Hi.
- Hey.

526
00:27:06,320 --> 00:27:08,480
I'm meant to be doing an interview.

527
00:27:08,480 --> 00:27:09,480
Ah, okay.

528
00:27:12,960 --> 00:27:13,960
Hey, you guys. Cheers.

529
00:27:16,320 --> 00:27:17,520
Yes!

530
00:27:18,400 --> 00:27:20,720
<i>♪ Tells you that he loves you ♪</i>

531
00:27:20,720 --> 00:27:22,160
<i>♪ Then he take it all back ♪</i>

532
00:27:22,160 --> 00:27:24,240
<i>♪ Girl, you gotta wonder
Girl, you gotta wonder ♪</i>

533
00:27:24,240 --> 00:27:27,000
<i>♪ Girl, you gotta wonder
About a man like that ♪</i>

534
00:27:27,000 --> 00:27:29,200
<i>♪ Girl, you gotta wonder
Girl, you gotta wonder ♪</i>

535
00:27:29,200 --> 00:27:31,600
<i>♪ Girl, you gotta wonder
About a man like that ♪</i>

536
00:27:31,600 --> 00:27:33,920
<i>♪ Girl, you gotta wonder
Girl, you gotta wonder ♪</i>

537
00:27:33,920 --> 00:27:36,160
<i>♪ Girl, you gotta wonder
About a man like that ♪</i>

538
00:27:36,160 --> 00:27:38,800
<i>♪ Girl, you gotta wonder
Girl, you gotta wonder ♪</i>

539
00:27:39,880 --> 00:27:41,840
Hey, nice shoes.

540
00:27:41,840 --> 00:27:43,880
<i>♪ Girl, you gotta wonder
About a man like that ♪</i>

541
00:27:59,400 --> 00:28:03,240
Ugh. Ames, I can't talk.
I gotta get to this spin class.

542
00:28:03,240 --> 00:28:06,560
- I just caught Doug wanking in the shower.
- Oh, how do we feel about that?

543
00:28:06,560 --> 00:28:07,800
I don't know!

544
00:28:07,800 --> 00:28:09,200
<i>Well, I just broke my sex drought</i>

545
00:28:09,200 --> 00:28:10,920
with a very good-looking gentleman

546
00:28:10,920 --> 00:28:13,200
who was very ungentlemanly
in all the right ways.

547
00:28:13,200 --> 00:28:14,640
What about gym guy?

548
00:28:14,640 --> 00:28:16,400
No, he's taken a vow of no fucking.

549
00:28:16,400 --> 00:28:18,040
- No!
- Yep.

550
00:28:18,040 --> 00:28:20,440
I went back
and flirted with the bartender.

551
00:28:21,040 --> 00:28:22,680
- No!
<i>- Yep.</i>

552
00:28:22,680 --> 00:28:25,160
I went back home,
Doug wasn't interested, so I had a maz.

553
00:28:25,160 --> 00:28:27,760
<i>We're both clearly horny,
so why isn't it happening?</i>

554
00:28:27,760 --> 00:28:30,560
Oh, I just partied with Gabriel Wolf
and got nothing.

555
00:28:30,560 --> 00:28:33,240
I mean, I had him and then I blew it.

556
00:28:33,240 --> 00:28:34,720
No, you can't give up.

557
00:28:34,720 --> 00:28:37,200
We're young and virile.
This can't be all there is.

558
00:28:37,200 --> 00:28:38,880
All right, don't freak out.

559
00:28:38,880 --> 00:28:40,240
But I am freaking out.

560
00:28:40,240 --> 00:28:42,200
<i>I think there's something wrong
with my marriage.</i>

561
00:28:42,200 --> 00:28:44,560
Babe, it's fine. It's all good.

562
00:28:44,560 --> 00:28:48,360
We've just hit a little bit of a bump
in the road, and it's--

563
00:28:48,360 --> 00:28:50,160
<i>Dude!</i>

564
00:28:50,160 --> 00:28:51,080
Sorry.

565
00:28:53,680 --> 00:28:55,680
We've hit a bump in the road, okay?

566
00:28:55,680 --> 00:28:59,640
We are strong, smart, excellent women.

567
00:29:00,240 --> 00:29:01,200
We have got this.

568
00:29:02,280 --> 00:29:03,120
Yeah.

569
00:29:06,080 --> 00:29:08,680
Good morning, team.
Welcome. Let's get started.

570
00:29:11,840 --> 00:29:13,280
Loosen up those shoulders.

571
00:29:14,920 --> 00:29:17,600
- Let's really make it count today.
-  Oh, God.

572
00:29:17,600 --> 00:29:19,360
- Hi.
- Hey.

573
00:29:20,200 --> 00:29:22,280
Everybody,
let's get warmed up.

574
00:29:23,360 --> 00:29:25,480
- Long night?
- Yeah, maybe.

575
00:29:25,480 --> 00:29:27,560
-  I want your pace on my beat.
- Ugh!

576
00:29:27,560 --> 00:29:28,960
Are you hungover?

577
00:29:29,560 --> 00:29:30,520
What? No.

578
00:29:31,560 --> 00:29:34,000
I think I still might be a bit drunk.

579
00:29:34,000 --> 00:29:37,240
We will hit some big hills today,
so I want you to pace yourself.

580
00:29:37,240 --> 00:29:38,240
Oh, fuck.

581
00:29:38,240 --> 00:29:40,440
Went out after our dinner last night, huh?

582
00:29:42,120 --> 00:29:43,920
- Oh, what, is that a problem?
- No.

583
00:29:43,920 --> 00:29:46,720
Now, my beautiful people,
we are starting our journey.

584
00:29:46,720 --> 00:29:51,000
And remember, the only person
you're in competition with is you.

585
00:29:52,440 --> 00:29:53,280
Ooh.

586
00:29:57,200 --> 00:29:58,120
Fuck.

587
00:29:59,400 --> 00:30:00,240
Oh, God.

588
00:30:00,760 --> 00:30:01,760
Oh, God.

589
00:30:06,840 --> 00:30:08,640
It's okay, my love.

590
00:30:09,720 --> 00:30:10,720
Oh, shit.

591
00:30:11,240 --> 00:30:14,040
I can't believe you've been out there
partying this whole time.

592
00:30:14,040 --> 00:30:15,600
It was for a story.

593
00:30:15,600 --> 00:30:16,560
Oh--

594
00:30:18,800 --> 00:30:21,520
If it's any consolation, it's vegan spew.

595
00:30:21,520 --> 00:30:24,920
- Well, all right.
- I thought you wanted to get healthy.

596
00:30:24,920 --> 00:30:26,200
- What?
- Yeah.

597
00:30:26,200 --> 00:30:28,720
No one <i>wants</i> to get healthy, Gaz.
I have to.

598
00:30:28,720 --> 00:30:31,200
Jesus, Liv, you can't have it all.

599
00:30:31,200 --> 00:30:33,960
And if you don't get healthy,
you can't go back to New York.

600
00:30:33,960 --> 00:30:36,120
- You gotta make some sacrifices here.

601
00:30:36,120 --> 00:30:37,400
Okay, I need to take this.

602
00:30:37,400 --> 00:30:40,440
Oh, of course. Well, I have
some steam cleaning to supervise.

603
00:30:40,440 --> 00:30:41,840
Great.

604
00:30:41,840 --> 00:30:44,200
- Liv Healy.
-  <i>Hey.</i>

605
00:30:44,200 --> 00:30:47,920
Hey, listen, you, um...
You left without saying goodbye.

606
00:30:48,680 --> 00:30:51,160
Yeah, and we didn't get that chat either.

607
00:30:52,000 --> 00:30:55,800
Well, listen, it sounds like the party's
about to roll into another party,

608
00:30:55,800 --> 00:30:58,320
so, uh, you wanna come by?

609
00:30:58,920 --> 00:31:01,520
Oh, I can't,
but I'm happy to do it over the phone.

610
00:31:01,520 --> 00:31:05,960
Yeah, uh, I'm not that interested
in formal interviews.

611
00:31:07,040 --> 00:31:09,000
I'm just looking
to have some fun, you know.

612
00:31:09,000 --> 00:31:13,000
<i>You could come around and have a drink,
and we could see where the day takes us.</i>

613
00:31:16,720 --> 00:31:18,080
<i>- Yeah?</i>
- Yeah, I'm here.

614
00:31:19,080 --> 00:31:20,720
Um, are you in?

615
00:31:26,600 --> 00:31:28,600
<i>♪ I just wanna say ♪</i>

616
00:31:28,600 --> 00:31:30,120
<i>♪ Hope it stays the same ♪</i>

617
00:31:30,120 --> 00:31:33,800
<i>♪ Got a dope little kind of thing going ♪</i>

618
00:31:33,800 --> 00:31:35,280
<i>♪ I hope it stays the same ♪</i>

619
00:31:35,280 --> 00:31:37,800
<i>♪ We got a dope
Little kind of thing going ♪</i>

620
00:31:37,800 --> 00:31:39,280
<i>♪ But you're...</i>

621
00:31:39,280 --> 00:31:41,480
<i>♪ But you're already knowin'
You’re already knowin' ♪</i>

622
00:31:41,480 --> 00:31:44,800
<i>♪ You’re already knowin'
You’re already knowin', yeah, yeah ♪</i>

623
00:31:44,800 --> 00:31:48,960
<i>♪ You're already knowin'
You’re already knowin', yeah, yeah ♪</i>

624
00:31:48,960 --> 00:31:50,960
<i>♪ I’m tryna show you
Just what honesty is ♪</i>

625
00:31:50,960 --> 00:31:53,280
<i>♪ Maybe cause your presence
Give me confidence ♪</i>

626
00:31:53,280 --> 00:31:56,000
<i>♪ Got me acting on my actions
With no thought of consequence ♪</i>

627
00:31:56,000 --> 00:31:58,600
<i>♪ Feeling like my only option
Is to be opting in ♪</i>

628
00:31:58,600 --> 00:32:00,640
<i>♪ Tryna see what you’re all about ♪</i>

629
00:32:00,640 --> 00:32:03,280
<i>♪ I’m tryna see
If you’re living up to all your clout ♪</i>

630
00:32:03,280 --> 00:32:05,600
<i>♪ See, I usually don’t go off of
What I heard about ♪</i>

631
00:32:05,600 --> 00:32:09,640
<i>♪ But your tongue game got me
Straight believing in your word of mouth ♪</i>

632
00:32:09,640 --> 00:32:11,360
<i>♪ I just wanna say ♪</i>

633
00:32:11,360 --> 00:32:13,640
<i>♪ Hidden treasure when I found you ♪</i>

634
00:32:13,640 --> 00:32:16,080
<i>♪ Think I love everything about you ♪</i>

635
00:32:16,080 --> 00:32:19,280
<i>♪ I never have a reason to doubt you ♪</i>

636
00:32:19,280 --> 00:32:20,280
<i>♪ You, ooh, ooh ♪</i>

637
00:32:20,280 --> 00:32:21,960
<i>♪ I just wanna say ♪</i>

638
00:32:21,960 --> 00:32:23,440
<i>♪ Hope it stays the same ♪</i>

639
00:32:23,440 --> 00:32:26,520
<i>♪ Got a dope little kind of thing going... ♪</i>

