1
00:00:18,000 --> 00:00:19,360
You okay, Ms. Healy?

2
00:00:19,920 --> 00:00:21,960
You're not gonna
faint like last time, are you?

3
00:00:21,960 --> 00:00:23,600
Uh, no.

4
00:00:28,280 --> 00:00:29,480
Are they my results?

5
00:00:30,240 --> 00:00:31,080
Oh, yeah.

6
00:00:32,960 --> 00:00:35,880
- The psych test was surprisingly easy.
- Mm-hmm.

7
00:00:35,880 --> 00:00:39,720
I thought he'd ask more questions,
although I'm happy he didn't keep probing.

8
00:00:41,200 --> 00:00:44,880
Very well-put-together human over here,
according to all the professionals.

9
00:00:44,880 --> 00:00:45,800
Mm-hmm.

10
00:00:49,120 --> 00:00:51,040
Ms. Healy, are you sure you're okay?

11
00:00:51,040 --> 00:00:52,320
Yeah.

12
00:00:52,320 --> 00:00:54,040
If you're experiencing any symptoms

13
00:00:54,040 --> 00:00:56,320
you think will interfere
with your green card application,

14
00:00:56,320 --> 00:00:58,280
you're legally obliged to tell us.

15
00:00:58,280 --> 00:00:59,760
I'm fine.

16
00:01:01,760 --> 00:01:03,000
Mm, mm, mm, mm, mm.

17
00:01:03,000 --> 00:01:04,960
Oh, God, did I pass?

18
00:01:06,800 --> 00:01:08,080
Ms. Healy,

19
00:01:09,520 --> 00:01:11,960
welcome back
to the United States of America.

20
00:01:11,960 --> 00:01:13,960
- Are you fucking serious?
- Oh, yeah.

21
00:01:14,760 --> 00:01:17,360
Oh, my God, are you fucking serious? Chad!

22
00:01:18,440 --> 00:01:19,280
USA!

23
00:01:20,160 --> 00:01:22,360
U-S-A!

24
00:01:22,360 --> 00:01:24,720
You're the best! Oh, it's this guy!

25
00:01:24,720 --> 00:01:27,160
I'm going home!

26
00:01:27,160 --> 00:01:28,600
Ms. Healy! Please--

27
00:01:28,600 --> 00:01:31,000
- They don't care. Sorry.
- Please don't touch the flag.

28
00:01:31,000 --> 00:01:33,080
- My-- my flag.
- This is-- God, it's all you!

29
00:01:33,080 --> 00:01:34,840
You should get paid more.

30
00:01:34,840 --> 00:01:36,640
Thank you for your service!

31
00:01:36,640 --> 00:01:39,040
- God bless America!
- Um, okay.

32
00:01:40,960 --> 00:01:41,920
America!

33
00:01:43,800 --> 00:01:47,840
<i>♪ You can call me the good-time girl ♪</i>

34
00:01:50,960 --> 00:01:53,040
Hi, Dr. S. Hi.

35
00:01:53,800 --> 00:01:56,800
Um, I just wanted
to stop by and give you this.

36
00:01:56,800 --> 00:01:58,280
My impressive results.

37
00:01:58,280 --> 00:02:01,120
I thought it might inspire
some of your other patients.

38
00:02:01,120 --> 00:02:02,520
I'll just pop it here.

39
00:02:02,520 --> 00:02:05,280
And I wanted to thank you
for always believing in me.

40
00:02:05,280 --> 00:02:06,520
I didn't.

41
00:02:06,520 --> 00:02:10,120
I 100% thought you would fail
and possibly end up in prison.

42
00:02:10,120 --> 00:02:13,240
Or that's what you wanted me to think
so I'd push myself harder.

43
00:02:13,240 --> 00:02:14,520
Inaccurate.

44
00:02:14,520 --> 00:02:16,440
Well, I'm flying out tonight, finally,

45
00:02:16,440 --> 00:02:18,520
but I'd really like it
if we could stay in touch.

46
00:02:18,520 --> 00:02:21,000
Absolutely not. Now, get out of my office.

47
00:02:21,000 --> 00:02:24,280
Hey, why don't we squeeze in
a quick little Pap smear

48
00:02:24,280 --> 00:02:26,040
and gab about our childhood crushes?

49
00:02:26,880 --> 00:02:27,920
No? Okay.

50
00:02:29,680 --> 00:02:31,560
But seriously, thank you.

51
00:02:31,560 --> 00:02:35,440
You may not have wanted to or meant to,
but you changed my life.

52
00:02:36,320 --> 00:02:37,880
I'm genuinely concerned about you.

53
00:02:38,680 --> 00:02:40,680
- I love you too.
- Not what I said.

54
00:02:40,680 --> 00:02:43,920
You may have passed your medical,
but you have other issues.

55
00:02:43,920 --> 00:02:47,680
Hey, don't sweat it. I'll be good as gold
as soon as I get back to New York.

56
00:02:47,680 --> 00:02:50,080
I am gonna miss
our fun little dynamic though.

57
00:02:50,080 --> 00:02:51,080
Mm-hmm.

58
00:02:51,600 --> 00:02:52,520
There it is.

59
00:02:53,280 --> 00:02:56,760
Uh, no, glitter's tacky.
Let's go the Chippendale route.

60
00:02:58,000 --> 00:03:00,960
You look amazing. Gaz is gonna love this.

61
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
- You look like Janet Jackson.
- Right?

62
00:03:03,480 --> 00:03:06,800
Oh, the cake is on its way.
Operation Dessert Storm is on track.

63
00:03:06,800 --> 00:03:09,920
Dessert? Wow, that's tacky.
Thank you so much for helping.

64
00:03:11,240 --> 00:03:13,080
Oh, fellas.

65
00:03:13,080 --> 00:03:17,320
There's enough helium in here
to power a dick-shaped rocket to the moon.

66
00:03:17,800 --> 00:03:19,560
- You're welcome.

67
00:03:19,560 --> 00:03:22,800
Oh, brilliant. The peonies are en route.

68
00:03:22,800 --> 00:03:26,920
- Can't believe you got them out of season.
- I know. His wedding is locked and loaded.

69
00:03:26,920 --> 00:03:28,840
- And your flight?
- Uh, yeah, 9:30.

70
00:03:28,840 --> 00:03:32,080
So after the ceremony,
I'll mingle a little bit.

71
00:03:32,080 --> 00:03:34,800
I'm gonna give the best speech,
everyone's gonna cry,

72
00:03:34,800 --> 00:03:36,400
and then straight to the airport.

73
00:03:36,400 --> 00:03:37,760
-  Mmm.
- Mmm?

74
00:03:37,760 --> 00:03:40,240
- What's this? What's going on?
- On antibiotics.

75
00:03:40,240 --> 00:03:42,280
Feeling a little spicy in the UTI region.

76
00:03:42,280 --> 00:03:43,640
Oh, bummer.

77
00:03:43,640 --> 00:03:46,120
Ugh, yeah, but so worth it.

78
00:03:46,120 --> 00:03:49,200
Doug has made me cum
in ways I have never cum before.

79
00:03:49,200 --> 00:03:51,080
Oh, well, you're welcome.

80
00:03:51,800 --> 00:03:53,360
All right, let's roll.

81
00:03:54,600 --> 00:03:58,560
- Perfect wedding. Let's rock this fucker.

82
00:04:16,120 --> 00:04:19,760
Oi, Gaz. Wed shred's paid off, huh?

83
00:04:19,760 --> 00:04:22,080
Oh. [chuckles awkwardly] Yeah, good one.

84
00:04:22,720 --> 00:04:24,160
Have a good class, eh?

85
00:04:24,160 --> 00:04:25,520
Oh, thanks, man.

86
00:04:26,680 --> 00:04:27,880
Oh!

87
00:04:30,400 --> 00:04:32,320
I hate to bother you on your big day,

88
00:04:32,320 --> 00:04:35,840
but reckon you can help me
with some technique on the leg machine?

89
00:04:35,840 --> 00:04:37,680
Yeah. Yeah, yeah, of course.

90
00:04:37,680 --> 00:04:39,320
- Sweet. Thanks, man.
- Yeah.

91
00:04:40,640 --> 00:04:41,480
Yeah.

92
00:04:43,440 --> 00:04:45,880
This one goes out to Gaz and Dalbert.

93
00:04:46,400 --> 00:04:50,720
<i>♪ You don't want anybody else ♪</i>

94
00:04:50,720 --> 00:04:54,600
<i>♪ When you think about Dal
You touch yourself ♪</i>

95
00:04:54,600 --> 00:04:56,560
- Shit, sorry, sorry.

96
00:04:56,560 --> 00:05:01,400
<i>♪ You won't fuck anybody else ever ♪</i>

97
00:05:01,400 --> 00:05:03,760
<i>♪ Ever again ♪</i>

98
00:05:04,440 --> 00:05:05,720
Hi!

99
00:05:05,720 --> 00:05:08,160
It's time for the celebratory

100
00:05:08,760 --> 00:05:09,880
cutting of the cock.

101
00:05:09,880 --> 00:05:13,440
The cake-- The-- The cock cake. Ah.

102
00:05:13,440 --> 00:05:14,880
- Wow, um--
-  Oh, yeah.

103
00:05:14,880 --> 00:05:16,280
Yeah. Whoa, okay.

104
00:05:17,280 --> 00:05:19,720
Uh. Yeah, okay, I feel weird.

105
00:05:19,720 --> 00:05:22,520
Are the strippers a bit much?
I mean, I'm into it, but--

106
00:05:22,520 --> 00:05:26,040
No, this-- It's good, it's great.
This is great. I just-- I think, um--

107
00:05:26,040 --> 00:05:28,520
I think I just went a bit too hard
on the spin this morning.

108
00:05:28,520 --> 00:05:30,880
Trying to cycle off
those pre-wedding jitters?

109
00:05:30,880 --> 00:05:32,120
Something like that.

110
00:05:32,120 --> 00:05:34,080
Well, you don't need to worry about it,

111
00:05:34,080 --> 00:05:38,120
because I've organized
a full spa day of relaxation

112
00:05:38,120 --> 00:05:40,560
for you and Dal
to get ready for the big A.

113
00:05:40,560 --> 00:05:43,360
"Big A"? Jeez, Liv, that's your brother.

114
00:05:43,360 --> 00:05:47,120
Oh, my God, Amy. Aisle.
Are you sex-obsessed much?

115
00:05:47,120 --> 00:05:49,400
- I can't. I can't.
- Why?

116
00:05:49,400 --> 00:05:53,360
I've got my suit to collect.
I've got bombonieres to arrange.

117
00:05:53,360 --> 00:05:55,840
- I've got flowers to pick up. I don't--
- Hey, hey, hey.

118
00:05:55,840 --> 00:05:58,640
All organized. Yeah.

119
00:05:58,640 --> 00:06:00,960
I heard you, Gaz. No more selfish Liv.

120
00:06:00,960 --> 00:06:02,960
Today is all about you, all right?

121
00:06:02,960 --> 00:06:05,480
I'm gonna make it awesome,
but you just have to...

122
00:06:05,480 --> 00:06:07,200
<i>♪ Lean into it ♪</i>

123
00:06:07,200 --> 00:06:11,160
<i>♪ You're never gonna fuck anybody else ♪</i>

124
00:06:11,160 --> 00:06:14,240
Don't look at me. Look at her.
My edible just kicked in.

125
00:06:14,240 --> 00:06:15,800
<i>♪ Anybody else ♪</i>

126
00:06:15,800 --> 00:06:16,720
Amy?

127
00:06:25,280 --> 00:06:26,320
Wow.

128
00:06:30,480 --> 00:06:31,640
- We can sit down?
- Yeah.

129
00:06:33,360 --> 00:06:35,520
Welcome to Nirvana's Nest.
My name is Greta.

130
00:06:35,520 --> 00:06:39,240
I'll be your relaxation mentor.
Blue-green algae mimosa?

131
00:06:39,240 --> 00:06:41,520
- Yes. Yes? Yes, please.
- Yeah.

132
00:06:42,960 --> 00:06:44,640
Oh, this place is really nice.

133
00:06:44,640 --> 00:06:46,800
Yeah. Don't be so shocked.
I told you I've got you.

134
00:06:46,800 --> 00:06:49,680
- Thank you.
-  I'm just here to meet my son.

135
00:06:49,680 --> 00:06:51,800
Oh, no. No, thank you.

136
00:06:51,800 --> 00:06:52,880
Wait, you invited Mum?

137
00:06:52,880 --> 00:06:54,760
-  I've got allergies.
- You love Mum.

138
00:06:54,760 --> 00:06:57,040
I don't love the prospect
of you two going at each other.

139
00:06:57,040 --> 00:06:59,600
No, we're adults.
We can be civil, all right?

140
00:06:59,600 --> 00:07:01,680
Today's all about what you want. Watch.

141
00:07:02,200 --> 00:07:06,280
- Hello, Lorraine. Lovely to see you.
- Oh. [coughs] It's a bit whiffy in here.

142
00:07:06,280 --> 00:07:08,960
Feels like my nostrils
are having a seizure.

143
00:07:11,240 --> 00:07:14,920
Ready for some indulgent pampering?
There's only five hours to go-time.

144
00:07:14,920 --> 00:07:19,160
Mr. Healy, if you would like to follow me
to the marinating grotto.

145
00:07:19,760 --> 00:07:21,880
- You're up, Gazaroo.
- Oh, okay.

146
00:07:23,920 --> 00:07:25,280
Keep your undies on.

147
00:07:25,280 --> 00:07:26,960
- What? Seriously?
- Mmm.

148
00:07:44,440 --> 00:07:46,560
Your back is disgusting.

149
00:07:46,560 --> 00:07:48,480
- Yuck.
- Excuse me?

150
00:07:48,480 --> 00:07:50,400
It's tighter than a cat's bumhole.

151
00:07:50,400 --> 00:07:53,720
Well, it's my wedding today,
so I guess I've been a bit stressed.

152
00:07:53,720 --> 00:07:56,080
But that's normal, right?

153
00:07:57,360 --> 00:08:01,800
Ugh!
So much guilt in these muscles. Yuck.

154
00:08:04,480 --> 00:08:07,280
- You're really not talking to me?
- Do you see Gaz?

155
00:08:07,280 --> 00:08:10,320
Fine, let's just
get through the day. We'll talk tomorrow.

156
00:08:10,320 --> 00:08:13,200
But just so you know,
I'm not saying sorry.

157
00:08:13,200 --> 00:08:16,440
You almost cost me
the biggest opportunity of my career.

158
00:08:16,440 --> 00:08:18,440
You're healthier than you've ever been.

159
00:08:19,040 --> 00:08:21,160
You're at your brother's wedding.

160
00:08:21,160 --> 00:08:24,000
Could you please stop laughing
while I'm trying to yell at you?

161
00:08:24,000 --> 00:08:27,200
Can you please stop yelling at me?
You should be thanking me.

162
00:08:27,920 --> 00:08:29,320
Are you deranged?

163
00:08:29,920 --> 00:08:32,000
I think it might be time
to put you in a home.

164
00:08:32,000 --> 00:08:35,280
Losing your green card was the best thing
that ever happened to you.

165
00:08:35,280 --> 00:08:37,120
I didn't lose it. You stole it.

166
00:08:37,120 --> 00:08:38,720
Oh, my!

167
00:08:38,720 --> 00:08:40,800
-  Hold still.
- I can't!

168
00:08:40,800 --> 00:08:43,520
- Oh, my God. Stop gyrating.
- No, I can't!

169
00:08:43,520 --> 00:08:46,800
- Ah!
- Oh, okay. Wow, you're right up in there.

170
00:08:46,800 --> 00:08:48,400
- Oh!

171
00:08:48,400 --> 00:08:51,040
See? It's very close to one's bajingo.

172
00:08:51,040 --> 00:08:52,640
"Bajingo"?

173
00:08:53,200 --> 00:08:55,120
Oh, my God!

174
00:08:58,400 --> 00:08:59,680
Oh, dear.

175
00:09:01,960 --> 00:09:04,560
This doesn't mean
I'm not still crazy angry at you.

176
00:09:04,560 --> 00:09:06,240
Hey. Let's get out of here.

177
00:09:10,880 --> 00:09:14,080
Um, I don't want anything over here
that says like, "Mother of the groom."

178
00:09:14,080 --> 00:09:16,120
And if you could make him glassy.

179
00:09:16,120 --> 00:09:18,640
I wanna be able to see
my reflection in his face. Thank you.

180
00:09:18,640 --> 00:09:21,360
-  Glassy?
- And you, prune me, please.

181
00:09:21,360 --> 00:09:23,760
All right, everyone,
let's sync our watches.

182
00:09:23,760 --> 00:09:26,400
We've got exactly two hours
until aisle time.

183
00:09:26,400 --> 00:09:28,160
We need to stick to schedule.

184
00:09:28,160 --> 00:09:29,680
So I've been thinking...

185
00:09:30,600 --> 00:09:33,360
- Am I doing the right thing?
- What? Ow.

186
00:09:33,360 --> 00:09:35,600
Having doubts before the wedding?
That's a bad omen.

187
00:09:35,600 --> 00:09:38,280
What? He's not having doubts.
He's just thinking. Aren't you, Gaz?

188
00:09:38,280 --> 00:09:40,040
Yeah, I'm not sure.

189
00:09:40,040 --> 00:09:43,080
Oh, you've wanted to get married
ever since I can remember.

190
00:09:43,080 --> 00:09:46,280
Right, but... I mean, did we rush this?

191
00:09:46,280 --> 00:09:48,560
Like, how do I know
that Dalbert is the one<i>,</i>

192
00:09:48,560 --> 00:09:50,320
or if I'm even gonna be a good husband?

193
00:09:50,320 --> 00:09:53,800
Oh, of course
you're going to be a good husband.

194
00:09:53,800 --> 00:09:58,640
You're crazy about each other,
and Dalbert is a wonderful young man.

195
00:09:58,640 --> 00:10:00,240
- Liv said he was pushy.
- When?

196
00:10:00,240 --> 00:10:02,280
When he wouldn't let me
buy that candelabra.

197
00:10:02,280 --> 00:10:04,720
And you also said
that I was much more fun with Se--

198
00:10:05,840 --> 00:10:07,480
Some of my past boyfriends.

199
00:10:07,480 --> 00:10:09,480
I did say that.
But what the fuck would I know?

200
00:10:09,480 --> 00:10:11,520
Well, it got in my head, and I...

201
00:10:13,000 --> 00:10:14,160
I did something stupid.

202
00:10:14,160 --> 00:10:15,560
What happened, love?

203
00:10:15,560 --> 00:10:18,000
- Flowers are here.
- Oh, thank God.

204
00:10:18,520 --> 00:10:19,600
Fuck, what are those?

205
00:10:19,600 --> 00:10:21,680
Black peonies. A very brave choice.

206
00:10:21,680 --> 00:10:25,040
- No, okay, I didn't order black peo--

207
00:10:25,040 --> 00:10:25,960
No, I totally did.

208
00:10:25,960 --> 00:10:29,440
Oh, yeah, I may have done this
when I was really high.

209
00:10:29,440 --> 00:10:31,640
Black flowers? An omen of death.

210
00:10:31,640 --> 00:10:33,680
Well, I can't have
death flowers at my wedding.

211
00:10:33,680 --> 00:10:35,680
I've got some pink lilies
back at the warehouse.

212
00:10:35,680 --> 00:10:37,120
I'll swap them over if you want.

213
00:10:37,120 --> 00:10:39,640
Only take me half an hour,
45 minutes tops.

214
00:10:39,640 --> 00:10:41,600
Absolutely not.
We-- We don't have any time.

215
00:10:41,600 --> 00:10:44,200
May-- Maybe we do.
I think I need to talk to Dalbert.

216
00:10:44,200 --> 00:10:46,320
No, hey, look,
you don't need to talk to Dalbert.

217
00:10:46,320 --> 00:10:48,240
You're just having pre-wedding jitters.

218
00:10:48,240 --> 00:10:50,120
It's totally normal.
Isn't it marriage 101?

219
00:10:50,120 --> 00:10:52,720
I hate to admit it,
but I think she's right.

220
00:10:52,720 --> 00:10:56,680
Yeah, and look. They're not death flowers.
They're kind of amazing.

221
00:10:56,680 --> 00:11:00,680
- They'll be awesome on the 'Gram.
- Yeah, true. Hashtag "memorable peonies."

222
00:11:02,000 --> 00:11:05,120
Uh, one of the doves, not doing so well.

223
00:11:05,120 --> 00:11:07,280
We need some sugar water in here, stat.

224
00:11:07,280 --> 00:11:10,520
Dead dove?
That's an omen of guilt and chaos.

225
00:11:10,520 --> 00:11:11,640
I need to call Dalbert.

226
00:11:11,640 --> 00:11:13,880
Talking to your betrothed
before the wedding? An omen--

227
00:11:13,880 --> 00:11:16,920
Oh, get fucked, Ozzy Osbourne.
Not everything is a bad omen.

228
00:11:16,920 --> 00:11:19,400
And you need to chill, okay?

229
00:11:19,400 --> 00:11:22,240
We're just having a few setbacks.
The dove's not even dead.

230
00:11:22,240 --> 00:11:24,680
-  Oh, God, the dove's having a fit.

231
00:11:24,680 --> 00:11:26,880
I just need to get something off my chest.

232
00:11:26,880 --> 00:11:30,080
Will talking to Dalbert
make you feel better?

233
00:11:30,080 --> 00:11:31,760
Maybe. Yes.

234
00:11:32,240 --> 00:11:35,360
I think so. Fuck, I-- I just can't--
I can't marry him until I talk to him.

235
00:11:35,360 --> 00:11:37,760
- Okay, I'll drive you.
-  Where are we going?

236
00:11:37,760 --> 00:11:40,520
No, we have a schedule.
You don't have your things on.

237
00:11:42,240 --> 00:11:43,560
Gaz. Gaz, move.

238
00:11:43,560 --> 00:11:45,600
- Mum, give me the keys. Give me the keys!
- Hey.

239
00:11:45,600 --> 00:11:48,200
-  Mind my hair.
- What the hell is wrong with you?

240
00:11:48,200 --> 00:11:50,040
Come on, we don't have time for this.

241
00:11:50,040 --> 00:11:53,320
Everyone is waiting for you
to walk down the aisle at 5:00, so let's--

242
00:11:53,320 --> 00:11:55,720
I'm sure people will be understanding.

243
00:11:55,720 --> 00:11:58,720
- We can push it back by half an hour.
- Absolutely not, no way.

244
00:11:58,720 --> 00:12:00,760
I have Tetris-ed everything perfectly

245
00:12:00,760 --> 00:12:04,160
so I can give my speech
and still make my flight. So let's...

246
00:12:06,000 --> 00:12:07,320
Are you flying out tonight?

247
00:12:08,760 --> 00:12:11,600
Yeah, the--
The show launch got pulled forward, so...

248
00:12:11,600 --> 00:12:14,920
- Well, what about your green card?
- Well, I got another one.

249
00:12:14,920 --> 00:12:17,080
And you didn't tell us?

250
00:12:17,080 --> 00:12:19,920
Were you just gonna leave
without saying anything?

251
00:12:19,920 --> 00:12:23,080
I don't know, Mum, but I didn't wanna
give you a chance to hide it again.

252
00:12:23,080 --> 00:12:25,440
- That's what this has all been about?

253
00:12:25,960 --> 00:12:28,760
You don't actually care
about giving me a perfect wedding day.

254
00:12:28,760 --> 00:12:30,840
All you care about is your show.

255
00:12:30,840 --> 00:12:32,840
- No, that's not true--
- We've lost the dove.

256
00:12:32,840 --> 00:12:33,760
- Oh.
- Oh.

257
00:12:35,280 --> 00:12:37,080
Looks like you're going to a funeral.

258
00:12:39,000 --> 00:12:41,720
Guess you ordered
the wedding car while you were high too.

259
00:12:41,720 --> 00:12:44,240
Oh, okay, yeah, now that's a bad omen.

260
00:12:44,240 --> 00:12:47,960
You know, maybe we've got a few minutes
to have a chat with Dalbert. Let's go.

261
00:12:49,760 --> 00:12:53,640
You look incredible.
You're a genius. I'm obsessed.

262
00:12:53,640 --> 00:12:54,640
Aw.

263
00:12:54,640 --> 00:12:56,720
Remember when we first met?
You were a fixer-upper.

264
00:12:56,720 --> 00:12:58,840
Oh, yeah,
such a wrinkled little caterpillar

265
00:12:58,840 --> 00:13:00,920
waiting to burst out
like a social butterfly.

266
00:13:00,920 --> 00:13:02,400
- Oh, my God.
- Yes.

267
00:13:02,400 --> 00:13:06,280
But now you're as hot
as a fucking Birkin full of coke.

268
00:13:06,280 --> 00:13:07,200
Cute.

269
00:13:07,200 --> 00:13:11,040
Okay, here's a toast to cash offers,
open-concept living,

270
00:13:11,040 --> 00:13:12,560
and true love.

271
00:13:12,560 --> 00:13:14,360
- To Dalbert and Gaz.

272
00:13:15,200 --> 00:13:17,480
- Gaz, what the fuck?
-  Hide his hair.

273
00:13:17,480 --> 00:13:20,040
Ladies, we've just got
a little bit of a groom emergency,

274
00:13:20,040 --> 00:13:22,600
and we've got
about 19 minutes to get it sorted.

275
00:13:22,600 --> 00:13:24,440
- If you wanna have a quick--
- Butt out, Liv.

276
00:13:24,440 --> 00:13:25,760
Okay, wow.

277
00:13:26,520 --> 00:13:29,160
Dal, um, can we have a chat?

278
00:13:29,160 --> 00:13:31,520
Uh, you're getting married in a few hours.
Chat later.

279
00:13:31,520 --> 00:13:32,880
This is important.

280
00:13:33,600 --> 00:13:35,440
Babe, it's okay. I'm anxious too.

281
00:13:35,440 --> 00:13:36,800
See, look at that.

282
00:13:36,800 --> 00:13:39,720
Everything's totally fine. It's normal.
We're gonna go--

283
00:13:39,720 --> 00:13:40,960
I cheated on you.

284
00:13:40,960 --> 00:13:42,520
-  Oh, my God, what?

285
00:13:44,400 --> 00:13:46,120
- You slut.
-  Gaz!

286
00:13:47,680 --> 00:13:48,520
Right.

287
00:13:49,560 --> 00:13:51,040
Let's talk.

288
00:13:58,680 --> 00:14:00,000
Well, you owe me $6.

289
00:14:04,760 --> 00:14:06,960
Look, I don't have feelings for Sebastian.

290
00:14:06,960 --> 00:14:09,240
I just-- [sputters] I got confused,

291
00:14:09,240 --> 00:14:11,680
and I got in my head like I do,
and I just spiraled--

292
00:14:11,680 --> 00:14:13,080
Stop, please.

293
00:14:13,680 --> 00:14:16,320
Why are you telling me all of this now?

294
00:14:16,320 --> 00:14:19,880
Because I don't wanna start
our life together on a lie.

295
00:14:20,480 --> 00:14:22,600
And I need you to know
that it meant nothing.

296
00:14:22,600 --> 00:14:25,360
I was just having doubts, I guess.

297
00:14:25,360 --> 00:14:26,800
About us?

298
00:14:27,440 --> 00:14:28,640
No. No.

299
00:14:31,080 --> 00:14:34,440
Maybe. I mean, about the wedding,
rushing into everything,

300
00:14:34,440 --> 00:14:36,240
and you making all the decisions.

301
00:14:36,240 --> 00:14:38,520
I felt like I was just along for the ride.

302
00:14:38,520 --> 00:14:41,840
If I don't make the decisions,
then nothing gets done around here, Gaz.

303
00:14:41,840 --> 00:14:45,200
- You know what you're like.
- Yeah, I-- I do know what I'm like.

304
00:14:46,240 --> 00:14:48,000
And I know it was stupid<i>.</i>

305
00:14:48,000 --> 00:14:50,960
The moment that Sebastian and I kissed,
I knew it was a huge mistake

306
00:14:50,960 --> 00:14:53,600
because you're the one
I wanna spend my life with--

307
00:14:53,600 --> 00:14:55,920
But you had to go back to him
to figure that out.

308
00:14:55,920 --> 00:14:57,160
I'm sorry.

309
00:14:57,160 --> 00:14:59,640
Sorry doesn't cut it
if you can't talk to me.

310
00:15:03,440 --> 00:15:05,960
I can't believe
Gaz would do that to Dalbert.

311
00:15:06,560 --> 00:15:08,640
Well, we don't know the details.

312
00:15:08,640 --> 00:15:10,680
- May not be as bad as it sounds.
- Yeah.

313
00:15:10,680 --> 00:15:12,560
So you're making excuses for him?

314
00:15:12,560 --> 00:15:14,560
No wonder he thinks his behavior's okay.

315
00:15:14,560 --> 00:15:16,880
Thank you so much, Bianca,
but you can back off now.

316
00:15:16,880 --> 00:15:19,160
It's Megan. That's Bianga.

317
00:15:19,760 --> 00:15:22,640
Look at the facts.
Dalbert's like a luxury listing.

318
00:15:22,640 --> 00:15:25,840
He's a sexy real estate agent
whose star is rising.

319
00:15:25,840 --> 00:15:28,720
Gaz... works at the gym.

320
00:15:28,720 --> 00:15:31,080
Okay, well, you were punished
with a made-up name.

321
00:15:31,080 --> 00:15:32,680
You might wanna get a little mint.

322
00:15:32,680 --> 00:15:36,680
Okay, this is some
<i>Real Housewives</i>-level drama going on,

323
00:15:36,680 --> 00:15:38,040
and I am here for it.

324
00:15:38,040 --> 00:15:40,800
- My therapist told me to avoid conflict.

325
00:15:40,800 --> 00:15:42,040
How did that get here?

326
00:15:43,800 --> 00:15:45,800
Dalbert bought it as a surprise for Gaz.

327
00:15:45,800 --> 00:15:47,680
Oh, that selfless bastard.

328
00:15:48,800 --> 00:15:51,400
I've really ruined everything, haven't I?

329
00:15:54,120 --> 00:15:56,480
Today was supposed to be
about us becoming a family.

330
00:15:58,280 --> 00:15:59,320
It still can be.

331
00:16:00,760 --> 00:16:02,040
Dal, you're my guy,

332
00:16:02,640 --> 00:16:03,640
and I love you,

333
00:16:03,640 --> 00:16:06,160
and I really, really
wanna marry you today.

334
00:16:08,520 --> 00:16:09,840
Will you still marry me?

335
00:16:22,800 --> 00:16:25,720
Does Dalbert not have any family?
Why are they bridesmaids?

336
00:16:26,320 --> 00:16:27,960
What are they wearing?

337
00:16:27,960 --> 00:16:30,320
I know. She looks like
she got dressed in the dark.

338
00:16:32,080 --> 00:16:33,360
Please stand.

339
00:16:37,640 --> 00:16:39,400
Think they should be
going through with this?

340
00:16:39,400 --> 00:16:43,080
- I feel like we should say something.
- Zip it, Olivia. Don't make a scene.

341
00:16:49,640 --> 00:16:51,640
Hurt Dalbert, and we'll kill you.

342
00:16:51,640 --> 00:16:54,160
Threaten my son again, and I'll kill you,

343
00:16:54,160 --> 00:16:57,400
and no one will find
your emaciated, flayed bodies.

344
00:16:58,600 --> 00:16:59,520
She's a psycho.

345
00:17:04,880 --> 00:17:07,040
So... gay love.

346
00:17:18,960 --> 00:17:19,800
Hello.

347
00:17:20,480 --> 00:17:21,920
Ames. Ames.

348
00:17:23,600 --> 00:17:26,880
My schedule's totally screwed.
I can't even stay for the dancing now.

349
00:17:26,880 --> 00:17:29,840
Oh, but you'll miss me
busting out my classic party moves.

350
00:17:30,760 --> 00:17:32,000
Oh, my God, stop it.

351
00:17:32,000 --> 00:17:34,720
Oh. How are you feeling about your speech?

352
00:17:34,720 --> 00:17:36,480
Well, you know, I've gotta make up

353
00:17:36,480 --> 00:17:38,720
for the last 39 years
of disappointing my family.

354
00:17:38,720 --> 00:17:41,040
- So I can't fuck it up.
- You're not gonna fuck it up.

355
00:17:41,040 --> 00:17:43,000
Uh, it's me.

356
00:17:43,000 --> 00:17:45,480
I fuck everything up, remember?
It's kind of my thing.

357
00:17:45,480 --> 00:17:47,600
Mum and Gaz have never been more pissed.

358
00:17:51,520 --> 00:17:54,280
I just-- I just thought
I would have more time.

359
00:17:54,280 --> 00:17:56,960
- It feels wrong leaving like this.
-  Ames.

360
00:17:57,880 --> 00:18:00,760
Uh, quick. We've gotta
go write something on the advice tree.

361
00:18:00,760 --> 00:18:02,600
Oh, I have a spreadsheet of thoughts.

362
00:18:02,600 --> 00:18:03,960
Hey, make sure you guys add

363
00:18:03,960 --> 00:18:06,440
that you need to remember
to pee after a massive fuck-fest.

364
00:18:06,440 --> 00:18:07,880
-  Shut up, Liv.
- Oh, hello.

365
00:18:08,840 --> 00:18:09,720
Good advice.

366
00:18:11,720 --> 00:18:15,160
I was thinking maybe you could
save me a dance for later?

367
00:18:15,160 --> 00:18:17,360
Oh, well, I could show you
some moves, but I can't.

368
00:18:17,360 --> 00:18:19,320
I gotta bounce early to take my flight.

369
00:18:19,320 --> 00:18:20,280
Oh.

370
00:18:21,160 --> 00:18:23,400
- Oh, you're going to New York tonight?
- Yeah.

371
00:18:23,400 --> 00:18:27,480
And, um, my schedule is really crunchy,
so I can't even stay for dessert.

372
00:18:28,280 --> 00:18:29,120
Okay.

373
00:18:31,800 --> 00:18:33,640
Well, I guess this is goodbye.

374
00:18:34,960 --> 00:18:37,080
Yeah, I guess it is.

375
00:18:39,960 --> 00:18:40,800
Hmm.

376
00:18:42,080 --> 00:18:43,320
Unless, you know,

377
00:18:43,840 --> 00:18:47,160
you wanna finally give in
to the ultimate temptation.

378
00:18:52,680 --> 00:18:54,120
-  Oh, wow.
-  Mmm.

379
00:18:54,840 --> 00:18:57,040
- That's good.
- Mm-hmm. Mm-hmm.

380
00:18:59,560 --> 00:19:00,480
Oof.

381
00:19:01,720 --> 00:19:04,040
- Glad we're finally having our ice cream.
- Hmm.

382
00:19:04,840 --> 00:19:07,040
I mean, it's kind of more of a...

383
00:19:08,160 --> 00:19:09,680
An oat-y cashew thing.

384
00:19:09,680 --> 00:19:10,640
Yeah.

385
00:19:11,200 --> 00:19:13,280
- It's nice though. I like it.
- It is good.

386
00:19:13,280 --> 00:19:14,240
Yeah.

387
00:19:17,080 --> 00:19:19,640
I gotta say,
coming home hasn't been easy, but...

388
00:19:21,680 --> 00:19:23,360
meeting you wasn't the worst.

389
00:19:25,120 --> 00:19:26,280
Hmm.

390
00:19:26,280 --> 00:19:29,080
Yeah. I'm actually gonna miss you.

391
00:19:30,600 --> 00:19:32,160
Shit yeah, buddy, I'm missable.

392
00:19:40,280 --> 00:19:44,760
Well, normally, this would be
the part where we kiss, but...

393
00:19:45,280 --> 00:19:46,120
Right.

394
00:19:48,680 --> 00:19:49,520
Yeah.

395
00:19:53,360 --> 00:19:54,640
Oh, one second.

396
00:19:56,520 --> 00:19:59,560
Okay. Okay.

397
00:20:01,360 --> 00:20:02,200
Mmm.

398
00:20:06,200 --> 00:20:07,080
Fuck.

399
00:20:08,360 --> 00:20:10,320
I just wish we met at a different time.

400
00:20:13,080 --> 00:20:14,000
Yeah, I know.

401
00:20:16,520 --> 00:20:18,480
Stop looking at me and eat your ice cream.

402
00:20:19,760 --> 00:20:20,840
Yeah.

403
00:20:41,520 --> 00:20:42,560
Hey.

404
00:20:44,080 --> 00:20:44,920
Hey.

405
00:20:46,480 --> 00:20:47,440
Wanna dance?

406
00:20:56,960 --> 00:21:01,200
Do you wish that, um...
you hadn't gone through with this?

407
00:21:07,080 --> 00:21:08,720
I know that you're indecisive,

408
00:21:09,920 --> 00:21:13,920
and that's fine
when we're picking wine glasses.

409
00:21:15,840 --> 00:21:17,280
When it comes to us,

410
00:21:19,200 --> 00:21:20,520
our relationship,

411
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
I need you to be sure.

412
00:21:24,000 --> 00:21:27,120
Dal, I've never been more sure
of anything in my life.

413
00:21:28,960 --> 00:21:31,040
If anything like this happens again,

414
00:21:32,920 --> 00:21:34,320
you need to come to me.

415
00:21:35,680 --> 00:21:38,480
- We need to be able to talk about this.
- Yeah, I know.

416
00:21:40,160 --> 00:21:41,600
This isn't nothing, Gaz.

417
00:21:43,840 --> 00:21:46,320
- This could've been the end of us.
- I know.

418
00:21:47,480 --> 00:21:49,120
Dal, believe me, I know.

419
00:21:51,960 --> 00:21:55,960
And I swear to you
that I'll never ever do anything

420
00:21:55,960 --> 00:21:58,440
to jeopardize this, us,

421
00:22:00,000 --> 00:22:00,920
ever again.

422
00:22:02,640 --> 00:22:04,120
You are my life.

423
00:22:09,600 --> 00:22:13,680
I just wish that I hadn't damaged this,

424
00:22:13,680 --> 00:22:16,920
I hadn't been so stup--

425
00:22:16,920 --> 00:22:18,720
The most perfect life...

426
00:22:20,400 --> 00:22:24,680
is made up
of a lifetime of imperfect days.

427
00:22:32,120 --> 00:22:36,320
I am so lucky
I get to spend them with you.

428
00:23:09,480 --> 00:23:11,680
Hey, babe, I've got this great idea.

429
00:23:12,280 --> 00:23:15,240
You wanna role play
that we're sexy strangers at a wedding?

430
00:23:15,240 --> 00:23:16,160
Yeah.

431
00:23:16,800 --> 00:23:18,160
I'm gonna do my speech.

432
00:23:21,680 --> 00:23:23,320
- Speech.

433
00:23:23,320 --> 00:23:24,880
Oh.

434
00:23:32,240 --> 00:23:34,480
Woo! You got this, Liv.

435
00:23:38,200 --> 00:23:39,640
Oh. Sorry.

436
00:23:43,160 --> 00:23:44,000
Gaz...

437
00:23:48,040 --> 00:23:50,200
I am a bit of a selfish prick,
you're right.

438
00:23:51,120 --> 00:23:56,400
But, oh, my God, I'm just--
I'm so happy to see you so happy.

439
00:23:57,480 --> 00:23:59,320
You are the best brother,

440
00:23:59,320 --> 00:24:01,160
the best trainer,

441
00:24:01,840 --> 00:24:04,880
- and the best friend anyone could want.
-  Aw.

442
00:24:04,880 --> 00:24:06,480
I love you to my core.

443
00:24:08,000 --> 00:24:08,960
- Yeah?
- Not bad.

444
00:24:08,960 --> 00:24:11,760
You guys need to drink more.
That was a funny joke.

445
00:24:14,880 --> 00:24:15,760
And, Mum...

446
00:24:18,920 --> 00:24:22,080
despite what you've been through,
you've always been our rock.

447
00:24:23,880 --> 00:24:27,400
Your resilience has held us together,
and your love has made us strong.

448
00:24:29,000 --> 00:24:30,840
Thank you for being our oxygen.

449
00:24:35,960 --> 00:24:37,120
Um...

450
00:24:38,440 --> 00:24:43,320
I know this is something that our--
Our family don't really, um, talk about,

451
00:24:43,320 --> 00:24:46,400
but there's someone missing today.

452
00:24:50,480 --> 00:24:51,320
Dad.

453
00:24:53,000 --> 00:24:55,160
You always called us
your awesome foursome.

454
00:24:55,960 --> 00:25:01,280
You were the life of every party
and the heart of our family,

455
00:25:02,160 --> 00:25:06,880
and I really wish you could be here
to share this with us.

456
00:25:06,880 --> 00:25:09,000
He'd be so proud of you, Gaz.

457
00:25:12,000 --> 00:25:13,200
Oh, sorry.

458
00:25:14,880 --> 00:25:16,200
And, Dalbert...

459
00:25:18,040 --> 00:25:20,000
thank you for loving my brother

460
00:25:20,000 --> 00:25:21,960
as much as he deserves.

461
00:25:23,040 --> 00:25:26,400
And thank you for buying
that fucking horrible candelabra.

462
00:25:29,920 --> 00:25:32,440
Thanks to you, our family is four again.

463
00:25:36,080 --> 00:25:37,600
Um...

464
00:25:40,520 --> 00:25:42,680
Uh, to Gaz and Dalbert.

465
00:25:42,680 --> 00:25:44,920
Gaz and Dalbert.

466
00:25:57,840 --> 00:25:59,960
I'm so proud of you.

467
00:26:01,040 --> 00:26:02,880
That was really sweet.

468
00:26:04,520 --> 00:26:05,480
Woo!

469
00:26:07,000 --> 00:26:08,600
What the fuck?

470
00:26:10,080 --> 00:26:10,920
What?

471
00:26:11,440 --> 00:26:14,240
<i>♪ I see a paradise ♪</i>

472
00:26:14,240 --> 00:26:18,080
<i>♪ This world that I found
Is too good to be... ♪</i>

473
00:26:18,080 --> 00:26:20,120
Okay, this is really weird.

474
00:26:20,120 --> 00:26:22,480
Uh, no, this is amazing.

475
00:26:23,640 --> 00:26:24,800
Woo-hoo!

476
00:26:26,040 --> 00:26:28,160
Oh, my God.

477
00:26:28,160 --> 00:26:29,280
Chad?

478
00:26:30,200 --> 00:26:32,160
<i>♪ Let 'em say we're crazy ♪</i>

479
00:26:32,680 --> 00:26:34,920
<i>♪ I don't care 'bout that ♪</i>

480
00:26:35,480 --> 00:26:36,960
<i>♪ Put your hand in my hand ♪</i>

481
00:26:36,960 --> 00:26:39,360
<i>♪ Baby, don't ever look back ♪</i>

482
00:26:40,760 --> 00:26:42,840
I think we should be friends, Liv,

483
00:26:42,840 --> 00:26:45,840
because you're such a healthy person.

484
00:26:45,840 --> 00:26:49,160
<i>♪ We can make it if we're heart to heart ♪</i>

485
00:26:50,520 --> 00:26:54,600
<i>♪ And we can build this dream together ♪</i>

486
00:26:54,600 --> 00:26:57,120
<i>♪ Standing strong forever ♪</i>

487
00:26:57,120 --> 00:27:00,080
<i>♪ Nothing's gonna stop us now ♪</i>

488
00:27:13,680 --> 00:27:14,520
Fuck.

489
00:27:27,080 --> 00:27:28,320
<i>You got this, Liv.</i>

490
00:27:28,320 --> 00:27:29,920
Oh, my God!

491
00:27:29,920 --> 00:27:31,000
Oh, my God.

492
00:27:31,000 --> 00:27:31,920
Liv?

493
00:27:33,840 --> 00:27:35,480
Livvie, can you hear me?

494
00:27:36,000 --> 00:27:37,320
Call an ambulance.

