[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/[Judas] Vinland Saga - S02E12.mkv Video File: ../../Downloads/[Judas] Vinland Saga - S02E12.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 55 Active Line: 69 Video Position: 37278 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Droid Naskh,99,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000E2044,&HB4000000,-1,0,0,0,97,106,0,0,1,3.6,1.2,2,120,120,49,1 Style: Signs - EpTitle,HSN Sara,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: OP,Nirmala UI,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,60,60,38,1 Style: ED,Iwata Mincho Pro En B,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0031170C,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4,0,2,60,60,38,1 Style: Signs - EpPreview,Sylfaen,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: signs,HSN Shahd Bold,72,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,53,1 Style: note,Hacen Jordan,72,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H77000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,98,0,0,3,1,0,8,0,0,10,1 Style: Default - Copy,Al-Jazeera-Arabic-Bold,70,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000E2044,&HB4000000,-1,0,0,0,97,106,0,0,1,3.6,1.2,2,120,120,70,1 Style: main,Bahij Droid Naskh,99,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000E2044,&HB4000000,-1,0,0,0,97,106,0,0,1,3.6,1.2,2,120,120,49,1 Style: top,Bahij Droid Naskh,99,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000E2044,&HB4000000,-1,0,0,0,97,106,0,0,1,3.6,1.2,8,120,120,43,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.10,Default,,0,0,0,,{\a6\be2\pos(948.667,2)}{\be2\pos(1898,121.067)}{\blur1\fade(200,200)\a3\fs88\3c&H6E0400&\pos(379.6,77.867)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:27.02,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}أين هو؟ Dialogue: 0,0:00:28.31,0:00:30.14,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}أي واحد؟ ذاك؟ Dialogue: 1,0:00:31.99,0:00:37.79,Signs - EpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\fsp\blur20\fad(1194,689)\t(1,1194,\blur0)\t(6821,7510,\blur20)\pos(362,944)}لأجل محبةٍ ضائعة Dialogue: 0,0:00:32.50,0:00:38.30,Signs - EpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\fsp\blur20\fad(1194,689)\t(1,1194,\blur0)\t(5073,5760,\blur20)\c&H000000&\pos(363,945)}لأجل محبةٍ ضائعة Dialogue: 0,0:00:31.98,0:00:35.51,top,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}ذاك إذن؟ ذاك الهامد الطاولة؟ Dialogue: 0,0:00:35.94,0:00:38.93,top,HOODED MAN,0,0,0,,{\be1.5}صحيح. ذلك الشّاب Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:41.19,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}حسنٌ، حسنٌ. فهمت Dialogue: 0,0:00:41.19,0:00:43.79,main,HELM,0,0,0,,{\be1.5}كل شيء واضح من وجهه Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:46.96,main,LONG HAIR,0,0,0,,{\be1.5}الرجل الذي خسر أمام خنزير Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:50.83,main,HELM,0,0,0,,{\be1.5}إذن فأمثالهُ موجودون Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:55.24,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}ويملك الجرأة ليطلب الانضمام لحرس الملك Dialogue: 0,0:00:57.12,0:00:58.75,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}إذن، تريد منا Dialogue: 0,0:00:58.75,0:01:02.37,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}أن نخبره أنه فشل وحسب؟ Dialogue: 0,0:01:02.37,0:01:05.01,main,HOODED MAN,0,0,0,,{\be1.5}ذلك صحيح. إخباره سيكون كافيًا Dialogue: 0,0:01:06.52,0:01:08.38,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}لا بأس Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:10.50,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}اللعنة Dialogue: 0,0:01:10.99,0:01:14.15,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}أشك أنني سأكتفي بذلك Dialogue: 0,0:01:15.26,0:01:16.77,main,HOODED MAN,0,0,0,,{\be1.5}أتريد السخرية منه؟ Dialogue: 0,0:01:17.20,0:01:19.76,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}أعني، انظر لوجهه الغبيّ Dialogue: 0,0:01:23.19,0:01:26.81,main,HOODED MAN,0,0,0,,{\be1.5}اذهبوا. سأشتري لكم الشّراب لاحقًا Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:28.11,main,ALL,0,0,0,,{\be1.5}حسنًا Dialogue: 0,0:01:28.67,0:01:30.18,main,ALL,0,0,0,,{\be1.5}بالغتم في الضّحك Dialogue: 0,0:01:30.18,0:01:31.70,main,ALL,0,0,0,,{\be1.5}...أجل ولكن Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:52.94,main,HOODED MAN,0,0,0,,{\be1.5}أنتُم أغبياء بقدره Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:33.52,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}أولمر-دونو؟ Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:38.83,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}أولمر-دونو، هلاّ بدقيقة من وقتك؟ Dialogue: 0,0:03:44.46,0:03:46.53,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}اسمي هو برودّ Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:48.79,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}أنا فرد من حرس الملك Dialogue: 0,0:03:51.19,0:03:52.38,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}إذن؟ Dialogue: 0,0:03:52.77,0:03:58.39,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}جئتُ حاملاً رسالة من ولفر-ساما، قائد حرس جلالته Dialogue: 0,0:03:58.65,0:04:00.54,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}جئتم لإخباري أنني رُفضت Dialogue: 0,0:04:01.35,0:04:04.57,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}اهدأ. نحنُ نقوم بعملٍ وحسب Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:06.88,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}اسمح لي بنقل الرسالة Dialogue: 0,0:04:10.95,0:04:17.34,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}،أولمر-دونو، فيما يخص طلب انضمامك للحرس الملكي Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:20.75,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}أشاد القائد بعزيتمك Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:24.90,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}لتقديم حياتك لخدمة صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:04:26.35,0:04:31.55,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}،إلا أنّ بعد رؤيته لمهاراتك في استخدام السيف Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:35.54,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}أشار إلى أنّ هنالك مجالٌ لتطوير مهاراتك في استخدام السيف Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:42.92,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}...فعليه، يؤسفنا إبلاغك Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:47.47,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}...يؤسفنا إبلاغك Dialogue: 0,0:04:57.66,0:05:01.83,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}!لا يوجد شيء مؤسف حيال ذلك. خسرت أمام خنزير Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:06.61,main,HELM,0,0,0,,{\be1.5}لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:08.24,main,HAT,0,0,0,,{\be1.5}!لـ-لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:05:09.71,0:05:13.90,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}سمعت... سمعت أنكم لم تتمكن من قطع خنزير Dialogue: 0,0:05:13.90,0:05:19.09,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}لم؟ أكان الخنزير يرتدي درعًا زرديّ؟ Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:22.88,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}ولكن إن كان على خنزير، فسيكون درعًا خنزيريّ Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:35.61,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}المعذرة. لا ينبغي علينا الضحك Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:39.32,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}لقد فشلَ في الحصول على وظيفة Dialogue: 0,0:05:39.32,0:05:42.99,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}هلاّ قدمتوه لأحد الأماكن التي تعملون فيها؟ Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:47.62,main,HELM,0,0,0,,{\be1.5}بالتفكير في الأمر، يبحثون عن طباخ جديد في مطبخ القصر Dialogue: 0,0:05:47.97,0:05:51.26,main,HAT,0,0,0,,{\be1.5}!ذلك غيرُ ممكن؛ فهو لا يستطيع قطع خنزير Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:02.14,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}!سأموت Dialogue: 0,0:06:16.12,0:06:20.03,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}!يرد المُحارب الإهانات بسيفه Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:21.72,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}!استل سيفك Dialogue: 0,0:06:28.69,0:06:31.01,main,HAT,0,0,0,,{\be1.5}!مع أنهُ لم يستطع قطع خنزير Dialogue: 0,0:06:31.61,0:06:34.51,main,HELM,0,0,0,,{\be1.5}!سأموت! سأموت من الضحك Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:40.08,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}ما مشكلته؟ Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:44.36,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}لم يكن ذلك أمرًا جيدًا أيها الضعيف Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:51.47,main,CHILD,0,0,0,,{\be1.5}هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:52.26,main,CHILD,0,0,0,,{\be1.5}انتظرني Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:53.35,main,MOB,0,0,0,,{\be1.5}!قتال! قتال Dialogue: 0,0:06:53.35,0:06:55.61,main,MOB,0,0,0,,{\be1.5}!خسمةٌ ضد واحد قرب الأكشاك Dialogue: 0,0:06:55.91,0:06:57.50,main,MOB,0,0,0,,{\be1.5}!يحملون سيوفًا Dialogue: 0,0:06:57.50,0:07:00.03,main,MOB,0,0,0,,{\be1.5}!إذن ستفوح رائحة الدماء Dialogue: 0,0:07:01.01,0:07:01.77,main,MOB A,0,0,0,,{\be1.5}!عليك به Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:03.12,main,MOB B,0,0,0,,{\be1.5}!اقتله Dialogue: 0,0:07:03.39,0:07:05.30,main,MOB C,0,0,0,,{\be1.5}!أنت لها أيها الشاب Dialogue: 0,0:07:05.30,0:07:07.01,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}سأواجهه لوحدي Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:11.62,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}سنجلب العار لأنفسنا كمحاربين إن تجمّعنا\Nضد رجلٍ لا يستطيع قطع خنزيرٍ حتّى Dialogue: 0,0:07:12.67,0:07:13.92,main,HELM,0,0,0,,{\be1.5}لا تخسر Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:18.82,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}تشتعل حماسةً Dialogue: 0,0:07:20.01,0:07:23.71,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}سأدربك يا أولمر-دونو Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:33.02,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}انهض هيا. ابذل ما عندك Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:45.56,main,HOODED MAN,0,0,0,,{\be1.5}مثير للشّفقة كما قيل Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:08.44,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}انهض يا أولمر Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:11.52,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}لا تستلق على الأرض في خضم نزال Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:19.12,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}...أخي Dialogue: 0,0:08:21.03,0:08:25.80,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}أخي، لقد... أُهنت Dialogue: 0,0:08:26.79,0:08:28.38,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أعرف بمجرد النظر Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:31.50,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}انهض على قدميك واقتله Dialogue: 0,0:08:41.51,0:08:42.44,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}انهض Dialogue: 0,0:08:50.70,0:08:52.90,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}!انهض يا أولمر Dialogue: 0,0:09:00.71,0:09:03.62,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}...أ-أخي، أنا Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:05.94,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أصغ إلي جيدًا يا أولمر Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:09.83,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أمام المحارب الذي تعرض للإهانة سبيلان لا ثالث لهما Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:12.52,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}قاتلٌ أم مقتول Dialogue: 0,0:09:13.06,0:09:14.96,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}إن لم تستطع قتله، فستموت هاهنا Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:22.82,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}فأنا تورغيل لن أسمح لك بمواصلة العيش من دون مواجهة هذه الإهانة Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:26.50,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}قاتل وصِر رجلاً Dialogue: 0,0:09:27.07,0:09:29.39,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}فاليوم هو اليوم الموعود Dialogue: 0,0:09:30.74,0:09:31.85,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}...أخي Dialogue: 0,0:09:31.85,0:09:32.87,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}هيّا Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:38.35,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:41.91,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}تخيلها يا أولمر Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:44.74,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}لحظة تطاير رأس عدوك بعد قطعك إيّاه Dialogue: 0,0:09:44.74,0:09:46.74,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}...أ-أجل Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:50.04,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}ارفع صوتك وقلها من أعماق بطنك Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:51.74,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}أجل Dialogue: 0,0:09:51.74,0:09:52.71,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أعلى Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:53.74,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}!أجل Dialogue: 0,0:09:54.39,0:09:55.85,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}تخيّل Dialogue: 0,0:09:55.85,0:10:00.00,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}!تخيل عدوك غارقًا في بركةٍ من دماءه يبكي ندمًا وأحشاءه متناثرة حوله Dialogue: 0,0:10:00.33,0:10:01.63,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}!أجل Dialogue: 0,0:10:01.94,0:10:04.13,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}اِشتعل غضبًا يا أولمر Dialogue: 0,0:10:04.13,0:10:05.34,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}!أجل Dialogue: 0,0:10:05.34,0:10:08.01,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}!اقتل الوغد! اقتله Dialogue: 0,0:10:08.01,0:10:08.95,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}!أجل Dialogue: 0,0:10:08.95,0:10:10.99,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}!انطلق Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:18.60,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}يا إلهي. استفزّه وسيأتي مندفعًا والحماسة تملأه Dialogue: 0,0:10:23.03,0:10:25.68,main,BRODD,0,0,0,,{\be1.5}انتهى التدريب Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:04.74,main,HELM,0,0,0,,{\be1.5}جديًا؟ Dialogue: 0,0:11:06.07,0:11:06.83,main,LONG HAIR,0,0,0,,{\be1.5}!أنت Dialogue: 0,0:11:07.36,0:11:08.69,main,HELM,0,0,0,,{\be1.5}!أيها الحقير Dialogue: 0,0:11:09.18,0:11:10.81,main,HELM,0,0,0,,{\be1.5}!لا تسمحوا له بالهرب Dialogue: 0,0:11:10.81,0:11:13.43,main,HELM,0,0,0,,{\be1.5}سنستردّ شرفنا هُنا والآن Dialogue: 0,0:11:13.43,0:11:14.33,main,BOTH,0,0,0,,{\be1.5}أجل Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:19.70,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أحسنت يا أولمر. هذا هو أخي الصغير Dialogue: 0,0:11:22.83,0:11:24.55,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}دع الباقي لي Dialogue: 0,0:11:41.52,0:11:43.35,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}...لقد مات Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:47.32,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}هل قتلته؟ Dialogue: 0,0:12:08.75,0:12:11.94,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}...قتلتُ رجلاً Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:32.26,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}كانت عيناه Dialogue: 0,0:12:33.66,0:12:36.11,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}تضرّرت بواسطة حجر أو شيءٍ ما Dialogue: 0,0:12:38.39,0:12:40.37,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}!أولمر! تورغيل Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:43.26,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}!ابتعدوا. أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:12:48.67,0:12:52.32,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}ما-ما-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:53.38,0:12:54.72,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:12:58.31,0:12:59.51,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}...أ-أنت Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:07.40,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}اهدأ يا والدي Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:10.65,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}أهدأ؟ تريديني أن أهدأ؟ Dialogue: 0,0:13:10.91,0:13:14.76,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}!لقد... لقد قتلت رجال الملك Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:18.37,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا ستفعلان حيال هذا؟ Dialogue: 0,0:13:18.82,0:13:20.62,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}لم نرتكب خطأً Dialogue: 0,0:13:20.87,0:13:21.94,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:24.58,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أولمر أُهين فخاض نزالاً Dialogue: 0,0:13:24.58,0:13:25.95,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}دافع عن شرفه Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:26.87,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}...لكن Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:28.63,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}كان هنالك خمسةٌ منهم Dialogue: 0,0:13:28.63,0:13:32.21,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}لن يستطيع أحد أن يعترض على انضمامي للقتال Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:35.44,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أنت والده، فعليك أن تثني عيله Dialogue: 0,0:13:39.50,0:13:42.60,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}!النزالات ممنوعة بموجب القانون Dialogue: 0,0:13:43.06,0:13:46.48,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}لا يلتزم أحدٌ بقانونٍ كهذا Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:53.36,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}كانوا يحملون سيفوهم، فقد كانوا يعرفون أن الإهانة لن تمر مرور الكرام Dialogue: 0,0:13:54.30,0:13:56.59,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}عرفوا ذلك ومع ذلك أهانوا أولمر Dialogue: 0,0:13:56.59,0:13:59.36,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}ثلة وقحين استحقوا الموت Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:05.20,main,SUBORDINATE A,0,0,0,,{\be1.5}تحركوا. أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:14:04.62,0:14:05.87,top,MOB,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:14:06.61,0:14:08.43,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}إنهم... إنهم الحرس Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:11.98,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}لن نرتكب خطأً. النزالات تحصل طوال الوقت Dialogue: 0,0:14:11.98,0:14:14.10,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}في العادة لن ننال عقابًا Dialogue: 0,0:14:18.47,0:14:24.08,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}من تجرأ على افتعال شغبٍ أمام قلعة جلالته؟ Dialogue: 0,0:14:25.58,0:14:28.44,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}!تقدّموا وعرِّفوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:14:31.02,0:14:34.27,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}ما الذي يجري؟ أولمر على قيد الحياة Dialogue: 0,0:14:34.78,0:14:38.09,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}كيتيل هُنا أيضًا. ومن ذاك الآخر؟ Dialogue: 0,0:14:38.09,0:14:41.92,main,SUBORDINATE A,0,0,0,,{\be1.5}لا أعرف. أحد أفراد العائلة ربما Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:47.90,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أنا تورغيل، ابن كيتيل، فرد من الحرس الملكي Dialogue: 0,0:14:48.33,0:14:51.27,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}هذا والدي، كيتيل وأخي الأصغر، أولمر Dialogue: 0,0:14:52.08,0:14:53.79,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}كان نزالاً عادلاً Dialogue: 0,0:14:54.52,0:14:56.35,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}لم نرتكب أي ذنب Dialogue: 0,0:14:57.46,0:15:01.55,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}اخرس. حرّم الملك النزالات Dialogue: 0,0:15:03.40,0:15:09.24,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}لقد قلّلتم من احترام الملك. أنتُم رهن الاعتقال Dialogue: 0,0:15:10.09,0:15:11.90,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}عـ-عرفتُ ذلك Dialogue: 0,0:15:11.90,0:15:14.72,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}!انظر؟ انظر يا تورغيل Dialogue: 0,0:15:20.22,0:15:21.86,main,SUBORDINATE B,0,0,0,,{\be1.5}ضع يداك خلف ظهرك Dialogue: 0,0:15:21.86,0:15:22.91,main,SUBORDINATE C,0,0,0,,{\be1.5}!لا تقاوم Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:25.87,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}—ا-ا-انتظروا لحظة. أنا لم أفعل Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:29.80,main,SUBORDINATE A,0,0,0,,{\be1.5}سلّم سيفك وضع يداك خلف ظهرك Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:33.79,main,SUBORDINATE A,0,0,0,,{\be1.5}أنت، أأصمٌ أنت؟ Dialogue: 0,0:15:46.22,0:15:47.36,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:48.91,0:15:50.98,main,SUBORDINATE D,0,0,0,,{\be1.5}!أ-أيها الوغد Dialogue: 0,0:16:23.47,0:16:24.97,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}!حقير Dialogue: 0,0:16:39.15,0:16:42.36,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}هـ-هل فقدتَ عقلك هذه المرة يا تورغيل؟ Dialogue: 0,0:16:42.74,0:16:45.86,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}انتهى الأمر. لا مجال للعودة من هذا Dialogue: 0,0:16:49.51,0:16:52.87,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}هنالك ما أُريد سؤالك إياه Dialogue: 0,0:16:54.83,0:16:58.90,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}وأنا لستُ برجلٍ صبور. فتوخَ الحذر بإجابتك Dialogue: 0,0:16:59.54,0:17:01.12,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أخبرني وسأعفو عنك Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:05.35,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}لم سمحت لـ أولمر بالانتصار؟ Dialogue: 0,0:17:06.52,0:17:07.19,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:07.90,0:17:10.07,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}سمحوا... لي؟ Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:12.04,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أخبرني Dialogue: 0,0:17:12.04,0:17:13.52,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}—لـ-لا أعرف Dialogue: 0,0:17:21.78,0:17:23.74,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}عليك أن تصغي لتحذيرات الناس Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:28.32,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}أخبرني. لم نصبتم لأولمر فخًا؟ Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:37.34,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}!لـ-لـ... لاعتقال كيتيل Dialogue: 0,0:17:38.42,0:17:46.26,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}نجعل أولمر يقتل رجال الملك \Nكي يتحمل كيتيل المسؤولية Dialogue: 0,0:17:47.07,0:17:50.06,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}لعدم احترام ابنه للملك Dialogue: 0,0:17:53.50,0:17:57.58,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}ما-ماذا فعلت لأستحق ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:58.78,0:18:03.48,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}تـ-تبعت أوامر ولف-ساما Dialogue: 0,0:18:04.28,0:18:06.86,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}أرجوك، دعني أعتني بجراحي Dialogue: 0,0:18:07.14,0:18:11.07,main,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1.5}!الدماء... لا تتوقف Dialogue: 0,0:18:12.72,0:18:16.38,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}!انتهى الأمر. وضعنا الملك كنوت نصب عينيه Dialogue: 0,0:18:20.34,0:18:22.15,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}كلا يا والدي Dialogue: 0,0:18:24.32,0:18:25.63,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1.5}...أخي Dialogue: 0,0:18:27.02,0:18:29.38,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}هذه البداية Dialogue: 0,0:18:30.06,0:18:32.04,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}عدونا قويّ Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:57.99,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}فهمت. إذن فقد فرّت عائلة كيتيل Dialogue: 0,0:18:58.60,0:19:01.42,main,WULF,0,0,0,,{\be1.5}أعتذر يا صاحة الجلالة كنوت Dialogue: 0,0:19:02.48,0:19:06.23,main,WULF,0,0,0,,{\be1.5}أرسلتُ رجالاً لمصادرة سفنهم ومساكنهم، ولم يتم العثور عليهم Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:08.67,main,WULF,0,0,0,,{\be1.5}نبحثُ عنهم حاليًا Dialogue: 0,0:19:09.34,0:19:13.56,main,WULF,0,0,0,,{\be1.5}الخطأ خطئي في فشلنا بالقبض على تورغيل Dialogue: 0,0:19:15.52,0:19:17.81,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}يبدو محاربًا بارعًا Dialogue: 0,0:19:18.31,0:19:20.58,main,WULF,0,0,0,,{\be1.5}.نعم. كان تابعًا جيدًا Dialogue: 0,0:19:22.44,0:19:24.16,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}لا يؤثّر هذا في خططنا Dialogue: 0,0:19:24.65,0:19:27.14,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}نملكُ حجّةً لمعاقبتهم Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:30.69,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}كما هو مخطط، سنتوجه لمزرعة كيتيل Dialogue: 0,0:19:31.67,0:19:34.16,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}إن لم يكن كيتيل هُناك فبها Dialogue: 0,0:19:34.58,0:19:38.41,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}وإن كان موجودًا وقاوم، فسنخضعه Dialogue: 0,0:19:38.41,0:19:43.36,main,WULF,0,0,0,,{\be1.5}حاضر. سأحشد 32 من حرس جلالتك Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:49.59,main,WULF,0,0,0,,{\be1.5}مع 70 رجلاً من محاربي يوم التابعين لفلوكي، فسيصبح لدينا 102 رجلاً بالمجمل Dialogue: 0,0:19:50.52,0:19:53.98,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}يفترض أن يكون ذلك كافيًا. متى سيصل فلوكي؟ Dialogue: 0,0:19:54.63,0:19:57.19,main,WULF,0,0,0,,{\be1.5}في غضون ثلاثة أيام، من يومسبروغ Dialogue: 0,0:19:59.14,0:20:02.52,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}إذن سنغادر عند الفجر بعد ثلاثة أيام من الآن Dialogue: 0,0:20:03.31,0:20:04.07,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}غادرا Dialogue: 0,0:20:04.81,0:20:05.56,main,WULF,0,0,0,,{\be1.5}حاضر Dialogue: 0,0:20:30.96,0:20:33.87,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}علام تضحك أيها الملك سڤين؟ Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:37.35,main,SWEYN,0,0,0,,{\be1.5}لا تغضب Dialogue: 0,0:20:37.77,0:20:45.24,main,SWEYN,0,0,0,,{\be1.5}ما الضير في أن يكون الأب سعيدًا لأن ابنه بدأ يصبحُ مثله؟ Dialogue: 0,0:20:52.16,0:20:54.36,main,SWEYN,0,0,0,,{\be1.5}واصل Dialogue: 0,0:20:55.71,0:21:03.30,main,SWEYN,0,0,0,,{\be1.5}ما زال عليك تكديس مزيد من الجثث لتصل للقمة Dialogue: 0,0:21:18.87,0:21:24.15,main,LEIF,0,0,0,,{\be1.5}حسنٌ، أيها الزبائن. بإمكانكم الخروج الآن Dialogue: 0,0:21:30.16,0:21:32.15,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}رائحة الملح تملئ هذه البراميل Dialogue: 0,0:21:34.08,0:21:38.71,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}لقد أنقذتنا، ليف-دونو. شكرًا للطفك Dialogue: 0,0:21:39.31,0:21:41.82,main,LEIF,0,0,0,,{\be1.5}ليس لطفًا. بل هذه صفقة Dialogue: 0,0:21:42.36,0:21:44.91,main,LEIF,0,0,0,,{\be1.5}لا تنس الوعد الذي قطعته Dialogue: 0,0:21:45.48,0:21:50.92,main,LEIF,0,0,0,,{\be1.5}لن أُهرّب مجرمين من باب اللطف فحسب Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:48.22,top,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}تبًا Dialogue: 0,0:21:51.25,0:21:55.56,main,LEIF,0,0,0,,{\be1.5}أتعرف كم كان صعبًا إقناع رجالي؟ Dialogue: 0,0:21:56.79,0:22:00.22,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}لا تقلق. لا يتراجع المحارب عن كلمته Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:06.35,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}ستشتري مزرعة كيتيل بضاعتك بثلاثة أضعاف قيمتها Dialogue: 0,0:22:07.31,0:22:09.40,main,LEIF,0,0,0,,{\be1.5}لا تنسَ أمر ثورفين أيضًا Dialogue: 0,0:22:09.75,0:22:13.19,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}طبعًا. ستُعطى ذلك العبد أيضًا Dialogue: 0,0:22:13.84,0:22:15.53,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}صحيح يا والدي؟ Dialogue: 0,0:22:19.72,0:22:21.91,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}والدي، يمكنك الخروج Dialogue: 0,0:22:21.91,0:22:23.81,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}!اخرس Dialogue: 0,0:22:23.81,0:22:27.41,main,KETIL,0,0,0,,{\be1.5}لا تكلمني. اتركوني لوحدي Dialogue: 0,0:22:28.08,0:22:30.00,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1.5}.مزاجه سيئ Dialogue: 0,0:22:30.75,0:22:33.83,main,LEIF,0,0,0,,{\be1.5}لا تنسَ وعدنا Dialogue: 0,0:23:06.00,0:23:09.15,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}حسنٌ. يكفي عملاً اليوم Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:11.86,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أجل، صحيح Dialogue: 0,0:23:11.86,0:23:13.28,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أحسنتَ عملاً Dialogue: 0,0:23:28.56,0:23:29.98,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ما الخطب يا ثورفين؟ Dialogue: 0,0:23:30.75,0:23:33.02,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أغروب الشّمس نادرٌ لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:23:36.96,0:23:37.83,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}...لا Dialogue: 0,0:23:44.34,0:23:46.64,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}اضحك كما يحلو لك Dialogue: 0,0:23:47.94,0:23:50.23,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}والعني إن أردت Dialogue: 0,0:23:52.46,0:23:55.96,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}كلّ هذا في سبيل بناء النعيم Dialogue: 0,0:24:00.95,0:24:05.46,main,CANUTE,0,0,0,,{\be1.5}كل هذا لأجل المحبة الضائعة Dialogue: 0,0:24:10.95,0:25:44.46,Default,,0,0,0,,{\a6\be2\pos(948.667,2)}{\be2\pos(1898,121.067)}{\blur1\fade(200,200)\a3\fs88\3c&H6E0400&\pos(379.6,77.867)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 1,0:25:51.66,0:25:55.04,Signs - EpTitle,SIGN,0,0,0,,{\fs\blur20\fad(1318,1)\t(1,1318,\blur0)\fscx115\fscy158\pos(1462,904)}سحب مظلمة Dialogue: 0,0:25:51.66,0:25:55.04,Signs - EpTitle,SIGN,0,0,0,,{\fs\blur20\fad(1024,1)\t(1,1318,\blur1)\c&H000000&\fscx115\fscy158\pos(1463,905)}سحب مظلمة Dialogue: 0,0:25:52.98,0:25:54.19,main,Narrator,0,0,0,,{\be1.5}"سحب مظلمة"