[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: OS,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,0002,0002,0023,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: On Top Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 Style: Sketchbook,Adobe Arabic,26,&H00050C0C,&H000000FF,&H00E7EBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0010,0010,0270,1 Style: Ep Title Grace,Adobe Arabic,30,&H00A4F7FF,&H0000FFFF,&H003EAFD9,&H7F3EAFD9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0060,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:13.52,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,.لنبدأ الحصة Dialogue: 0,0:00:13.52,0:00:16.86,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,.تعلمنا في آخر حصة أساسيات السحر Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:21.95,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,هل استطعتم الشعور بالقوة السحرية\Nداخل أجسادكم؟ Dialogue: 0,0:00:21.95,0:00:24.78,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,.سيقوم من لم يشعروا بها بالتدريب ذاته اليوم Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:29.70,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,،إن أنهيتم هذا الجزء مسبقًا\N،سننتقل إلى الخطوة التالية Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:33.25,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,والتي هي التحكم بالقوة السحرية\N.داخل أجسادكم لإخراجها Dialogue: 0,0:00:36.54,0:00:40.59,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,،مضى شهر واحد فقط على وصولي إلى الأكاديمية Dialogue: 0,0:00:40.59,0:00:43.55,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.وأصبح الممل لا يُطاق Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:48.14,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,كل الدروس أشياء أساسية تعلمتها\N.قبل مجيئي إلى هنا Dialogue: 0,0:00:48.14,0:00:50.27,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,...كذلك Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:56.86,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,يبدو أن لقب "ابنة الدوق" يجعل\N.الآخرين يبتعدون عني Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:06.87,Default,Michelle,0000,0000,0000,,ما الخطب أيتها السيدة اليافعة؟ Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:47.01,Ep Title Grace,Episode Title,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(320.667,35.333)}الحلقة 9\Nإيلياريا وصديقاتها الجديدات Dialogue: 0,0:02:47.97,0:02:51.47,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,...أنت... الكونت ويلدان Dialogue: 0,0:02:51.47,0:02:53.01,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.اعذريني Dialogue: 0,0:02:53.01,0:02:56.93,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.اسمي ميشل، أنا الابنة الكبرى للكونت ويلدان Dialogue: 0,0:02:56.93,0:03:02.77,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لم أدرك أنني أتحدث إلى السيدة جميل من الخلف Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:04.61,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.اعذريني على قلة أدبي Dialogue: 0,0:03:04.61,0:03:09.70,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.لا داعي للاعتذار. لا تهم مكانتنا هنا Dialogue: 0,0:03:09.70,0:03:12.78,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,هل بوسعي مناداتك ميشيل-سان؟ Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:15.24,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.بالطبع أيتها السيدة اليافعة Dialogue: 0,0:03:15.24,0:03:20.92,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,لا تناديني بالسيدة اليافعة رجاءً\N.بل نادني إيليا Dialogue: 0,0:03:20.92,0:03:23.38,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.حسنًا سأناديك بإيليا فحسب Dialogue: 0,0:03:23.38,0:03:27.71,Default,Michelle,0000,0000,0000,,ألا مانع لديك في أن أخفف نبرتي أيضًا؟\N.الأمر متعب Dialogue: 0,0:03:27.71,0:03:31.22,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.بالطبع. يريحني هذا أيضًا Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:36.97,Default,Michelle,0000,0000,0000,,صحيح. عمومًا، ما الذي تفعلينه هنا بمفردك؟ Dialogue: 0,0:03:36.97,0:03:40.94,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.لا أواجه مشكلًا حقيقيًا Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:44.06,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,...لكن الدروس هنا... نوعًا ما Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:47.48,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أجل. أشعر بالطريقة نفسها Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:51.45,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أصبحت أدعي حضور الدروس في الغالب Dialogue: 0,0:03:51.45,0:03:54.41,Default,Michelle,0000,0000,0000,,،ولأنني أتفادى التورط مع فصائل غريبة Dialogue: 0,0:03:54.41,0:03:57.91,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.انتهى بي المطاف دون أي شخص أتحدث إليه في الاستراحة Dialogue: 0,0:03:57.91,0:04:04.04,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.حقًا؟ ظننتك ذات شعبية Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:07.38,Default,Michelle,0000,0000,0000,,...أجل، عندما وصلت Dialogue: 0,0:04:07.38,0:04:11.84,Default,Michelle,0000,0000,0000,,أساءت العديد من الطالبات الفهم\N.وشددت انتباههن لفترة Dialogue: 0,0:04:11.84,0:04:15.60,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.بالإضافة إلى أنني لست اجتماعية Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:18.35,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,فهمت. أهذا سبب وجودك هنا؟ Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:20.31,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.ليس اليوم Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:22.81,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أتيت هنا اليوم لأقوم بتجربة Dialogue: 0,0:04:22.81,0:04:26.86,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,هل أنت خيميائية؟ Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:30.24,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لست خيميائية للأسف Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:33.07,Default,Michelle,0000,0000,0000,,أدرس أحد أشكال السحر يُدعى\N.علم سحر الدائرة Dialogue: 0,0:04:33.07,0:04:35.95,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,علم سحر الدائرة؟ Dialogue: 0,0:04:35.95,0:04:42.00,Default,Michelle,0000,0000,0000,,أجل. إنه مجال دراسي صغير للغاية\N.متفرع من الخيمياء Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.67,Default,Michelle,0000,0000,0000,,المعلم الوحيد الذي كان يدرسه هنا\N.قد استقال العام الماضي Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:49.25,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لذا لا خيار أمامي غير دراسته بمفردي Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:50.67,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:50.67,0:04:56.68,Default,Michelle,0000,0000,0000,,،أجل. بالمناسبة يا إيليا\N.أبهرتني معرفتك بالخيمياء والدوائر السحرية Dialogue: 0,0:04:57.55,0:05:02.85,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.يبدو العامة لديهم مفهوم خاطئ بشأن الخيمياء Dialogue: 0,0:05:02.85,0:05:05.60,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لكن يبدو أنك لا تحملين نفس الانطباع السلبي Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:09.15,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,...هذا بسبب Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:13.36,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أودّ تعلم المزيد بشأن الخيمياء منك إن أمكن Dialogue: 0,0:05:13.36,0:05:18.70,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.لكنني لا أعلم أي شيء عن الخيمياء أيضًا Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:21.87,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.القتيت خيميائيًا من قبل، وهذا حد معرفتي Dialogue: 0,0:05:21.87,0:05:27.46,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.فهمت. سأبدأ تجربتي الآن Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:29.38,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,هل أستطيع المشاهدة؟ Dialogue: 0,0:05:29.38,0:05:30.96,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:32.67,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:32.67,0:05:37.30,Default,Michelle,0000,0000,0000,,إنه حبر مخلوط بمسحوق بلورات النار\N.وعناصر محايدة أخرى Dialogue: 0,0:05:37.30,0:05:38.97,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أستعمله لرسم الدوائر السحرية Dialogue: 0,0:05:38.97,0:05:41.35,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,ما الذي يغيره هذا؟ Dialogue: 0,0:05:41.35,0:05:45.69,Default,Michelle,0000,0000,0000,,،إن أرسلت الطاقة السحرية من هنا\N.فأستطيع إشعال النار من الدائرة السحرية Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:50.98,Default,Michelle,0000,0000,0000,,لا أعرف النمط الذي علي رسمه\N.لتكون الفعالية أكبر Dialogue: 0,0:05:50.98,0:05:53.78,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لذا يجب أن أواصل تجاربي Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:58.16,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,فهمت. لماذا تقومين بهذه الأبحاث؟ Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:00.24,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لأنها تبدو مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:06.33,Default,Michelle,0000,0000,0000,,،إن كان هناك نقص في الأبحاث في مجال ما\Nفهذا يعني أن هناك الكثير لاكتشافه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:06.33,0:06:11.29,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.تذكرني ميشيل-سان بريوما-سان قليلًا Dialogue: 0,0:06:12.42,0:06:16.22,Default,Michelle,0000,0000,0000,,لا أعلم أي تفاعل سينتج عن هذا\N.لذا تراجعي Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:18.09,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:06:25.43,0:06:28.14,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:06:32.65,0:06:36.74,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أعتذر على إخافتك. أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:41.78,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.آسفة على تطفلي أيضًا Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:46.62,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لم تتطفلي على الإطلاق\Nأنت ميابي-سان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:46.62,0:06:48.62,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,من نفس الفصل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:48.62,0:06:53.84,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,...أجل... في الواقع أحمل رسالة من أحد معارفي، لذا Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:57.30,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,رسالة لي؟ ممن؟ Dialogue: 0,0:06:57.30,0:07:00.55,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.إنها من فتى Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:03.72,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,...لذا لم أشأ أن تنتشر شائعة بشأن ابنة الدوق Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:07.56,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.لا تقلقي، تحدثي بحرية رجاءً Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:11.86,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,هل تعرفين شخصًا يُدعى ريوما؟ Dialogue: 0,0:07:11.86,0:07:15.98,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,من ريوما-سان؟\Nكيف تعرفينه يا ميابي-سان؟ Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:20.78,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.تعرفت عليه من خلال أبي\N،عندما أخبرتك أنني سألتحق بالأكاديمية Dialogue: 0,0:07:20.78,0:07:24.74,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,طلب مني أن أحمل رسالة إلى\N.فتاة تُدعى إيليا Dialogue: 0,0:07:24.74,0:07:29.29,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,فهمت. ما الذي قاله إذن؟ Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:30.83,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,".بالتوفيق" Dialogue: 0,0:07:30.83,0:07:35.84,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.هذا كل شيء. بدا قلقًا بشأنك Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:43.05,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.ليس لدي شخص قريب بما يكفي لأعتبره صديقًا Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:49.39,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.يخشى أغلب الناس مكانتي أو قوتي السحرية Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:55.40,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,لا شك أن ريوما-سان قد جهز فرصة مواتية\N.للقائي بميابي-سان Dialogue: 0,0:07:55.40,0:08:00.40,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا لك. لقد وصلت رسالته Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:06.99,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,هل بوسعنا استغلال هذه الفرصة لنصبح\Nأصدقاء يا ميابي-سان؟ Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:10.83,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة؟\N.لست مميزة بما يكفي لأكون صديقة ابنة الدوق Dialogue: 0,0:08:10.83,0:08:14.71,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.لا أهمية للمكانة هنا Dialogue: 0,0:08:14.71,0:08:19.96,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,كما أنه سيكون من المحزن أن أمضي\N.أيامي هنا في الأكاديمية دون أصدقاء Dialogue: 0,0:08:22.09,0:08:24.84,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.في هذه الحالة، يسرني لقاؤك Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:28.26,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أودّ الانضمام لكما إن لم يكن هناك مانع Dialogue: 0,0:08:28.26,0:08:30.56,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:08:30.56,0:08:36.31,Default,Michelle,0000,0000,0000,,ما رأيكما في تشكيل ثلاثتنا لفريق\Nمن أجل التدريب العملي؟ Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:41.03,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,أجل، كنت قلقة بشأن تشكيل فريق\N.منذ فترة Dialogue: 0,0:08:41.03,0:08:44.53,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا. لم أنضم لأي فريق في النهاية Dialogue: 0,0:08:44.53,0:08:50.33,Default,Michelle,0000,0000,0000,,...الفرق الموجودة مبنية على المكانة\N.كل العضوات نبيلات أو كلهن من العامة Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:53.42,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لم يبدو عليهن الارتياح في فرقهن Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:58.34,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.كنا سنُجبر على الانضمام إلى فريق عشوائي Dialogue: 0,0:08:58.34,0:09:00.34,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.كان ليكون ذلك عصيبًا Dialogue: 0,0:09:00.34,0:09:06.34,Default,Michelle,0000,0000,0000,,أجل، أردت أن أكون في فريق\N.به أشخاص أنسجم معهم Dialogue: 0,0:09:06.34,0:09:12.10,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,!سنستمتع كثيرًا بوقتنا. شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:12.10,0:09:13.23,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,!وأنا بالمثل Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:14.77,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.حُسم الأمر إذن Dialogue: 0,0:09:14.77,0:09:15.60,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:18.73,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.لكن يجب أن تضم الفرق خمس أو ست عضوات Dialogue: 0,0:09:18.73,0:09:22.99,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.سيكون علينا العثور على عضوتين أو ثلاث Dialogue: 0,0:09:22.99,0:09:28.83,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.أتساءل إن كنا عضوة لا تبالي بالمكانة مثلكما Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:31.83,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.تخطر ببالي فتاة واحدة Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:37.79,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.رييلا كليفورد. إنها الابنة الكبرى للبارون كليفورد Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:41.67,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,،إن كان ما أتذكره صحيحًا\N،فقد كانت عائلتها عائلة فرسان Dialogue: 0,0:09:41.67,0:09:45.47,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,ونالوا لقب البارون من خلال إنجازاتهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:45.47,0:09:50.22,Default,Michelle,0000,0000,0000,,أجل. إنها فخورة بنفسها للغاية\N،وقد تكون ملتزمة للغاية بالقواعد Dialogue: 0,0:09:50.22,0:09:53.22,Default,Michelle,0000,0000,0000,,لكنها لا تحط من قدر الآخرين\N،بناء على مكانتهم الاجتماعية Dialogue: 0,0:09:53.22,0:09:55.64,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.وتُقدر المواهب التي يُظهرها الآخرون Dialogue: 0,0:09:55.64,0:09:58.10,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.تبدو رائعة Dialogue: 0,0:09:58.10,0:10:00.57,Default,Male Student,0000,0000,0000,,.أستسلم Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:07.28,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.رييلا Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:11.53,Default,Riela,0000,0000,0000,,ميشيل، و...؟ Dialogue: 0,0:10:11.53,0:10:14.20,Default,Michelle,0000,0000,0000,,هلا نتحدث؟ Dialogue: 0,0:10:15.96,0:10:21.67,Default,Riela,0000,0000,0000,,.أجل. سيكون شرفًا لي الانضمام لفريقكن Dialogue: 0,0:10:22.67,0:10:24.21,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:25.34,Default,Michelle,0000,0000,0000,,!عظيم Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:31.60,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة؟\N،سمعت أنك أفضل مبارزة في الفصل Dialogue: 0,0:10:31.60,0:10:35.52,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.وتحاول العديد من الفرق ضمك Dialogue: 0,0:10:35.52,0:10:37.89,Default,Riela,0000,0000,0000,,،توصلت ببضع دعوات Dialogue: 0,0:10:37.89,0:10:43.11,Default,Riela,0000,0000,0000,,لكنني لا أرغب في الانضمام إلى أي شخص\N.لا يفرق بين النبل والغطرسة Dialogue: 0,0:10:43.11,0:10:45.78,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.سعيدة بلقائك يا رييلا-سان Dialogue: 0,0:10:45.78,0:10:47.57,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,!سررت بلقائك Dialogue: 0,0:10:47.57,0:10:48.91,Default,Riela,0000,0000,0000,,.وأنا بالمثل Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:52.58,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.نحن بحاجة إلى عضوة أخرى Dialogue: 0,0:10:52.58,0:10:56.33,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,هل يخطر ببالكم أي شخص؟ Dialogue: 0,0:10:56.33,0:10:59.71,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,...تخطر ببالي فتاة، لكن Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:05.88,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,،من بيننا نحن الثلاثة\N.فقط رييلا من بوسعها القتال عن قرب Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:10.97,Default,Riela,0000,0000,0000,,أجل. سيكون من الجيد أن يكون لدينا\N.عضوة أخرى تقاتل عن قرب Dialogue: 0,0:11:10.97,0:11:14.39,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,للأسف، الفتاة التي خطرت ببالي مستكشفة Dialogue: 0,0:11:14.39,0:11:19.89,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,تُجيد نصب الفخاخ والأعمال السرية\N.وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:11:19.89,0:11:24.15,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.بالحديث عنها، ها هي ذي Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:25.40,Default,Michelle,0000,0000,0000,,أتلك هي؟ Dialogue: 0,0:11:25.40,0:11:27.36,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.اسمها كانان Dialogue: 0,0:11:27.36,0:11:32.12,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,إنها من العامة. تستعمل أصابعها ببراعة\N.وتجيد الأعمال اليدوية Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:35.29,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.تريد أن تصبح حرفية Dialogue: 0,0:11:35.29,0:11:37.66,Default,Michelle,0000,0000,0000,,فهمت. ما رأيكن؟ Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:40.83,Default,Riela,0000,0000,0000,,.لا مانع لدي إن كانت شخصيتها جيدة Dialogue: 0,0:11:40.83,0:11:42.96,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.لا مانع لدي أيضًا Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:45.84,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,!سأذهب للتحدث إليها إذن Dialogue: 0,0:11:45.84,0:11:48.05,Default,Kanan,0000,0000,0000,,...رُفضت مجددًا Dialogue: 0,0:11:48.05,0:11:51.22,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,هل بوسعي التحدث إليك للحظة يا كانان؟ Dialogue: 0,0:11:52.22,0:11:58.02,Default,Kanan,0000,0000,0000,,ميابي-سان، صحيح؟\Nماذا تريدين مني؟ Dialogue: 0,0:11:58.02,0:12:01.60,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.أبحث عن عضوة لفريقي Dialogue: 0,0:12:01.60,0:12:04.73,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,...كنت أتساءل إن كنت تودين Dialogue: 0,0:12:04.73,0:12:06.11,Default,Kanan,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:06.11,0:12:11.11,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.أجل. تعالي للتحدث إلى بقية فريقي Dialogue: 0,0:12:11.11,0:12:13.82,Default,Kanan,0000,0000,0000,,!يسعدني هذا Dialogue: 0,0:12:13.82,0:12:17.04,Default,Kanan,0000,0000,0000,,!أنا كانان شوزر! سُررت بلقائكن Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:19.66,Default,Michelle/Riela/Eliaria,0000,0000,0000,,!سُررنا بلقائك أيضًا Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:22.83,Default,Michelle,0000,0000,0000,,...شوزر؟ أذلك Dialogue: 0,0:12:22.83,0:12:28.59,Default,Kanan,0000,0000,0000,,،أجل. لا أريد أن أبدو متباهية\N.لكنني من عائلة شوزر Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:31.17,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.إننا مشهورون بصناعة الأغراض السحرية Dialogue: 0,0:12:31.17,0:12:35.30,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.لكنني فاشلة في صناعة الأغراض السحرية Dialogue: 0,0:12:35.30,0:12:37.97,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.لا تتوقعوا أي شيء مني في هذا المجال Dialogue: 0,0:12:37.97,0:12:39.64,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,فاشلة؟ Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:45.19,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.أنا ساحرة متخصصة في السحر الآسر Dialogue: 0,0:12:45.19,0:12:46.90,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.فهمت. يفسر هذا الأمر Dialogue: 0,0:12:47.65,0:12:50.40,Default,Riela,0000,0000,0000,,آسفة، لكن هلا تبسطي الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:51.78,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:51.78,0:12:56.91,Default,Kanan,0000,0000,0000,,يُقال أن السحر الآسر قد طُوّر\N،من طرف شخص ذو خصوصة فريدة Dialogue: 0,0:12:56.91,0:13:02.12,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.ويستطيع استخدامه أفراد سلالته فحسب Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:04.50,Default,Kanan,0000,0000,0000,,،توسعت السلالة مع مرور السنين Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:09.96,Default,Kanan,0000,0000,0000,,،لكن في مناسبات نادرة\N.يولد شخص بنفس خصوصية السلف Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:11.51,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,وتلك أنت؟ Dialogue: 0,0:13:11.51,0:13:15.30,Default,Kanan,0000,0000,0000,,،أجل. لأكون أكثر دقة Dialogue: 0,0:13:15.30,0:13:20.89,Default,Kanan,0000,0000,0000,,لا أستطيع استعمال أي سحر آخر\N.باستثناء السحر الآسر Dialogue: 0,0:13:20.89,0:13:24.64,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.لا أستطيع صنع الأغراض السحرية Dialogue: 0,0:13:24.64,0:13:27.90,Default,Michelle,0000,0000,0000,,،إن كنت أتذكر، لصنع غرض سحري Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:31.65,Default,Michelle,0000,0000,0000,,أنت بحاجة إلى السحر الآسر\N.والسحر الذي تودين أسره Dialogue: 0,0:13:31.65,0:13:35.20,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لذا أنت بحاجة إلى مساعدة الآخرين Dialogue: 0,0:13:35.20,0:13:36.24,Default,Kanan,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:13:36.24,0:13:40.28,Default,Michelle,0000,0000,0000,,،لكن للعمل رفقة الآخرين\N.يجب أن تكوني متوافقة معهم Dialogue: 0,0:13:40.28,0:13:46.75,Default,Kanan,0000,0000,0000,,بالضبط. ظننت أنني سألتقي العديد\N،من الأشخاص هنا في الأكاديمية Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:50.25,Default,Kanan,0000,0000,0000,,...لذا قد أستطيع لقاء شخص متوافق معي، لكن Dialogue: 0,0:13:50.25,0:13:54.30,Default,Kanan,0000,0000,0000,,،الطالبات الأخريات وخصوصًا النبيلات\N.يرفضن الاصغاء لي حتى Dialogue: 0,0:13:54.30,0:13:57.01,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.لم أستطع العثور على أي شخص للعمل معه Dialogue: 0,0:13:57.01,0:14:01.56,Default,Riela,0000,0000,0000,,.فهمت. آسفة على التطفل على حياتك الخاصة Dialogue: 0,0:14:01.56,0:14:05.10,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على إطلاعنا على سرك Dialogue: 0,0:14:05.10,0:14:06.02,Default,Kanan,0000,0000,0000,,!لا بأس Dialogue: 0,0:14:06.02,0:14:12.36,Default,Kanan,0000,0000,0000,,لا أستطيع تفادي مناقشة الأمر\N.غن كنت سأنضم إلى فرق ما Dialogue: 0,0:14:12.36,0:14:16.15,Default,Riela,0000,0000,0000,,لا مانع لدي في انضمامها لنا. ما رأيكن؟ Dialogue: 0,0:14:16.15,0:14:17.82,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أنا موافقة Dialogue: 0,0:14:17.82,0:14:21.08,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.سيسرني تواجدها ضمن فريقنا Dialogue: 0,0:14:21.08,0:14:23.04,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,!حُسم الأمر إذن Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:26.66,Default,Kanan,0000,0000,0000,,حقًا؟ ستسمحن لي بالانضمام؟ Dialogue: 0,0:14:26.66,0:14:30.75,Default,Kanan,0000,0000,0000,,لا أستطيع استعمال السحر كما أنني\N.مبتدئة في المبارزة أيضًا Dialogue: 0,0:14:30.75,0:14:32.80,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لكل شخص اختصاصاته Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:35.17,Default,Riela,0000,0000,0000,,.سأحميك في المعركة Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:39.59,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.حسنًا إذن، ستنضم كانان إلى فريقنا Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:43.51,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,...ما لم تمانعي بالطبع Dialogue: 0,0:14:43.51,0:14:46.89,Default,Kanan,0000,0000,0000,,!أريد الانضمام بالطبع! شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:46.89,0:14:52.19,Default,Kanan,0000,0000,0000,,،رفضتني العديد من الفرق حتى الآن\N!لم أعلم ما الذي علي فعله Dialogue: 0,0:14:52.19,0:14:54.69,Default,Kanan,0000,0000,0000,,!سررت بلقائكن جميعًا Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:56.11,Default,Riela,0000,0000,0000,,.وأنا بالمثل Dialogue: 0,0:14:56.11,0:14:57.49,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.سررت بلقائك Dialogue: 0,0:14:57.49,0:14:59.41,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.يسعدني لقاؤك Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:02.24,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.سيكون هذا ممتعًا Dialogue: 0,0:15:02.24,0:15:04.70,Default,Commoner Girl C 1,0000,0000,0000,,هل انضمتا إلى النبيلات؟ Dialogue: 0,0:15:04.70,0:15:07.16,Default,Commoner Girl C 2,0000,0000,0000,,.سيفشلن لا محالة Dialogue: 0,0:15:07.16,0:15:09.04,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.أستطيع سماع الشائعات Dialogue: 0,0:15:09.04,0:15:11.54,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.كما توقعنا Dialogue: 0,0:15:11.54,0:15:12.38,Default,Riela,0000,0000,0000,,.هراء Dialogue: 0,0:15:12.38,0:15:15.34,Default,Kanan,0000,0000,0000,,،لأكون صادقة، لم أتوقع أن ثلاثتكم نبيلات Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:21.01,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.بما في ذلك ابنة الدوق\N.ظننت أنني سأموت من الصدمة Dialogue: 0,0:15:22.85,0:15:26.72,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,هل تعرف أي منكن كيف تنصب المعسكر؟ Dialogue: 0,0:15:26.72,0:15:28.39,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:15:28.39,0:15:29.94,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.ولا أنا Dialogue: 0,0:15:29.94,0:15:32.23,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.قمت بذلك بضع مرات Dialogue: 0,0:15:32.23,0:15:35.27,Default,Riela,0000,0000,0000,,.تلقيت تدريبًا من عائلتي أيضًا Dialogue: 0,0:15:35.27,0:15:37.19,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.لدينا فتاتان تملكان الخبرة إذن Dialogue: 0,0:15:37.19,0:15:39.03,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.هذا مطمئن Dialogue: 0,0:15:39.03,0:15:41.28,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لنحافظ على تركيزنا Dialogue: 0,0:15:41.28,0:15:44.33,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.أجل. ها قد أتت المعلمة Dialogue: 0,0:15:44.33,0:15:46.99,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,.جيد، أنتم جميعًا هنا Dialogue: 0,0:15:46.99,0:15:49.87,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,.سنبدأ الآن تدريب التخييم بالخارج لليلتين - Dialogue: 0,0:15:49.87,0:15:51.96,Default,Eliaria/Teacher 1,0000,0000,0000,,.هذه أول حصة تدريب عملي لنا -\N.سنبدأ الآن تدريب التخييم بالخارج لليلتين - Dialogue: 0,0:15:51.96,0:15:54.84,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.سننجز الأمر معًا Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:57.92,Default,Kanan,0000,0000,0000,,"قولوا "ساحرة متخصصة في السحر الآسر\N.ثلاث مرات بسرعة Dialogue: 0,0:15:57.92,0:16:00.38,Default,Kanan/Eliaria,0000,0000,0000,,!واحد، اثنان -\N!سترون محاولتنا بعد هذا - Dialogue: 0,0:16:00.38,0:16:02.09,Default,Eliaria/Michelle/Riela/Miyabi,0000,0000,0000,,،ساحرة متخصصة في السحر الآسر" Dialogue: 0,0:16:02.09,0:16:03.39,Default,Eliaria/Michelle/Riela/Miyabi,0000,0000,0000,,،ساحرة متخصصة في السحر الآسر Dialogue: 0,0:16:03.39,0:16:05.47,Default,Eliaria/Michelle/Riela/Miyabi,0000,0000,0000,,".ساحرة متخصصة في السحر الآسر Dialogue: 0,0:16:05.47,0:16:08.22,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,،لن نمنعكم من التواصل مع الفرق الأخرى Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:12.90,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,لكن قوموا يعمل فرقكم بأنفسكم رجاءً، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:14.52,Default,Students,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:16:14.52,0:16:17.69,Default,Older Teacher,0000,0000,0000,,.يبلغ عمر هؤلاء الطلاب 12 عامًا فحسب Dialogue: 0,0:16:17.69,0:16:19.44,Default,Older Teacher,0000,0000,0000,,لقد ترعرعوا ضمن عائلات ثرية Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:23.45,Default,Older Teacher,0000,0000,0000,,ولا شك أن لديهم خدمًا يلبون\N.كل حاجياتهم اليومية Dialogue: 0,0:16:23.45,0:16:27.66,Default,Older Teacher,0000,0000,0000,,.راقبيهم رجاءً بينما يخوضون هذا التحدي الجديد Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:28.83,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:16:28.83,0:16:31.12,Default,Noble Girl A 1,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:16:31.12,0:16:33.42,Default,Noble Girl A 2,0000,0000,0000,,.لم أقم بهذا من قبل Dialogue: 0,0:16:33.42,0:16:35.71,Default,Noble Girl A 1,0000,0000,0000,,.ولا أنا Dialogue: 0,0:16:37.42,0:16:39.38,Default,Commoner Boy B 1,0000,0000,0000,,!لا جدوى Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:41.22,Default,Commoner Girl C 1,0000,0000,0000,,ماذا؟ لا توجد دورات مياه؟ Dialogue: 0,0:16:41.22,0:16:43.05,Default,Commoner Girl C 2,0000,0000,0000,,.لا حمام أيضًا Dialogue: 0,0:16:43.05,0:16:44.55,Default,Commoner Girl C 1,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:44.55,0:16:46.10,Default,Riela,0000,0000,0000,,!جيد، الآن اسحبن Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:47.60,Default,Eliaria/Kanan,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:16:50.14,0:16:51.56,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,أيفي هذا بالغرض؟ Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:54.02,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أجل، هذا جيد Dialogue: 0,0:16:54.02,0:16:56.27,Default,Michelle,0000,0000,0000,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:16:58.82,0:17:00.86,Default,Commoner Girl F 3,0000,0000,0000,,.يسرني أننا تدربنا من قبل Dialogue: 0,0:17:00.86,0:17:03.61,Default,Commoner Girl F 4,0000,0000,0000,,.أتذكر عندما كنا غير قادرات على فعل هذا Dialogue: 0,0:17:03.61,0:17:07.53,Default,Noble Girl A 1,0000,0000,0000,,.انصبا الخيمة من أجلنا Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:13.87,Default,Commoner Girl F 3,0000,0000,0000,,لكن المعلمة قالت أن عليكم الاهتمام\N.بمهام فريقكم Dialogue: 0,0:17:13.87,0:17:16.00,Default,Noble Girl A 2,0000,0000,0000,,.لكننا لا نستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.92,Default,Commoner Girl F 4,0000,0000,0000,,!إنها غلطتكن لأنكن أتيتن غير مستعدات Dialogue: 0,0:17:18.92,0:17:20.21,Default,Noble Girl A 1,0000,0000,0000,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:17:20.21,0:17:21.92,Default,Commoner Girl F 3,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:31.56,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,...علمت أن هذا لم يسير بسلاسة، لكن Dialogue: 0,0:17:31.56,0:17:34.27,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.يبدو أن ثمة مناوشات هنا وهناك Dialogue: 0,0:17:34.27,0:17:36.52,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أنا قلقة بشأن الغد Dialogue: 0,0:17:36.52,0:17:38.31,Default,Riela,0000,0000,0000,,.دعيهم وشأنهم Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:40.48,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.علينا أن نستريح الآن Dialogue: 0,0:17:40.48,0:17:42.44,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.يجب أن نستيقظ باكرًا غدًا Dialogue: 0,0:17:42.44,0:17:44.78,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.أنت محقة. تصبحن على خير Dialogue: 0,0:17:44.78,0:17:46.45,Default,Michelle/Riela/Kanan,0000,0000,0000,,.تصبحن على خير Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:48.20,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.تصبحن على خير Dialogue: 0,0:17:51.37,0:17:53.62,Default,Noble Girl A 1,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:17:55.12,0:17:56.54,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:56.54,0:17:59.34,Default,Commoner Girl C 1,0000,0000,0000,,.سقطت الخيمة فجأة فتأذت Dialogue: 0,0:17:59.34,0:18:00.21,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,تأذت؟ Dialogue: 0,0:18:00.21,0:18:04.30,Default,Commoner Girl C 1,0000,0000,0000,,.خُدشت فحسب، ليست إصابة خطيرة... على ما أظن Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:06.22,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:08.51,0:18:10.55,Default,Noble Girl A 1,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:18:10.55,0:18:15.31,Default,Noble Girl A 2,0000,0000,0000,,!لم يكن ليحدث هذا لو نصبتن الخيمة Dialogue: 0,0:18:15.31,0:18:18.98,Default,Commoner Girl F 4,0000,0000,0000,,.إنها غاطتكن لأنكن لا تجدن نصب الخيمة Dialogue: 0,0:18:18.98,0:18:20.77,Default,Commoner Girl F 3,0000,0000,0000,,!توقفن عن لوم الآخرين Dialogue: 0,0:18:20.77,0:18:23.03,Default,Noble Girl A 2,0000,0000,0000,,!اخرسا Dialogue: 0,0:18:24.32,0:18:25.99,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,!تمهلي Dialogue: 0,0:18:25.99,0:18:28.91,Default,Michelle,0000,0000,0000,,!هذا ليس استخدامًا ملائمًا للسحر Dialogue: 0,0:18:28.91,0:18:29.95,Default,Noble Girl A 2,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:18:29.95,0:18:33.45,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لنصلح تلك الخيمة. تولي القيادة يا رييلا Dialogue: 0,0:18:33.45,0:18:34.45,Default,Riela,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:18:34.45,0:18:36.54,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.سأعتني بإصابتها Dialogue: 0,0:18:37.83,0:18:39.42,Default,Noble Girl A 1,0000,0000,0000,,...سلايم Dialogue: 0,0:18:39.42,0:18:42.50,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.إنه سلايم معالج يستطيع معالجة الإصابات Dialogue: 0,0:18:42.50,0:18:46.63,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.إنه كنز غالٍ استعرته من صديق Dialogue: 0,0:18:49.05,0:18:50.85,Default,Noble Girl A 1,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:53.01,Default,Noble Girl A 2,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:53.01,0:18:56.64,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.لا يجب أن توجها اعتذاركما لنا Dialogue: 0,0:19:01.81,0:19:03.02,Default,Noble Girl A 1,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:03.02,0:19:04.82,Default,Noble Girl A 2,0000,0000,0000,,.لقد بالغنا فيما قلناه Dialogue: 0,0:19:06.78,0:19:08.90,Default,Commoner Girl F 4/Commoner Girl F 3,0000,0000,0000,,.أجل -\N.لا بأس - Dialogue: 0,0:19:08.90,0:19:10.53,Default,Noble Girl A 1/Noble Girl A 2,0000,0000,0000,,.شكرًا لكما Dialogue: 0,0:19:12.16,0:19:15.29,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.لقد بدأ اليوم للتو Dialogue: 0,0:19:15.29,0:19:18.37,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,،من أجل النجاح في تدريب اليوم والغد Dialogue: 0,0:19:18.37,0:19:22.67,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.أظن أنه علينا العمل معًا جميعًا Dialogue: 0,0:19:22.67,0:19:26.34,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,هل نستطيع التعاون؟ Dialogue: 0,0:19:26.34,0:19:27.51,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:27.51,0:19:29.93,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.أجل، إيليا محقة Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:31.14,Default,Riela/Kanan,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:34.14,0:19:36.81,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,!لنبدأ العمل إذن Dialogue: 0,0:19:41.23,0:19:43.31,Default,Michelle,0000,0000,0000,,.سيحل هذا مشكلة دورة المياه Dialogue: 0,0:19:45.40,0:19:47.65,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:47.65,0:19:51.36,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,انت بارعة في استخدام أصابعك حقًا\N.يا كانان-سان Dialogue: 0,0:19:51.36,0:19:56.08,Default,Kanan,0000,0000,0000,,.لم أصنع فخًا كهذا من قبل\Nأين تعلمت هذا؟ Dialogue: 0,0:19:56.08,0:20:00.87,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.رأيت صديقًا يصنعه منذ فترة Dialogue: 0,0:20:02.92,0:20:04.88,Default,Riela,0000,0000,0000,,.إنها صالحة للأكل Dialogue: 0,0:20:09.63,0:20:11.55,Default,Noble Girl A 2/Commoner Girl F 4,0000,0000,0000,,!شهي للغاية Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:22.60,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.إنه أثقل من أن تحمليه بمفردك Dialogue: 0,0:20:22.60,0:20:25.48,Default,Commoner Girl C 1,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:33.57,0:20:37.33,Default,Teacher 1,0000,0000,0000,,.لقد نضجوا كثيرًا خلال وقت قصير Dialogue: 0,0:20:37.33,0:20:42.37,Default,Older Teacher,0000,0000,0000,,.يكبر الأطفال بسرعة إن حصلوا على الفرصة Dialogue: 0,0:20:42.37,0:20:47.96,Default,Older Teacher,0000,0000,0000,,أحسن فريق إيلياريا جميل العمل\N.بتوفير تلك الفرصة هذه المرة Dialogue: 0,0:20:50.26,0:20:53.97,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.أسنعود غدًا؟ حان الموعد بسرعة Dialogue: 0,0:20:53.97,0:20:59.64,Default,Kanan,0000,0000,0000,,،كنت قلقة في البداية\N.لكنني سعيدة لأنني تمكنت من التحدث لبقية الصف Dialogue: 0,0:20:59.64,0:21:01.35,Default,Miyabi,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:21:01.35,0:21:07.19,Default,Michelle,0000,0000,0000,,،كنت أتفادى التحدث للآخرين\N.لكنني سأحاول أن أكون أكثر اجتماعية من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:21:07.19,0:21:12.70,Default,Riela,0000,0000,0000,,أجل. نحن جميعًا أصدقاء نقضي وقتنا\N.معًا في الأكاديمية Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:14.20,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,...أصدقاء Dialogue: 0,0:21:14.20,0:21:18.33,Default,Ryoma,0000,0000,0000,,واثق من أنك قلقة بشأن ذهابك إلى\N،الأكاديمية في العاصمة Dialogue: 0,0:21:18.33,0:21:24.46,Default,Ryoma,0000,0000,0000,,لكنني واثق من أنك ستعقدين صداقات\N.هناك بسرعة Dialogue: 0,0:21:24.46,0:21:27.29,Default,Commoner Girl C 1,0000,0000,0000,,.إيلياريا-سان Dialogue: 0,0:21:28.29,0:21:29.84,Default,Commoner Girl C 1,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:21:29.84,0:21:32.92,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,!يا لها من أزهار جميلة\Nهل هي من أجلي؟ Dialogue: 0,0:21:32.92,0:21:37.39,Default,Commoner Girl C 1,0000,0000,0000,,.أجل. لمساعدتك لي سابقًا Dialogue: 0,0:21:37.39,0:21:39.31,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:48.61,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,.ريوما-سان Dialogue: 0,0:21:49.65,0:21:53.32,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,أظن أن لدي الآن أشخاصًا يمكنني\N!اعتبارهم صديقات Dialogue: 0,0:21:53.32,0:21:55.99,Default,Ryoma,0000,0000,0000,,.هذا رائع يا إيليا Dialogue: 0,0:21:55.99,0:21:58.99,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,تحمل الأزهار التي منحتها لي صديقتي\N.توتًا ينمو بجانبها Dialogue: 0,0:21:58.99,0:22:04.00,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,يبدو أن السلايم المعالج والسلايم جامع القمامة\N.يجدانه لذيذًا Dialogue: 0,0:22:04.00,0:22:05.08,Default,Eliaria,0000,0000,0000,,اكتشف إن كان يروق للسلايم -\N!خاصتك أيضًا يا ريوما-سان Dialogue: 0,0:22:05.08,0:22:06.71,Default,Ryoma/Eliaria,0000,0000,0000,,هل هو لذيذ؟ -\Nاكتشف إن كانت تروق للسلايم -\N!خاصتك أيضًا يا ريوما-سان