[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 720 PlayResY: 486 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Main,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main - flashback,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0020,0 Style: Main - flashback italic,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,0 Style: ep title,Adobe Arabic,37,&H00FBF1FD,&H00FFFFFF,&H006804CB,&H002794BA,-1,0,0,0,100,100,0,3,1,4,3,3,0000,0100,0140,178 Style: Main - flashback top,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,0 Style: Main - top,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: Main - top italic,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: ps,Adobe Arabic,32,&H00CBFEFC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: nxt ep title,Adobe Arabic,35,&H00F6FCFA,&H00FFFFFF,&H005B5352,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0000,0070,0080,1 Style: sayonara,Adobe Arabic,40,&H001D0286,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0000,0030,0080,1 Style: thunder burger,Adobe Arabic,32,&H004CEBF1,&H00FFFFFF,&H002B519C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0150,0020,0020,1 Style: hospital,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H00FFFFFF,&H006159E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0020,0020,0020,1 Style: master,Adobe Arabic,32,&H005E5E53,&H00FFFFFF,&H00A6C1B6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0020,0020,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:08.08,Main,,0000,0000,0000,,!كان مصابًا قليلًا، لكنّه بدا بخير Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:10.98,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنه فقد الكثير من التشاكرا Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:15.74,hospital,,0000,0000,0000,,{\an5}مشفى قرية الورق Dialogue: 0,0:00:10.98,0:00:13.44,Main,,0000,0000,0000,,لهذا توجّب إدخاله إلى المشفى من باب الاحتياط Dialogue: 0,0:00:13.44,0:00:15.74,Main,,0000,0000,0000,,!كما أنّه يسبّب الفوضى دائمًا Dialogue: 0,0:00:16.18,0:00:19.74,Main,,0000,0000,0000,,عجّلنا بعد أن سمعنا أنّهم كانوا يقاتلون شخصًا خطيرًا Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:21.14,Main,,0000,0000,0000,,،لكن حينما وصلنا إلى هناك Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:24.01,Main,,0000,0000,0000,,وجدناه وذلكما الاثنين فقط ضدّ جيرايا-ساما Dialogue: 0,0:00:24.31,0:00:26.08,Main,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنهم شهدوا تدريبهم Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:28.24,Main,,0000,0000,0000,,أبدى جيرايا-ساما نظرةً مخيفةً على وجهه على الأرجح Dialogue: 0,0:00:28.31,0:00:31.21,Main,,0000,0000,0000,,فحسبوه شبحًا أبيض الشعر Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:33.01,Main,,0000,0000,0000,,ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:34.88,Main,,0000,0000,0000,,إلّم يستطع كونوهامارو وفريقه إدراك الفرق Dialogue: 0,0:00:35.38,0:00:35.81,Main,,0000,0000,0000,,—لأن Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:38.31,Main,,0000,0000,0000,,صدقًا، قلقتُ عبثًا Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:41.41,Main,,0000,0000,0000,,أنا مسرور لأنّ الجميع بخير Dialogue: 0,0:00:42.14,0:00:44.31,Main,,0000,0000,0000,,!هذا مشفى Dialogue: 0,0:00:44.51,0:00:45.68,Main,,0000,0000,0000,,!مهلًا، لا تسيئي الفهم Dialogue: 0,0:00:45.74,0:00:47.61,Main,,0000,0000,0000,,!هذا جزءٌ من بحثي فقط Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:50.21,Main,,0000,0000,0000,,!كفاك غزلًا أيها الناسك المنحرف Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:51.68,Main,,0000,0000,0000,,!انسحب الآن Dialogue: 0,0:00:51.74,0:00:53.68,Main,,0000,0000,0000,,!أنت! لا تقحمني في هذا Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:55.28,Main,,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:59.31,Main,,0000,0000,0000,,على هذا الحال، سيتمّ تسريحه بسرعة Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:00.21,Main,,0000,0000,0000,,أتفق Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:01.84,Main,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:01:02.24,0:01:05.94,Main,,0000,0000,0000,,!أين ذهبت أيها الناسك المنحرف؟ Dialogue: 0,0:02:37.33,0:02:42.53,ep title,,0000,0000,0000,,{\i1}!عبور الزمن{\i0} Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:47.43,Main,,0000,0000,0000,,!ها أنت ذا Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:50.33,Main,,0000,0000,0000,,ألا بأس عليك أن تتحرّك الآن؟ Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:51.47,Main,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:02:52.17,0:02:54.13,Main,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:02:54.50,0:02:56.90,Main,,0000,0000,0000,,!لم يكن ذلك شيئًا Dialogue: 0,0:02:57.73,0:02:58.83,Main,,0000,0000,0000,,آسف على كل المتاعب Dialogue: 0,0:02:59.43,0:03:00.63,Main,,0000,0000,0000,,لا تشغل بالك Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:05.27,Main,,0000,0000,0000,,كما أنّني استطعتُ حماية ناروتو بفضلكما Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:10.33,Main,,0000,0000,0000,,مع ذلك، استخدم ذلك الشخص تقنية غريبة Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:13.97,Main,,0000,0000,0000,,في الواقع، لا نفهمها أيضًا Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:17.97,Main,,0000,0000,0000,,لكنّه لم يكن حصينًا Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:23.33,Main,,0000,0000,0000,,،لذا، إن ظهر شخصٌ آخر مثله\Nسوف نواجهه مباشرةً فحسب Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:29.30,Main,,0000,0000,0000,,على أي حال، لا يبدو أنّ هناك جدوى من التفكير أكثر في هذا Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:33.07,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، ماذا ستفعلان أنتما الاثنان الآن؟ Dialogue: 0,0:03:34.97,0:03:37.33,Main,,0000,0000,0000,,سنعود إلى الديار حيث ننتمي غدًا Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:38.70,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:39.20,0:03:40.30,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن نعود إلى الديار Dialogue: 0,0:03:40.77,0:03:42.53,Main,,0000,0000,0000,,بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:46.40,Main,,0000,0000,0000,,لمَ لا تنتظرا حتّى تشفيا بشكلٍ كامل؟ Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.23,Main,,0000,0000,0000,,لا ننتمي هنا Dialogue: 0,0:03:49.63,0:03:50.80,Main,,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:54.10,Main,,0000,0000,0000,,!وجدتك أخيرًا Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:59.30,Main,,0000,0000,0000,,!لمَ تملك قطعةً من الورق تحمل اسم ساسكي؟ Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.13,Main,,0000,0000,0000,,!ولمَ ذكرتَ اسمي؟ Dialogue: 0,0:04:02.20,0:04:05.03,Main,,0000,0000,0000,,!ما علاقتك بساسكي؟ Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:07.40,Main,,0000,0000,0000,,!هيّا، أجبني Dialogue: 0,0:04:11.27,0:04:12.63,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}!صحيح{\i0} Dialogue: 0,0:04:12.70,0:04:15.53,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}التقطت ساكورا رسالة ساسكي{\i0} Dialogue: 0,0:04:15.83,0:04:16.60,Main,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:04:16.67,0:04:18.37,Main,,0000,0000,0000,,!انتظري لحظة Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:21.13,Main,,0000,0000,0000,,اهدئي Dialogue: 0,0:04:21.30,0:04:23.20,Main,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني أن أهدأ Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:26.57,Main,,0000,0000,0000,,...هذان Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:28.63,Main,,0000,0000,0000,,...هذان Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:31.67,Main,,0000,0000,0000,,!من معجبيّ Dialogue: 0,0:04:34.43,0:04:35.00,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:42.10,Main,,0000,0000,0000,,دعيني أوضّح لك كلّ شكوكك Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:43.07,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:49.07,Main,,0000,0000,0000,,"!هذان الاثنان قارئان متلهّفان لـ"جنّة الغزل Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:55.80,Main,,0000,0000,0000,,أخذ اهتمامٍ شديد بمؤلّف Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:57.77,Main,,0000,0000,0000,,بعد قراءة كتابٍ أثّر فيك؟ Dialogue: 0,0:04:57.83,0:04:59.90,Main,,0000,0000,0000,,ألم تشعري هكذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:03.20,Main,,0000,0000,0000,,...أقرّ أنّني شعرت، لكن Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:04.53,Main,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:04.83,0:05:07.17,Main,,0000,0000,0000,,،هذان الاثنان قرآ كتابي وتُيّما به Dialogue: 0,0:05:07.23,0:05:11.30,Main,,0000,0000,0000,,...فأتيا إلى قرية الورق بصفتهما مؤدّيين متجوّلين Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:13.47,Main,,0000,0000,0000,,وكانا يحاولان أن يعرفا كلّ شيء عنّي Dialogue: 0,0:05:13.53,0:05:15.80,Main,,0000,0000,0000,,والنّاس المتّصلين بي Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:19.03,Main,,0000,0000,0000,,وتلك الرسالة التي وجدت \Nما هي إلّا عيّنة من مذكّراتهما Dialogue: 0,0:05:19.43,0:05:22.87,Main,,0000,0000,0000,,بما أنّ ساسكي متّصل بي في النهاية Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:26.27,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، لمَ شاركا في تدريب القتال الفعليّ Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:28.73,Main,,0000,0000,0000,,لدرجة أن يعرّضا نفسيهما \N،للأذى بينما هما ليسا نينجا حتّى Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:30.90,Main,,0000,0000,0000,,ولمَ عرفا بشأني؟ Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:32.87,Main,,0000,0000,0000,,لنفس السبب Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:38.23,Main,,0000,0000,0000,,هذان الاثنان يعتقدان أنّ مهمّتهما \Nفي الحياة هي تتبّع آثاري بشكلٍ كامل Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:41.33,Main,,0000,0000,0000,,وبسبب ذلك الهدف، فقد تفقّدا اسمك ووزنك Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:46.13,Main,,0000,0000,0000,,وهذا وذاك وكلّ ما يقود لي Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:48.83,Main,,0000,0000,0000,,فضلًا عن ذلك، لقد تتبّعاني Dialogue: 0,0:05:48.90,0:05:52.67,Main,,0000,0000,0000,,...وأبلغاني أنهما يريدان التدرّب في قتالٍ فعليّ شديد Dialogue: 0,0:05:52.73,0:05:56.90,Main,,0000,0000,0000,,ونتيجةً لذلك، اشتدّت الأمور وتعرّضا للأذى Dialogue: 0,0:05:59.47,0:06:02.17,Main,,0000,0000,0000,,كلّ هذا من حبّهما لي Dialogue: 0,0:06:02.43,0:06:04.97,Main,,0000,0000,0000,,فقط المعجبون الحقيقيّون سيتمادون إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:07.97,Main,,0000,0000,0000,,!إنهما مثالان عن المعجبين الحقيقيّين Dialogue: 0,0:06:11.47,0:06:13.00,Main,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:24.23,Main,,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:28.90,Main,,0000,0000,0000,,...رواية جيرايا-ساما Dialogue: 0,0:06:28.97,0:06:32.73,Main,,0000,0000,0000,,...جنّة الغزل" خلّفت بي انطباعًا عميقًا" Dialogue: 0,0:06:33.30,0:06:36.97,Main,,0000,0000,0000,,...لدرجة أنّني بحثتُ في أمر\Nكلّ من هو على صلة به Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:42.40,Main,,0000,0000,0000,,!مقرف Dialogue: 0,0:06:43.93,0:06:45.80,Main,,0000,0000,0000,,لا أريد ما يربطني بكما بعد الآن Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:48.37,Main,,0000,0000,0000,,احذفاني من لائحتكما رجاءً Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:55.33,Main,,0000,0000,0000,,أظنّكما كنتما مجرّد غريبي أطوار في النهاية Dialogue: 0,0:06:55.83,0:06:57.33,Main,,0000,0000,0000,,أهدرت وقتي Dialogue: 0,0:06:58.37,0:07:00.57,Main,,0000,0000,0000,,عليّ أن أبدأ البحث عن ساسكي من جديد Dialogue: 0,0:07:02.77,0:07:04.30,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الأمر سار على خير Dialogue: 0,0:07:04.70,0:07:08.80,Main,,0000,0000,0000,,شكرًا، لكن... ألم تستطع أن تجد حجّةً أفضل قليلًا؟ Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:12.13,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون مبالغًا فيها لكي تُفلح Dialogue: 0,0:07:12.27,0:07:15.17,Main,,0000,0000,0000,,!وجدتك أخيرًا أيها الناسك المنحرف Dialogue: 0,0:07:15.33,0:07:16.63,Main,,0000,0000,0000,,!ناروتو Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:18.43,Main,,0000,0000,0000,,توقيتٌ ممتاز Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:20.57,Main,,0000,0000,0000,,هذان الاثنان سيغادران Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:22.67,Main,,0000,0000,0000,,دعنا نودعهما غدًا Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:23.73,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:28.03,0:07:29.63,Main,,0000,0000,0000,,هل جلبت الثياب وحاميتا الجبين التي كنا نرتديها Dialogue: 0,0:07:29.70,0:07:30.87,Main,,0000,0000,0000,,حينما وصلنا إلى هنا أول مرة؟ Dialogue: 0,0:07:31.23,0:07:35.30,Main,,0000,0000,0000,,إنّها معي كلّها. لا يمكننا نسيانها Dialogue: 0,0:07:36.73,0:07:38.03,Main,,0000,0000,0000,,نمتُ جيّدًا Dialogue: 0,0:07:38.63,0:07:40.17,Main,,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:07:41.13,0:07:42.77,Main,,0000,0000,0000,,هل نستعدّ للمغادرة؟ Dialogue: 0,0:07:42.97,0:07:46.13,Main,,0000,0000,0000,,هل استمتعتما في هذه الفترة الزمنية؟ Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:49.20,Main,,0000,0000,0000,,...أظنني استمتعت بالفعل Dialogue: 0,0:07:49.73,0:07:51.97,Main,,0000,0000,0000,,!لا بدّ أنّ الأمر كان جيّدًا لك\N!فقد تمكنت من الاسترخاء Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:55.23,Main,,0000,0000,0000,,نريد أن نستعير قوّتك مجدّدًا للعودة إلى الديار Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:56.83,Main,,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:07:57.27,0:07:58.80,Main,,0000,0000,0000,,!بوروتو Dialogue: 0,0:07:58.87,0:07:59.80,Main,,0000,0000,0000,,!هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:01.57,Main,,0000,0000,0000,,اختبئ قليلًا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:01.77,0:08:04.20,Main,,0000,0000,0000,,آسف على التأخير Dialogue: 0,0:08:04.57,0:08:06.20,Main,,0000,0000,0000,,إليك هدية وداع بسيطة Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:08.67,Main,,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:11.57,Main,,0000,0000,0000,,اسمع، لا تفتحها بعد Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:14.03,Main,,0000,0000,0000,,!اترك المفاجأة لوقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:08:14.17,0:08:15.30,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:17.67,Main,,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:20.57,Main,,0000,0000,0000,,يا ليتني أحضرت الجميع Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:23.83,Main,,0000,0000,0000,,!وودّعناك بشكلٍ لائق بعد تناول بعض الطعام Dialogue: 0,0:08:23.90,0:08:25.83,Main,,0000,0000,0000,,لكنّه سيكون في إيتشيراكو على أي حال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.53,Main,,0000,0000,0000,,لا داعي للتسبب في أيّ جلبة Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:30.37,Main,,0000,0000,0000,,لا تقل هذا Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:32.70,Main,,0000,0000,0000,,كما أنّ الرامن خاصتهم كان رائعًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:35.30,Main,,0000,0000,0000,,...أجل، لا يمكنني الاشتكاء من ذلك Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:38.93,Main,,0000,0000,0000,,توخ الحذر في طريق عودتك Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:42.27,Main,,0000,0000,0000,,ولا تقلق أمّك وأباك Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:45.13,Main,,0000,0000,0000,,تبدو متعجرفًا جدًّا Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:49.97,Main,,0000,0000,0000,,تعال للزيارة مجدّدًا في وقتٍ ما Dialogue: 0,0:08:50.40,0:08:53.87,Main,,0000,0000,0000,,إن استغرقتَ طويلًا جدًّا، قد تجدني أصبحتُ الهوكاغي Dialogue: 0,0:08:58.30,0:09:00.00,Main,,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّك تستطيع تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:05.27,Main,,0000,0000,0000,,،حينما نلتقي المرة القادمة\Nربّما تكون أصبحت الهوكاغي فعلًا Dialogue: 0,0:09:07.93,0:09:09.43,Main,,0000,0000,0000,,!انتظر فحسب Dialogue: 0,0:09:10.97,0:09:13.63,Main,,0000,0000,0000,,أريد أن أتحدّث معك قبل أن ترحل Dialogue: 0,0:09:13.93,0:09:17.83,Main,,0000,0000,0000,,أتت الأيّام القليلة الماضية \Nبتجربة غريبة جدًّا بالنّسبة لنا Dialogue: 0,0:09:18.63,0:09:22.07,Main,,0000,0000,0000,,قد أقول أيضًا أنّنا عرفنا أشياءً لا يجب أن نعرفها Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:27.70,Main,,0000,0000,0000,,مثل البارحة حينما واجهتك ساكورا باتّهام شديد Dialogue: 0,0:09:28.17,0:09:28.97,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:31.80,Main,,0000,0000,0000,,فلنعتبر الأمر أخذًا وعطاءً فحسب Dialogue: 0,0:09:31.87,0:09:35.73,Main,,0000,0000,0000,,أريد شيئًا مقابل كلّ المساعدة التي أمددناك بها Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:40.47,Main,,0000,0000,0000,,تملك القدرة على محو كلّ الأشياء \Nالتي لا يجب أن نعرفها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:42.73,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:45.07,Main,,0000,0000,0000,,...بتقنيتي Dialogue: 0,0:09:46.27,0:09:48.80,Main,,0000,0000,0000,,فهمت! سأقبل بعرضك ذاك Dialogue: 0,0:09:49.43,0:09:51.97,Main,,0000,0000,0000,,أريد منك أن تمحو ذكرياتي وذكريات ناروتو Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:53.63,Main,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:56.90,Main,,0000,0000,0000,,كما يقال، الرواية تكون أكثر حماسًا Dialogue: 0,0:09:56.97,0:09:59.57,Main,,0000,0000,0000,,حينما لا تعرف نهايتها Dialogue: 0,0:10:00.07,0:10:01.60,Main,,0000,0000,0000,,!ناروتو، تعال هنا Dialogue: 0,0:10:01.73,0:10:03.33,Main,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:05.17,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:07.50,Main,,0000,0000,0000,,حسنًا، بادر رجاءً Dialogue: 0,0:10:27.03,0:10:28.40,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:10:32.67,0:10:33.83,Main,,0000,0000,0000,,!ناروتو Dialogue: 0,0:10:36.93,0:10:38.70,Main,,0000,0000,0000,,هيناتا؟ Dialogue: 0,0:10:38.87,0:10:41.13,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا ناروتو؟ Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:42.87,Main,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ أجل Dialogue: 0,0:10:42.93,0:10:45.03,Main,,0000,0000,0000,,ماذا كنت تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:10:45.23,0:10:46.97,Main,,0000,0000,0000,,ما كنّا—؟ Dialogue: 0,0:10:47.17,0:10:47.83,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:47.90,0:10:50.17,Main,,0000,0000,0000,,ماذا كنا نفعل؟ Dialogue: 0,0:10:50.67,0:10:54.13,Main,,0000,0000,0000,,ربّما هذا بسبب الإصابات التي ألمّت بك قبل يومين؟ Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:57.77,Main,,0000,0000,0000,,لكنّي بألف خير. أترين؟ Dialogue: 0,0:10:58.80,0:11:00.90,Main,,0000,0000,0000,,على أي حال، ماذا كنتما تفعلان؟ Dialogue: 0,0:11:01.77,0:11:04.83,Main,,0000,0000,0000,,كنتُ أتدرب مع أخي نيجي Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:08.80,Main,,0000,0000,0000,,ناروتو، أين ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:11:09.03,0:11:09.97,Main,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:12.07,Main,,0000,0000,0000,,أقصد ذاك الذي كان معك Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:15.50,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ من ذاك؟ Dialogue: 0,0:11:16.07,0:11:18.30,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ذاك الشخص الذي كان معك Dialogue: 0,0:11:19.10,0:11:21.60,Main,,0000,0000,0000,,لكن، من كان؟ Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:25.00,Main,,0000,0000,0000,,،لا أستطيع أن أتذكّر جيدًا\Nلكن كان هنالك أحدهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:25.43,0:11:26.53,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:29.10,Main,,0000,0000,0000,,...أظنّ أنّه كان هنالك أحد، لكن Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:31.60,Main,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أتذكر Dialogue: 0,0:11:33.23,0:11:35.30,Main,,0000,0000,0000,,أكان يجب أن تتمادى لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:11:35.87,0:11:37.30,Main,,0000,0000,0000,,لم يكن هناك خيار Dialogue: 0,0:11:38.10,0:11:40.63,Main,,0000,0000,0000,,كما أنّه لا يجب أن نتدخّل مع الماضي Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:43.40,Main - top,,0000,0000,0000,,،البارحة بعدما غادرنا المشفى Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:43.40,Main,,0000,0000,0000,,لا يهم... لا أستطيع أن أتذكر Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:46.33,Main,,0000,0000,0000,,محيتُ ذاكرة أيّ أحد تواصلت معه Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:51.40,Main,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:53.03,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:03.74,Main,,0000,0000,0000,,كان من الممتع حقًّا مقابلة أبي في الماضي Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:07.54,Main,,0000,0000,0000,,"حتّى أنا كنتُ عاقلًا قليلًا حينما كنتُ في سنّك" Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:09.41,Main,,0000,0000,0000,,!كانت كذبة Dialogue: 0,0:12:11.34,0:12:13.91,Main,,0000,0000,0000,,كان جيرايا-سان مستهترًا ومنحرفًا Dialogue: 0,0:12:13.97,0:12:16.34,Main,,0000,0000,0000,,ولم يبدُ رائعًا إطلاقًا Dialogue: 0,0:12:19.27,0:12:20.04,Main,,0000,0000,0000,,ساسكي؟ Dialogue: 0,0:12:22.54,0:12:24.84,Main,,0000,0000,0000,,سنصل قريبًا إلى فترتكما الزمنية الأصلية Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:28.84,Main,,0000,0000,0000,,أيمكننا أن نعود بالوقت إلى حيث كنّا قبل رحيلنا؟ Dialogue: 0,0:12:29.27,0:12:31.17,Main,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك سهلًا Dialogue: 0,0:12:31.24,0:12:36.01,Main,,0000,0000,0000,,بالتشاكرا المتبقية لديّ، يمكنني \Nأيضًا أخذكما إلى حقبةٍ أخرى Dialogue: 0,0:12:36.41,0:12:37.27,Main,,0000,0000,0000,,لا داعي Dialogue: 0,0:12:37.81,0:12:40.77,Main,,0000,0000,0000,,أما زلت تملك تشاكرا بعد كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:12:41.07,0:12:43.31,Main,,0000,0000,0000,,،حينما انتقلنا إلى الفترة الزمنية الأولى Dialogue: 0,0:12:43.37,0:12:45.44,Main,,0000,0000,0000,,كانت التشاكرا خاصتي منهكة Dialogue: 0,0:12:45.61,0:12:47.91,Main,,0000,0000,0000,,لكن في اليوم الموالي، صادفتُ مكانًا Dialogue: 0,0:12:47.97,0:12:49.87,Main,,0000,0000,0000,,كانت تتدفّق فيه التشاكرا بقدرٍ هائل Dialogue: 0,0:12:49.94,0:12:51.87,Main,,0000,0000,0000,,لذا، أخذتُ بعضًا منها لأجل نفسي Dialogue: 0,0:12:52.91,0:12:55.31,Main,,0000,0000,0000,,التشاكرا من الكيوبي الذي بداخل ناروتو؟ Dialogue: 0,0:12:55.77,0:12:56.51,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:58.31,Main,,0000,0000,0000,,أنت فطن جدًّا Dialogue: 0,0:12:58.67,0:13:00.94,Main,,0000,0000,0000,,ثناءك هذا شرفٌ لي Dialogue: 0,0:13:01.34,0:13:03.81,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، ماذا ستفعل بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:13:04.21,0:13:06.24,Main,,0000,0000,0000,,ذلك متعلّق بكما تمامًا Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:07.84,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:10.74,Main,,0000,0000,0000,,أليس هناك ما ترغب بفعله؟ Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:12.91,Main,,0000,0000,0000,,أنا مجرّد أداة Dialogue: 0,0:13:13.14,0:13:16.01,Main,,0000,0000,0000,,لم أفكّر في الأمر مطلقًا Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:18.77,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، ابحث عن شيء من الآن Dialogue: 0,0:13:18.91,0:13:20.37,Main,,0000,0000,0000,,لم أفهم Dialogue: 0,0:13:20.54,0:13:23.54,Main,,0000,0000,0000,,أقصد، اذهب وافعل أيّ ما تريد Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:25.87,Main,,0000,0000,0000,,أهذا أمر؟ Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:28.71,Main,,0000,0000,0000,,تبًّا... لا تشغل بالك إذًا Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:30.47,Main,,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:13:30.84,0:13:33.71,Main,,0000,0000,0000,,،بعد أن أوصلكما إلى فترتكما الزمنية الأصلية Dialogue: 0,0:13:33.77,0:13:36.27,Main,,0000,0000,0000,,سأذهب في رحلةٍ لأجد شيئًا أريد فعله Dialogue: 0,0:13:36.71,0:13:38.81,Main,,0000,0000,0000,,!يا لك من مزعج Dialogue: 0,0:13:39.94,0:13:41.54,Main,,0000,0000,0000,,لا بأس في ذلك، صحيح يا ساسكي؟ Dialogue: 0,0:13:41.77,0:13:42.61,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:42.81,0:13:46.24,Main,,0000,0000,0000,,ليس وكأننا نستطيع استخدام قدراته كما يحلو لنا Dialogue: 0,0:13:46.64,0:13:47.81,Main,,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:13:47.87,0:13:50.14,Main,,0000,0000,0000,,شكرًا لكما على كلّ شيء أثناء هذه الرحلة الطويلة Dialogue: 0,0:14:06.67,0:14:07.87,Main,,0000,0000,0000,,!—هذه Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:20.07,Main,,0000,0000,0000,,!ساسكي Dialogue: 0,0:14:20.24,0:14:21.07,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:23.07,Main,,0000,0000,0000,,!لقد عدنا Dialogue: 0,0:14:23.31,0:14:24.84,Main,,0000,0000,0000,,!بوروتو! ساسكي Dialogue: 0,0:14:24.91,0:14:26.47,Main,,0000,0000,0000,,!كونوهامارو-نيتشان Dialogue: 0,0:14:26.94,0:14:28.27,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:14:28.67,0:14:29.51,Main,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:14:29.57,0:14:33.74,Main,,0000,0000,0000,,!لقد تسلّل أوراشيكي إلى القرية والوضع خطير الآن Dialogue: 0,0:14:36.17,0:14:38.27,Main,,0000,0000,0000,,!انتهى الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:14:39.57,0:14:41.37,Main,,0000,0000,0000,,{\an5}نار Dialogue: 0,0:14:42.11,0:14:44.91,Main,,0000,0000,0000,,إذًا بهذا، كلّ أوتسوتسكي تحققنا منه حتى الآن Dialogue: 0,0:14:44.97,0:14:47.34,Main,,0000,0000,0000,,قد انهزم؟ Dialogue: 0,0:14:47.91,0:14:48.74,Main,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:14:49.31,0:14:52.11,Main,,0000,0000,0000,,بطريقةٍ ما، أشعر كما لو أنّ ذلك لم يحدث حقًّا Dialogue: 0,0:14:52.34,0:14:54.81,Main,,0000,0000,0000,,لكن بما أنّك قلت هذا فلا مجال للشك Dialogue: 0,0:14:55.54,0:14:57.47,Main,,0000,0000,0000,,شكرًا على كلّ عملك الشاق يا ساسكي Dialogue: 0,0:14:58.24,0:15:00.54,Main,,0000,0000,0000,,نصف الفضل يعزو لبوروتو Dialogue: 0,0:15:01.17,0:15:03.57,Main,,0000,0000,0000,,،استشعر من يكون هدف أوراشيكي Dialogue: 0,0:15:03.64,0:15:05.37,Main,,0000,0000,0000,,لهذا استطعنا ملاحقته Dialogue: 0,0:15:05.97,0:15:08.14,Main,,0000,0000,0000,,!يا لبوروتو ذاك Dialogue: 0,0:15:08.77,0:15:12.54,Main,,0000,0000,0000,,كما أنّ السلحفاة العابرة للزمن \Nلم تعد بحوزة الأوتسوتسكي Dialogue: 0,0:15:13.17,0:15:15.54,Main,,0000,0000,0000,,لن يعودوا مجدّدًا باستخدام نفس الوسيلة Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:16.74,Main,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:20.67,Main,,0000,0000,0000,,على أي حال، عادت الأمور إلى نصابها Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:23.54,Main,,0000,0000,0000,,علينا أن نبلغ القرى الأخرى Dialogue: 0,0:15:24.61,0:15:28.51,Main,,0000,0000,0000,,على أي حال... يمكنك الآن أن تسترخي قليلًا في القرية Dialogue: 0,0:15:28.94,0:15:31.97,Main,,0000,0000,0000,,لا. لا تزال هنالك دمنة كاغويا Dialogue: 0,0:15:32.67,0:15:34.84,Main,,0000,0000,0000,,سأتابع التحقيق من باب الاحتياط Dialogue: 0,0:15:35.47,0:15:37.87,Main,,0000,0000,0000,,لا ضير من أخذ استراحة قصيرة Dialogue: 0,0:15:38.04,0:15:40.44,Main,,0000,0000,0000,,ستكون ساكورا وحيدة مجدّدًا Dialogue: 0,0:15:41.71,0:15:45.14,Main,,0000,0000,0000,,أنوي أن أعود إلى القرية أكثر من السابق Dialogue: 0,0:15:47.44,0:15:48.27,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:15:50.94,0:15:56.17,Main,,0000,0000,0000,,مع ذلك، لا أملك أيّ ذكرى عن \Nلقائك وبوروتو قبل وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:15:56.87,0:16:00.47,Main,,0000,0000,0000,,شيكامارو والبقية لا يذكرون أيّ شيء حتّى Dialogue: 0,0:16:01.07,0:16:05.21,Main,,0000,0000,0000,,لم يكن لدينا تواصل كثير مع البقية، فقط معك وجيرايا Dialogue: 0,0:16:05.81,0:16:07.51,Main,,0000,0000,0000,,وقد محيت أيّ شيء غير ضروري Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:11.81,Main,,0000,0000,0000,,لكن يا للخسارة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:12.31,0:16:17.14,Main,,0000,0000,0000,,لا أصدق أنّني وبوروتو تقابلنا \Nوجهًا لوجه وتكلّمنا مع بعضنا Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:19.61,Main,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:20.27,0:16:23.91,Main,,0000,0000,0000,,وكيف كانت قرية الورق في الماضي؟ Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:29.01,Main,,0000,0000,0000,,تسنّى لي أن أرى أشياءً \Nمن الماضي كنتُ قد عرضتُ عنها Dialogue: 0,0:16:29.67,0:16:30.67,Main,,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:16:32.17,0:16:35.14,Main,,0000,0000,0000,,كنتَ نفس الفاشل Dialogue: 0,0:16:52.01,0:16:54.54,Main,,0000,0000,0000,,مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:56.51,Main,,0000,0000,0000,,هل انتظرتني؟ Dialogue: 0,0:16:56.97,0:16:59.41,Main,,0000,0000,0000,,وصلتُ إلى البيت قبل وهلة Dialogue: 0,0:17:00.14,0:17:02.11,Main,,0000,0000,0000,,تمّ إلغاء الاستنفار عن القرية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:02.54,0:17:03.34,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:03.64,0:17:06.11,Main,,0000,0000,0000,,كانت سارادا مستيقظة قبل برهة Dialogue: 0,0:17:07.81,0:17:09.17,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت جائع؟ Dialogue: 0,0:17:10.17,0:17:12.47,Main,,0000,0000,0000,,أمهلني دقيقة. سأعدّ لك شيئًا Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:13.51,Main,,0000,0000,0000,,ساكورا؟ Dialogue: 0,0:17:13.61,0:17:14.57,Main,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:17:16.27,0:17:17.94,Main,,0000,0000,0000,,شكرًا لك على كل شيء Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:19.94,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:17:20.71,0:17:23.01,Main,,0000,0000,0000,,نحن بخير Dialogue: 0,0:17:23.21,0:17:26.37,Main,,0000,0000,0000,,لذا واصل الاعتناء بالجميع رجاءً يا ساسكي Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:28.91,Main,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:17:38.07,0:17:40.14,Main,,0000,0000,0000,,أمي، أيوجد أي فطور؟ Dialogue: 0,0:17:44.17,0:17:45.17,Main,,0000,0000,0000,,!بوروتو Dialogue: 0,0:17:46.41,0:17:47.71,Main,,0000,0000,0000,,صباح الخير يا أمي Dialogue: 0,0:17:47.94,0:17:49.71,Main,,0000,0000,0000,,ألا بأس أن تستيقظ في هذا الوقت الباكر؟ Dialogue: 0,0:17:50.37,0:17:52.41,Main,,0000,0000,0000,,ألستَ مرهقًا من مهمّتك البارحة؟ Dialogue: 0,0:17:52.67,0:17:54.31,Main,,0000,0000,0000,,!أنا بخير Dialogue: 0,0:17:56.04,0:17:57.44,Main,,0000,0000,0000,,صورة أبيك؟ Dialogue: 0,0:17:57.71,0:17:58.57,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:01.51,Main,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة يا أمي Dialogue: 0,0:18:01.74,0:18:04.97,Main,,0000,0000,0000,,حينما كان أبي طفلًا، عانى كثيرًا حقًّا Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:07.77,Main,,0000,0000,0000,,بسبب البيجو الذي في داخل بطنه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:08.61,0:18:11.17,Main,,0000,0000,0000,,بالنظر إلى أبي الآن، لا أستطيع تخيّل الأمر Dialogue: 0,0:18:13.27,0:18:16.41,Main,,0000,0000,0000,,لم يتغيّر أبوك إطلاقًا من الماضي Dialogue: 0,0:18:17.04,0:18:18.74,Main,,0000,0000,0000,,!إنه يبتسم دائمًا مهما كان Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:20.94,Main,,0000,0000,0000,,ويحاول جاهدًا ويظلّ متفائلًا Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:26.94,Main,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:29.47,Main,,0000,0000,0000,,مدّني أبوك بالقوّة Dialogue: 0,0:18:29.54,0:18:33.07,Main,,0000,0000,0000,,لأنّه رفض تقبّل القدر واستمرّ في بذل جهده Dialogue: 0,0:18:34.04,0:18:35.54,Main,,0000,0000,0000,,ولم أكن وحدي Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:37.51,Main,,0000,0000,0000,,بل الجميع في القرية أيضًا Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:39.87,Main,,0000,0000,0000,,حتّى عمّي نيجي؟ Dialogue: 0,0:18:41.27,0:18:42.17,Main,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:45.14,Main,,0000,0000,0000,,!أظنّ أنّ أبي رائع بالفعل في النهاية Dialogue: 0,0:18:49.21,0:18:50.51,Main,,0000,0000,0000,,من أين لك بتلك؟ Dialogue: 0,0:18:50.71,0:18:52.21,Main,,0000,0000,0000,,أعطاني إيّاها أحدهم Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:54.11,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:55.24,0:18:58.31,Main,,0000,0000,0000,,أمي، سأذهب للقاء أبي Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:02.67,Main,,0000,0000,0000,,...حينما أسير حول البلدة Dialogue: 0,0:19:02.74,0:19:05.91,Main,,0000,0000,0000,,أسمع أغرب الأشياء في أقل الأماكن توقّعًا Dialogue: 0,0:19:06.37,0:19:08.91,Main,,0000,0000,0000,,هذا تعليميّ جدًّا Dialogue: 0,0:19:09.44,0:19:12.27,Main,,0000,0000,0000,,قبل وقتٍ طويل، حصلت على فكرة القطار السريع Dialogue: 0,0:19:12.34,0:19:14.64,Main,,0000,0000,0000,,من شيءٍ سمعته في البلدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:14.91,0:19:19.94,Main,,0000,0000,0000,,تمامًا! لهذا أحبّ التجوال هكذا أحيانًا Dialogue: 0,0:19:22.04,0:19:23.04,Main,,0000,0000,0000,,!بوروتو Dialogue: 0,0:19:24.01,0:19:26.07,Main,,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا دينكي Dialogue: 0,0:19:26.14,0:19:29.17,Main,,0000,0000,0000,,.آسف، أنا مستعجل\N!أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:19:30.87,0:19:34.31,Main,,0000,0000,0000,,تبًّا، أين ذهب أبي؟ Dialogue: 0,0:19:36.91,0:19:39.34,master,,0000,0000,0000,,معلّم Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:43.01,Main,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:19:45.57,0:19:46.51,Main,,0000,0000,0000,,!بوروتو Dialogue: 0,0:19:47.61,0:19:49.47,Main,,0000,0000,0000,,!وجدتك أخيرًا Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:52.47,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، إلى هنا تتهرّب Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:54.47,Main,,0000,0000,0000,,!بحثت عنك في كل مكان Dialogue: 0,0:19:54.64,0:19:59.31,Main,,0000,0000,0000,,لم أتهرب. أنا في استراحة الآن Dialogue: 0,0:20:01.04,0:20:03.01,Main,,0000,0000,0000,,أهذا لجيرايا-سان؟ Dialogue: 0,0:20:03.31,0:20:06.37,Main,,0000,0000,0000,,عليّ أن آتي لزيارته بين \Nالحين والآخر وإلّا سيشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:20:06.77,0:20:07.61,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:20:10.74,0:20:12.77,Main,,0000,0000,0000,,كيف وجدت الناسك المنحرف؟ Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:13.97,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:17.71,Main,,0000,0000,0000,,التقيت به، أليس كذلك؟ أخبرني ساسكي Dialogue: 0,0:20:18.01,0:20:19.44,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:20.31,0:20:22.87,Main,,0000,0000,0000,,...كان مستهترًا ومنحرفًا وكسولًا Dialogue: 0,0:20:22.94,0:20:26.37,Main,,0000,0000,0000,,ما كان أحد ليصدق أنه أحد السانين الأسطوريين Dialogue: 0,0:20:26.87,0:20:29.07,Main,,0000,0000,0000,,أظنك واجهت وقتًا عصيبًا أيضًا Dialogue: 0,0:20:30.81,0:20:33.84,Main,,0000,0000,0000,,لكنّه كان... رائعًا حقًّا Dialogue: 0,0:20:34.51,0:20:35.34,Main,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:40.34,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، لمَ أردت مقابلتي؟ Dialogue: 0,0:20:40.41,0:20:41.87,Main,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:20:43.07,0:20:44.01,Main,,0000,0000,0000,,!—هذا Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:50.44,Main,,0000,0000,0000,,،إنّها النسخة فائقة الندرة من إيتشيراكو رامن\N!بنكهة الصويا الخاصّة Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:52.51,Main,,0000,0000,0000,,!أنت من أعطيتنيه Dialogue: 0,0:20:53.04,0:20:54.37,Main,,0000,0000,0000,,!دعنا نأكله سويًا Dialogue: 0,0:20:58.31,0:20:59.61,Main,,0000,0000,0000,,!شكرًا على الطعام -\N!شكرًا على الطعام - Dialogue: 0,0:21:04.67,0:21:06.27,Main,,0000,0000,0000,,!لذيذ -\N!لذيذ - Dialogue: 0,0:21:09.21,0:21:12.94,Main,,0000,0000,0000,,بدأت تفهم أخيرًا كيف هو مذاق الرامن الجيد Dialogue: 0,0:21:13.41,0:21:17.44,Main,,0000,0000,0000,,لكن ما زلت أفضّل النكهات الأغنى Dialogue: 0,0:21:17.81,0:21:19.81,Main,,0000,0000,0000,,!دعنا نضف بعض الكاتشب والمايونيز Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:23.34,Main,,0000,0000,0000,,!حينها سيفقد الرامن نكهته الرفيعة Dialogue: 0,0:21:23.44,0:21:26.41,Main,,0000,0000,0000,,!كما أنّه لن يكون صحيًّا إن كان غنيًّا جدًّا Dialogue: 0,0:21:26.61,0:21:29.54,Main,,0000,0000,0000,,!سحقًا، أنت مملّ جدًّا الآن يا أبي Dialogue: 0,0:21:30.64,0:21:32.81,Main,,0000,0000,0000,,أعني، هل تقلق بشأن \Nصحّتك بعد كلّ هذه السنوات؟ Dialogue: 0,0:21:32.87,0:21:37.21,Main,,0000,0000,0000,,لست بحاجة لأسمع هذا من شخص \Nيتناول الرامن فقط طوال الوقت Dialogue: 0,0:21:37.27,0:21:38.17,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:21:38.24,0:21:41.61,Main,,0000,0000,0000,,!بل أتناول طبخ أمّك حينما أكون في البيت Dialogue: 0,0:21:41.67,0:21:45.61,Main,,0000,0000,0000,,...لكنّك مشغول جدًّا وقلّما تأتي إلى البيت لتأكل Dialogue: 0,0:21:49.27,0:21:53.51,master,,0000,0000,0000,,معلّم Dialogue: 0,0:23:26.80,0:23:29.40,Main,,0000,0000,0000,,سمعت أنّ هنالك عضوة \N!جديدة ستأخذ مكان ممثّلة الصف Dialogue: 0,0:23:29.67,0:23:31.70,Main,,0000,0000,0000,,إنها طالبة تبادل من بلاد الحديد Dialogue: 0,0:23:31.77,0:23:33.57,Main,,0000,0000,0000,,اسمها كوروغاني تسوباكي Dialogue: 0,0:23:33.70,0:23:36.77,Main,,0000,0000,0000,,لا أملك أي نية في أن أصبح صديقة لشينوبي Dialogue: 0,0:23:37.14,0:23:41.20,Main,,0000,0000,0000,,بما أنّ الشينوبي في هذه \N!القرية يبدون عديمي النفع وبدون قناعة Dialogue: 0,0:23:41.27,0:23:42.37,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:23:43.70,0:23:46.60,Main - top,,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:46.67,0:23:48.34,Main - top,,0000,0000,0000,,"طالبة التبادل الساموراي" Dialogue: 0,0:23:46.67,0:23:54.04,nxt ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,000)}طالبة التبادل الساموراي\N\N Dialogue: 0,0:23:48.40,0:23:50.84,Main - top,,0000,0000,0000,,!أدع الفريق 15 في رعايتك