[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 720 PlayResY: 486 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Main,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0025,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0025,1 Style: Main - flashback,Adobe Arabic,37,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0025,0 Style: Main - flashback italic,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,0 Style: ep title,Adobe Arabic,39,&H00FBF1FD,&H00FFFFFF,&H00520170,&H00700005,-1,0,0,0,100,100,0,3,1,3,3,3,0000,0068,0110,178 Style: Main - flashback top,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,0 Style: Main - top,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0014,0014,0014,1 Style: Main - top italic,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0014,0014,0014,1 Style: ps,Adobe Arabic,32,&H00CBFEFC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: nxt ep title,Adobe Arabic,36,&H00F6FCFA,&H00FFFFFF,&H008C6B6E,&H008C6B6E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0000,0100,0083,1 Style: sayonara,Adobe Arabic,40,&H001D0286,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0000,0030,0080,1 Style: thunder burger,Adobe Arabic,32,&H004CEBF1,&H00FFFFFF,&H002B519C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0150,0020,0020,1 Style: sign,Adobe Arabic,29,&H00000000,&H00FFFFFF,&H000539EA,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0025,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:34.64,0:01:39.64,ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,700)}{\blur4\shad3\bord3\}أن تصبح تلميذًا Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:38.10,Main,,0000,0000,0000,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:41.54,Main,,0000,0000,0000,,عالجتُ الجراح الّتي تدمّرت بها الخلايا Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:43.70,Main,,0000,0000,0000,,.وجهّزتُه بالأطراف الاصطناعيّة Dialogue: 0,0:01:44.34,0:01:46.60,Main,,0000,0000,0000,,—بقي فقط أن نصنع الأطراف الاصطناعيّة المخصّصة Dialogue: 0,0:01:44.34,0:01:48.27,sign,,0000,0000,0000,,{\border\c&H2A1176&\pos(558,408.08)\frz2.774}الهوكاغي\Nالسّابع Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:48.27,Main,,0000,0000,0000,,...بشأن ذلك Dialogue: 0,0:01:49.37,0:01:54.57,Main,,0000,0000,0000,,.قيل أنّ الكارا تملك التّكنولوجيا لإصلاح جسد كاواكي Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:55.94,Main,,0000,0000,0000,,أهناك ما تستطيع فعله؟ Dialogue: 0,0:01:56.74,0:02:00.74,Main,,0000,0000,0000,,.مع الأسف، ذلك مستحيل بمستوى تقنيّاتنا الحاليّ Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:04.30,Main,,0000,0000,0000,,.أفضل ما يمكننا فعله هو إنشاء طرف اصطناعيّ متقدّم Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:09.20,Main,,0000,0000,0000,,.وحتّى ذلك سيستغرق بعض الوقت Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:12.97,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، سيظلّ دون ذراع يمنى حتّى حين؟ Dialogue: 0,0:02:13.17,0:02:14.30,Main,,0000,0000,0000,,!هذا صعب Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:18.17,Main,,0000,0000,0000,,لديك العديد من النّماذج الأوّليّة الّتي صنعت لي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:18.74,0:02:20.90,Main,,0000,0000,0000,,ألا يمكنه استخدام إحداها في الوقت الرّاهن؟ Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:22.67,Main,,0000,0000,0000,,.ذلك مستحيل أيضًا Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:27.87,Main,,0000,0000,0000,,كلّ الأطراف الاصطناعيّة الّتي طوّرت \N.صُنعت بغرض التّفاعل مع تشاكرا المستخدم Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:32.84,Main,,0000,0000,0000,,لن يعمل طرف اصطناعيّ صُنع من \N.أجلك دون التشّاكرا خاصّتك أيّها السّابع Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:34.84,Main,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:37.14,Main,,0000,0000,0000,,التشّاكرا خاصّتي؟ Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:41.77,Main,,0000,0000,0000,,حسنًا! هلّا أحضرت إحدى تلك النّماذج الّتي صنعت لي؟ Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:43.97,Main,,0000,0000,0000,,!—ماذا؟ لكنّ ذلك Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:47.17,Main,,0000,0000,0000,,!أعلم، افعل فحسب رجاءً! أسرع Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:49.17,Main,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:54.84,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:02:55.14,0:02:59.74,Main,,0000,0000,0000,,كما أسلفت، لن يعمل الطّرف الاصطناعيّ \N.دون التشّاكرا خاصّتك أيّها السّابع Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:02.17,Main,,0000,0000,0000,,.أدري ذلك Dialogue: 0,0:03:10.80,0:03:11.74,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:22.50,0:03:23.60,Main,,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:03:23.67,0:03:27.40,Main,,0000,0000,0000,,!إنّك تشارك التشّاكرا خاصّتك لربط الذّراع بالقوّة Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:30.07,Main,,0000,0000,0000,,.لم أفكّر في ذلك حتّى Dialogue: 0,0:03:30.34,0:03:31.77,Main,,0000,0000,0000,,كاواكي، كيف هي؟ Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:36.60,Main,,0000,0000,0000,,...ألا يعني هذا Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:39.74,Main,,0000,0000,0000,,أنّ عليك شحنها بالتشّاكرا خاصّتك على مدار السّاعة؟ Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:41.74,Main,,0000,0000,0000,,أليس في ذلك عمل كبير؟ Dialogue: 0,0:03:42.14,0:03:45.64,Main,,0000,0000,0000,,.ذلك ليس أصعب من الحفاظ على نسخة ظلّ Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:50.07,Main,,0000,0000,0000,,.وبالطّبع، يعني هذا أيضًا أنّها لن تعمل أثناء نومي Dialogue: 0,0:03:51.40,0:03:53.84,Main,,0000,0000,0000,,ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:03:54.17,0:03:55.64,Main,,0000,0000,0000,,.لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:03:56.10,0:04:00.74,Main,,0000,0000,0000,,.كما أخبرتك سابقًا، التشّاكرا قوّة ملزمة Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:03.37,Main,,0000,0000,0000,,وهذا خير مثال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:05.87,0:04:06.84,Main,,0000,0000,0000,,...لا بدّ وأن أقرّ Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:10.40,Main,,0000,0000,0000,,.تبدو رائعًا للغاية بتلك الذّراع Dialogue: 0,0:04:10.70,0:04:12.40,Main,,0000,0000,0000,,.أشعر بالغيرة نوعًا ما Dialogue: 0,0:04:13.24,0:04:14.37,Main,,0000,0000,0000,,!أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:16.94,Main,,0000,0000,0000,,أتريدني أن أدمّر يدك اليمنى أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:17.34,0:04:20.54,Main,,0000,0000,0000,,.إن حالفك الحظّ، قد يتخلّص ذلك من الوتد خاصّتك أيضًا Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:22.74,Main,,0000,0000,0000,,!توقّف أيّها النّذل Dialogue: 0,0:04:22.80,0:04:24.54,Main,,0000,0000,0000,,!لا تبدو كمزحة عندما تقولها أنت Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:29.54,Main,,0000,0000,0000,,...سحقًا. لا تخفني هكذا Dialogue: 0,0:04:30.14,0:04:32.27,Main,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة. بشأن التشّاكرا Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:34.37,Main,,0000,0000,0000,,هل لديّ تشاكرا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:39.27,Main,,0000,0000,0000,,.أجل. تتواجد فيك أيضًا Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:56.30,Main,,0000,0000,0000,,.لا أرى أيّ شيء غريب Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:57.80,Main,,0000,0000,0000,,!شكرًا على وقتك Dialogue: 0,0:05:03.37,0:05:06.57,Main,,0000,0000,0000,,هل من داعٍ حقًّا لإجراء الصّيانة على جسدي؟ Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:08.17,Main,,0000,0000,0000,,.لا تشتكِ Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:10.80,Main,,0000,0000,0000,,!—إن حدث أيّ شيء، سأُحمّل مسؤوليّة Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:15.24,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:16.64,Main,,0000,0000,0000,,.لقد عادت Dialogue: 0,0:05:55.70,0:05:57.00,Main,,0000,0000,0000,,!سحقًا لذلك الشّقيّ Dialogue: 0,0:05:57.40,0:06:00.27,Main,,0000,0000,0000,,!ستدفع ثمن هذا يا أوزوماكي ناروتو Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:04.24,Main,,0000,0000,0000,,!ديلتا Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:06.80,Main,,0000,0000,0000,,!كفّي عن تدمير الغطاء كلّ ما خرجت Dialogue: 0,0:06:06.90,0:06:07.90,Main,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:11.07,Main,,0000,0000,0000,,!واجبي أن أدمّر الأشياء، مهما كانت Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:13.30,Main,,0000,0000,0000,,،إن كان لديك الوقت للشّكوى Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:15.34,Main,,0000,0000,0000,,!لمَ لا تخصّصه للقيام بواجبك أيّها العجوز؟ Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:18.04,Main,,0000,0000,0000,,.سحقًا Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:20.10,Main,,0000,0000,0000,,.لديها قم متحاذق Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:25.50,Main - Italics,,0000,0000,0000,,!كلّ فرد منهم Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:28.70,Main,,0000,0000,0000,,!يا ديلتا Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:31.34,Main,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك تعرّضت لضرب مبرح Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:42.34,Main,,0000,0000,0000,,.لا أمانع مساعدتك إن أتيت وبكيت على كتفي Dialogue: 0,0:06:42.47,0:06:43.54,Main,,0000,0000,0000,,.سحقًا Dialogue: 0,0:06:43.80,0:06:45.97,Main,,0000,0000,0000,,!سأقتل الهوكاغي Dialogue: 0,0:06:46.54,0:06:47.80,Main,,0000,0000,0000,,الهوكاغي؟ Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:51.04,Main,,0000,0000,0000,,ألا يفترض أنّك ذهبت إلى قرية الورق لاسترداد الوعاء؟ Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:54.70,Main,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:06:57.47,0:06:58.07,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:00.27,Main,,0000,0000,0000,,أخفقت بشدّة إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:00.70,0:07:01.90,Main,,0000,0000,0000,,!إنّها غلطة كاواكي Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:04.90,Main,,0000,0000,0000,,.قرّر أن يحمي ابنة الهوكاغي Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:06.20,Main,,0000,0000,0000,,كاواكي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:08.64,Main,,0000,0000,0000,,لمَ عساي يحمي ابنة الهوكاغي؟ Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:10.27,Main,,0000,0000,0000,,!لا أملك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:14.54,Main,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ كاواكي يتفاهم جيّدًا مع الهوكاغي Dialogue: 0,0:07:14.80,0:07:16.07,Main,,0000,0000,0000,,،لا يهمّ Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:18.34,Main,,0000,0000,0000,,.لكن أظنّ أنّ الخيار الوحيد هو أن أذهب لقرية الورق Dialogue: 0,0:07:18.67,0:07:21.84,Main,,0000,0000,0000,,.بما أنّك لم تستطيعي التّعامل معه، فأظنّ دوري قد حان Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:24.17,Main,,0000,0000,0000,,.لا تنجرف في حماسك يا كود Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:27.57,Main,,0000,0000,0000,,.لا أمانع قتلك قبل أن آخذ حياة الهوكاغي Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:29.80,Main,,0000,0000,0000,,.يكفي يا ديلتا Dialogue: 0,0:07:30.90,0:07:32.20,Main,,0000,0000,0000,,.يا لها من فوضى Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:38.04,Main,,0000,0000,0000,,يفترض أنّني أخبرتك أن تتّبعي \N.أوامر كاشين كوجي في هذه المهمّة Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:40.07,Main,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:07:41.24,0:07:43.70,Main,,0000,0000,0000,,.إنّه متخفّي في قرية الورق Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:46.17,Main,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه ما زال يراقب كاواكي Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:51.27,Main,,0000,0000,0000,,ألم تقتض المهمّة باسترجاعه قبل أن تصل له قرية الورق؟ Dialogue: 0,0:07:51.64,0:07:53.64,Main,,0000,0000,0000,,!ما الّذي يفعله كوجي؟ Dialogue: 0,0:07:54.17,0:07:56.74,Main,,0000,0000,0000,,.كانت تلك نيّتي بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:07:57.17,0:08:01.27,Main,,0000,0000,0000,,.كنتُ سأقتلهم وأستعيد كاواكي قبل أن يأخذوه Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:04.84,Main,,0000,0000,0000,,!لكنّ كوجي أوقفني Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:08.40,Main,,0000,0000,0000,,.قال أنّه يريد تركه من أجل جمع المزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:08:09.24,0:08:10.17,Main,,0000,0000,0000,,معلومات؟ Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:11.80,Main,,0000,0000,0000,,.الوتد Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:15.37,Main,,0000,0000,0000,,.ثمّة شخص عداك وكاواكي يملكه Dialogue: 0,0:08:15.87,0:08:16.70,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:18.20,Main,,0000,0000,0000,,!الوتد؟ Dialogue: 0,0:08:18.77,0:08:21.74,Main,,0000,0000,0000,,،بعد موت موموشيكي، تفقّدنا الهوكاغي Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:24.24,Main,,0000,0000,0000,,.لكن لم يبدُ أنّه يملك الوتد Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:26.70,Main,,0000,0000,0000,,!هل يمكن أن يكون أوتشيها ساسكي؟ Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:28.14,Main,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:08:28.20,0:08:30.57,Main,,0000,0000,0000,,.بل ابن الهوكاغي، أوزوماكي بوروتو Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:32.00,Main,,0000,0000,0000,,بوروتو؟ Dialogue: 0,0:08:32.80,0:08:34.24,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:34.57,0:08:35.94,Main,,0000,0000,0000,,.لا شكّ في ذلك Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:38.97,Main,,0000,0000,0000,,.أوزوماكي بوروتو Dialogue: 0,0:08:39.77,0:08:40.97,Main,,0000,0000,0000,,.ابن الهوكاغي Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:47.97,Main,,0000,0000,0000,,.رأيت قوّة كاواكي وبوروتو تتعزّز عندما تجاوب وتداهما Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:51.24,Main,,0000,0000,0000,,.لا مجال للشّكّ. إنّه الوتد الحقيقيّ Dialogue: 0,0:08:55.50,0:08:57.87,Main,,0000,0000,0000,,.هذه أخبار غير متوقّعة Dialogue: 0,0:08:58.37,0:08:59.74,Main,,0000,0000,0000,,.يا لموموشيكي اللّعين ذاك Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:03.40,Main,,0000,0000,0000,,...تمكّنت من ترك وعائك الخاصّ من خلفك Dialogue: 0,0:09:03.47,0:09:05.47,Main,,0000,0000,0000,,.قبل أن تموت Dialogue: 0,0:09:09.14,0:09:10.87,sign,,0000,0000,0000,,{\pos(355.5,232.04)}نار Dialogue: 0,0:09:09.14,0:09:10.87,Main,,0000,0000,0000,,!أخبرتك أنّ هذا سيحدث Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:15.34,Main,,0000,0000,0000,,وأنّك إن تركت كاواكي في القرية، سيأتي \N.أولئك الأشخاص من الكارا لاسترجاعه Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:18.77,Main,,0000,0000,0000,,هل نويت أن تضع الجميع في القرية في خطر أكبر؟ Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:21.54,Main,,0000,0000,0000,,،قد يكون ذلك صحيحًا Dialogue: 0,0:09:21.87,0:09:24.37,Main,,0000,0000,0000,,لكنّ الكارا تخطّط لشيء بلا شكّ Dialogue: 0,0:09:24.44,0:09:27.60,Main,,0000,0000,0000,,.عن طريق إرغام دور ما يدعونه بالوعاء على كاواكي Dialogue: 0,0:09:28.04,0:09:31.37,Main,,0000,0000,0000,,.حدسي يخبرني أنّنا لا يجب أن نسلّمه لهم Dialogue: 0,0:09:31.94,0:09:33.94,Main,,0000,0000,0000,,.ناروتو محقّ Dialogue: 0,0:09:34.50,0:09:37.47,Main,,0000,0000,0000,,.لديهم تقنيّات تفوق تقنيّات قرية الورق Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:42.47,Main,,0000,0000,0000,,.وإحباط خطّتهم سيحافظ على أمن القرية Dialogue: 0,0:09:43.30,0:09:45.90,Main,,0000,0000,0000,,أظنّنا يجب أن نراقبه أكثر Dialogue: 0,0:09:45.97,0:09:48.27,Main,,0000,0000,0000,,.إلى أن نعرف بشأن ظروفه Dialogue: 0,0:09:49.20,0:09:51.27,Main,,0000,0000,0000,,.سحقًا. حسنًا Dialogue: 0,0:09:51.57,0:09:53.74,Main,,0000,0000,0000,,.لكنّي سأوكّل أمنًا عليه Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:54.74,Main,,0000,0000,0000,,!شيكامارو Dialogue: 0,0:09:54.80,0:09:55.77,Main,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:57.50,Main,,0000,0000,0000,,.هذا غير قابل للنّقاش Dialogue: 0,0:09:57.67,0:10:00.14,Main,,0000,0000,0000,,.هذا هو الشّرط الوحيد الّذي لن أتراجع عنه Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:05.44,Main,,0000,0000,0000,,أيمكنني الاعتماد عليك إذًا يا كونوهامارو؟ Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:06.94,Main,,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:08.70,Main,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:11.24,Main,,0000,0000,0000,,.أعلم أنّك ما زلت تتعامل مع ما حدث لموغينو Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:12.80,Main,,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:10:12.87,0:10:14.87,Main,,0000,0000,0000,,.انتهيت من ترتيب أموره Dialogue: 0,0:10:15.54,0:10:18.04,Main,,0000,0000,0000,,.وارتأيت أنّ الوقت حان لأعود إلى العمل Dialogue: 0,0:10:18.90,0:10:20.90,Main,,0000,0000,0000,,.وأيضًا، بشأن كاواكي Dialogue: 0,0:10:22.54,0:10:23.27,Main,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:26.27,Main,,0000,0000,0000,,.لستُ متساهلًا كالسّابع Dialogue: 0,0:10:26.70,0:10:29.14,Main,,0000,0000,0000,,.إن لاحظت أيّ شيء، أبلغني على الفور Dialogue: 0,0:10:29.74,0:10:31.10,Main,,0000,0000,0000,,.أشعر مثلك Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:35.84,Main,,0000,0000,0000,,.ربّما بدأ أولئك الأشخاص من الكارا خطوتهم بالفعل Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:37.74,Main,,0000,0000,0000,,.اعمل بهذا الافتراض Dialogue: 0,0:10:38.44,0:10:39.10,Main,,0000,0000,0000,,.سأفعل Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:41.84,Main,,0000,0000,0000,,.لا أريد المزيد من الخسائر Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:12.83,Main,,0000,0000,0000,,...أخبرني Dialogue: 0,0:11:14.10,0:11:15.83,Main,,0000,0000,0000,,لمَ تتمادى إلى هذا الحدّ من أجلي؟ Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:18.40,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:20.26,Main,,0000,0000,0000,,.هذه الذّراع Dialogue: 0,0:11:20.80,0:11:23.23,Main,,0000,0000,0000,,،لا أفهم كيف تعمل التشّاكرا تمامًا Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:26.13,Main,,0000,0000,0000,,لكن ألن ينال منك الإرهاق بسببي؟ Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:29.00,Main,,0000,0000,0000,,.لا تقلق بشأن أشياء مملّة كهذه Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:33.46,Main,,0000,0000,0000,,.أخذت على نفسك عناء حمايتي وهيماواري في النّهاية Dialogue: 0,0:11:34.03,0:11:36.93,Main,,0000,0000,0000,,.توفير التشّاكرا لذراعك بالكاد تعوّض عن ذلك Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:39.86,Main,,0000,0000,0000,,.هذا خطئي من الأساس Dialogue: 0,0:11:40.60,0:11:42.66,Main,,0000,0000,0000,,.هاجمت الكارا بسبب وجودي هنا Dialogue: 0,0:11:43.13,0:11:45.13,Main,,0000,0000,0000,,.أنت من حماني Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:47.00,Main,,0000,0000,0000,,...كاواكي Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:49.00,Main,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:52.93,Main,,0000,0000,0000,,.تذكّرني بنفسي عندما كنتُ صغيرًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:11:53.36,0:11:55.53,Main,,0000,0000,0000,,.لذا، لا أستطيع تركك لوحدك Dialogue: 0,0:11:56.43,0:11:57.33,Main,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:11:57.86,0:12:00.93,Main,,0000,0000,0000,,.أنت محظوظ لأنّك كبرت وصرت الهوكاغي Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:02.30,Main,,0000,0000,0000,,فكيف نحن متشابهان؟ Dialogue: 0,0:12:02.96,0:12:04.06,Main,,0000,0000,0000,,.لا أصدّقك Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:06.53,Main,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:07.80,0:12:10.23,Main,,0000,0000,0000,,...لا أريد أن أتسبّب بالمزيد من المشاكل Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:11.73,Main,,0000,0000,0000,,...بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.06,Main,,0000,0000,0000,,هلّا علّمتني كيف أستخدم النّينجيتسو؟ Dialogue: 0,0:12:18.73,0:12:21.13,Main,,0000,0000,0000,,.أكيد! لكنّ الأمر ليس سهلًا Dialogue: 0,0:12:21.43,0:12:22.96,Main,,0000,0000,0000,,فهل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:12:25.13,0:12:25.96,Main,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:12:26.13,0:12:28.76,Main,,0000,0000,0000,,.إذًا اعتبارًا من اليوم، أنت تلميذي Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:31.93,Main,,0000,0000,0000,,!هل تريد أن تصبح نينجا؟ Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.40,Main,,0000,0000,0000,,!لن أخسر أمامك يا كاواكي Dialogue: 0,0:12:34.80,0:12:36.00,Main,,0000,0000,0000,,...اخرس Dialogue: 0,0:12:36.56,0:12:38.36,Main,,0000,0000,0000,,.أردّ لك نفس الكلام يا بوروتو Dialogue: 0,0:12:39.66,0:12:41.56,sign,,0000,0000,0000,,{\fs20\c&H9A8372&\3c&H2F2011&\pos(82.8,384.32)}أوزوماكي Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:09.36,Main,,0000,0000,0000,,.قوّة الوتد مذهلة بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:11.06,Main,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:21.83,Main,,0000,0000,0000,,اسمع، لا تعتمد على أدوات \N.النّينجا العلميّة أو قوّة الوتد خاصّتك Dialogue: 0,0:13:22.20,0:13:23.60,Main,,0000,0000,0000,,.استخدم التشّاكرا خاصّتك Dialogue: 0,0:13:38.36,0:13:40.50,Main,,0000,0000,0000,,!هذا سهل Dialogue: 0,0:13:52.80,0:13:53.96,Main,,0000,0000,0000,,!عجبًا Dialogue: 0,0:13:54.03,0:13:56.20,Main,,0000,0000,0000,,!هذا خطير! أنت سيّئ Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:57.83,Main,,0000,0000,0000,,استخدمت الوتد خاصّتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:00.50,Main,,0000,0000,0000,,أصبت الهدف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:01.96,Main,,0000,0000,0000,,هل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:14:02.03,0:14:03.80,Main,,0000,0000,0000,,!أليس هذا تدريب النّينجيتسو؟ Dialogue: 0,0:14:03.86,0:14:05.30,Main,,0000,0000,0000,,!استخدم التشّاكرا خاصّتك Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:09.26,Main,,0000,0000,0000,,لكن ألا تُستخدم التشّاكرا للحصول على القوّة؟ Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:12.30,Main,,0000,0000,0000,,.التشّاكرا ليست أداة للحصول على القوّة Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:14.56,Main,,0000,0000,0000,,أتذكر ما قلت؟ Dialogue: 0,0:14:14.76,0:14:18.13,Main,,0000,0000,0000,,.الشّيء المذهل في التشّاكرا هي قوّتها على صنع الصّلات Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:21.20,Main,,0000,0000,0000,,.لا أفهم ما يعنيه ذلك Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:24.83,Main,,0000,0000,0000,,.إنّ التشّاكرا تصلك بالغير Dialogue: 0,0:14:25.23,0:14:27.43,Main,,0000,0000,0000,,.ستفهم يومًا ما يا كاواكي Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:30.50,Main,,0000,0000,0000,,.فور أن تكوّن رابطًا عاطفيًّا مع أحدهم Dialogue: 0,0:14:39.33,0:14:40.93,Main,,0000,0000,0000,,.ينبغي بهذا المكان أن يكون جيّدًا Dialogue: 0,0:14:46.16,0:14:48.76,Main,,0000,0000,0000,,بابا، هل سنتدرّب هنا؟ Dialogue: 0,0:14:49.20,0:14:50.36,Main,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:51.86,Main,,0000,0000,0000,,...لكن قبل ذلك Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:55.20,Main,,0000,0000,0000,,ما زلت لم أرك القوّة الحقيقيّة لهذه التّقنيّة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:56.06,0:14:57.60,Main,,0000,0000,0000,,قوّتها الحقيقيّة؟ Dialogue: 0,0:14:57.73,0:15:00.03,Main,,0000,0000,0000,,يعتمد إتقان التشّيدوري كثيرًا على سرعة ضربتك Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:02.10,Main,,0000,0000,0000,,.وقدرة جسدك على إنتاج قدر هائل من التشّاكرا Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:05.33,Main,,0000,0000,0000,,إنّ مزيج تركيز التشّاكرا خاصّتك على نقطة واحدة Dialogue: 0,0:15:06.23,0:15:08.80,Main,,0000,0000,0000,,وسرعة ضربتك يخلقان صوتًا فريدًا Dialogue: 0,0:15:08.86,0:15:10.63,Main,,0000,0000,0000,,.يشبه صوت ألف طير Dialogue: 0,0:15:11.50,0:15:13.70,Main,,0000,0000,0000,,...ولهذا هذه التّقنية تدعى Dialogue: 0,0:15:16.06,0:15:17.20,Main,,0000,0000,0000,,!بالتشّيدوري Dialogue: 0,0:15:38.70,0:15:41.20,Main,,0000,0000,0000,,...تلك هي قوّة التشّيدوري Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:45.83,Main,,0000,0000,0000,,.مرّر كاكاشي هذه التّقنية لي Dialogue: 0,0:15:46.56,0:15:47.80,Main,,0000,0000,0000,,السّادس؟ Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:49.33,Main,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:57.96,Main,,0000,0000,0000,,وعاء آخر إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:58.03,0:16:00.43,Main,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ الأمور ستصبح حافلة Dialogue: 0,0:16:01.90,0:16:04.26,Main,,0000,0000,0000,,كيف سارت صيانة بورو؟ Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:08.06,Main,,0000,0000,0000,,.سيستغرق الأمر بعض الوقت لأحصل على النّتائج Dialogue: 0,0:16:09.73,0:16:12.20,Main,,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ هذا يعني أنّك ما زلت لا تعرف من يكون الخائن Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:14.03,Main,,0000,0000,0000,,الخائن؟ Dialogue: 0,0:16:14.56,0:16:16.70,Main,,0000,0000,0000,,هل شككت بي؟ Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:20.00,Main,,0000,0000,0000,,هل أهدرت وقتي بحجّة "الصّيانة"؟ Dialogue: 0,0:16:21.13,0:16:23.70,Main,,0000,0000,0000,,.أنا مهتمّ بالوعاء دون سواه Dialogue: 0,0:16:24.03,0:16:26.60,Main,,0000,0000,0000,,.لا أملك أيّ سبب لخيانة جيغن Dialogue: 0,0:16:26.86,0:16:28.20,Main,,0000,0000,0000,,!أعلم Dialogue: 0,0:16:28.26,0:16:31.20,Main,,0000,0000,0000,,.لكنّك لم تكن المشتبه الوحيد Dialogue: 0,0:16:31.43,0:16:33.30,Main,,0000,0000,0000,,...لكن في حال Dialogue: 0,0:16:33.43,0:16:35.53,Main,,0000,0000,0000,,،أنّنا لم نكشف الخائن Dialogue: 0,0:16:35.60,0:16:39.20,Main,,0000,0000,0000,,.بإمكاننا قتل الجميع وتشكيل مجموعة جديدة من الدّاخليّين Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:41.90,Main,,0000,0000,0000,,.ثمّة الكثير من النّاس الّذين يستوفون الشّروط Dialogue: 0,0:16:55.23,0:16:55.80,Main,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:16:57.70,0:16:59.33,Main,,0000,0000,0000,,!كان ذلك هجومًا جيّدًا Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:11.20,Main,,0000,0000,0000,,!تشيدوري Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.30,Main,,0000,0000,0000,,!لا فائدة. لا أملك قوّة كافية Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:25.80,Main,,0000,0000,0000,,،بما أنّك تملكين الآن توموي اثنين في عينيك Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:27.96,Main,,0000,0000,0000,,.فيمكنك تعلّم التشّيدوري Dialogue: 0,0:17:28.66,0:17:31.46,Main,,0000,0000,0000,,لكنّ هذه التّقنيّة تتطلّب منك قراءة تحرّكات الخصم Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:33.06,Main,,0000,0000,0000,,...والضّرب من مسافة قريبة Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:36.26,Main,,0000,0000,0000,,.قد تتضرّرين بشكل جسيم إن استطاع خصمك ردّها Dialogue: 0,0:17:36.33,0:17:37.60,Main,,0000,0000,0000,,.إنّها سيف ذو حدّين Dialogue: 0,0:17:38.10,0:17:41.33,Main,,0000,0000,0000,,.عليك إلحاق الضّرر بخصمك بهجمة واحدة Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:46.56,Main,,0000,0000,0000,,ومن أجل ذلك، عليك تركيز التشّاكرا \N.خاصّتك على نقطة واحدة ورفع سرعة ضربتك Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:48.10,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:17:55.50,0:17:56.63,Main,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:17:57.36,0:17:58.86,Main,,0000,0000,0000,,.استدعاني ساي Dialogue: 0,0:17:59.10,0:17:59.80,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:02.70,Main,,0000,0000,0000,,.إنّها مهمّة أنا فقط أستطيع التّعامل معها Dialogue: 0,0:18:03.26,0:18:05.33,Main,,0000,0000,0000,,.عليّ العودة لمكاتب الهوكاغي الآن Dialogue: 0,0:18:06.20,0:18:07.53,Main,,0000,0000,0000,,.آسف يا سارادا Dialogue: 0,0:18:09.06,0:18:11.16,Main,,0000,0000,0000,,.سأكون بخير لوحدي Dialogue: 0,0:18:11.46,0:18:12.36,Main,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:17.60,0:18:19.83,sign,,0000,0000,0000,,{\c&H3284CE&\3c&H99DDF1&\pos(346.5,151.04)\frz355.5\frx12\fry8}وجبات خفيفة Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.73,Main,,0000,0000,0000,,!عجبًا! لديهم بطاقات جديدة Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:27.20,Main,,0000,0000,0000,,بطاقات؟ Dialogue: 0,0:18:27.60,0:18:29.96,Main,,0000,0000,0000,,.تمّ وضع شينوبي من التّاريخ بأكمله في بطاقات Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:32.33,Main,,0000,0000,0000,,.إنّها تحظى بشعبيّة كبيرة في القرية Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:34.63,Main,,0000,0000,0000,,.يا للغباء Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:40.43,Main,,0000,0000,0000,,.أتساءل إن كان بوروتو والبقيّة يتدرّبون بجدّ الآن Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:42.06,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:42.13,0:18:44.33,Main,,0000,0000,0000,,.حدسي يخبرني أنّها هذه Dialogue: 0,0:18:43.42,0:18:43.85,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:46.76,Main,,0000,0000,0000,,بوروتو؟ Dialogue: 0,0:18:47.33,0:18:48.56,Main,,0000,0000,0000,,!سارادا Dialogue: 0,0:18:49.33,0:18:50.73,Main,,0000,0000,0000,,سارادا، هل أتيت من أجل البطاقات أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:50.80,0:18:52.33,Main,,0000,0000,0000,,...لا، أنا Dialogue: 0,0:18:52.90,0:18:54.80,Main - Italics,,0000,0000,0000,,.أظنّني أثنيت عليهم أكثر من اللّازم Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:57.73,Main,,0000,0000,0000,,!أرجو أن أحصل على أيّ أحد عدا أبي Dialogue: 0,0:19:01.56,0:19:03.26,Main,,0000,0000,0000,,!يا عمّة! أريد حزمتين من البطاقات Dialogue: 0,0:19:06.53,0:19:08.23,Main,,0000,0000,0000,,لا تملك أيّ مال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:08.73,0:19:11.03,Main,,0000,0000,0000,,...كنتُ أوفّر من مكافآت مهامّي Dialogue: 0,0:19:11.23,0:19:12.50,Main,,0000,0000,0000,,.اختر واحدة Dialogue: 0,0:19:12.86,0:19:14.36,Main,,0000,0000,0000,,.يا للغباء Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:19.63,Main,,0000,0000,0000,,!إنّه الرّابع Dialogue: 0,0:19:19.73,0:19:22.93,Main,,0000,0000,0000,,!حصلت على بطاقة فائقة النّدرة من أوّل اختيار؟ Dialogue: 0,0:19:24.16,0:19:26.06,Main,,0000,0000,0000,,.لهذا المبتدئون مخيفون جدًّا Dialogue: 0,0:19:26.80,0:19:28.40,Main,,0000,0000,0000,,أنت محظوظ حقًّا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:28.73,0:19:31.53,Main,,0000,0000,0000,,الرّابع... أهذا الشّخص هوكاغي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:31.96,0:19:35.10,Main,,0000,0000,0000,,اسمع، هلّا امتنعت عن الإشارة له بـ"هذا الشخص"؟ Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:38.16,Main,,0000,0000,0000,,.إنّه ناميكازي ميناتو-ساما، الهوكاغي الرّابع Dialogue: 0,0:19:38.50,0:19:41.30,Main,,0000,0000,0000,,—إنّه جدّ بوروتو، لذا هو والد السّا Dialogue: 0,0:19:41.36,0:19:42.46,Main,,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:45.30,Main,,0000,0000,0000,,!ليس ثانيةً Dialogue: 0,0:19:46.56,0:19:49.20,Main,,0000,0000,0000,,.أظنّني يجب أن أتخلّى عن البطاقات حقًّا Dialogue: 0,0:19:49.40,0:19:51.23,Main,,0000,0000,0000,,.أرى أنّك ملعون بالسّابع ثانيةً Dialogue: 0,0:19:51.73,0:19:54.10,Main,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:19:56.76,0:19:57.60,Main,,0000,0000,0000,,.اسمع Dialogue: 0,0:19:58.10,0:19:59.00,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:00.56,Main,,0000,0000,0000,,.لنتبادل Dialogue: 0,0:20:00.96,0:20:02.46,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:04.23,Main,,0000,0000,0000,,.لا أمانع Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:06.36,Main,,0000,0000,0000,,.لا أعلم أيّ شيء عن الرّابع على أيّ حال Dialogue: 0,0:20:07.06,0:20:08.30,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:08.36,0:20:12.53,Main,,0000,0000,0000,,!هذه أوّل مرّة أحصل على بطاقة هوكاغي عدا أبي Dialogue: 0,0:20:12.76,0:20:14.63,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت واثق من ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:12.76,0:20:14.63,Main - top,,0000,0000,0000,,!أوّل مرّة على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:18.50,Main,,0000,0000,0000,,.قيمة الشّيء في عين مالكه Dialogue: 0,0:20:16.60,0:20:18.50,Main - top,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:18.66,0:20:20.90,sign,,0000,0000,0000,,{\c&H12407C&\3c&HA7CBF7&\frz8.217\move(338.4,188.84,337.5,372.44,15,2226)}الهوكاغي السّابع أوزوماكي ناروتو Dialogue: 0,0:20:18.66,0:20:20.90,Main,,0000,0000,0000,,الهوكاغي السّابع إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:21.50,0:20:22.66,Main,,0000,0000,0000,,!كاواكي Dialogue: 0,0:20:22.73,0:20:24.00,Main,,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:26.06,0:20:29.06,Main - flashback,,0000,0000,0000,,.إنّ التشّاكرا تصلك بالغير Dialogue: 0,0:20:29.40,0:20:31.56,Main - flashback,,0000,0000,0000,,.ستفهم يومًا ما يا كاواكي Dialogue: 0,0:20:32.03,0:20:34.73,Main - flashback,,0000,0000,0000,,.فور أن تكوّن رابطًا عاطفيًّا مع أحدهم Dialogue: 0,0:20:42.66,0:20:43.73,Main,,0000,0000,0000,,.شقيّ غبيّ Dialogue: 0,0:20:44.93,0:20:46.13,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:46.40,0:20:47.90,Main,,0000,0000,0000,,!ما مشكلتك بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:20:47.93,0:20:50.63,Main,,0000,0000,0000,,!لن تكسب أيّ أصدقاء أبدًا بذلك السّلوك Dialogue: 0,0:20:50.80,0:20:53.00,Main,,0000,0000,0000,,!أنت فاسد! أتدري؟ Dialogue: 0,0:20:58.70,0:21:01.53,sign,,0000,0000,0000,,{\fs22\c&H9D8575&\3c&H35261D&\pos(82.8,386.48)\frz359.2}أوزوماكي Dialogue: 0,0:21:14.56,0:21:16.40,Main,,0000,0000,0000,,.أفتقد إلى قطعة Dialogue: 0,0:21:19.26,0:21:21.10,Main,,0000,0000,0000,,.لا يوجد أيّ شيء في الحقيبة Dialogue: 0,0:21:22.56,0:21:23.96,Main,,0000,0000,0000,,أما زال في الخارج؟ Dialogue: 0,0:21:30.53,0:21:32.00,Main,,0000,0000,0000,,!يا فتى Dialogue: 0,0:21:42.16,0:21:43.16,Main - Italics,,0000,0000,0000,,!ما الّذي—؟ Dialogue: 0,0:21:43.60,0:21:45.63,Main - Italics,,0000,0000,0000,,!من هناك؟ Dialogue: 0,0:21:46.46,0:21:47.76,Main,,0000,0000,0000,,.اجلس Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:51.20,Main,,0000,0000,0000,,...لا تفارق جانب ناروتو دون إذن Dialogue: 0,0:23:25.45,0:23:28.01,Main,,0000,0000,0000,,.لا أصدّق أنّ لديه وحشًا كهذا في داخله Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:30.61,Main,,0000,0000,0000,,.لا عجب أنّ الهوكاغي قويّ Dialogue: 0,0:23:30.71,0:23:32.61,Main,,0000,0000,0000,,.لا تخف هكذا Dialogue: 0,0:23:33.25,0:23:35.61,Main,,0000,0000,0000,,.أنصت لما سأقول فحسب Dialogue: 0,0:23:36.18,0:23:39.85,Main,,0000,0000,0000,,.بمراقبتي لك، أنت تشبه ناروتو كثيرًا Dialogue: 0,0:23:40.28,0:23:43.21,Main,,0000,0000,0000,,.ما يجعلني أريد أن أتحدّث معك نوعًا ما Dialogue: 0,0:23:43.88,0:23:47.35,Main,,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:47.58,0:23:48.68,Main,,0000,0000,0000,,"دموع فارغة" Dialogue: 0,0:23:47.58,0:23:53.98,nxt ep title,,0000,0000,0000,,{\fs36\blur2\fad(300,000)\}دموع فارغة Dialogue: 0,0:23:49.61,0:23:51.95,Main,,0000,0000,0000,,أنا أشبه الهوكاغي كثيرًا؟