[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../V1/[Erai-raws] Detective Conan - 1077v2 [1080p][E50AC652].mkv Video File: ../V1/[Erai-raws] Detective Conan - 1077v2 [1080p][E50AC652].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 294 Active Line: 300 Video Position: 32224 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: DCMain,Microsoft Uighur,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H15370F0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,60,60,69,0 Style: DCItalic,Microsoft Uighur,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00370F0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,60,60,69,0 Style: DCNote,Hacen Jordan,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H75000000,&H91000000,0,0,0,0,100,92,0,0,3,4,0,8,60,60,20,0 Style: DCEpTitle,Hacen Extender X4 Deeper,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FCFFFF,&H00D4A947,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,150,1 Style: DCEpPreview,Bahij TheSansArabic ExtraBold,101,&H49FFFFFF,&H000000FF,&H00717375,&H00D4A947,-1,0,0,0,99,150,0,0,1,0,0,7,96,30,120,1 Style: DCNextEp,Hacen Extender Lt,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H254C1507,&H00D4A947,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,30,30,330,1 Style: Hint,Ara Hamah Kilania,120,&H00151622,&H000000FF,&H00F0F6FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,30,30,360,0 Style: Don'tMiss,Hacen Trarza Hd,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.1,2.8,2,30,120,150,0 Style: Headquarters,Trebuchet MS,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00201B1B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,60,60,330,0 Style: Utagawa,Hacen Algeria Bd,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A16362,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,66,0,2,180,60,186,0 Style: Later,Hacen Saudi Arabia,93,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00201B1B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,2.8,2,60,60,210,0 Style: Komoda,Hacen Algeria Bd,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00854F4F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,66,0,2,60,60,135,0 Style: Izumi,Hacen Algeria Bd,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0074343C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,88,0,2,180,60,186,0 Style: Otake,Hacen Algeria Bd,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B8787E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,88,0,2,60,60,186,0 Style: ShowingOff,Hacen Tunisia Lt,77,&H00625039,&H000000FF,&H00EFF0ED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,9,60,60,54,1 Style: Forsensics,Hacen Extender Lt,88,&H004D4132,&H000000FF,&H00E9DEC7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,60,60,54,0 Style: PrintsTop,Al-Jazeera-Arabic-Bold,48,&H00848686,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,60,60,54,0 Style: PrintsSide,Al-Jazeera-Arabic-Bold,36,&H00848686,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,55,0,7,60,60,540,0 Style: Award,Al-Jazeera-Arabic-Bold,54,&H008A8A8A,&H000000FF,&H00E3E3E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,60,60,54,0 Style: Award2,Trebuchet MS,54,&H008A8A8A,&H000000FF,&H00E3E3E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,7,60,60,54,0 Style: Park,Bahij Tanseek Pro,77,&H004B483E,&H000000FF,&H00F8F6E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,60,60,54,1 Style: Stamp,Kufyan Arabic Black,120,&H003E236E,&H000000FF,&H00E3E3E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,60,360,54,0 Style: Ceremony,Hacen Promoter Lt,77,&H00858C99,&H000000FF,&H00DDEBF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,60,60,54,0 Style: Grad,Hacen Beirut Lt X3,88,&H0006070A,&H000000FF,&H0036667A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.3,0,8,60,60,54,0 Style: Bloom,B Yagut,77,&H00111A1D,&H000000FF,&H00E5E5E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,60,60,54,1 Style: Instructor,Hacen Casablanca Light,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0,8,60,60,285,1 Style: Asst,B Yagut,55,&H00111A1D,&H000000FF,&H00E5E5E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,1,60,60,480,1 Style: LocationSigns,Hacen Beirut Poster,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00201B1B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,60,60,210,0 Style: DCFlashback,Microsoft Uighur,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H15062738,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,60,60,69,0 Style: DCFlashbackItalics,Microsoft Uighur,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H15062738,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,60,60,69,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.39,0:00:05.44,DCItalic,,0,0,0,,{\be6\pos(1898.001,132)}{\be6\pos(5694,363.201)}{\blur3\fade(200,200)\a3\fs66\3c&H6E0400&\pos(1138.8,233.601)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:04.45,Later,SIGN,0,0,0,,{\blur3\fad(750,335)}مدينة فورويتو الشارع 2 Dialogue: 0,0:00:04.45,0:00:07.82,Later,SIGN,0,0,0,,{\blur3\fad(335,772)}الثاني من أكتوبر 8:30 Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:22.50,DCMain,FBI AGENT,0,0,0,,{\be1.5}أفٍ... تأخّر توني ذاك Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:26.49,DCMain,FBI AGENT,0,0,0,,{\be1.5}حريٌّ به ألاّ يكون واقفًا في صف مطعم رامين ذو شعبية مرةً أخرى Dialogue: 0,0:00:27.45,0:00:29.25,DCMain,FBI AGENT,0,0,0,,{\be1.5}...أ-...أو ربما Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:35.01,DCItalic,FBI AGENT,0,0,0,,{\be1.5}...أيمكن أنني أخطأتُ قراءة Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:37.93,DCItalic,,0,0,0,,{\be1.5}هذه الشيفرة؟... Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:44.44,DCMain,FBI AGENT,0,0,0,,{\be1.5}جئتَ أخيرًا يا توني Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:53.58,DCMain,VODKA,0,0,0,,{\be1.5}المعذرة ولكن لم يعد بوسع توني المجيء Dialogue: 0,0:00:53.58,0:00:54.70,DCMain,FBI AGENT,0,0,0,,{\be1.5}اللعنة Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:11.50,DCMain,FBI AGENT,0,0,0,,{\be1.5}...جـ-جين Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:15.55,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}هلاّ أخبرتنا أين مخبئكم؟ Dialogue: 0,0:01:18.04,0:01:20.60,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}فهمت. لن تفعل Dialogue: 0,0:01:21.09,0:01:23.10,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}إذن لا فائدة ترجى منك Dialogue: 0,0:01:32.76,0:01:34.69,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}ما وراء المهارات الاستنتاجية القادرة على كشف الحقيقة Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:36.89,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}تكمنُ القوّة التي تقودنا لنؤمن بما علينا الإيمان به Dialogue: 0,0:01:36.89,0:01:38.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،المنظمة السوداء تضيق الخناق على الإف بي آي Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:40.90,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}.مع اقترابنا لكشف حقيقة رم Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:42.50,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}يرى الحقيقة واحدة دومًا Dialogue: 0,0:01:42.50,0:01:44.23,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،بجسد طفلٍ صغير ولكن بعقل رجلٍ بالغ Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:46.72,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}اسمه هو المحقق كونان Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:33.98,DCEpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\fad(350,1)}مكيدة المنظمة السوداء\N(الصيد) Dialogue: 0,0:03:28.65,0:03:31.48,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}!مكيدة المنظمة السوداء، (الصيد) Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:37.48,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1.5}يبدو أنهُ عُثر على اثنتين أخرى اليوم Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:40.20,DCMain,,0,0,0,,{\be1.5}جثتي رجلين أجنبيين مجهولا الهوية Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:42.32,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1.5}ذلك مخيفٌ نوعًا ما Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:45.31,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1.5}أجل. عُثر على اثنتان البارحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:48.81,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1.5}لكن أتساءل لم هوياتهم مجهولة؟ Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:54.14,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}ربما لأنّ الجاني أخذ ما يُثبت هوية الضحية Dialogue: 0,0:03:54.14,0:03:58.83,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}حسنٌ... حقيقة أننا لا زلنا اليوم نجهل هوية جثتي البارحة Dialogue: 0,0:03:58.83,0:04:02.72,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}فمن المُحتمل أن يكون ذانك الأجنبيان قد تم تهريبهما إلى البلاد Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:07.02,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أو دخلا بأسماء وهويات مزيفة Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:11.73,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}ما يُقلقني هو وجود ضحيتين اثنتين اليوم وأمس Dialogue: 0,0:04:11.73,0:04:14.97,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،أجل. قد تكون مجرد مصادفة Dialogue: 0,0:04:14.97,0:04:18.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أو عُرفَ مكان التقائهما وهوجما Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:19.93,DCMain,ALL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:19.93,0:04:20.65,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:20.65,0:04:24.72,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1.5}...سـ-سنقابل البروفيسور في الحديقة بعد قليل Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:27.00,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1.5}هل سنكون بخير؟ Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.63,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}سنكون بخير؛ فلا علاقة لنا بهذا الأمر Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:35.51,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1.5}كـ-كان صوتًا عاليًا Dialogue: 0,0:04:35.51,0:04:38.26,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1.5}أجل. هل سقط شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:41.75,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1.5}بدا صادرًا من الشارع في الجانب الآخر Dialogue: 0,0:04:41.75,0:04:42.88,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1.5}!كونان-كن Dialogue: 0,0:04:48.05,0:04:49.31,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أجنبيّ Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:54.25,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أيعقل أنّها مرتبطة بقضايا قتل الأجانب ليومين متتاليين Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:55.85,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1.5}أنت يا كونان Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:58.79,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1.5}ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:00.36,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be1.5}لا نستطيع الرؤية Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:02.00,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1.5}دعنا نعبر Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}!كلاّ. لا تقتربوا يا رفاق Dialogue: 0,0:05:04.24,0:05:06.07,DCMain,ALL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:09.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}هايبارا! اتّصلي بالشرطة والإسعاف من باب الحيطة Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:10.75,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}فهمت Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:15.04,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}على افتراض أن هذه امتداد لقضايا القتل المتسلسلة Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:16.96,DCItalic,,0,0,0,,{\be1.5}فهنالك واحدٌ آخر في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:05:18.14,0:05:19.60,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}فوق المبنى؟ Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:28.26,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}!فودكا Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:33.10,DCMain,VODKA,0,0,0,,{\be1.5}تبًا! أعرفُ أنّهُ لم يُرد أن ينتهي به الأمر كصديقه Dialogue: 0,0:05:33.59,0:05:36.53,DCMain,VODKA,0,0,0,,{\be1.5}!لكن لم أتصور أنهُ سيقفز Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:42.65,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}هل ظنّ ذبابة الإف بي آي ذاك أن بوسعه التحليق في السماء Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.52,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}هايبارا، خذيهم إلى الشارع الذي كُنا فيه Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:47.69,DCMain,ALL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:47.69,0:05:48.61,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}فهمت Dialogue: 0,0:05:48.61,0:05:50.91,DCMain,ALL,0,0,0,,{\be1.5}ظُلم يا كونان-كن Dialogue: 0,0:05:50.91,0:05:53.78,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}هيّا وحسب. افعلوا ما تؤمرون Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:55.02,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}...ويا هايبارا Dialogue: 0,0:05:56.47,0:05:58.50,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}!لا تظهري وجهك مهما حصل Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:03.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}تفهمين ما أقصد بكلامي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:03.06,0:06:04.09,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}أجل Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:07.01,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}هيّا، لنذهب Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:08.63,DCMain,GENTA,0,0,0,,{\be1.5}دعنا نرى ما حصل Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:08.63,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be1.5}ماذا يقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:11.81,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}طفل Dialogue: 0,0:06:11.81,0:06:14.52,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}طفلٌ يرتدي قلنسوة اقترب من الجثة Dialogue: 0,0:06:15.13,0:06:16.22,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:18.02,DCMain,KORN,0,0,0,,{\be1.5}يُمكنني الإطلاق Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:20.10,DCItalic,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}هل نقتله يا جين؟ Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:23.23,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}أجل... انهيا أمره بطلقة واحدة Dialogue: 0,0:06:23.23,0:06:24.24,DCItalic,KIR,0,0,0,,{\be1.5}مهلاً Dialogue: 0,0:06:24.89,0:06:26.95,DCMain,PASSERBY A,0,0,0,,{\be1.5}{\an8}سيئ، إنهُ ميت Dialogue: 0,0:06:25.25,0:06:26.95,DCMain,KIR,0,0,0,,{\be1.5}ثلاثة متفرجين آخرين ظهروا Dialogue: 0,0:06:26.95,0:06:27.57,DCMain,PASSERBY B,0,0,0,,{\be1.5}{\an8}محال Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:30.92,DCMain,KIR,0,0,0,,{\be1.5}وصلت الشرطة بسرعة إلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:06:31.41,0:06:34.58,DCMain,KIR,0,0,0,,{\be1.5}!لنتخلّ عن إسكات المتفرجين ولننسحب Dialogue: 0,0:06:35.06,0:06:40.08,DCMain,VODKA,0,0,0,,{\be1.5}لكن يا أخي، لم نستخرج بطاقة هويته منه بعد Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:41.46,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}لا يهم Dialogue: 0,0:06:41.98,0:06:47.02,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}هُم أيضًا يتجسّسون علينا من دون إذن هذا البلد Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:50.26,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}أشك أنهم يُريدون إعلان وجودنا للعامة Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:53.22,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}فيتمّ التحقيق معهم Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:57.14,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}مع أنني واثق أن ذلك سيسبب ضجّة واسعة Dialogue: 0,0:06:57.75,0:06:58.73,DCMain,VODKA,0,0,0,,{\be1.5}فعلاً Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:00.56,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}لننحسب Dialogue: 0,0:07:00.56,0:07:01.71,DCMain,VODKA,0,0,0,,{\be1.5}عُلم Dialogue: 0,0:07:01.71,0:07:02.81,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}عُلم Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:03.73,DCMain,KORN,0,0,0,,{\be1.5}عُلم Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:05.21,DCMain,KIR,0,0,0,,{\be1.5}.عُلم Dialogue: 0,0:07:05.81,0:07:07.17,DCMain,PASSERBY A,0,0,0,,{\be1.5}تمهل يا فتى Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:09.42,DCMain,PASSERBY B,0,0,0,,{\be1.5}ألا بأس أن يلسمها بدون إذن؟ Dialogue: 0,0:07:09.42,0:07:11.27,DCMain,PASSERBY A,0,0,0,,{\be1.5}!ستغضب الشرطة Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:14.24,DCItalic,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}كيف الوضع يا إيدوغاوا-كن؟ Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:16.78,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}هل عرفت من يكون ذاك الشّخص؟ Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:17.62,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أجل Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:19.87,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}اسمه هو جيم مايسون Dialogue: 0,0:07:20.39,0:07:22.55,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}يبدو أنّهُ عميل إف بي آي Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:24.63,DCItalic,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}إف بي أي؟ Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:25.42,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أجل Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:26.55,DCMain,PASSERBY A,0,0,0,,{\be1.5}أهذا حقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:28.47,DCMain,PASSERBY B,0,0,0,,{\be1.5}!محال. كما في الأفلام Dialogue: 0,0:07:28.47,0:07:29.72,DCMain,PASSERBY A,0,0,0,,{\be1.5}لا بد أنّها لُعبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:31.32,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:34.31,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}هاتف Dialogue: 0,0:07:34.31,0:07:36.53,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أكان يكتب رسالة قبل أن يسقط مباشرةً؟ Dialogue: 0,0:07:37.75,0:07:41.14,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ أهذه رسالة؟ Dialogue: 0,0:07:42.57,0:07:47.23,DCItalic,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}...إيدوغاوا-كن، هل فعلاً الأشخاص الذين قتلوه Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:48.89,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}!سنتكلم عن ذلك لاحقًا Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:53.07,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}خذ الأولاد يا هايبارا لمتجر قريب Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:55.70,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}واطلبي من البروفيسور أن يقلّكم بسيارة الخنفساء خاصته Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:57.99,DCItalic,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}ماذا ستفعل أنت؟ Dialogue: 0,0:07:57.99,0:08:00.51,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أنا عليّ التوقف في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:08:00.51,0:08:02.70,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}سأذهب الآن، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:03.75,DCItalic,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}ا-انتظر Dialogue: 0,0:08:03.75,0:08:05.17,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}إيدوغاوا-كن Dialogue: 0,0:08:09.56,0:08:11.32,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}اللعنة. ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:17.14,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}!أكاي-سان مشغولٌ دومًا ووالديّ لا يُجيبان الهاتف Dialogue: 0,0:08:18.42,0:08:21.71,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أيعقل أنهم... في منزلي؟ Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:32.51,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}المدخل على حالته المعتادة Dialogue: 0,0:08:39.88,0:08:42.66,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أسمع أصوات غير مألوفة Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:45.32,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}وليس مجرد شخص أو شخصين Dialogue: 0,0:08:49.41,0:08:51.18,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}صادرة من المكتبة Dialogue: 0,0:08:52.71,0:08:54.22,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}ما الذي يجري يا ترى؟ Dialogue: 0,0:08:56.86,0:09:00.82,DCMain,FBI AGENT,0,0,0,,{\be1.5}حاولنا الاتصال ولكننا لم نتلقّ أي رد بعد Dialogue: 0,0:09:00.82,0:09:01.96,DCMain,FBI AGENT,0,0,0,,{\be1.5}فهمت Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:06.35,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}الفتى الرائع، جئتَ أنت أيضًا Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:09.86,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}المعلمة جودي وكاميل-سان Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:12.11,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}...أيعقل أن كل هؤلاء Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:16.03,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}أجل. كلهم كلهم عملاء إف بي آي Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:18.60,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}لكن لمَ؟ Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:22.28,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}بدأ كل شيء قبل ثلاثة أيام، اختفى عميلٌ يدعى أرون Dialogue: 0,0:09:22.28,0:09:25.75,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}أثناء تعقّبه لعضو في المنظمة Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:28.50,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}وعثر على جثّته في اليوم التالي Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:31.42,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}،ثمّ أمس واليوم الذي قبله Dialogue: 0,0:09:31.42,0:09:36.01,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}تعرّض عملائنا لكمين من قبل المنظمة Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:40.18,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}نحنُ نستخدم شيفرة لتنسيق لقاءتنا Dialogue: 0,0:09:40.18,0:09:45.76,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}فنحن نتساءل ما إن كان أرون قد أفشى بطريقة فك الشيفرة Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:49.48,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}فقررنا أن نلتجئ لمسكن كودو في الوقت الحاليّ Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:53.10,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}،إن أخبرهم كيف تفك الشيفرة Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:57.80,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}فمن المُحتمل أن يكون قد أخبرهم بالمكان الذي نتّخذهُ مقرًّا لنا Dialogue: 0,0:09:57.80,0:09:59.22,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}فهمت Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:03.00,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}حسنٌ... سنبقى إلى أن نقرر مقرًّا جديدًا Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}إذن، أين يوساكو-سان ويوكيكو-سان؟ Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:10.57,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}ذهبا للتسوق وجلب مكونات وجباتنا Dialogue: 0,0:10:10.57,0:10:13.95,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}إن طلبنا عن طريق التوصيل وهذا عددنا فسنُثير الشبهات Dialogue: 0,0:10:13.95,0:10:17.17,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}،حسنٌ، لدينا عملاء يجيدون الطبخ Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:20.01,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}فسنتدبر أمرنا طالما لدينا المكونات Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:25.61,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}فهمت. لهذا السبب لم يستجب أحد للهاتف المنزليّ Dialogue: 0,0:10:25.61,0:10:32.33,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}لكن هل فعلاً قام العميل أرون هذا بإخبارهم بطريقة فك الشيفرة؟ Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:34.78,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}...لا أريد تصديق ذلك ولكن Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:35.90,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}لا Dialogue: 0,0:10:36.50,0:10:38.57,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}تلك الاحتمالية تضاءلت Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:42.82,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}،هنالك من يُراقب الفندق الذي كنّا نتخذهُ مقرًا لنا حاليًا Dialogue: 0,0:10:43.23,0:10:47.74,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}ولا يبدو أن هنالك ما يُشير إلى مراقبة للفندق في نطاق كيلومتر واحد Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:54.44,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}كانوا سيحصلون على موقع مقرّنا قبل أن يسألونه كيفية فك الشيفرة Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:58.21,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}لأنّهُ سيكون من المنطقيّ أن يُهاجموا مقرّنا للقضاء علينا بضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:10:58.21,0:10:59.59,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}فـ-فعلاً Dialogue: 0,0:11:00.02,0:11:06.31,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}الأهم من ذلك، هل وردكم اتصال من جيم أو شيين اللذان تطوعا وذهبا لمكان التقاء الشيفرة؟ Dialogue: 0,0:11:06.31,0:11:07.72,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}ليس بعد Dialogue: 0,0:11:07.72,0:11:13.62,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}العميل المدعو جيم سقط من مبنى مهجور ومات قبل قليل Dialogue: 0,0:11:13.62,0:11:18.86,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}ونظرًا لوجود فودكا على السّطح، فقد يكون قد دُفع Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:20.11,DCMain,ALL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:20.11,0:11:23.17,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}صادف وجودي في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:11:23.17,0:11:26.03,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}لهذا السبب جئت لإبلاغ أكاي-سان Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:31.71,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}لكن إن لم يبح أرون بكيفية فك الشيفرة، فكيف عرفوا؟ Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:35.59,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}ربما فكّوا شيفرة الرسالة بطريقةٍ طبيعية Dialogue: 0,0:11:36.62,0:11:43.47,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}لأنّ تلك الشيفرة تبيّن عنوان اللقاء وكذلك الوقت والتاريخ Dialogue: 0,0:11:43.79,0:11:44.85,DCMain,ALL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:56.06,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}أهذا يعني أنّك تمكنت من قراءة الشيفرة التي نستخدمها؟ Dialogue: 0,0:11:56.06,0:11:59.66,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أجل. التقطتُ صورةً لها وفكّرت فيها وحللتها Dialogue: 0,0:11:59.66,0:12:04.95,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}وجدتُ هذه الرسالة المشفّرة على هاتف العميل جيم Dialogue: 0,0:12:06.14,0:12:08.63,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}يصعبُ تصديق هذا Dialogue: 0,0:12:08.63,0:12:10.52,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}هل يمكنك طباعتها؟ Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:11.37,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}أجل Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:13.97,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}B5 إذن، اطبع ورقتين مقاس Dialogue: 0,0:12:13.97,0:12:16.29,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}.نسخة معكوسة من فضلك Dialogue: 0,0:12:20.11,0:12:21.42,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}طيب Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:24.34,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}هذهِ الرسالة المشفّرة الأصلية Dialogue: 0,0:12:24.34,0:12:27.56,DCMain,,0,0,0,,{\be1.5}وهذه الرسالة المشفرة معكوسة أفقيًا Dialogue: 0,0:12:27.98,0:12:31.44,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،بوضعها هذا يَصعبُ فهمها Dialogue: 0,0:12:31.44,0:12:34.11,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،لكن بعد إمعان النظر، ولو كانت معكوسة أفقيًا Dialogue: 0,0:12:34.11,0:12:39.32,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}لاحظت أولاً أنه هنالك مواضع يُمكن قراءتها كأرقام أو أحرف أبجدية Dialogue: 0,0:12:39.99,0:12:42.88,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}رؤيتي لانحراف هذه النقطة الطفيف Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:49.58,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}اعتقدتُ أنّ الجزء السفليّ من كل سطر معكوس أفقيًا Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:56.92,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}لذلك إذا قمت بإزالة الجزء السفلي من الشيفرة \Nا،لمعكوسة، بما في ذلك السطر الذي في الوسط Dialogue: 0,0:12:56.92,0:12:59.71,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}...ووضعتها فوق الشيفرة الأصلية Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:00.57,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أترون؟ Dialogue: 0,0:13:00.57,0:13:06.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}إنّها مزيجٌ من أرقام وأحرف صغيرة وكبيرة، ولكنّها باتت مقروءة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:10.72,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أول ما لفت نظري Dialogue: 0,0:13:11.13,0:13:14.73,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}كان هذا الحرف بين "آي" و "أي" في السطر الأول Dialogue: 0,0:13:14.73,0:13:19.07,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،لكن نظرًا لأنّ المبنى المهجور الذي سقط منه كان في مدينة بيكا Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:21.52,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،فانطلاقًا من الحروف قبله وبعده Dialogue: 0,0:13:21.52,0:13:23.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}"تَعرف أنّ هذا الحرف هو "كي Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:25.36,DCNote,SIGN,0,0,0,,بيكا Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:32.23,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}"الأمر التالي الذي لفت انتباهي هو حرف "يو\Nالصغير هذا و "يو" الكبير في السطر الثاني Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:35.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،"كان في الطابق الأول لذلك المبنى المهجور متجرًا اسمه "مقهى غواڤا Dialogue: 0,0:13:35.37,0:13:39.00,CafeGuava,SIGN,0,0,0,,{\pos(1100,74)}مقهى غواڤا Dialogue: 0,0:13:35.80,0:13:39.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}وكان يبيع يبيع عصير الجوافة Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:44.97,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}"إن كانت تهجَّى الحُرُوفَ غواڤا، فستكون "جي"، "يو"، "أي، "ڤي"، "أي Dialogue: 0,0:13:45.63,0:13:52.59,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}"بعبارةٍ أخرى، "يو" صغيرة ترمز للحرف "يو"، أما الـ"يو" الكبيرة فترمز للحرف "ڤي Dialogue: 0,0:13:52.59,0:13:57.61,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،لذا... إن كانت الأرقام بعد بيكا في السطر الأول تُعبّر عن العنوان Dialogue: 0,0:13:57.61,0:14:00.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،والسطر الثالث عن الوقت والتاريخ Dialogue: 0,0:14:00.93,0:14:03.29,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}"فستفيد الشيفرة بالآتي، "مدينة بيكا الشارع الثالث، البناية 5 Dialogue: 0,0:14:03.29,0:14:07.03,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}"مقهى غواڤا، الثالث من أكتوبر، الساعة 4:00" Dialogue: 0,0:14:07.61,0:14:11.41,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}وعندها ستعرف موعد ومكان اللقاء Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:13.67,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}مذهل. أصبت تمامًا Dialogue: 0,0:14:13.67,0:14:16.91,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}...إذن فأنت قد طبعتها سابقًا، ثم Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:21.41,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}لا، جمعتها بذهني وفكّرت أنها قد تكون هكذا Dialogue: 0,0:14:21.41,0:14:22.48,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:22.48,0:14:28.09,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}كُنا نستعمل أداةٍ مخصّصة لعكسها وأنت تقول لي ذهنيًا؟ Dialogue: 0,0:14:28.51,0:14:30.47,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}كما هو متوقع منك أيها الصبي Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:34.97,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}إذن بإمكانك يا كونان-كن كتابة رسائل مشفرة Dialogue: 0,0:14:34.97,0:14:38.41,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}لا، لا، أشك أنّه يعرف كل الأحرف الأبجدية Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:39.40,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}بلى أعرفها Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:40.23,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:44.73,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}كانت هُنالك رسالةٌ مشفّرة أخرى في هاتف العميل جيم Dialogue: 0,0:14:44.73,0:14:52.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}،فحواها، "مدينة فورويتو 2-1، محطة سيارات الأجرة\N"الثاني من أكتوبر، 8:30 Dialogue: 0,0:14:53.27,0:14:55.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}لذا أعرف كيفية كتابة الحرف "إكس" أيضًا Dialogue: 0,0:14:55.74,0:14:59.87,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}...باختصار، حروف الأبجدية الـ26 Dialogue: 0,0:15:01.46,0:15:02.88,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}هكذا Dialogue: 0,0:15:03.65,0:15:05.57,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}مثاليةٌ لدرجة مخيفة Dialogue: 0,0:15:05.57,0:15:09.87,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}،لو رآك جيم وتشين تفك الشيفرة بكل سهولة Dialogue: 0,0:15:09.87,0:15:13.01,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}لما أقدما على تصرُّفات متهورة Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:16.49,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}تقصد الرجل الذي سقط ومات من المبنى المهجور؟ Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:19.35,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}ألّف ذانك الاثنان هذه الشيفرة Dialogue: 0,0:15:19.84,0:15:25.23,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}،أرادا برهنة أن هذه الشيفرة لا تُفك بسهولة Dialogue: 0,0:15:25.23,0:15:28.91,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}لذا ذهبا لنقطة لقاء الشيفرة عمدًا Dialogue: 0,0:15:28.91,0:15:30.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}فهمت Dialogue: 0,0:15:30.24,0:15:34.65,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}على كلٍّ، نحتاجُ شيفرةً جديدة بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:15:34.65,0:15:36.87,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}مـ-مهلاً من فضلك Dialogue: 0,0:15:37.28,0:15:40.79,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}أوليست هذه فرصة ذهبية؟ Dialogue: 0,0:15:40.79,0:15:44.49,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}يُمكننا استخدام هذه الشيفرة لاستدراجهم Dialogue: 0,0:15:44.49,0:15:45.29,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}أنت محق Dialogue: 0,0:15:45.95,0:15:53.39,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}إن أحطنا بمكان اللقاء من بعيد، ونكون كالكماشة لمن يدخل داخل نطاق البناية Dialogue: 0,0:15:53.39,0:15:55.05,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}أليس ذلك صحيح يا شو؟ Dialogue: 0,0:15:55.05,0:15:57.74,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}نعم، ليست فكرةً سيئة Dialogue: 0,0:15:57.74,0:15:59.23,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}ما رأيك أيها الصبي؟ Dialogue: 0,0:15:59.23,0:16:01.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}أراها جيدة Dialogue: 0,0:16:02.92,0:16:07.32,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}...أود انتظار عودة يوساكو-سان وسماع رأيه حيال الأمر ولكن Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:11.29,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}لم يُعلن بعد عن وفاة جيم وتشين في الأخبار Dialogue: 0,0:16:11.29,0:16:15.95,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}في حين يظنوننا لا ندري، أراها فرصة مؤاتية Dialogue: 0,0:16:15.95,0:16:19.51,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}المشكلة تكمن في موضوع الشيفرة Dialogue: 0,0:16:19.51,0:16:23.29,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}كان جيم وتشين من يؤلّفانها حتّى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:16:23.29,0:16:27.09,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}سأصنعها أنا إذن. بتّ أعرف كيفيتها Dialogue: 0,0:16:27.09,0:16:32.60,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}حسنٌ. تبقّى مسألة اختيار الشخصين الذي سيذهبان لنطقة اللقاء Dialogue: 0,0:16:33.03,0:16:37.13,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}دورٌ خطير، لأنهُ إن لم يبلي الشخص بلاءً حسنًا، فسيُحيطون به Dialogue: 0,0:16:37.13,0:16:38.46,DCMain,MARK,0,0,0,,{\be1.5}ا-المعذرة Dialogue: 0,0:16:38.97,0:16:42.41,DCMain,MARK,0,0,0,,{\be1.5}هلاّ سمحت لي بتأدية ذلك الدور؟ Dialogue: 0,0:16:42.41,0:16:44.60,DCMain,MARK,0,0,0,,{\be1.5}!فعلى هذا المنوال، لن يرقد أخي بسلام Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:49.06,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}أنت الأخ الأصغر لتوني القتيل، مارك Dialogue: 0,0:16:49.06,0:16:52.12,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}...لا أحبذ التصرف بدوافع ضغائن شخصية، لكن Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:55.11,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}إذن، سيكون جيدًا لو كنتُ أنا الشخص الآخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:59.43,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}إن ساءت الأوضاع، فسأتملّص منهم بمهاراتي في القيادة Dialogue: 0,0:16:59.43,0:17:00.62,DCMain,MARK,0,0,0,,{\be1.5}كاميل Dialogue: 0,0:17:01.69,0:17:05.87,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}كاميل، إن كنت ذاهبًا، فارتد هذه القبعة Dialogue: 0,0:17:05.87,0:17:09.47,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ سأضطر للرفض، لا تُناسبني Dialogue: 0,0:17:09.47,0:17:10.96,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}أنسيت؟ Dialogue: 0,0:17:11.72,0:17:18.02,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}قدت السيارة الّتي أقلّت ميزوناشي رينا، عميلة\Nالـ سي آي أي، المتسللة حاليًّا للمنظمة Dialogue: 0,0:17:18.02,0:17:23.39,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}يعتقدون أنكَ لقيتَ حتفك بالانفجار عندما استعادوها Dialogue: 0,0:17:24.13,0:17:30.13,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}،إن تذكّر أحدهم وجهك واكتشفوا أنكَ حيٌّ ترزق Dialogue: 0,0:17:30.13,0:17:32.82,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}فستُقتل ميزوناشي رينا لا محالة Dialogue: 0,0:17:33.73,0:17:40.41,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}إياك ونسيان أنني وأنت، شخصين لا يفترض أن يكونا في هذا العالم Dialogue: 0,0:17:41.59,0:17:42.91,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}حاضر Dialogue: 0,0:17:43.33,0:17:47.42,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟! اعترضت رسالة إف بي آي مشفرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:17:47.42,0:17:50.31,DCMain,KORN,0,0,0,,{\be1.5}قتلنا سابقًا عملاء إف بي آي Dialogue: 0,0:17:50.31,0:17:52.80,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}واثقةٌ أنّها ليست مزيفة يا بلموت؟ Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:59.30,DCMain,VERMOUTH,0,0,0,,{\be1.5}نعم. يبدو أنّهم لم يلاحظوا مقتل رفاقهم Dialogue: 0,0:18:01.76,0:18:06.43,DCMain,VERMOUTH,0,0,0,,{\be1.5}المكان هو مدينة كاديفو 4-1، مواقف السيارات، بعد ساعةٍ من الآن Dialogue: 0,0:18:06.99,0:18:11.30,DCItalic,VERMOUTH,0,0,0,,{\be1.5}سيستغرقكِ الأمر 30 دقيقة بالڤايبر خاصتك Dialogue: 0,0:18:12.13,0:18:14.57,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}!سأصل في غضون عشرة دقائق Dialogue: 0,0:18:14.89,0:18:17.17,DCMain,VERMOUTH,0,0,0,,{\be1.5}سأذهب إلى هناك مع كير Dialogue: 0,0:18:17.17,0:18:19.57,DCMain,VERMOUTH,0,0,0,,{\be1.5}جين وفودكا، افعلا ما تفعلانه عادةً Dialogue: 0,0:18:19.57,0:18:21.22,DCMain,VODKA,0,0,0,,{\be1.5}عُلم Dialogue: 0,0:18:21.22,0:18:22.58,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}صغائر الأمور قبل كبائرها Dialogue: 0,0:18:23.27,0:18:25.99,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}—لنتخلّص بأكبر قدر ممكن من الذّباب قبل Dialogue: 0,0:18:25.99,0:18:27.36,DCItalic,RUM,0,0,0,,{\be1.5}انتظروا Dialogue: 0,0:18:27.71,0:18:29.75,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}...هـ-هذا الصّوت Dialogue: 0,0:18:30.22,0:18:33.13,DCMain,VODKA,0,0,0,,{\be1.5}...سهلٌ تغيير الصوت بواسطة الآلة ولكن Dialogue: 0,0:18:34.02,0:18:35.07,DCMain,KIR,0,0,0,,{\be1.5}لا مجال للشك Dialogue: 0,0:18:35.07,0:18:37.88,DCMain,VERMOUTH,0,0,0,,{\be1.5}...الرقم اثنان في منظّمتنا Dialogue: 0,0:18:38.52,0:18:39.88,DCMain,GIN,0,0,0,,{\be1.5}رم Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:48.39,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}هُنا كاميل Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:51.65,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}وفقًا للشيفرة، أنتظرُ مع مارك Dialogue: 0,0:18:51.65,0:18:55.90,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}في مواقف سيارات تحت الأرض في مدينة كاديفو الشارع الأول، البناية 4 Dialogue: 0,0:18:56.32,0:19:01.66,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}مرّت خمسة دقائق على الموعد المحدد ولا يوجد ما يشير على قدومهم Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:05.25,DCItalic,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}أيعقل أنك يا جودي-سان أخطأتِ بكتابة الشيفرة؟ Dialogue: 0,0:19:05.25,0:19:06.91,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:09.10,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}تأكّدتُ منها عدّة مرات Dialogue: 0,0:19:09.93,0:19:13.24,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}الفرقة الخارجية التي تراقب المواقف، كيف الأوضاع؟ Dialogue: 0,0:19:13.68,0:19:15.17,DCItalic,BILL,0,0,0,,{\be1.5}هُنا بيل وديفيد Dialogue: 0,0:19:15.77,0:19:18.77,DCMain,BILL,0,0,0,,{\be1.5}لم يقترب أحد من البناية التي فيها المواقف Dialogue: 0,0:22:23.28,0:23:44.65,DCItalic,,0,0,0,,{\be1.5}{\be6\pos(1898.001,132)}{\be6\pos(5694,363.201)}{\blur3\fade(200,200)\a3\fs66\3c&H6E0400&\pos(1138.8,233.601)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 0,0:19:19.91,0:19:23.42,DCMain,BILL,0,0,0,,{\be1.5}يبدو أنك كتبت الشيفرة بشكلٍ خاطئ يا جودي-سان؟ Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:25.34,DCMain,DAVID,0,0,0,,{\be1.5}أتّفق معك Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:28.68,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:31.69,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}.بيل، ديفيد. أجيبا Dialogue: 0,0:19:29.82,0:19:31.69,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}{\an8}ذلك صوت رصاصات تصيب هدفها Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:34.19,DCItalic,BILL,0,0,0,,{\be1.5}!ديفيد أُصيب. إصابة خطيرة Dialogue: 0,0:19:34.19,0:19:35.94,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}من أين يتم إطلاق النار عليكم؟ Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:38.92,DCItalic,BILL,0,0,0,,{\be1.5}!لا أعرف. سننحسب Dialogue: 0,0:19:38.92,0:19:42.89,DCItalic,GEORGE,0,0,0,,{\be1.5}—هُنا جورجي. لقد حاصرونا، و Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:47.95,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}عملاء الإف بي آي أولئك يرتعدون خوفًا Dialogue: 0,0:19:48.33,0:19:50.05,DCMain,KORN,0,0,0,,{\be1.5}رم كان محقًا Dialogue: 0,0:19:51.51,0:19:55.42,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}!أمامهم مائة ألف سنة إن أرادوا نصب كمين لنا Dialogue: 0,0:19:56.70,0:19:59.91,DCItalic,GEORGE,0,0,0,,{\be1.5}هُنا جورجي. حاصرونا ولا يسعنا الخروج Dialogue: 0,0:19:59.91,0:20:02.86,DCItalic,DANIEL,0,0,0,,{\be1.5}—هذا دانيل. سأُساعد جورجي ومن ثم Dialogue: 0,0:20:04.96,0:20:08.26,DCItalic,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}هُنا كاميل. لستُ أفهم الوضع Dialogue: 0,0:20:08.92,0:20:12.73,DCItalic,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}الفرق الخارجية يتعرّضون للقنص واحدًا تلو الآخر من قبلهم Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:13.77,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}فهمت Dialogue: 0,0:20:14.18,0:20:16.89,DCItalic,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}سنُغادر نحنُ أيضًا Dialogue: 0,0:20:16.89,0:20:17.90,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}توخّ الحذر Dialogue: 0,0:20:19.33,0:20:20.19,DCMain,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}انتظر يا كاميل Dialogue: 0,0:20:20.19,0:20:21.81,DCItalic,AKAI,0,0,0,,{\be1.5}لا تخرج بعد Dialogue: 0,0:20:32.01,0:20:34.12,DCMain,VODKA,0,0,0,,{\be1.5}هربَ الهدف نحو الجنوب الشرقي Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:36.80,DCMain,VODKA,0,0,0,,{\be1.5}لا تسمحي له بالهرب يا كيانتي Dialogue: 0,0:20:36.80,0:20:37.75,DCItalic,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}حاضر Dialogue: 0,0:20:38.42,0:20:41.13,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}كاميل، مارك. أجيبا Dialogue: 0,0:20:41.13,0:20:43.63,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}أجيبا من فضلكما Dialogue: 0,0:20:44.62,0:20:48.43,DCMain,YUKIKO,0,0,0,,{\be1.5}المعذرة، جلبنا المكونات Dialogue: 0,0:20:48.91,0:20:51.41,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}يبدو أنّ أمرًا ما حدث Dialogue: 0,0:20:52.18,0:20:54.69,DCNote,SIGN,0,0,0,,كودو Dialogue: 0,0:20:53.06,0:20:54.69,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}فهمت Dialogue: 0,0:20:54.69,0:20:59.08,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}إذن فقد حاولتم استدراج المنظمة باستخدام هذه الشيفرة Dialogue: 0,0:20:59.08,0:21:00.30,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}نعم Dialogue: 0,0:21:00.30,0:21:03.32,DCMain,JAMES,0,0,0,,{\be1.5}لكن حصل العكس وتمكّنوا من قراءته Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:05.32,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:21:06.39,0:21:08.70,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}من كتب الشيفرة هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:21:08.70,0:21:10.55,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}كانت المعلمة جودي Dialogue: 0,0:21:10.55,0:21:13.25,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}معلمة؟ جودي-سان؟ Dialogue: 0,0:21:13.25,0:21:16.38,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}،طالما ناداك بمعلمة Dialogue: 0,0:21:16.38,0:21:19.53,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}هل كنتِ معلّمة في مدرسة سابقًا؟ Dialogue: 0,0:21:19.53,0:21:20.25,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}نعم Dialogue: 0,0:21:20.75,0:21:23.18,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}كنتُ معلمة اللغة الإنجليزية في ثانوية تيتان Dialogue: 0,0:21:23.18,0:21:26.18,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}لستِ معلمة مرحلة ابتدائية؟ Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:27.26,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}لا Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:31.76,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}لدي صديقة تعمل مُعلّمةً في مدرسة ابتدائية اسمها ناتسوكو شيبويا Dialogue: 0,0:21:31.76,0:21:35.02,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}هل علّمتك تلك المعلمة الكثير من الأمور؟ Dialogue: 0,0:21:35.50,0:21:38.05,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}أجل، اليابانية بالطبع Dialogue: 0,0:21:38.05,0:21:42.17,DCMain,JODIE,0,0,0,,{\be1.5}تعلّمتُ منها معظم مهارات الكتابة مثل الكانجي والهيراغانا Dialogue: 0,0:21:42.85,0:21:44.70,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}هكذا إذن Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:50.16,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}معلمة مدرسة ابتدائية Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:52.87,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}علّمتها الكتابة؟ Dialogue: 0,0:21:54.40,0:21:56.29,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}هكذا إذن Dialogue: 0,0:21:56.81,0:22:00.54,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}عرفوا بسبب ما تعلّمته المعلمة جودي من المعلمة ناتسوكو Dialogue: 0,0:22:01.57,0:22:04.21,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}!اللعنة. كيف غفلتُ عن ذلك Dialogue: 0,0:23:44.94,0:24:08.96,DCEpPreview,SIGN,0,0,0,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:45.57,0:23:46.44,DCItalic,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}أين هُم؟ Dialogue: 0,0:23:47.17,0:23:48.69,DCMain,CHIANTI,0,0,0,,{\be1.5}إلى أين ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:23:51.32,0:23:53.95,DCMain,CAMEL,0,0,0,,{\be1.5}بـ-بورش 356 أي Dialogue: 0,0:23:54.62,0:23:55.95,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1.5}جين Dialogue: 0,0:23:58.34,0:24:02.33,DCMain,RUM,0,0,0,,{\be1.5}...خلال هذه الفترة من الموسم، تكون التيارات في خليج طوكيو Dialogue: 0,0:24:03.00,0:24:05.21,DCMain,YUSAKU,0,0,0,,{\be1.5}.لا بد أنها جزيرة أوميزارو Dialogue: 0,0:24:08.96,0:24:14.97,DCNextEp,SIGN,0,0,0,,{\blur4\fscx160\fscy183\pos(960,86)}مكيدة المنظمة السوداء\N\N\N\N\N(الهبوط} Dialogue: 0,0:24:09.33,0:24:13.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5\pos(942,1011)}!في الحلقة القادمة من كونان: مكيدة المنظمة السوداء، الهبوط Dialogue: 0,0:24:29.98,0:24:34.91,Hint,SIGN,0,0,0,,{\pos(960,950)}روماجي Dialogue: 0,0:24:30.67,0:24:32.98,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5\pos(960,1037)}!تلميح كونان القادم Dialogue: 0,0:24:32.98,0:24:34.91,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5\pos(960,1041)}!روماجي Dialogue: 0,0:24:34.91,0:24:36.78,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}{\an8}ازدادت الأمور سوءًا Dialogue: 0,0:24:34.91,0:24:39.91,Don'tMiss,SIGN,0,0,0,,{\pos(974.6,897.2)\fscx116\fscy110}لا تفوِّتوا الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:36.78,0:24:38.33,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1.5}{\an8}أصبح البحر مكانًا خطر Dialogue: 0,0:24:38.33,0:24:39.49,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,{\be1.5}{\an8}.صدقت