[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Arabic (AR) Original Script: LazySano [https://twitter.com/lazysanosky] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [LazySano] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki - 11 [1080p][P].mkv Video File: [LazySano] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki - 11 [1080p][P].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 432 Active Line: 435 Video Position: 2244 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Narration,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main - Top,Bahij Nassim-edit,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Italics - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Sign_Basic,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Episode_Title,Alameen,90,&H00191D1F,&H000000FF,&H00D5D9D9,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,12,2,10,10,60,1 Style: Show_Title,Alameen,90,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: note,Adobe Arabic,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB7BABABB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.775,0,8,20,20,20,1 Style: TL 1,Alameen,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: Narration - Top,Bahij Nassim-edit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Default - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: TL,Alameen,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,8,30,30,30,1 Style: LazySano - TL - C,Bahij Nassim-edit,116,&H00E52B43,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.875,0,2,60,60,20,1 Style: TC,Alameen,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,225,225,20,1 Style: OP - AR,Alameen,66,&H383AA411,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,20,20,46,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.49,0:00:04.20,Main,Fiona,0,0,0,,!سيكا-ساما! يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:06.40,Main,Fiona,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:08.38,Main,Fiona,0,0,0,,لمَ لا نشربُ بعض الشاي؟ Dialogue: 0,0:00:08.95,0:00:11.32,Main,Fiona,0,0,0,,...فأنا أُرغبُ بالتحدث معك Dialogue: 0,0:00:11.71,0:00:12.49,Main,Fiona,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:15.50,Main,Fiona,0,0,0,,هل خرجتَ للتنزه بالخارج يا سيكا-ساما؟ Dialogue: 0,0:00:17.08,0:00:18.28,Main,Fiona,0,0,0,,!يا سيكا-ساما؟ Dialogue: 0,0:00:18.76,0:00:19.95,Main,Fiona,0,0,0,,سيكا-ساما؟ Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:21.96,Main,Fiona,0,0,0,,!يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:24.49,Main,Fiona,0,0,0,,!أين أنت؟ Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:29.92,Main,Yuki,0,0,0,,يبدو بأن تلك الأميرة المقدسة قد أُعجبت بك تمامًا Dialogue: 0,0:00:29.92,0:00:31.17,Main,Seika,0,0,0,,ذلك ما يبدو عليهِ الأمر Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:35.90,Main,Yuki,0,0,0,,صحيح، أردتُ أن أستفسر بشأن قدرة تلك\Nالفتاة على رؤية المستقبل Dialogue: 0,0:00:35.90,0:00:41.18,Main,Yuki,0,0,0,,ألا يمكنكَ استخدام تعويذة التكهن لفعل شيئ مشابه؟ Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:43.56,Main,Seika,0,0,0,,التكهنُ ورؤية المستقبل أمران مختلفان Dialogue: 0,0:00:43.83,0:00:46.72,Main,Seika,0,0,0,,فللتكهن نحتاجُ إلى أدوات ومعلومات متقدمة جدًا Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:48.97,Main,Seika,0,0,0,,كما أن هناك حد لمقدار ما يمكنكَ معرفتهُ Dialogue: 0,0:00:48.97,0:00:51.23,Main,Seika,0,0,0,,رؤية المستقبل أمر مختلف تمامًا Dialogue: 0,0:00:51.87,0:00:56.53,Main,Yuki,0,0,0,,أتظن أن تلك الأميرة المقدسة ستكونُ تهديدًا لك؟ Dialogue: 0,0:00:56.53,0:00:58.78,Main,Seika,0,0,0,,كلا، على الأغلب سيسيرُ الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:00:59.24,0:01:00.63,Main,Seika,0,0,0,,...ما دمتُ لم أورط نفسي معها كثيرًا Dialogue: 0,0:01:00.63,0:01:02.95,Main,Fiona,0,0,0,,!يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:14.74,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}تلك اللعنة الأُخرى لعنت هذا العصر الذي بدأ من هُنا Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:20.52,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H439BA9&}أخذًا شكلًا غريبًا متلويًا أمام أقدامي Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:25.38,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&}ذلك النور الذي يضيء Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:32.32,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H000000&}عبر براثن الظلامِ Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:42.88,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}سيخلقُ تلك المعجزاتِ التي ستدور Dialogue: 0,0:01:44.74,0:01:49.20,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&HBBBA36&}لتُضيء دربك نورًا Dialogue: 0,0:01:49.28,0:01:54.70,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&HA24058&}فهمتُ من كلماتنا التي قمنا بتبادلُها Dialogue: 0,0:01:55.12,0:02:01.06,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فكُنت أتحققُ أَينَ، المُستَقَرّ بين الدانةِ والمتانةِ وأيهما طريقُ الغدِ؟ أكان القمرُ مبتسمًا؟ Dialogue: 0,0:02:01.34,0:02:03.92,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H0000FF&}عندها نسجنا روابطًا جديدة متصلةً بيننا Dialogue: 0,0:02:03.92,0:02:05.00,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H1EEFED&}عندها نسجنا روابطًا جديدة متصلةً بيننا Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.10,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H0000FF&}عندها نسجنا روابطًا جديدة متصلةً بيننا Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:12.98,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H000000&}لن أستطيع الهرب وحدي، لكن يمكنني التخلص من ندمي Dialogue: 0,0:02:13.06,0:02:17.14,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&}ذلك النور الذي يضيء Dialogue: 0,0:02:13.68,0:02:14.62,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(ذلك النور) Dialogue: 0,0:02:18.84,0:02:24.58,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H000000&}عبر براثن الظلامِ Dialogue: 0,0:01:42.98,0:01:44.12,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(التي ستدور) Dialogue: 0,0:01:24.74,0:01:26.42,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(الذي يضيء) Dialogue: 0,0:01:21.42,0:01:22.24,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(ذلك النور) Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:32.31,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(75,200)\blur3\pos(1018.667,837.333)}في عالم آخر {\c&H6D00D4&}طارد أرواح {\c&H000000&}أقوى {\c&H6B00D0&}تجسيد {\c&H000000&}إعادة Dialogue: 0,0:02:36.24,0:02:38.08,Main,Amyu,0,0,0,,!لا تفاجئني هكذا Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:39.60,Main,Seika,0,0,0,,!آه، آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:41.47,Main,Seika,0,0,0,,إلى أين كُنتِ ذاهبةً بهذا السيف؟ Dialogue: 0,0:02:41.71,0:02:44.59,Main,Amyu,0,0,0,,كان أخيكَ يساعدني في التدريب Dialogue: 0,0:02:45.55,0:02:47.79,Main,Amyu,0,0,0,,مع أنني لم أستطع الانتصار بأي مبارزة معه Dialogue: 0,0:02:47.79,0:02:50.06,Main,Amyu,0,0,0,,كان ينبغي أن أتوقع أن أخيكَ متقن لهذا Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:53.03,Italics,Seika,0,0,0,,في الواقع أُفضل ألا يعلم الناس أنهُ أخي Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:55.36,Main,Amyu,0,0,0,,لمَ تبدو مستاءً للغاية هكذا؟ Dialogue: 0,0:02:56.12,0:02:59.61,Italics,Seika,0,0,0,,لكن، لمَ لا تستطيعُ اميو التغلب على غراي؟ Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:03.92,Italics,Seika,0,0,0,,مع أن لديها موهبة فائقة\Nوفوق ذلك هي البطلة Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:05.53,Main,Amyu,0,0,0,,ما الذي كُنت تفعلهُ أنت؟ Dialogue: 0,0:03:06.21,0:03:08.29,Main,Seika,0,0,0,,أختبئ من الأميرة Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:12.13,Main,Amyu,0,0,0,,آه، صحيح بدا أنها معجبة بك حقًا Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:14.13,Main,Amyu,0,0,0,,لكنها ستُغادر بالغد Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:17.66,Main,Amyu,0,0,0,,لمَ لا تقضي بعض الوقت في التحدث معها قبل ذهابها؟ Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:22.58,Main,Amyu,0,0,0,,فلقد كانت على الشرفة تُحرك\Nقطع الشطرنج وحدها. وبدت حزينة للغاية Dialogue: 0,0:03:27.40,0:03:30.14,Main,Seika,0,0,0,,ألن تطلبي من أحدهم أن يلعبها معكِ؟ Dialogue: 0,0:03:30.45,0:03:36.32,Main,Fiona,0,0,0,,لن يلعب أحد ضدي بعد الآن\Nيقولونَ بأنهم لا يستطيعون التغلب علي Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:39.70,Main,Fiona,0,0,0,,هل تعرف كيف تلعبُ الشطرنج يا سيكا-ساما؟ Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:41.65,Main,Seika,0,0,0,,أعرفُ القواعد فحسب Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:44.18,Main,Fiona,0,0,0,,!إذاً، لتلعبها معي رجاءً Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:50.45,Main,Seika,0,0,0,,إذا لم يتمكن أحد من هزيمتك\Nفلن يكون لمبتدئ مثلي أي آمل في ذلك Dialogue: 0,0:03:51.71,0:03:54.46,Main,Fiona,0,0,0,,بالطبع، سألعبُ بقطع أقل Dialogue: 0,0:03:56.42,0:03:58.92,Main,Seika,0,0,0,,أستكونُ منافسة عادلة إذا كانت بقطع أقل؟ Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:01.68,Main,Fiona,0,0,0,,ذلك سؤال جيد Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:04.34,Main,Fiona,0,0,0,,فلتبدأ أنت بخطوتك الأولى يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:09.28,Main,Seika,0,0,0,,ألا بأس بذلك؟ فأنا لستُ جيدًا بما يكفي لأكبح نفسي Dialogue: 0,0:04:09.28,0:04:11.06,Main,Seika,0,0,0,,قد أتغلبُ عليكِ فعلًا Dialogue: 0,0:04:11.06,0:04:12.29,Main,Fiona,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:14.20,Main,Fiona,0,0,0,,إذا كان بإمكانك ذلك Dialogue: 0,0:04:14.20,0:04:18.23,Main,Fiona,0,0,0,,صحيح! إذا كُنت بهذه الثقة\Nفلماذا لا نُراهنُ على شيء ما؟ Dialogue: 0,0:04:18.23,0:04:19.15,Main,Seika,0,0,0,,نُراهنُ؟ Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:20.24,Main,Fiona,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:20.24,0:04:24.78,Main,Fiona,0,0,0,,على أن يقومُ الخاسر بفعل شيء واحد\Nيقولهُ الفائزُ له بغض النظر عن ماهيتهِ Dialogue: 0,0:04:26.11,0:04:28.41,Main,Seika,0,0,0,,...يبدو بأنهُ سيكونُ أمرًا صعب فعلهُ Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:32.56,Main,Fiona,0,0,0,,إذا كان شيئًا لا يمكنكَ فعلهُ\Nحقًا، فبإمكانك رفضهِ Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:34.04,Main,Fiona,0,0,0,,ما رأيك الآن؟ Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:35.89,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:04:35.89,0:04:36.94,Main,Seika,0,0,0,,لكِ ذلك Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:49.35,Main,Fiona,0,0,0,,يا سيكا-ساما، أي من قطع الشطرنج الأقوى في العالم برأيك؟ Dialogue: 0,0:04:50.25,0:04:51.78,Main,Seika,0,0,0,,...بالتفكير بهذا Dialogue: 0,0:04:51.78,0:04:57.23,Main,Seika,0,0,0,,في حالتنا، ستكونينَ أنتِ وأنا Dialogue: 0,0:04:57.52,0:05:00.63,Main,Seika,0,0,0,,فنحنُ لا نتحكم بالجنود فحسب، بل بالملكِ نفسه Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:06.84,Main,Seika,0,0,0,,السياسيون الذين لا يمكن قتلهم\Nفي ساحة المعركة هم على الأرجح أقوى قطع Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:10.51,Main,Fiona,0,0,0,,عجبًا! يا لها من إجابة مرضية Dialogue: 0,0:05:10.51,0:05:14.75,Main,Fiona,0,0,0,,معظم الناس\Nسيقولونَ الملك أو فارس التنانين Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:18.81,Main,Fiona,0,0,0,,وإجابتك هي الإجابة التي كُنت أسعى لسماعها Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:20.38,Main,Seika,0,0,0,,إذاً، هل أنا محق في ما قلتهُ؟ Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:23.35,Main,Fiona,0,0,0,,من يعلم Dialogue: 0,0:05:23.35,0:05:26.30,Main,Fiona,0,0,0,,لكن يمكنني أن أخبرك بأنني أخالفكَ الرأي Dialogue: 0,0:05:26.69,0:05:31.35,Main,Fiona,0,0,0,,فأقوى القطع موجودة هُنا Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:34.37,Main,Fiona,0,0,0,,لا يوجد شيء على هذه الطاولة Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:40.81,Main,Fiona,0,0,0,,لكن في الواقع، الجنود والملوك\Nوالسياسيون مُحاطون بالعديد من الناس Dialogue: 0,0:05:40.81,0:05:44.07,Main,Fiona,0,0,0,,الناس الذين يعيشونَ في هذا العالم Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:47.94,Main,Seika,0,0,0,,إذاً، تظنينَ أن أقوى القطع\Nهم الأناس المجهولين؟ Dialogue: 0,0:05:47.94,0:05:48.96,Main,Fiona,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:53.56,Main,Seika,0,0,0,,صحيح أنهُ في بعض الحالات\Nيمكن أن يُطيح تمرد الشعب بالحكومةِ، لكن Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:58.46,Main,Seika,0,0,0,,في معظم الحالات، يكون الناس\Nعاجزين ووجودهم ليس إلا لاستغلالهم Dialogue: 0,0:05:58.46,0:06:01.60,Main,Fiona,0,0,0,,الملوك والسياسيون لا ينتجونَ شيئًا Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:07.13,Main,Fiona,0,0,0,,إنهمُ ببساطة يسرقون المحاصيل والموارد\Nالتي ينتجها الناس بذريعة الضرائب Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:11.98,Main,Seika,0,0,0,,لعلمكِ، أنتِ أميرة كذلك\Nلذا ينبغي عليكِ عدم قول شيئ كهذا Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:16.80,Main,Fiona,0,0,0,,لا يمكنُ أن يعيش السياسيون دون ضرائب Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:20.87,Main,Fiona,0,0,0,,وهذا هو السبب في أننا لا نستطيعُ تدميرهمُ مهما فعلنا Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:21.90,Main,Fiona,0,0,0,,،وأيضًا Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:27.44,Main,Fiona,0,0,0,,يمتلكُ الناس ميزة ساحقة وهي تعددهم Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:33.46,Main,Seika,0,0,0,,وهذا هو سبب أنكِ تبذلين جهدكِ\Nللتأكد من أن تجعلي الناس يعرفونَ اسمكِ Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:34.64,Main,Fiona,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:38.67,Main,Fiona,0,0,0,,فأنا لا أملكُ ملكًا أو فرسان تنانين بجانبي Dialogue: 0,0:06:38.67,0:06:41.74,Main,Fiona,0,0,0,,لذلك أُفضل استخدام\Nالقطعة التي لا يلاحظها أحد Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:44.63,Main,Fiona,0,0,0,,خاصةً إذا كانت القطعة الأقوى بين جميعهم Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:48.05,Main,Fiona,0,0,0,,بالمناسبة، يبدو بأنني سأتغلبُ عليك Dialogue: 0,0:06:48.05,0:06:51.56,Main,Seika,0,0,0,,أرأيتِ ذلك بالفعل؟\Nعبر رؤيتكِ المستقبليةِ؟ Dialogue: 0,0:06:52.89,0:07:00.10,Episode_Title,Seika,0,0,0,,{\fad(550,0)\c&HD3D6DA&\shad6\fs72\an3\bord0\shad0\b1\fscx80\pos(1752,879)}الحلقة الحادية عشر\N\N\N\Nرؤية مستقبلية Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:55.46,Main - Top,Fiona,0,0,0,,عجبًا، هل أخبرك غراي بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:55.46,0:06:56.42,Main - Top,Seika,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:56.42,0:07:00.10,Main - Top,Seika,0,0,0,,لكنني أدركتُ قبلها أن شيء غريبًا قد حدث Dialogue: 0,0:07:00.54,0:07:03.23,Main,Seika,0,0,0,,فأنتِ كُنتِ على علم بأن غراي سيخسرُ قتالهُ معي Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:08.15,Main,Seika,0,0,0,,وفي تلك اللحظة، كُنتِ تعلمينَ بأن الألواح الخشبية ستقعُ عليكِ Dialogue: 0,0:07:08.15,0:07:12.57,Main,Seika,0,0,0,,لهذا، عندما أخبرني غراي أنهُ\Nبإمكانك رؤية المستقبل، أتضح الأمر لي أخيرًا Dialogue: 0,0:07:13.23,0:07:16.74,Main,Fiona,0,0,0,,إذاً أنا مدينة بالشكر لـ غراي Dialogue: 0,0:07:17.50,0:07:21.92,Main,Fiona,0,0,0,,فـ لم أكُن أعلمُ كيف سأخبركَ بشأن هذا Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:27.31,Main,Fiona,0,0,0,,عندما علمتُ بشأن هذه القوة\Nأدركتُ الغاية من ولادتي Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:33.14,Main,Seika,0,0,0,,أتلك الغاية، هي مساعدة الإمبراطورية\Nبقدرتك على رؤية المستقبل؟ Dialogue: 0,0:07:33.57,0:07:34.61,Main,Fiona,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:07:34.61,0:07:37.46,Main,Fiona,0,0,0,,فحتى إذا كان بإمكاني رؤية المستقبل، فإنهُ سيتغير Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:41.85,Main,Fiona,0,0,0,,فلا مغزى من تحديد القدرِ المحتومُ بالخطأ للبشر{人のせいには天より定められた意味などない} Dialogue: 0,0:07:42.07,0:07:47.55,Main,Fiona,0,0,0,,وعندما أدركتُ ذلك، قررتُ\Nأنهُ بدلًا من البقاء محبوسةً Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:50.28,Main,Fiona,0,0,0,,وجدتُ أنه ينبغي أن أقرر كيف أعيش حياتي بنفسي Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:56.06,Main,Fiona,0,0,0,,يبدو بأنك ستخسر بشدة يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:07:56.06,0:07:57.37,Main,Fiona,0,0,0,,ألا زلتَ تُريد الاستمرار؟ Dialogue: 0,0:07:57.37,0:08:00.50,Main,Seika,0,0,0,,بالطبع، فلن أستسلم حتى النهاية Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:01.87,Main,Fiona,0,0,0,,!عجبًا، يا لروعة ذلك Dialogue: 0,0:08:02.18,0:08:05.75,Main,Fiona,0,0,0,,لكنكَ ستخسرُ في السبع حركات القادمة Dialogue: 0,0:08:08.16,0:08:09.67,Main,Seika,0,0,0,,أستسلم Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:11.63,Main,Seika,0,0,0,,أنكِ قوية حقًا Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:16.22,Main,Fiona,0,0,0,,ألن تقول أنه ليس من\Nالعدل أن أرى المستقبل؟ Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:20.72,Main,Seika,0,0,0,,كلا، فأنا أرى أنكِ قوية في هذه اللعبة فحسب Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:22.96,Main,Fiona,0,0,0,,هذا يجعلني سعيدةً نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:28.64,Main,Fiona,0,0,0,,لكنني، أردت منك أن تقول\Nأنني لن أفعل شيئًا غير عادل أبدًا Dialogue: 0,0:08:28.64,0:08:31.28,Main,Seika,0,0,0,,في الواقع ليس لدي أي وسيلة لمعرفة أنكِ أردتي ذلك Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:32.45,Main,Fiona,0,0,0,,عجبًا Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:36.45,Main,Fiona,0,0,0,,إذاً، ما الذي سيجعلك تثق بي يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:41.87,Main,Seika,0,0,0,,أغلب الناس قد يقولونَ، أخبريني بما\Nيدور في بالك أو بنقاط ضعفكِ الحيقية Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:45.47,Main,Fiona,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:48.04,Main,Fiona,0,0,0,,إذاً، سأبدأ بنقطة ضعفي Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:52.17,Main,Fiona,0,0,0,,كُنت أخافُ الحساء في طفولتي Dialogue: 0,0:08:52.17,0:08:53.97,Main,Seika,0,0,0,,أكُنتِ تكرهينهُ؟ Dialogue: 0,0:08:53.97,0:08:55.84,Main,Fiona,0,0,0,,كلا، لقد كُنت أحبهُ Dialogue: 0,0:08:55.84,0:09:00.76,Main,Fiona,0,0,0,,لكنني كُنت خائفة من تناولهِ\Nفي فصل الشتاء بغرفة بها مدفأة Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:07.08,Main,Fiona,0,0,0,,فكُنت على علم بأن كُل من الحساء والخبز بهما دقيق Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:09.65,Main,Fiona,0,0,0,,وذات يوم بقيتُ أُفكر بشأن ذلك Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:15.49,Main,Fiona,0,0,0,,بأنهُ إذا أكلتُ الحساء ومن ثم\N،نمتُ وبطني بتجاه النار Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:19.58,Main,Fiona,0,0,0,,فهل سيتحول الحساء إلى خبز وينتفخُ داخل جسدي؟ Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:21.20,Main,Seika,0,0,0,,هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:22.80,Main,Fiona,0,0,0,,إنني جادة تمامًا Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:24.32,Main,Fiona,0,0,0,,،لهذا عندما كُنت صغيرةً Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:28.50,Main,Fiona,0,0,0,,كُنت كلما انتهي من الحساء\Nأركض إلى أبرد غرفة في المنزل Dialogue: 0,0:09:30.45,0:09:35.88,Main,Seika,0,0,0,,لعلمك، في العادة ستُعاقب بضحكك على أميرة Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:40.75,Main,Seika,0,0,0,,آسف، لكن أي شخص بغض النظر\Nعن مدى ولائهِ لكِ، سيضحكُ بشأن هذا Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:43.52,Main,Fiona,0,0,0,,إذاً، تاليًا سأخبركَ بما يدور في بالي Dialogue: 0,0:09:44.15,0:09:48.44,Main,Fiona,0,0,0,,كرغبتي مثلًا في إنقاذ شخص ما Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:55.53,Main,Fiona,0,0,0,,لنفترض أن هناك أطفال يلعبونَ\Nفي حقل بجوار حفرة هائلة Dialogue: 0,0:09:55.76,0:09:59.16,Main,Fiona,0,0,0,,لكن، الأطفال لا يعلمونَ بوجودها فعليًا Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:01.20,Main,Fiona,0,0,0,,وسرعان ما سيسقطونَ داخلها Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:04.37,Main,Fiona,0,0,0,,أنا أريد إنقاذهم Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:05.53,Main,Seika,0,0,0,,...أهذا Dialogue: 0,0:10:06.44,0:10:09.52,Main,Fiona,0,0,0,,آسفة، لا يمكنني أن أبوحَ بأكثر من ذلك Dialogue: 0,0:10:09.52,0:10:13.46,Main,Fiona,0,0,0,,فقد يتغير المستقبل لشيء\Nلا يمكنني التنبؤ بهِ Dialogue: 0,0:10:13.77,0:10:16.38,Main,Seika,0,0,0,,أهذا هو سبب رغبتكِ بلقاء اميو؟ Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:17.84,Main,Fiona,0,0,0,,...بشأن هذا Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:20.55,Main,Fiona,0,0,0,,لك كامل الحرية لتفكر بذلك Dialogue: 0,0:10:20.55,0:10:25.43,Main,Seika,0,0,0,,وهذا كلهُ قررتيهِ بنفسك كاملًا يا سعادتك؟ Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:29.20,Main,Seika,0,0,0,,إذاً، سأدعمكِ Dialogue: 0,0:10:29.20,0:10:32.73,Main,Seika,0,0,0,,فإذا كان هُناك أمر يمكنني فعلهُ، فأخبريني رجاءً Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:35.20,Main,Fiona,0,0,0,,هذا يسُرني حقًا Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:38.11,Main,Fiona,0,0,0,,لقد استمتعتُ معكَ يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:40.46,Main,Seika,0,0,0,,بل أنا من استمتع Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:46.62,Main,Fiona,0,0,0,,سأفكرُ مليًا فيما سأطلب منكَ فعلهُ Dialogue: 0,0:10:48.40,0:10:50.68,Italics,Seika,0,0,0,,تبًا، كنت أتمنى لو نسيت ذلك Dialogue: 0,0:10:57.73,0:10:59.78,Main,Muderev,0,0,0,,!بالفعل البشر هم الأفضل Dialogue: 0,0:10:59.78,0:11:05.26,Main,Muderev,0,0,0,,فإن اللحظات الوحيدة التي أستمتعُ فيها\N!بهذه الرحلة هي عندما آكل لحومهم Dialogue: 0,0:11:08.24,0:11:11.86,Main,Lo Ni,0,0,0,,مهلًا يا قائد، هل بإمكاننا اصطحاب هذا معنا؟ Dialogue: 0,0:11:11.86,0:11:14.20,Main,Zormnem,0,0,0,,كلا، فسوف يجذبُ الكثير من الانتباه Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:17.57,Main,Zormnem,0,0,0,,وهو ليس مساويًا لقوة وحوشك Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:18.89,Main,Zormnem,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:11:18.89,0:11:21.95,Main,Zormnem,0,0,0,,حسنًا إذاً يا ميدي، بإمكانك آكلهُ كذلك Dialogue: 0,0:11:25.12,0:11:27.83,Main,Zormnem,0,0,0,,!أهو لذيذ؟ لا يزالُ هناك المزيد لتأكلهُ Dialogue: 0,0:11:28.85,0:11:31.46,Main,Pyrslaria,0,0,0,,...لقد شبعتُ تمامًا Dialogue: 0,0:11:31.46,0:11:34.79,Main,Gull Ganis,0,0,0,,عذرًا، فلتأكل أنت كذلك شيئًا يا زورُ-سان؟ Dialogue: 0,0:11:34.79,0:11:38.24,Main,Gull Ganis,0,0,0,,فلقد كُنت واقفًا هكذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:11:38.24,0:11:44.72,Main,Zormnem,0,0,0,,كلا، لا داعي لذلك. فبفضلكم جميعًا، بالكادِ\Nاضطررتُ لبذل مجهود يُذكر في معركتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:11:44.98,0:11:47.35,Main,Gull Ganis,0,0,0,,حاول ألا تضغط على نفسك كثيرًا Dialogue: 0,0:11:49.21,0:11:51.44,Italics,Zormnem,0,0,0,,موديريف، الغول الأقوى Dialogue: 0,0:11:51.99,0:11:54.35,Italics,Zormnem,0,0,0,,لو ني، المروض الأقوى Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:56.77,Italics,Zormnem,0,0,0,,بيرسلاريا، مستخدمة عين الشر Dialogue: 0,0:11:56.97,0:11:59.61,Italics,Zormnem,0,0,0,,والشيطان غول غانيس Dialogue: 0,0:12:00.06,0:12:02.45,Italics,Zormnem,0,0,0,,المرشح ليصبح القائد\Nالتالي لعشيرة الأسود Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:07.59,Italics,Zormnem,0,0,0,,جميعهم أقوياء، وقد أصبحوا\Nأقوى مع هذه الرحلة Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:11.37,Main,Zormnem,0,0,0,,فليتأكد جميعكم من استعادة طاقتهِ Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:12.58,Main,Lo Ni,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:12.58,Main - Top,Gull Ganis,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:12.58,Main - Top,Muderev,0,0,0,,!لك هذا Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:07.68,TL,,0,0,0,,{\fad(500,542)}!هذه النسخة النهائية من الحلقة، شكرًا لك لمشاهدتها، لا تنسى دعم المشروع الرسمي بقدر إستطاعتك Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:04.52,TL 1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:13.10,0:12:15.52,Italics,Zormnem,0,0,0,,القدرة على رؤية نقاط قوة الآخرين Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:17.29,Italics - Top,Zormnem,0,0,0,,مع أنني لم أتمكن من أخبر أحد عنها، إلا أنني Dialogue: 0,0:12:16.84,0:12:20.92,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(950,0)\shad0\fnAlameen\b1\bord1\3c&H3C3C3C&\3a&H3C&\pos(976,733.667)}زورُمنيم Dialogue: 0,0:12:17.84,0:12:20.92,Italics - Top,Zormnem,0,0,0,,لم أفهم أبدًا سبب امتلاكي لها Dialogue: 0,0:12:21.18,0:12:23.00,Italics,Zormnem,0,0,0,,كانت هُناك لحظات أزعجتني فيها، لكن Dialogue: 0,0:12:23.59,0:12:25.37,Italics,Zormnem,0,0,0,,لم يعد يهمني أمرها الآن Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:30.75,Italics,Zormnem,0,0,0,,فسوف يساعدني هذا في تحقيق هدفي Dialogue: 0,0:12:32.80,0:12:34.59,Main,Luft,0,0,0,,متأكد من أنكَ لم تنسى شيئًا؟ Dialogue: 0,0:12:34.59,0:12:36.69,Main,Seika,0,0,0,,لا بأس يا أخي روفت Dialogue: 0,0:12:37.03,0:12:39.49,Main,Luft,0,0,0,,فلتعتني بنفسك في الأكاديمية Dialogue: 0,0:12:39.49,0:12:40.11,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:40.11,0:12:44.96,Main,Luft,0,0,0,,وحاول أن تقرر ما الذي ترغبُ بفعلهِ\Nعندما تتخرج من الصفوف الأولية Dialogue: 0,0:12:44.96,0:12:48.74,Main,Luft,0,0,0,,أنا متأكد من رغبة\Nأبي في أن تُكمل دراستك، لكن الأمر راجع لك Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:51.97,Main,Seika,0,0,0,,أجل، أعلم Dialogue: 0,0:12:51.97,0:12:55.46,Italics,Seika,0,0,0,,سألتزمُ الصمت بشأن رغبتي\Nفي أن أغدو مغامرًا حتى آخر لحظة Dialogue: 0,0:12:56.18,0:12:57.92,Main,Luft,0,0,0,,أنتِ أيضًا يا ايفا فلتعتني بنفسك Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:00.88,Main,Luft,0,0,0,,كُنتِ تعملينَ طوال مجيئكِ إلى هُنا\Nفهل أخذتي قسطًا من الراحةِ؟ Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:03.14,Main,Yifa,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:13:03.14,0:13:05.47,Main,Yifa,0,0,0,,فلتعتني أنت بصحتك يا روفت-ساما Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:07.35,Main,Luft,0,0,0,,فلتعتنيا بأنفسكما أنتما الاثنان كذلك Dialogue: 0,0:13:07.35,0:13:09.92,Main,Luft,0,0,0,,ورجاءً زورونا ثانيةً إذا أُتِيحَتْ لكم الفرصة Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:12.57,Main,Amyu,0,0,0,,حسنًا، سنفعل، شكرًا لك Dialogue: 0,0:13:12.57,0:13:15.94,Main,Mabel,0,0,0,,كُنت أرغبُ في البقاء هُنا للأبد Dialogue: 0,0:13:15.94,0:13:17.96,Main,Seika,0,0,0,,لقد كُنت متكاسلةً طوال الوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:17.96,0:13:19.82,Main,Seika,0,0,0,,أتكونينَ هكذا في منزلكِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:19.82,0:13:22.03,Main,Mabel,0,0,0,,في المنزل، أتظاهرُ بأنني فتاة مطيعة Dialogue: 0,0:13:22.03,0:13:23.78,Main,Mabel,0,0,0,,لذا، الأمر يكونُ مرهقًا بعض الشيء Dialogue: 0,0:13:23.78,0:13:25.56,Main,Seika,0,0,0,,فلتكوني هكذا هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:25.56,0:13:29.49,Main,Mabel,0,0,0,,الآن بدأت أفهم لمَ تقول بعض الفتيات\Nإنهن يرغبن بالزواج من نبيل ما Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:34.05,Main,Seika,0,0,0,,حتى إذا تزوجتِ من نبيل، فهذا\Nلن يجعلكِ تتكاسلينَ طوال الوقت Dialogue: 0,0:13:34.05,0:13:36.08,Main,Mabel,0,0,0,,لمَ تتحدث معي بلؤم دومًا؟ Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:39.81,Main,Seika,0,0,0,,فلنبذل جهدنا في الدراسة بجد\Nبمجرد عودتنا للأكاديمية Dialogue: 0,0:13:40.39,0:13:41.96,Main,Mabel,0,0,0,,...لا أُريد ذلك Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:44.52,Main,Gly,0,0,0,,!يا سيكا! حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:45.80,Main,Gly,0,0,0,,لا تُطيلوا الأمر أكثر من هذا Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:49.55,Main,Luft,0,0,0,,آسف يا غراي، لقد كُنت أنا من جعلهم يتأخرونَ Dialogue: 0,0:13:50.55,0:13:51.44,Main,Gly,0,0,0,,في تلك الحالة، لا بأس Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:52.18,Main,Gly,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:53.43,Main,Gly,0,0,0,,فلتعتني بنفسك يا أخي Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:54.39,Main,Luft,0,0,0,,يا غراي Dialogue: 0,0:13:54.86,0:13:56.21,Main,Gly,0,0,0,,ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:13:56.21,0:13:58.65,Main,Gly,0,0,0,,أنت تأتي إلى العاصمة\Nمن حين لآخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:58.65,0:14:01.52,Main,Gly,0,0,0,,بإمكاننا رؤية بعضنا لاحقًا Dialogue: 0,0:14:01.52,0:14:03.74,Main,Fiona,0,0,0,,أجل، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:14:03.74,0:14:09.36,Main,Fiona,0,0,0,,إذا افترضنا أنكِ لن تموت\Nفي قتال مع مغتال أُرسل لقتلي Dialogue: 0,0:14:09.65,0:14:11.85,Main,Gly,0,0,0,,!لا تقولي شيئًا كهذا وإلا تحقق فعلًا Dialogue: 0,0:14:11.85,0:14:13.19,Main,Fiona,0,0,0,,لقد كُنت أمزح Dialogue: 0,0:14:13.19,0:14:15.98,Main,Fiona,0,0,0,,وأنا من يُخبرك بأنني كُنت أمزحُ Dialogue: 0,0:14:15.98,0:14:17.41,Main,Fiona,0,0,0,,لذا، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:18.71,Main,Gly,0,0,0,,حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:24.86,Main,Fiona,0,0,0,,أيها السيد روفت، أعتذر عن المتاعب\Nالتي سببتها بإقامتي الطويلة Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:27.00,Main,Luft,0,0,0,,لم تُسببي أي متاعب بذلك يا سعادتكِ Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:28.72,Main,Luft,0,0,0,,،سأستمرُ بحكم منطقتي والتقدم في Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:32.45,Main,Luft,0,0,0,,دراسة السحر، حتى\Nتزدهر الإمبراطورية Dialogue: 0,0:14:33.09,0:14:34.86,Main,Seika,0,0,0,,وداعًا يا أخي روفت Dialogue: 0,0:14:34.86,0:14:35.77,Main,Seika,0,0,0,,فلتعتني بنفسك Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:37.60,Main,Luft,0,0,0,,حسنًا يا سيكا Dialogue: 0,0:14:37.60,0:14:38.48,Main,Luft,0,0,0,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:51.36,Main,Gly,0,0,0,,أنكَ تتوقف عن التحدث حقًا\Nفي اللحظة التي تدخلُ بها للعربة، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:51.36,0:14:54.12,Main,Seika,0,0,0,,لا أرغبُ بفعل ما يمكن أن يجعلني أشعرُ بالمرضِ Dialogue: 0,0:14:54.77,0:14:57.79,Main,Fiona,0,0,0,,...مع أن هذه العربة تهتز بشكل أقل من غيرها Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:01.45,Main,Seika,0,0,0,,آسف لأنهُ لا يمكنني التحدث معكِ بشكل مستمر Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:02.67,Main,Fiona,0,0,0,,لا تشغل بالك بذلك Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:06.77,Main,Gly,0,0,0,,لم أكُن أتوقع أن هناك شيئًا\Nيمكنهُ أن يجعلك تشعر بالمرضِ Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:08.59,Main,Seika,0,0,0,,لعلمك، أنا بشري كذلك Dialogue: 0,0:15:09.95,0:15:11.26,Main,Gly,0,0,0,,من يعلمُ بشأن ذلك حقًا Dialogue: 0,0:15:15.43,0:15:18.96,Main,Seika,0,0,0,,بالمناسبة، هل من الآمن أن تكون هُنا يا أخي غراي؟ Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:20.73,Main,Seika,0,0,0,,ألست قائد الجنود؟ Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:22.21,Main,Gly,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:15:22.21,0:15:25.44,Main,Gly,0,0,0,,فأولويتي القوى هي البقاء بجانب الأميرة لحمايتها Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:28.46,Main,Seika,0,0,0,,لكن، ماذا لو حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:15:28.46,0:15:33.20,Main,Gly,0,0,0,,لهذا نحنُ نسافر بأعداد هائلة\Nحتى لا يحدث شيء Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:38.08,Main,Gly,0,0,0,,إذا حدث أي شيء\Nفسأقود القوات أثناء حماية الأميرة Dialogue: 0,0:15:38.08,0:15:39.92,Main,Gly,0,0,0,,فأنا قادر على ذلك Dialogue: 0,0:15:39.92,0:15:41.08,Main,Seika,0,0,0,,إذاً لا بأس Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:46.84,Main,Seika,0,0,0,,على ذكر هذا، بالعادة ما عدد\Nمجموعات قطاع الطرق في هذه الدولة؟ Dialogue: 0,0:15:46.84,0:15:47.96,Main,Gly,0,0,0,,قطاع الطرق؟ Dialogue: 0,0:15:47.96,0:15:51.84,Main,Gly,0,0,0,,حسنًا، تقريبًا في حدود شخصين إلى مئة شخص Dialogue: 0,0:15:51.84,0:15:53.06,Main,Seika,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:53.06,0:15:54.72,Main,Seika,0,0,0,,إذاً، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:56.55,0:15:57.42,Main,Gly,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:15:58.26,0:16:01.74,Main,Fiona,0,0,0,,يبدو أنهم قد تمكنوا من العربة الفارغة\Nالتي استخدمناها للتمويهِ Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:05.81,Main,Seika,0,0,0,,أظن أن شيء ما، الذي كُنا نتحدث بشأنهِ قد حدث Dialogue: 0,0:16:08.67,0:16:10.99,Main,Seika,0,0,0,,لم أفعل أمرًا كهذا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:16:10.99,0:16:13.86,Main,Driver,0,0,0,,!إ-إنهم قطاع الطرقِ Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:19.84,Main,Leader,0,0,0,,لقد أخطأنها Dialogue: 0,0:16:19.84,0:16:21.50,Main,Leader,0,0,0,,!فلتنطلق فرقة الياقوت الأصفر بتجاه العربة السادسة Dialogue: 0,0:16:22.66,0:16:24.33,Main,Leader,0,0,0,,!وفرقة السَّامُورُ، بتجاه العربة الثامنة Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:26.92,Main,Leader,0,0,0,,فليستهدف أي أحد متبقي\N!الشخص الموجود على سطح العربة Dialogue: 0,0:16:29.17,0:16:30.51,Main,Seika,0,0,0,,حاملي سهام، هاه؟ Dialogue: 0,0:16:30.51,0:16:32.05,Main,Seika,0,0,0,,إذاً، سيكونُ هذا كافيًا Dialogue: 0,0:16:33.72,0:16:36.68,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم ضوء الشمس، [العاصفة المغناطيسية] Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:39.43,Main,Leader,0,0,0,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:16:45.44,0:16:47.15,Main,Seika,0,0,0,,!يبدو أنكم بحاجة إلى تعلم التصويب Dialogue: 0,0:16:47.79,0:16:49.02,Main - Top,Bandit,0,0,0,,...أيها الزعيم Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:50.40,Main,Leader,0,0,0,,لتقُم فرقة النفريت بدعم الهجوم على العربة الثامنة Dialogue: 0,0:16:50.40,0:16:53.50,Main,Leader,0,0,0,,وفلتقُم فرقة السَّامُورُ الداعمة\Nبقتل الشخص الموجود على سطح تلك العربة Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:58.82,Main,Leader,0,0,0,,ما هذا بالضبط؟ أهو سحر؟ Dialogue: 0,0:16:58.82,0:17:01.59,Main,Bandits,0,0,0,,أيها الزعيم، العربة السادسة والسابعة كانا تمويهًا كذلك Dialogue: 0,0:17:01.59,0:17:03.88,Main,Bandits,0,0,0,,لقد بدأ العدو برد الهجومِ Dialogue: 0,0:17:03.88,0:17:04.81,Main,Bandits,0,0,0,,...أيها الزعيم Dialogue: 0,0:17:05.29,0:17:07.17,Main,Leader,0,0,0,,فلتركزوا على العربة التي عليها الساحر Dialogue: 0,0:17:07.42,0:17:09.50,Main,Leader,0,0,0,,!فلتُطيحوا بهِ بسحركم يا فرقة الياقوت الأصفر Dialogue: 0,0:17:12.05,0:17:13.51,Main,Bandit,0,0,0,,!فلترتفع أيها الأصفر الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:17:13.88,0:17:19.05,Main,Bandit,0,0,0,,يا أرواح الصخر الصامتة، فلتُخرجي غضبكِ\Nليتحول لمطرقة ساقطةً على أعدائي! Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:21.14,Main - Top,Bandit,0,0,0,,[الصخرة الساقطة] Dialogue: 0,0:17:23.88,0:17:26.06,Main,Seika,0,0,0,,سحرتهم لطيفون ويسهلُ التعامل معهم Dialogue: 0,0:17:26.32,0:17:27.62,Main,Leader,0,0,0,,أهذ حاجز؟ Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:29.52,Main,Leader,0,0,0,,!يا رفاق فلتستلوا سيوفكم أو أيًا يكُن Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:31.44,Main,Leader,0,0,0,,!فلتنسوا أمر الساحر Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:33.99,Main,Leader,0,0,0,,فليُركز جميعكم على العربة والهدف الذي بها Dialogue: 0,0:17:36.07,0:17:37.88,Main,Gly,0,0,0,,نفدت جميع سهامكم، هاه؟ Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:38.45,Main,Gly,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:17:38.73,0:17:40.78,Main,Gly,0,0,0,,أخيرًا بإمكاني أن أحظى ببعض المرحِ Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:45.08,Main,Gly,0,0,0,,!يا جماعة، هذه فرصتكم لإنقاذ الأميرة المقدسة Dialogue: 0,0:17:45.08,0:17:48.25,Main,Gly,0,0,0,,من منكم يرغبُ بأن يجعل الشعراء يتكلمونَ عن شجاعتهِ؟ Dialogue: 0,0:17:55.59,0:17:57.57,Italics,Seika,0,0,0,,إذا بإمكانه التصرف كقائد إذا أراد ذلك حقًا Dialogue: 0,0:17:57.57,0:18:01.30,Main,Fiona,0,0,0,,يا سيكا-ساما، أيمكنكَ أن تمسك بالأعداء أحياء لأجلي؟ Dialogue: 0,0:18:02.08,0:18:03.60,Main,Seika,0,0,0,,سمعًا وطاعةً Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:04.59,Main,Seika,0,0,0,,تلاحب الخشب Dialogue: 0,0:18:04.59,0:18:08.16,note,Seika,0,0,0,,ملاحظة سريعة: نبات المعترش أو المدادة هو نبات ضعيف لا تقوى سوقه على النمو رأسياً بمفردها لذلك تتسلق بطريقة\N.ما على جسم يجاورها مثل جذوع الأشجار أو الأسوار لترتفع وتصل إلى ضوء الشمس كما في حالة المتسلقات Dialogue: 0,0:18:04.59,0:18:06.05,Main,Seika,0,0,0,,[تقييد نبات المعترش] Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:09.62,Main,Leader,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.48,0:18:15.40,Main,Seika,0,0,0,,ما رأيكِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:18:15.87,0:18:17.84,Main,Seika,0,0,0,,لقد أمسكتُ بهم جميعًا Dialogue: 0,0:18:19.76,0:18:21.03,Main,Yifa,0,0,0,,ماذا؟ قطاع طُرق؟ Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:23.21,Main,Mabel,0,0,0,,وأنا من كان يتساءل عن سبب كل ذلك الضجيج Dialogue: 0,0:18:23.21,0:18:25.74,Main,Amyu,0,0,0,,هل أمسكت بهم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:18:25.74,0:18:29.46,Main,Seika,0,0,0,,أجل، لحظة، ألم تُلاحظوا الأمر مُطلقًا؟ Dialogue: 0,0:18:30.01,0:18:35.13,Main,Yifa,0,0,0,,لاحظنا أن العربة التي كانت خلفنا لم\Nتكُن مواكبةً لنا، لهذا عدنا سريعًا Dialogue: 0,0:18:35.13,0:18:37.76,Main,Amyu,0,0,0,,لكن، بحلول وصولنا إلى هُنا، كان الأمر قد انتهى بالفعل Dialogue: 0,0:18:38.33,0:18:40.68,Main,Amyu,0,0,0,,يبدو بأنهُ لم يصب أحدكم بأذى شديد Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:44.22,Main,Yifa,0,0,0,,كان ذلك خطيرًا، مسرورة\Nلأننا لم نعلق بنصف ذلك Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:48.00,Main,Amyu,0,0,0,,هاه؟ وما بال ذلك؟\Nفإذا حدث هذا لكنا هزمناهم جميعًا Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:49.55,Main,Amyu,0,0,0,,أليس كذلك يا مابل؟ Dialogue: 0,0:18:49.55,0:18:51.81,Main,Mabel,0,0,0,,لا أرغبُ بأن أفعل أي شيء متعب Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:53.98,Main,Seika,0,0,0,,...إنكم مرتاحو بال حقًا يا رفاق Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:58.82,Main,Yifa,0,0,0,,لكن، أليس من الغريب مهاجمتهم لعربة\N...رغم مرافقة الجيش لها Dialogue: 0,0:18:59.15,0:19:01.49,Main,Seika,0,0,0,,أجل، معكِ حق Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:04.32,Main,Amyu,0,0,0,,ما الذي سيفعلونهُ بهم يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:06.83,Main,Amyu,0,0,0,,أسيجعلونهم يسيرونَ إلى العاصمة بالأقدام؟ Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:09.46,Main,Seika,0,0,0,,كلا، لن يبالغوا لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:19:10.72,0:19:12.21,Main,Gly,0,0,0,,!يا سيكا Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:14.13,Main,Gly,0,0,0,,الأميرة ترغب بالتحدث معك Dialogue: 0,0:19:16.41,0:19:20.78,Main,Fiona,0,0,0,,شكرًا لك على القبض على هؤلاء المغتالين Dialogue: 0,0:19:20.78,0:19:22.39,Main,Seika,0,0,0,,إذا كانوا مغتالين حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:26.56,Main,Seika,0,0,0,,أتخططينَ لأخذهم أحياء ليكونوا\Nبمثابة عبرة ضد أعدائكِ السياسيون؟ Dialogue: 0,0:19:26.56,0:19:33.10,Main,Fiona,0,0,0,,أجل، بالطبع، لكن أولًا ينبغي أن أعلم من الذي أرسلهم Dialogue: 0,0:19:33.37,0:19:34.90,Main,Seika,0,0,0,,هل لديك أي أحد في بالك الآن؟ Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:37.85,Main,Fiona,0,0,0,,من يعلم، فهُناك الكثير حقًا Dialogue: 0,0:19:38.78,0:19:42.41,Main,Seika,0,0,0,,أتخططين لنقلهم جميعًا إلى العاصمة؟ Dialogue: 0,0:19:42.41,0:19:44.78,Main,Fiona,0,0,0,,أجل، بكل تأكيد Dialogue: 0,0:19:45.05,0:19:48.12,Main,Seika,0,0,0,,رأيتي ما حدث هُنا قبلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:48.12,0:19:50.47,Main,Seika,0,0,0,,وهذا سبب إحضاركِ للعربات الإضافية Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:55.70,Main,Fiona,0,0,0,,إذا جعلنا جميعهم يسيرونَ على الأقدم\Nفسيؤخر ذلك وصولنا Dialogue: 0,0:19:55.70,0:20:01.17,Main,,0,0,0,,والأهم من ذلك، أنهُ لن يكون أمرًا عادلًا\Nجعلكم تفوتونَ بداية الفصل الدراسي الجديد Dialogue: 0,0:20:01.17,0:20:07.60,Main,Seika,0,0,0,,أُقدر لكِ اهتمامك، لكنني أرى أنهُ\Nعليك عدم إحضارهم جميعًا Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:09.52,Main,Fiona,0,0,0,,عجبًا... لمَ؟ Dialogue: 0,0:20:09.78,0:20:14.40,Main,Seika,0,0,0,,إذا وجدوا طريقة ما للهرب من\Nقيودهم ومهاجمتنا ثانيةً، فمالذي سنفعلهُ حينها؟ Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:17.40,Main,Seika,0,0,0,,...بالطبع بإمكاننا التخلص من الأساس، لكن Dialogue: 0,0:20:17.40,0:20:19.62,Main,Fiona,0,0,0,,ليست هُناك حاجة لذلك Dialogue: 0,0:20:19.62,0:20:21.89,Main,Fiona,0,0,0,,فهم سينصاعونَ لنا Dialogue: 0,0:20:21.89,0:20:24.57,Main,Fiona,0,0,0,,لأنه من الأسلم لهم\Nانتظار أي هجوم تالي Dialogue: 0,0:20:24.57,0:20:27.28,Main,Seika,0,0,0,,أتعنينَ أن هناك مجموعة أُخرى كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:27.28,0:20:29.41,Main,Seika,0,0,0,,ألا يجعل ذلك الأمر أكثر خطورةً؟ Dialogue: 0,0:20:29.41,0:20:30.75,Main,Fiona,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:20:30.75,0:20:32.83,Main,Fiona,0,0,0,,لا داعي للقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:35.51,Main,Fiona,0,0,0,,فمن ينتظرونهم لن يأتوا لهم Dialogue: 0,0:20:35.51,0:20:37.75,Main,Fiona,0,0,0,,ولن يكون هناك أي هجوم آخر Dialogue: 0,0:20:38.06,0:20:42.02,Main,Fiona,0,0,0,,فـ رياح القدر تهبُ كعاصفة\Nمرفرةً بجناحي الفراشةِ Dialogue: 0,0:20:42.02,0:20:44.55,Main,Fiona,0,0,0,,التي لا يمكنها أن تفعل شيئًا لتغيير وجهتُها Dialogue: 0,0:20:45.07,0:20:49.13,Main,Fiona,0,0,0,,هذا هو قدرهم... وذلك\Nالمستقبل لن يأتي أبدًا Dialogue: 0,0:20:55.31,0:20:57.27,Main,Fiona,0,0,0,,يا للأسف فعلًا Dialogue: 0,0:20:57.27,0:21:01.36,Main,Fiona,0,0,0,,كُنت أتمنى لو كان بإمكاني إحضاركم للقاعة الإمبراطورية Dialogue: 0,0:21:01.36,0:21:03.12,Main,Amyu,0,0,0,,...وددتُ رؤية ذلك حقًا Dialogue: 0,0:21:03.12,0:21:05.24,Main,Amyu,0,0,0,,فكنتُ سأتباهى بذلك للأبد Dialogue: 0,0:21:05.24,0:21:07.36,Main,Yifa,0,0,0,,...يا إلهي... اميو-تشان Dialogue: 0,0:21:07.36,0:21:10.48,Main,Mabel,0,0,0,,أنا مسرورة لحصولي على فرصة للبقاء في نزل فاخر مثل ذلك{高級宿とってもらえたからいい} Dialogue: 0,0:21:10.48,0:21:12.12,Main,Yifa,0,0,0,,وأنتِ أيضًا يا مابل-تشان؟ Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:17.79,Main,Fiona,0,0,0,,أنا لا أحظى بفرص كثيرة للتحدث مع من في سني، لذا Dialogue: 0,0:21:17.79,0:21:19.52,Main,Fiona,0,0,0,,كان ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:21:21.55,0:21:23.05,Main,Fiona,0,0,0,,أنني أعني ذلك حقًا Dialogue: 0,0:21:24.02,0:21:28.54,Main,Fiona,0,0,0,,كما أنني متأكدة من أنهُ ستكونُ لدي فرصة لدعوتكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:21:28.54,0:21:30.43,Main,Amyu,0,0,0,,أجل، فلتقومي بدعوتي بأي وقت Dialogue: 0,0:21:31.97,0:21:35.07,Main,Gly,0,0,0,,!يا سعادتك، حان الوقت لنتوجه إلى الداخل Dialogue: 0,0:21:35.07,0:21:37.71,Main,Fiona,0,0,0,,حسنًا إذاً، ينبغي أن أذهب الآن Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:41.69,Main,Gly,0,0,0,,وداعًا يا سيكا Dialogue: 0,0:21:42.26,0:21:42.86,Main,Seika,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:43.38,0:21:45.36,Main,Seika,0,0,0,,فلتعتني بنفسك يا أخي غراي Dialogue: 0,0:21:45.97,0:21:50.45,Main,Seika,0,0,0,,أنتِ أيضًا يا سعادتك فلتعتني بنفسكِ\Nلقد كان شرفًا لي مرافقتكِ إلى هُنا Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:52.56,Main,Fiona,0,0,0,,عجبًا، تقول شرف مرافقتي؟ Dialogue: 0,0:21:52.56,0:21:56.26,Main,Fiona,0,0,0,,ظننتُ أننا أصبحنا أصدقاء بالفعل\N...لكن يبدو بأن الأمر لم يكُن كذلك Dialogue: 0,0:21:56.26,0:21:58.54,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا إذاً، فلتعتبريني كذلك Dialogue: 0,0:21:59.48,0:22:00.71,Main,Fiona,0,0,0,,...يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:22:01.35,0:22:04.22,Main,Fiona,0,0,0,,أنا في صفك Dialogue: 0,0:22:07.28,0:22:10.84,Main,Fiona,0,0,0,,رجاءً لا تنسى ذلك\Nبغض النظر عما سيحدثُ Dialogue: 0,0:22:23.67,0:22:25.32,Italics,Zormnem,0,0,0,,وجهتُنا أصبحت قريبة Dialogue: 0,0:22:26.19,0:22:28.41,Italics,Zormnem,0,0,0,,ومعها رحلتنا ستنتهي Dialogue: 0,0:22:29.81,0:22:31.51,Italics,Zormnem,0,0,0,,كانت رحلة شاقةً حقًا Dialogue: 0,0:22:32.15,0:22:37.16,Italics,Zormnem,0,0,0,,كُنا محظوظين لأننا وصلنا لهذا الحد\Nدون أن نفقد أي منا Dialogue: 0,0:22:37.64,0:22:42.32,Main - Top,Zormnem,0,0,0,,عندما نصلُ، سيتعينُ علينا\Nفعل ما جئنا إلى هُنا لأجلهِ Dialogue: 0,0:22:43.28,0:22:48.59,Italics,Zormnem,0,0,0,,جميعهم يدرك بالتأكيد أن هُناك\Nخطرًا أكبر مما واجهناهُ سابقًا Dialogue: 0,0:22:48.59,0:22:52.02,Italics,Zormnem,0,0,0,,فإذا انهينا أمر البطل\Nلن يتركونا نهربُ أحياء Dialogue: 0,0:22:52.57,0:22:55.06,Italics,Zormnem,0,0,0,,كانت هذه الرحلة بتجاه واحد منذ البداية Dialogue: 0,0:22:55.55,0:22:56.50,Italics,Zormnem,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:22:57.39,0:22:58.60,Main,Zormnem,0,0,0,,!فليستمع جميعكم Dialogue: 0,0:22:58.60,0:23:01.56,Main,Zormnem,0,0,0,,!سُنطيح بالبطل لأجل جميع الشياطين Dialogue: 0,0:23:02.00,0:23:06.69,Main,Zormnem,0,0,0,,وعندما ننتهي من فعل ذلك\N!سنعود جميعًا إلى الوطن معًا Dialogue: 0,0:23:08.11,0:23:12.03,Main,Muderev,0,0,0,,عن ماذا تتحدث بالضبط؟\Nهذه كانت الخطة منذ البداية Dialogue: 0,0:23:13.18,0:23:15.66,Main,Pyrslaria,0,0,0,,...أرغبُ بالنوم طويلًا على الفوتون Dialogue: 0,0:23:15.66,0:23:18.95,Main,Lo Ni,0,0,0,,!أُريد إعادة بعضًا من بذور المحاصيل لهُناك Dialogue: 0,0:23:18.95,0:23:21.58,Main,Lo Ni,0,0,0,,فأنا أُريد أن أطعمهم لمن في قريتي Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:25.20,Main,Gull Ganis,0,0,0,,أرغبُ بإخبار الجميع عن إنجازي العظيم هذا Dialogue: 0,0:23:25.20,0:23:28.21,Main,Gull Ganis,0,0,0,,!قائلًا أمامهم أنني انتقمتُ لأخي أخيرًا Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:33.34,Main,Zormnem,0,0,0,,سنحققُ جميعًا هدفنا العظيم هذا معًا Dialogue: 0,0:23:35.43,0:23:39.10,Main - Top,Zormnem,0,0,0,,!لأجل مستقبلنا ومستقبل جميع الشياطين Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:13.94,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600){\an1\c&HFFFFFF&\bord1.5\blur7.5\fs35\{\3c&H000000&\3a&HA8&\pos(730.666,758.669)}アラビア語翻訳{\fscx200} {\fscx140\fscy140\fs60}/ LazySano Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs54\{\c&HFFFFFF&\pos(1405.332,497.334)}الداعمين عبر الباتريون\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs25}本当のサポーターです。 Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1578.667,553.335)}{\fscx1200\c&HF6F6F6&} {\fscx140\fscy140\fs50}feras5600 Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1466.667,556.003)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Volt Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1349.333,556.003)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}iWled Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1605.333,601.336)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Slayer Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1407.999,604.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Abdullah Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1562.666,657.335)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}SELAX الغزواني Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1407.998,657.336)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}anas94 Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1335.998,708.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Mohsen760 Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1413.331,756.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}trwxu Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1594.665,708.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}mohammed Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1594.665,758.669)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Nix Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1591.998,806.669)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Happy Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1394.664,806.669)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}abady410 Dialogue: 0,0:01:35.14,0:01:38.52,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\c&HFFFFFF&\pos(218.666,505.334)}هذه ترجمة مجانية ولا تباع\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs20}このアラビア語の翻訳は無料であり非売品です。 Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:40.96,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs60\{\c&HFDFDFD&\pos(141.334,356.001)}اصدقائنا الداعمين{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs35}\N私たちを支えてくれる仲間たち Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:40.96,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(274.668,409.334)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}\N{\c&HFFFFFF&}ري:محمـد