[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Adobe Arabic,30,&H005A5659,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_3787_16_Aizawa,Adobe Arabic,24,&H005B3F46,&H000000FF,&H00ABB2BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_5232_39_Uenomizu_High_Sc,Adobe Arabic,43,&H006E6158,&H000000FF,&H00E2E4DF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_13038_125_Angry_,Adobe Arabic,31,&H00000002,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_22341_235_Aizawa_Dojo,Adobe Arabic,22,&H00555A72,&H000000FF,&H00AAC0E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_23856_267_Boys__Karate_Clu,Adobe Arabic,26,&H00233558,&H000000FF,&H004B6A9C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_4624_13_B_O_R_N___I_N___,Verdana,11,&H000E1528,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_17055_186_Happy_Birthday__,Trebuchet MS,20,&H00B5D6F0,&H000000FF,&H00304281,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_21145_223_The_Day_of_the_B,Verdana,16,&H00000000,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_21892_232_VS__Third_Year_P,Adobe Arabic,40,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00030303,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_30674_315_Wouldn_t,Adobe Arabic,34,&H00F3F3F5,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00908D90,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_32001_336_Soft_Serve,Adobe Arabic,50,&H00FBFFFB,&H000000FF,&H41BC9F76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5683_24_God_Ramen_Tatsum,Adobe Arabic,24,&H00D5D5D5,&H000000FF,&H00232323,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_28915_334_Cinderella__Act_,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0088D78A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_24990_290_Cultural_Festiva,Adobe Arabic,20,&H009C968C,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_26783_312__Cinderella_,Adobe Arabic,20,&H005E674E,&H000000FF,&H00D2DBBA,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5015_21_Tanabe_s_Image,Verdana,22,&H00FAFDF8,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_4389_7_Carol_s_House_,Adobe Arabic,29,&H00545454,&H000000FF,&H00F3F4F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_10511_94_5_Minutes_Later,Adobe Arabic,28,&H000E1528,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_18613_221_70__Aizawa_Tomo,Adobe Arabic,40,&H000D0C0E,&H000000FF,&H00F6F8FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_28579_336_FC_VASIMR_,Verdana,20,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_32339_416_Antsy___,Comic Sans MS,13,&H00000000,&H000000FF,&H41BC9F76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_14180_186_Entrance_Ceremon,Adobe Arabic,35,&H00473B3B,&H000000FF,&H00FCFFFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_21382_251_Entrance,Adobe Arabic,15,&H00676565,&H000000FF,&H00EAEFEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_14628_147_Uenomizu,Adobe Arabic,27,&H003D516E,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_18549_198_Rrrr___,Arial,20,&H00181A7E,&H000000FF,&H00858FBB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,0030,0030,0020,1 Style: sign_28002_314_Batting_Center,Adobe Arabic,23,&H00D8DCDD,&H000000FF,&H00463D77,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_28784_325_Tanaka_Bowling,Adobe Arabic,23,&H00666966,&H000000FF,&H00F5F0F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_31439_365_The_Rolling_Acor,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A29590,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_12866_122_Junichiro_Vision,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_24961_266_Boys__Locker_Roo,Adobe Arabic,23,&H0092908C,&H000000FF,&H00F3F1EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: overlaptop,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:06.35,main,Misuzu,0000,0000,0000,,أنت؟ تعملين؟ Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:09.31,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أجل. عيد ميلاد جون قريب كما تعلمين Dialogue: 0,0:00:09.78,0:00:13.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أريد إعطاءه هديّة، لكني لا أملك المال لذلك Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:18.21,main,Misuzu,0000,0000,0000,,هل تعرفين أيّ أعمال يُسمَح لتلاميذ الثانوية ممارستها؟ Dialogue: 0,0:00:18.21,0:00:20.80,main,Tomo,0000,0000,0000,,!بـ-بالطبع أعرف Dialogue: 0,0:00:20.80,0:00:23.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,...الأعمال التي تقوليه فيها، "مرحبًا!" وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:26.54,main,Tomo,0000,0000,0000,,يسمونه بقطاع الخدمات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:31.12,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.حتّى وإن لم يعجبك مظهر رئيسك أو الزبائن، فلا يمكنك لكمهم Dialogue: 0,0:00:31.12,0:00:33.36,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما رأيك أن ألكمك أوّلًا؟ Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:36.39,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا خيار لدي على ما أظنّ Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:37.55,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:40.93,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،فكرة إرسالك للعمل تقلقني Dialogue: 0,0:00:40.93,0:00:42.64,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لذا سأعمل معك Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:43.98,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:00:43.98,0:00:46.82,main,Tomo,0000,0000,0000,,!شكرًا لك! هذا يريحني أكثر Dialogue: 0,0:00:46.82,0:00:48.40,main,Carol,0000,0000,0000,,.دعاني أفعل ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:00:49.37,0:00:51.72,main,Tomo,0000,0000,0000,,تريدين أن تعملي بدوام جزئي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:53.69,main,Carol,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:00:53.69,0:00:56.15,main,Tanabe,0000,0000,0000,,مهلًا، ماذا؟ ترن العمل بدوام جزئي؟ Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:58.19,main,Tanabe,0000,0000,0000,,...إذًا لم لا تأتين أنتنّ الثلاث Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:01.49,main,Tanabe,0000,0000,0000,,وتعملن في بيتي؟ Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:17.97,italics,OP,0000,0000,0000,,عندما أوجه لكمة سريعة أو مباشرة، أصيب الهدف دائمًا Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:23.10,italics,OP,0000,0000,0000,,لكن عندما أستهدف قلبًا، أخطئ في كلّ مرة Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:28.44,italics,OP,0000,0000,0000,,متوازي، تعرّج، محرج، متنافر Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:32.94,italics,OP,0000,0000,0000,,عندما تنظر إليّ وتقترب مني Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:38.70,italics,OP,0000,0000,0000,,أعلم أنّ ذلك لا يعني نفس الشيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:43.74,italics,OP,0000,0000,0000,,لكني أتمنى أن نبقى هكذا للأبد Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:49.88,italics,OP,0000,0000,0000,,مشاعري المتغيرة تدفعني للجنون Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:55.17,italics,OP,0000,0000,0000,,في اللحظة التي تلتف فيها لمواجهتي، خذ هذا أيّها التخاطر Dialogue: 0,0:01:55.17,0:02:00.64,italics,OP,0000,0000,0000,,ليتنا نستطيع الشعور بنفس الشيء Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:05.52,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد ركل هذه الدقة بعيدًا Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:11.52,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد معرفة كلّ شيء، أريد معرفة كل شيء Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:14.07,italics,OP,0000,0000,0000,,لا يمكنني خداعك للأبد Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:16.69,italics,OP,0000,0000,0000,,لا يمكنني إبقاء هذا مخفيًّا Dialogue: 0,0:02:16.69,0:02:21.45,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد أن أصرخ وأفشي سري، آه Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:25.91,italics,OP,0000,0000,0000,,خذ هذا أيها التخاطر Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:28.37,italics,OP,0000,0000,0000,,تـ-تـ-تـ-تخاطر Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:31.46,italics,OP,0000,0000,0000,,تخاطر Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:37.01,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\pos(320,150)\fad(515,1)}أوّل عمل بدوام جزئي لي Dialogue: 0,0:02:33.67,0:02:35.55,main,Tomo,0000,0000,0000,,".أول عملي بدوام جزئي لي" Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:40.43,sign_5683_24_God_Ramen_Tatsum,Text,0000,0000,0000,,{\c&H797677&\3c&HDDDBDB&}غود رامن تاتسومي Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:40.43,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!مرحبًا جميعًا! هذا مطعم عائلتي Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:42.47,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,.أخبرني تاتسومي عنكنّ Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:44.89,sign_5683_24_God_Ramen_Tatsum,Text,0000,0000,0000,,{\c&H797677&\3c&HDDDBDB&\an7}غود رامن تاتسومي Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:44.89,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,.أنا والده تاتسورو Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:46.72,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,.يسعدني انضمامكنّ Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:48.23,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مـ-مرحبًا Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:49.60,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على السماح لنا بالعمل هنا Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:50.56,main,Carol,0000,0000,0000,,!شكرًا Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:53.73,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,.لا تعرفن كم أنا ممتنّ لقيامكنّ بهذا Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:57.48,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,،كنت وزوجتي ندير هذا المطعم وحدنا Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:01.45,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,...لكنّها مؤخّرًا Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:05.33,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,!ذهبت لزيارة عائلتها Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:09.71,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,!عودي إليّ يا كيومي Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:12.75,main,Tanabe,0000,0000,0000,,.لا تقلقن بشأنه. هذا يحدث دائمًا Dialogue: 0,0:03:15.54,0:03:16.59,main,Tomo,0000,0000,0000,,...أخبرني Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:19.84,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل عليّ حقًّا العمل مرتدية هذا؟ Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:22.05,main,Carol,0000,0000,0000,,!مرحى! ظريف Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:26.18,main,Carol,0000,0000,0000,,!أنا سعيد لأني حصلت عليها حال جاءتنا مساعدة أنثوية Dialogue: 0,0:03:26.18,0:03:27.77,main,Tomo,0000,0000,0000,,!كانت هذه فكرتك؟ Dialogue: 0,0:03:27.77,0:03:30.43,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا تبدو هذه أزياء محل رامن Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:33.40,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,.في تلك الحالة لا أمانع ألّا يكون محل رامن بعد الآن Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:34.61,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مهلًا يا رئيس Dialogue: 0,0:03:34.61,0:03:37.36,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ما باليد حيلة إن كان هذا هو زيّ العمل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:37.44,sign_5683_24_God_Ramen_Tatsum,Text,0000,0000,0000,,{\c&H797677&\3c&HDDDBDB&\an7}غود رامن تاتسومي Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:38.82,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.اخرسي وارتديه Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:41.78,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لمَ لا ترتدينه إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:44.70,sign_5683_24_God_Ramen_Tatsum,Text,0000,0000,0000,,{\c&H797677&\3c&HDDDBDB&\an9}غود رامن تاتسومي Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:46.58,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,!حسنًا، المحل مفتوح Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:49.75,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!لدينا زبون! مرحبًا Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:53.29,main,Tomo,0000,0000,0000,,...مر... حـ Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:55.21,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:57.84,main,Misuzu,0000,0000,0000,,هل يناسبك مقعد منضدة البيع؟ Dialogue: 0,0:03:57.84,0:03:59.13,main,Guy Customer1,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:00.96,0:04:03.26,main,Carol,0000,0000,0000,,مرحبًا. ماذا تريدين أن تأكلي؟ Dialogue: 0,0:04:03.26,0:04:05.39,main,Woman Customer1,0000,0000,0000,,...ماذا؟ حسنًا Dialogue: 0,0:04:05.76,0:04:07.81,main,Woman Customer1,0000,0000,0000,,بماذا تنصحين؟ Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:08.81,main,Carol,0000,0000,0000,,أنصح؟ Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:11.85,main,Woman Customer1,0000,0000,0000,,أجل. ما هو ألذّ طبق في القائمة برأيك؟ Dialogue: 0,0:04:11.85,0:04:15.56,main,Carol,0000,0000,0000,,.فهمت! في الحقيقة أحبّ الكعك Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:17.40,main,Woman Customer1,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل لديكم كعك هنا؟ Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:19.23,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.كلّا Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:22.90,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،من الواضح أنّ لا فائدة منك في التعامل مع الزبائن Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:25.03,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لذا كوني باندا على الأقل Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:26.24,main,Carol,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:28.16,main,Carol,0000,0000,0000,,...أخبريني يا تومو-تشان Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:31.20,main,Carol,0000,0000,0000,,ما هو الصّوت الذي تصدره الباندا؟ Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:35.58,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ماذا؟ إنّها مثل الدّببة، لذا... أظنّها تسهف Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:42.38,main,Carol,0000,0000,0000,,!سهيف Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:45.97,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:47.18,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!تعال مجدّدًا Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:49.64,main,Tanabe,0000,0000,0000,,،عندما نعمل جنبًا إلى جنب هكذا Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:52.64,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!أشعر وكأنّ تزوّجت من عائلتي Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:56.90,main,Misuzu,0000,0000,0000,,أنا آسفة. لم أسمع ذلك. هلّا تعيد ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:56.90,0:05:00.61,main,Tanabe,0000,0000,0000,,.قلت أنّي أشعر وكأنّك تزوجت من عائلتي Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:01.86,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.مرّة أخرى Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:04.36,main,Tanabe,0000,0000,0000,,...أشعر... أنّك Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:05.78,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ما زلت تستطيع قول ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:08.45,main,Tanabe,0000,0000,0000,,.آ-آسف Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:15.75,main,Guy Customer2,0000,0000,0000,,.ميسو رامن مع غيوزا رجاءً Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:17.62,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:18.83,main,Tomo,0000,0000,0000,,—مرحـ Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:21.92,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!تومو؟ Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:27.76,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا كوبوجون! تسعدني رؤيتك مجدّدًا Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:30.30,main,Junichiro,0000,0000,0000,,تانابي... ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:05:30.30,0:05:32.39,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.هناك واحدة في الخارج أيضًا Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:34.22,main,Tanabe,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:35.56,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:05:36.39,0:05:38.40,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.دعني آخذك إلى مقعدك Dialogue: 0,0:05:38.90,0:05:41.40,main,Junichiro,0000,0000,0000,,أنت... غوندو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:44.44,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا أصدقك أنّك قد تنسى وجه صديقة طفولة Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:47.57,main,Misuzu,0000,0000,0000,,أعتذر على وقاحتي، لكن هل أنت دجاجة أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:05:47.82,0:05:50.20,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.من هنا. مقعدك هناك Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:52.03,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل، إنّها غوندو Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:56.00,main,Tomo,0000,0000,0000,,تانابي! ما الذي قصدته بـ"مجدّدًا"؟ Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:57.79,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هل يأتي إلى هنا كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:05:57.79,0:06:00.42,main,Tanabe,0000,0000,0000,,.أ-أجل، مرّة في الأسبوع تقريبًا Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:04.05,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لمَ لم تخبرني من قبل؟! سأسحقك Dialogue: 0,0:06:04.05,0:06:05.76,main,Tanabe,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:09.72,main,Misuzu,0000,0000,0000,,إذًا؟ ما رأيك بتومو في زيّ النادلة؟ Dialogue: 0,0:06:10.18,0:06:14.47,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.تفاجأت، لكن... أظنّ... أنّه جميل Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:18.56,main,Misuzu,0000,0000,0000,,أظنّ أنه جميل"؟ ما معنى ذلك يا ترى؟" Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:20.44,main,Carol,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ ذلك يعني أنّه جميل Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:22.94,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ها هو طبق تشار تشو رامن خاصتك Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:24.44,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...شكرًا Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:26.99,main,Tomo,0000,0000,0000,,.هيّا اضحك إن أردت Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:27.86,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:31.82,main,Tomo,0000,0000,0000,,ألا أبدو سخيفة في هذا الزيّ؟ Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:36.66,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا، أنا... لا أظنه سيّئًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.63,main,Tomo,0000,0000,0000,,ليس سيّئًا"؟ ما معنى ذلك يا ترى؟" Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:43.59,main,Carol,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّه يعني أنّه جميل Dialogue: 0,0:06:44.42,0:06:45.80,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:49.26,main,Tomo,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا جزيلًا لك. تعال مجدّدًا رجاءً Dialogue: 0,0:06:49.88,0:06:52.18,main,Junichiro,0000,0000,0000,,يبدو هذا غريبًا نوعًا ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:52.18,0:06:54.35,main,Junichiro,0000,0000,0000,,إلى متى ستواصلين العمل هنا؟ Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:57.22,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ماذا؟ حتّى نهاية عطلة الأسبوع Dialogue: 0,0:06:57.22,0:07:00.35,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.سأعود غدًا إذًا. ابذلي جهدك Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:09.95,main,Carol,0000,0000,0000,,.أحضرت بعض الزّبائن Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:12.91,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على الانتظار Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:14.20,main,Guy Customer3,0000,0000,0000,,!لا مشكلة Dialogue: 0,0:07:22.37,0:07:25.04,sign_13038_125_Angry_,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\pos(320,300)\c&HF9FCF8&\3c&H111224&}بعد 3 أيام Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:26.92,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,.أحسنتنّ عملًا جميعكن Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:29.26,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,.كانت أيّامًا قليلة ممتعة Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:31.68,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,.ها هو أجركن Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:35.14,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أيّها الرئيس... شكرًا جزيلًا على كلّ شيء Dialogue: 0,0:07:35.43,0:07:37.31,main,Carol,0000,0000,0000,,!مرحى! مال Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:39.98,main,Tomo,0000,0000,0000,,أليس هذا أكثر مما وعدتنا به؟ Dialogue: 0,0:07:39.98,0:07:43.31,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,.أضفت القليل بما أنّكنّ عملتنّ بجدّ Dialogue: 0,0:07:43.31,0:07:45.90,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ هذا متوقّع بما أنّنا أعطينا النتائج Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:47.52,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:07:48.03,0:07:49.90,italics,Tomo,0000,0000,0000,,هل أرغمته على ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:52.86,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل سيكون المحل بخير من دوننا؟ Dialogue: 0,0:07:52.86,0:07:57.20,main,Tanabe,0000,0000,0000,,.لا تقلقي! فقد حان وقت رحلة عودة أمي المنتظمة إلى هنا Dialogue: 0,0:07:57.37,0:08:01.00,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,...بصراحة، أودّ لو تواصلن العمل هنا Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:04.08,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.يسعدنا أن نعود للمساعدة أحيانًا Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:05.67,main,Tatsuro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:09.38,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لا يوجد الكثير من أرباب الأعمال الذين\N.يعطون الكثير من الحرية لعمالهم Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:11.88,main,Carol,0000,0000,0000,,!أنا أيضًا أريد العودة مجدّدًا Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:15.14,italics,Tatsuro,0000,0000,0000,,.أشعر أني أعقد اتفاقًا مع الشيطان Dialogue: 0,0:08:18.60,0:08:19.60,main,Tomo,0000,0000,0000,,جون؟ Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:22.18,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:24.56,main,Tomo,0000,0000,0000,,أتيت لاصطحابي اليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:27.06,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.حسنًا يا تومو، أراك في المدرسة Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:27.65,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:30.57,main,Carol,0000,0000,0000,,.سأعود مع ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:31.36,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.ابتعدي Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:37.28,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أتيت إلى المطعم يوميًّا في عطلتنا Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:38.70,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل تشعر بالملل لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:41.25,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.ذهبت لأنّك كنت هناك Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:46.50,main,Junichiro,0000,0000,0000,,،فكّرت أنّه إن خرجت عن السيطرة هناك Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:49.21,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.فسيحتاجون شخصًا يمكنك إيقافك Dialogue: 0,0:08:49.21,0:08:51.76,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ماذا تظنّني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:52.72,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:08:53.30,0:08:55.72,main,Junichiro,0000,0000,0000,,،أكلت الكثير من الرامن عندهم Dialogue: 0,0:08:56.22,0:09:00.68,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لكن لسبب ما، بدا مذاقه أفضل عندما أحضرته لي Dialogue: 0,0:09:01.77,0:09:03.52,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...لذا... في الحقيقة Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:05.14,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أحسنت عملًا Dialogue: 0,0:09:05.60,0:09:07.65,main,Tomo,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:16.95,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!هل يمكنني حقًّا الحصول عليها؟ Dialogue: 0,0:09:16.95,0:09:19.49,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أجل. إنّها هدية عيد ميلادك Dialogue: 0,0:09:19.49,0:09:21.29,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لكنّها ساعة رخيصة فقط Dialogue: 0,0:09:21.29,0:09:23.62,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!لا بأس على الإطلاق! أسعدني هذا Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:27.17,main,Tomo,0000,0000,0000,,.بالمناسبة، أنا أرتدي نفس الساعة Dialogue: 0,0:09:27.17,0:09:28.71,main,Tomo,0000,0000,0000,,لا يزعجك ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:30.63,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!بالطبع لا يزعجني ذلك Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:32.96,main,Junichiro,0000,0000,0000,,لا أمانع أن نتطابق من قمة رأسنا\N!إلى أخمص قدمينا إن كان ذلك معك Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:34.67,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مـ-من قمة رأس إلى أخمص القدمين؟ Dialogue: 0,0:09:34.67,0:09:37.38,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!سيكون ذلك رائعًا، صحيح؟ وكأنّنا فريق Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:40.35,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أجل... صحيح، فريق Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:43.89,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.لم أشعر هكذا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:47.85,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.ظننته تغير مؤخّرًا، لكنّ أظنّ أنّ جون لا يزال جون Dialogue: 0,0:09:48.27,0:09:49.77,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أحضرت كعكة أيضًا Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:52.40,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل تريد إقامة حفلة عيد ميلاد في منزلك؟ Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:57.66,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أمي... ستعود متأخرة الليلة Dialogue: 0,0:09:57.66,0:09:59.70,main,Tomo,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:03.16,main,Junichiro,0000,0000,0000,,لـ-لذا إن كنا سنقيم حفلة عيد ميلاد، هل يمكن أن تكون في منزلك؟ Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:05.12,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّ أكيمي-سان ستكون هناك Dialogue: 0,0:10:05.12,0:10:07.62,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أ-أجل، هذا منطقي Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:10.92,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!ربّما هناك شيء مختلف حقًّا Dialogue: 0,0:10:13.05,0:10:17.01,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\frz-5.23\pos(327,135)}سندريلا المتخلى عنها Dialogue: 0,0:10:13.80,0:10:15.92,main,Tomo,0000,0000,0000,,".سندريلا المتخلى عنها" Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:19.55,main,Tomo,0000,0000,0000,,...ميسوزو Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:24.10,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما الذي يمكنني فعله لأجعل جون يراني كفتاة؟ Dialogue: 0,0:10:24.10,0:10:26.06,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لم أسمع هذا من وقت طويل Dialogue: 0,0:10:26.06,0:10:29.23,main,Tomo,0000,0000,0000,,!الأمور تسير بشكل رائع مؤخّرًا بفضلك Dialogue: 0,0:10:29.23,0:10:30.94,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ظننت أني إن كنت سأضغط عليه، فالآن هو الوقت المناسب Dialogue: 0,0:10:30.94,0:10:32.77,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل لديك أيّة أفكار ستنجح بسرعة؟ Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:34.73,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.دعيه يلمس صدرك Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:35.48,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:35.82,0:10:38.07,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مـ-ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:39.95,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،سيكون الصدر مبالغة كبيرة Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:43.20,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لكنّ مشاركة التلامس الجسدي هي أسرع طريقة للتقدم Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:46.54,main,Tomo,0000,0000,0000,,...مشاركة التلامس؟ لكن ليس من السّهل أن Dialogue: 0,0:10:46.83,0:10:49.83,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا تقلقي. لدي خطّة Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:51.17,main,Tomo,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:51.17,0:10:55.17,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أجل. كلّ ما عليك فعله هو الوقوف أمامه Dialogue: 0,0:10:55.67,0:10:57.26,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...حينها Dialogue: 0,0:10:57.51,0:11:00.05,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.سأدفعه عليك من الخلف Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:01.72,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما خطبك اليوم؟ Dialogue: 0,0:11:02.26,0:11:05.68,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،الدّفعة العادية لن تكون كافية لتحريكه على الأرجح Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:07.31,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لذا سأدفعه نحو الأسفل من هنا Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:08.73,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هذا خطير Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:11.77,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا بأس ما دمت ستمسكين به Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:14.06,main,Tomo,0000,0000,0000,,!تلك ليست المشكلة هنا Dialogue: 0,0:11:14.06,0:11:15.65,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:11:15.94,0:11:19.03,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لست واثقة من قدرتك على الإمساك به Dialogue: 0,0:11:19.28,0:11:20.11,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:22.36,0:11:24.03,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا تستخفي بي Dialogue: 0,0:11:24.03,0:11:27.33,main,Tomo,0000,0000,0000,,!يمكنني الإمساك بجون أو اثنين منه دون أي مشاكل Dialogue: 0,0:11:27.33,0:11:31.04,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.ممتاز. غيرت الموضوع إلى العضلات Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:34.04,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:11:34.59,0:11:38.05,main,Junichiro,0000,0000,0000,,تومو. ما الذي تفعلينه هناك؟ Dialogue: 0,0:11:38.42,0:11:40.09,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنا مستعدة Dialogue: 0,0:11:40.09,0:11:41.88,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هات ما لديك Dialogue: 0,0:11:42.26,0:11:45.35,main,Junichiro,0000,0000,0000,,—ماذا؟ هات ما لدي؟ ماذا تقـ Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:47.60,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,...هل تحاول Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:50.39,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,!هذه الفتاة قتلي الآن؟ Dialogue: 0,0:11:50.60,0:11:54.77,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.هيا، اذهب. وأظهر لنا ارتباكك المثير للشفقة Dialogue: 0,0:11:54.77,0:11:56.65,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.مثل السابق Dialogue: 0,0:11:57.11,0:11:58.73,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:58.73,0:12:00.99,main,Tomo,0000,0000,0000,,!تعال Dialogue: 0,0:12:03.78,0:12:05.45,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟! تفاداني؟ Dialogue: 0,0:12:05.82,0:12:08.20,main,Carol,0000,0000,0000,,.ماذا؟ إنّه جون-كن Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:18.13,main,Carol,0000,0000,0000,,.ماذا؟ هذا لا يصحّ Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.55,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!آسف! لم يكن ذلك عمدًا Dialogue: 0,0:12:21.55,0:12:25.09,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!دعيني أعوّضك! إن كان هناك شيء يمكنني فعله، فأخبريني به Dialogue: 0,0:12:25.09,0:12:27.60,main,Carol,0000,0000,0000,,.لا بأس بصراحة Dialogue: 0,0:12:27.60,0:12:31.06,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!كلّا! عاملي نفسك بشكل أفضل! بطرق كثيرة Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:33.10,main,Carol,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:12:35.48,0:12:38.19,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!تومو، افعلي ذلك! لا تتهاوني Dialogue: 0,0:12:38.19,0:12:41.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,.هل أنت متأكد؟ فهذا ليس خطأك Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:43.20,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!أنا متأكد! افعلي ذلك Dialogue: 0,0:12:44.86,0:12:45.66,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!المزيد Dialogue: 0,0:12:46.45,0:12:47.62,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!المزيد Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:55.08,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.ما فعلته اليوم تخطّى كلّ الحدود، حتّى بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:58.75,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...ما الذي أفعله Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:02.67,main,Tanabe,0000,0000,0000,,—ميسوزو-تشا Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:05.43,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,هل هذا عقاب إلهي؟ Dialogue: 0,0:13:08.85,0:13:10.22,main,Tanabe,0000,0000,0000,,...آه Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:12.31,main,Tanabe,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا ميسوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:12.56,0:13:16.10,italics,Tanabe,0000,0000,0000,,...لا بدّ أنّه يوم حظّي لأنّ ميسوزو-تشان سقطت علي Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:19.61,main,Misuzu,0000,0000,0000,,أنا آسفة يا تانابي-كن. لم تتأذّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:20.57,main,Tanabe,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:22.65,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!مـ-ما الخطب يا ميسوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:22.65,0:13:25.78,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!لم تعتذري فحسب، بل أنت قلقة عليّ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:27.95,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!لا! هل أصبت رأسك؟ Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:29.12,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:13:29.74,0:13:33.25,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنقذتني بتخفيف سقوطي Dialogue: 0,0:13:33.25,0:13:35.62,main,Misuzu,0000,0000,0000,,هل أفعل شيئًا لشكرك؟ Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:36.96,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!هذا ليس ضروريًّا Dialogue: 0,0:13:36.96,0:13:38.92,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا داعي للتهاون Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:42.92,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا ألآن... أشعر بحاجة ملحة للتكفير Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:45.47,italics,Tanabe,0000,0000,0000,,...لست أفهم، لكن Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:47.97,italics,Tanabe,0000,0000,0000,,!فرصة كهذه لا تأتي كلّ يوم Dialogue: 0,0:13:47.97,0:13:50.05,italics,Tanabe,0000,0000,0000,,لكن ما الذي ينبغي أن أطلب منها فعله؟ Dialogue: 0,0:13:50.05,0:13:53.93,italics,Tanabe,0000,0000,0000,,...إلى أي حد يمكنني الوصول؟ هل أطلب قدر جرأتي؟ أو Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:55.06,italics,Tanabe,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:58.23,italics,Tanabe,0000,0000,0000,,!فكرت في الأمر أكثر من اللازم! كادت تعود لطبيعتها Dialogue: 0,0:13:58.52,0:14:03.98,main,Tanabe,0000,0000,0000,,!أ-أودّ حقًّا أن... تعطيني معلومات الاتصال الخاصة بك Dialogue: 0,0:14:03.98,0:14:07.49,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا. كان هذا أسهل مما توقعت Dialogue: 0,0:14:07.49,0:14:10.12,italics,Tanabe,0000,0000,0000,,!تبًّا! كان بإمكاني الحصول على المزيد؟ Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:12.79,main,Carol,0000,0000,0000,,.أخبريني يا ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:14:12.95,0:14:15.62,main,Carol,0000,0000,0000,,ماذا كان سبب كلّ ذلك سابقًا؟ Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:17.25,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أدركت شيئًا أخيرًا Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:21.59,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.يبدو أني لا أريد أن تواعد تومو جونيتشيرو Dialogue: 0,0:14:21.59,0:14:22.38,main,Carol,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:27.55,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.كلّ ما فعلته طوال الوقت هو اعتراض طريقهما Dialogue: 0,0:14:27.55,0:14:29.84,main,Carol,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:30.14,0:14:34.18,main,Carol,0000,0000,0000,,.لا أظنّك سيّئة كما تظنين Dialogue: 0,0:14:34.18,0:14:35.31,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...كارول Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:36.60,main,Carol,0000,0000,0000,,...ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:14:37.64,0:14:38.69,main,Carol,0000,0000,0000,,.ابتعدي عني Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:41.44,main,Carol,0000,0000,0000,,حتّى الآن لا يمكنني أن أفلت بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:47.28,0:14:49.99,main,Tomo,0000,0000,0000,,.تأخرت ميسوزو كثيرًا Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:51.28,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل استغرقت في النوم؟ Dialogue: 0,0:14:51.28,0:14:53.91,main,Carol,0000,0000,0000,,.قالت أنّها مريضة ولن تأتي اليوم Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:56.95,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لم أعلم بشأن ذلك Dialogue: 0,0:14:56.95,0:14:58.71,main,Tomo,0000,0000,0000,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:14:58.71,0:15:01.17,main,Carol,0000,0000,0000,,.تلقيت رسالة منها Dialogue: 0,0:15:01.17,0:15:03.13,main,Tomo,0000,0000,0000,,لمَ أخبرتك أنت فقط؟ Dialogue: 0,0:15:04.38,0:15:06.51,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا تغتري Dialogue: 0,0:15:08.09,0:15:10.05,main,Nakao,0000,0000,0000,,.سنبدأ الفصل الآن Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:15.56,main,Nakao,0000,0000,0000,,.سنعين اليوم أدوارًا لإنتاجنا لمسرحية سندريلا للمهرجان الثقافي Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:19.69,main,Nakao,0000,0000,0000,,من سيلعب دور سندريلا؟ Dialogue: 0,0:15:20.06,0:15:23.56,sign_13038_125_Angry_,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\pos(320,300)\c&HF9FCF8&\3c&H111224&}بعد 3 أيام Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:27.32,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.لم أتغيّب لهذا العدد من الأيام من قبل Dialogue: 0,0:15:27.32,0:15:29.90,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا يمكنني مواجهة تومو Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:41.83,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،هناك أشياء كثيرة أريد قولها Dialogue: 0,0:15:42.67,0:15:44.71,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لكن أوّلًا، لمَ أتيت إلى النافذة؟ Dialogue: 0,0:15:44.71,0:15:48.51,main,Tomo,0000,0000,0000,,.كنت لأشعر بالسوء لو جعلتك تنزلين وأنت مريضة Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:50.34,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هذا جميل لم أطلبه Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:51.93,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لا تتظاهري بالقوة Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:54.72,main,Tomo,0000,0000,0000,,اشتريت كلّ أنواع الحلويات لك! هل تريدينها؟ Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:56.06,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.كلّا Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:58.68,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لديّ الك الأشياء التي تبرّد جبينك أيضًا Dialogue: 0,0:15:58.68,0:15:59.89,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا، شكرًا Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:01.81,main,Tomo,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:04.69,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.ما كلّ هذا؟ هذه ليست طبيعتك Dialogue: 0,0:16:04.94,0:16:08.69,main,Tomo,0000,0000,0000,,.يبدو مؤخرًا أنّها الشخص الوحيد الذي تريدين أن تكون صديقته Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:13.07,main,Tomo,0000,0000,0000,,...من الرائع أنّك تنسجمين مع كارول Dialogue: 0,0:16:13.78,0:16:16.87,main,Tomo,0000,0000,0000,,لكنّك تتفادينني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:23.46,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ الزكام عاد إلي، لذا سأنام Dialogue: 0,0:16:23.46,0:16:25.33,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مهلًا! هذا ليس عدلًا Dialogue: 0,0:16:25.63,0:16:26.84,main,Tomo,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:16:27.09,0:16:31.59,sign_26783_312__Cinderella_,Text,0000,0000,0000,,"سندريلا" Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:30.84,main,Tomo,0000,0000,0000,,.خذي. نصّ مسرحية المهرجان الثقافي Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:31.59,main,Tomo,0000,0000,0000,,.اقرئيه Dialogue: 0,0:16:34.05,0:16:37.43,main,Tomo,0000,0000,0000,,.إن لم تعودي تحبينني، فما بيدي حيلة Dialogue: 0,0:16:37.76,0:16:40.56,main,Tomo,0000,0000,0000,,،لكن إن لم يكن الأمر كذلك Dialogue: 0,0:16:40.56,0:16:42.81,main,Tomo,0000,0000,0000,,.فأنت على الأرجح تبالغين في التفكير فحسب Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:51.15,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.أبالغ في التفكير... أجل، ربما بالنسبة لها Dialogue: 0,0:16:51.82,0:16:54.74,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,،مهما جعلت نفسي سيّئة Dialogue: 0,0:16:54.74,0:16:58.74,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا واثقة أنّها ستبتسم وتسامحني كأن شيئًا لم يكن Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:02.16,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...لكن لذلك السبب بالضبط أنا Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.30,main,Misuzu,0000,0000,0000,,!لمَ سألعب دور سندريلا؟ Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:12.38,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ا-اهدئي يا ميسوزو Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:15.22,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أنا فتاة ومع ذلك سيجعلونني ألعب دور الأمير Dialogue: 0,0:17:15.22,0:17:17.59,main,Carol,0000,0000,0000,,.اتّفق الصف بأكمله على ذلك Dialogue: 0,0:17:17.59,0:17:19.60,main,Misuzu,0000,0000,0000,,!من نطق باسمي أوّلًا؟ Dialogue: 0,0:17:20.01,0:17:20.76,main,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:21.31,0:17:22.35,flashback,Carol,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:25.02,flashback,Carol,0000,0000,0000,,!ميسوزو-تشان يجب أن تكون سندريلا Dialogue: 0,0:17:25.02,0:17:26.73,main,Carol,0000,0000,0000,,.كانت أنا Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:30.27,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ستمزقين خديها Dialogue: 0,0:17:30.27,0:17:31.19,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:17:31.19,0:17:34.03,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أتيت أخيرًا يا سندريلا Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:35.24,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:36.07,0:17:39.16,main,Misuzu,0000,0000,0000,,!هل تظن نفسك في وضع يسمح لك بالسخرية مني؟ Dialogue: 0,0:17:39.16,0:17:40.49,main,Misuzu,0000,0000,0000,,!أنت تلعب دور شجرة Dialogue: 0,0:17:40.49,0:17:42.95,main,Carol,0000,0000,0000,,!أجل، أجل! أنت شجرة Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:46.00,main,Tomo,0000,0000,0000,,!كف أن تعقيد الأمور أكثر وأنت شجرة Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:52.25,sign_28915_334_Cinderella__Act_,Text,0000,0000,0000,,سندريلا \Nالمشهد الأول \N"منزل سندريلا" Dialogue: 0,0:17:47.25,0:17:49.63,main,Nakao,0000,0000,0000,,.سنبدأ التمرن على المسرحية الآن Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:51.92,main,Nakao,0000,0000,0000,,.فليتقدم كل من لديه دور Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:55.63,sign_24990_290_Cultural_Festiva,Text,0000,0000,0000,,{\pos(75,35)\c&HDBDCD1&}سندريلا \Nالمشهد الأول \N{\fs15}"منزل سندريلا" Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:55.63,main,Tominaga,0000,0000,0000,,!سندريلا، جهزي عشاءنا بسرعة Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:59.85,main,Matsumura,0000,0000,0000,,مهلًا يا سندريلا! من الأفضل أن\N!تكوني قد أنهيت الغسيل الذي قلت لك أن تغسليه Dialogue: 0,0:17:59.85,0:18:03.81,main,Carol,0000,0000,0000,,سندريلا، هل أنهيت تنظيف غرفتي؟ Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:06.27,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.نظفي غرفتك اللعينة بنفسك Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:08.02,main,Tominaga,0000,0000,0000,,!إ-إنّها مخيفة Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:09.44,main,Matsumura,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:18:09.44,0:18:11.40,main,Carol,0000,0000,0000,,.لا تقلقا. لا تقلقا Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:14.15,main,Tomo,0000,0000,0000,,!اهدئي! هذا مجرد تمرين على المسرحية Dialogue: 0,0:18:14.15,0:18:16.36,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لمَ هي من تلعب دور زوجة الأب؟ Dialogue: 0,0:18:16.82,0:18:18.74,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا يمكنني التركيز هنا Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:20.37,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لنتمرك على جملنا في مكان آخر Dialogue: 0,0:18:20.37,0:18:22.08,main,Tomo,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:23.20,0:18:25.70,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا أميري Dialogue: 0,0:18:25.70,0:18:28.79,main,Tomo,0000,0000,0000,,!يـ-يا لك من فـ-فتاة جميلة Dialogue: 0,0:18:28.79,0:18:31.09,main,Tomo,0000,0000,0000,,—هـ-هلّا تـ-ترقصين مـ Dialogue: 0,0:18:31.09,0:18:33.05,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا أحد محرج بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:18:33.05,0:18:36.01,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لكني لم أمثل من قبل Dialogue: 0,0:18:36.01,0:18:37.34,main,Tomo,0000,0000,0000,,كيف أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:41.18,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.في حالتك، يمكنك أن تتحدثي كما تفعلين عادة فحسب Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:43.56,main,Tomo,0000,0000,0000,,.يا لك من فتاة جميلة Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:46.27,main,Tomo,0000,0000,0000,,هلّا ترقصين معي؟ Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:51.15,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أرأيت؟ هذا ليس جيّدًا Dialogue: 0,0:18:51.15,0:18:53.73,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هذا مثالي يا فاتنة النساء Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:59.20,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنت محظوظة جدًّا. يمكنك وكارول أن تكونا أميرتان رائعتان Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:02.91,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.على الإطلاق. أنا أيضًا لا أحب هذا Dialogue: 0,0:19:02.91,0:19:06.04,main,Tomo,0000,0000,0000,,،ما كنت لأقول أنّي أتمنى لو أكون أميرة أو ما شابه Dialogue: 0,0:19:06.25,0:19:11.08,main,Tomo,0000,0000,0000,,لكن إن كنت من النوع الذي يلعب\N.دور أمير، فلن يراني أحد كفتاة أبدًا Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:16.46,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا أرى لمَ لا يمكن أن تكون هناك أميرات مثلك Dialogue: 0,0:19:16.46,0:19:17.26,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:17.26,0:19:21.26,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...قد يكون دفعك للعب دور سندريلا مبالغًا فيه، لكن Dialogue: 0,0:19:21.26,0:19:24.26,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.يمكنك لعب دور أميرة لصوص Dialogue: 0,0:19:24.26,0:19:26.18,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما رأيك أن أسلبك نظرك؟ Dialogue: 0,0:19:26.77,0:19:29.18,main,Tomo,0000,0000,0000,,.ينبغي أن نعود الآن Dialogue: 0,0:19:29.18,0:19:30.02,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:30.64,0:19:34.44,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,،تقول تومو أنّها تريد مواعدة جونيتشيرو Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:37.94,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.لكنّها أقنعت نفسها أنّها ليست جديرة بذلك الآن Dialogue: 0,0:19:38.99,0:19:40.70,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...وسبب كلّ ذلك Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:43.66,flashback,Misuzu,0000,0000,0000,,لمَ لا تتصرفي كفتاة أكثر؟ Dialogue: 0,0:19:44.37,0:19:47.08,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.هو أني وضعت لعنة على تومو Dialogue: 0,0:19:47.45,0:19:49.50,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.وعليّ الآن كسرها Dialogue: 0,0:19:49.50,0:19:52.25,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا أحد آخر يستطيع ذلك Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:02.05,main,Carol,0000,0000,0000,,!تومو-تشان، تبدين وسيمة جدًّا Dialogue: 0,0:20:02.05,0:20:05.01,main,Tomo,0000,0000,0000,,...حقًّا؟ هذا محرج نوعًا ما Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:11.35,main,Girl3,0000,0000,0000,,!ا-ارتخى الرباط Dialogue: 0,0:20:11.35,0:20:13.19,main,Girl4,0000,0000,0000,,!علينا إلباسها بشكل أشد Dialogue: 0,0:20:17.15,0:20:19.40,main,Noda,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:20:19.40,0:20:20.86,main,Fukaya,0000,0000,0000,,...إنّها أميرة Dialogue: 0,0:20:21.24,0:20:23.36,main,Girl3,0000,0000,0000,,!أيزاوا-سان، أنت تجيدين هذا Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:24.82,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حـ-حقًّا؟ Dialogue: 0,0:20:24.82,0:20:27.28,main,Tominaga,0000,0000,0000,,.يبدو هذا الفتان رائعًا عليك يا أولستون-سان Dialogue: 0,0:20:27.28,0:20:28.62,main,Carol,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:28.62,0:20:31.04,main,Tominaga,0000,0000,0000,,أخبريني، هل يمكنني مناداتك بكارول-تشان؟ Dialogue: 0,0:20:31.04,0:20:32.16,main,Carol,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:34.08,main,Matsumura,0000,0000,0000,,!ماذا؟ سأفعل أنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:35.17,0:20:37.50,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,،الجميع يتقدمون إلى الأمام Dialogue: 0,0:20:38.21,0:20:39.42,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...إلّا أنا Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:41.55,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل هناك ما يزعجك؟ Dialogue: 0,0:20:42.09,0:20:45.68,main,Junichiro,0000,0000,0000,,بما أنها أنت، فأظن أنّ الأمر متعلق بتومو؟ Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:47.18,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:20:47.85,0:20:50.98,main,Junichiro,0000,0000,0000,,أراهن على أنّك تفكرين بطرق غير مباشرة للتعامل مع الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:50.98,0:20:54.23,main,Junichiro,0000,0000,0000,,لمَ لا تحاولين مواجهتها مباشرة ولو لمرة؟ Dialogue: 0,0:20:56.69,0:20:58.77,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!تبًّا! لا يمكنني الوقوف Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:01.61,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنت آخر شخص أريد سماع هذا منه Dialogue: 0,0:21:03.11,0:21:07.62,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.كل الاستعدادات تسير بشكل جيد. لم يبق سوى انتظار بدء المهرجان Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:10.58,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنت هادئ جدًّا حيال الأمر Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:12.87,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أما أنّا فمتوترة للغاية Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:15.87,main,Tomo,0000,0000,0000,,.إن لم يكن لديك ما تفعله، فساعدني في التمرن على جملي Dialogue: 0,0:21:15.87,0:21:19.84,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.مستحيل. سندريلا هي الشخصية الوحيدة التي تتحدثين إليها Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:23.22,italics,Tomo,0000,0000,0000,,جون... كسندريلا؟ Dialogue: 0,0:21:25.63,0:21:27.64,main,Tomo,0000,0000,0000,,مـ-ما الخطب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:27.97,0:21:30.06,main,Tomo,0000,0000,0000,,!افعل ذلك فحسب! أنا لا أمانع Dialogue: 0,0:21:30.51,0:21:33.18,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...أجل، ربما أنت لا تمانعين، لكن Dialogue: 0,0:21:33.99,0:21:36.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,!انتظري! انتظري رجاءً Dialogue: 0,0:21:36.24,0:21:38.81,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أريد معرفة المزيد عنك Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:42.43,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أ-أنا آسفة يا سمو الأمير Dialogue: 0,0:21:42.43,0:21:45.83,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.عليّ الذ-ذ-ذهاب الآن Dialogue: 0,0:21:46.19,0:21:48.01,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.الـ-الوداع Dialogue: 0,0:21:48.01,0:21:49.33,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا تذهبي رجاءً Dialogue: 0,0:21:50.02,0:21:52.71,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هيا، هل يمكننا التوقف الآن؟ Dialogue: 0,0:21:53.09,0:21:55.68,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!هذا ممتع نوعًا ما Dialogue: 0,0:21:55.68,0:21:57.70,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ساعدني قليلًا بعد Dialogue: 0,0:21:57.70,0:21:58.58,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:58.58,0:22:01.37,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا تذهبي رجاءً يا سندريلا Dialogue: 0,0:22:01.37,0:22:03.51,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!لـ-لا يمكنني البقاء Dialogue: 0,0:22:03.51,0:22:09.13,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!أبعد يدك رجاءً يا سمو الأمير Dialogue: 0,0:22:10.89,0:22:14.64,italics,ED,0000,0000,0000,,(...هذا السلوك المشبوه) Dialogue: 0,0:22:14.64,0:22:18.94,italics,ED,0000,0000,0000,,اسمع، أنا مرتبكة جدًّا Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:23.40,italics,ED,0000,0000,0000,,الأمر معقّد للغاية، أنا مذعورة Dialogue: 0,0:22:23.40,0:22:25.94,italics,ED,0000,0000,0000,,أريد أن أبدو ظريفة لك Dialogue: 0,0:22:23.73,0:22:29.28,italics,ED,0000,0000,0000,,(...جنون، جنون، قدني للجنون، وذلك) Dialogue: 0,0:22:25.94,0:22:28.57,italics,ED,0000,0000,0000,,لذا أخطط وأساوم وماكرة وعنيدة Dialogue: 0,0:22:29.28,0:22:33.08,italics,ED,0000,0000,0000,,حبّ مدوّخ Dialogue: 0,0:22:34.24,0:22:38.67,italics,ED,0000,0000,0000,,قولي له أن ينظر إليك فحسب Dialogue: 0,0:22:38.67,0:22:43.63,italics,ED,0000,0000,0000,,وشاهديه يتشنّج أكثر، لأنّكما محرجان للغاية Dialogue: 0,0:22:43.63,0:22:47.51,italics,ED,0000,0000,0000,,ماذا؟ حتّى وإن كنا متشابهين من تلك الناحية Dialogue: 0,0:22:47.51,0:22:52.10,italics,ED,0000,0000,0000,,فلا يسعدني ذلك، لأنّ ذلك يعني أنّ حبنا لن يصل إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:22:52.10,0:23:00.98,italics,ED,0000,0000,0000,,قلب مبهم، مشاعر دوّارة—أشعر بمجيء المطر Dialogue: 0,0:23:00.98,0:23:10.07,italics,ED,0000,0000,0000,,لذا أفتح مظلتي بشكل جزئي، ثم أقترب منك متسللة Dialogue: 0,0:23:10.07,0:23:14.03,italics,ED,0000,0000,0000,,لاحظ رجاءً تموّج رموشي بينما أستمر في إغماض عيني Dialogue: 0,0:23:14.03,0:23:18.96,italics,ED,0000,0000,0000,,ولا تقل أنّي أتصرف بشكل غريب Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:22.92,italics,ED,0000,0000,0000,,كلّ هذا التخطيط والمساومة هما خطّتي الماكرة لأبدو ظريفة لك Dialogue: 0,0:23:22.92,0:23:27.97,italics,ED,0000,0000,0000,,لأحل لغز هذا الحب المدوّخ الرقيق Dialogue: 0,0:23:25.84,0:23:30.09,italics,ED,0000,0000,0000,,(دندنة، تململ) Dialogue: 0,0:23:30.34,0:23:34.89,italics,ED,0000,0000,0000,,اسمع، قد أكون متشابكة في شبكتي الآن Dialogue: 0,0:23:34.89,0:23:38.93,italics,ED,0000,0000,0000,,لكن بمجرد أن تحلّ الغموض، سترى حبًّا نقيًّا