﻿1
00:00:00,020 --> 00:00:01,620
‫في هذه الحلقة من البرنامج...

2
00:00:01,780 --> 00:00:05,180
‫جمال (نيويوركر) أنه يمكنك رؤية
‫الأشياء كما كانت منذ ثمانين عاماً

3
00:00:05,300 --> 00:00:06,700
‫سري للغاية

4
00:00:06,820 --> 00:00:08,860
‫هذا المكان الأساسي
‫لقطع تيار الفندق بأكمله

5
00:00:09,020 --> 00:00:11,540
‫أستطيع رؤية (تسلا)
‫يقلب بعض هذه الأشياء هنا

6
00:00:11,860 --> 00:00:13,740
‫نريد الدخول إلى المختبر الأصلي

7
00:00:13,900 --> 00:00:15,700
‫يا للهول!

8
00:00:15,860 --> 00:00:19,300
‫لدينا ثقة كبيرة أنه تحت هذا البرج
‫الذي يبلغ طوله سبعين متراً

9
00:00:19,500 --> 00:00:22,460
‫كان هناك نفق عميق
‫في وسط هذه المنطقة المثمنة

10
00:00:22,620 --> 00:00:25,020
‫سنبدأ برادار قياس الأرض

11
00:00:25,180 --> 00:00:26,660
‫هذه الكأس المقدسة!

12
00:00:26,780 --> 00:00:28,340
‫هذا رائع!

13
00:00:32,100 --> 00:00:36,100
‫قبل وفاته بفترة وجيزة في غرفة
‫في فندق في (نويورك) بمفرده

14
00:00:36,660 --> 00:00:41,540
‫زعم العالم والمخترع (نيكولا تسلا)
‫أنه يمتلك ثمانين صندوقاً

15
00:00:41,740 --> 00:00:43,340
‫مليئة بأعمال حياته

16
00:00:44,220 --> 00:00:47,500
‫كل شيء من خطط الكهرباء اللاسلكية

17
00:00:48,660 --> 00:00:50,820
‫للأسلحة القوية

18
00:00:51,180 --> 00:00:53,740
‫التي يمكنها أن تدمر مدناً بأكملها

19
00:00:55,380 --> 00:00:56,740
‫ولكن بعد وفاته

20
00:00:57,100 --> 00:01:01,540
‫ذكرت التقارير أنه تم العثور على ستين
‫صندوقاً فقط من بين ثمانين واحداً لـ(تسلا)

21
00:01:02,100 --> 00:01:03,140
‫على مدى عقود

22
00:01:03,260 --> 00:01:08,340
‫تساءل الناس عما حدث للملفات
‫الموجودة في صناديق (تسلا) المفقودة

23
00:01:08,580 --> 00:01:09,980
‫"هل تخفيها الحكومة؟"

24
00:01:10,100 --> 00:01:12,780
‫هل يمكن أن تكون قد احتوت على أسرار؟

25
00:01:13,020 --> 00:01:16,500
‫الأسرار التي يمكنها تغيير العالم
‫إلى الأبد

26
00:01:19,740 --> 00:01:22,540
‫"ملفات (تسلا)"

27
00:01:25,900 --> 00:01:28,620
‫"مدينة (نيويورك)"

28
00:01:28,820 --> 00:01:31,580
‫حسناً يا رفاق، محطتنا التالية
‫هي فندق (نيويوركر)

29
00:01:31,780 --> 00:01:34,580
‫هذا هو المكان الذي عاش فيه (تسلا)
‫في السنوات العشرة الأخيرة من حياته

30
00:01:34,940 --> 00:01:37,020
‫أغسطس 2017

31
00:01:37,420 --> 00:01:40,540
‫كاتب السيرة الذاتية المزعوم
‫(مارك سايفر) لـ(نيكولا تسلا)

32
00:01:40,660 --> 00:01:43,500
‫ومعه عالم الفيزياء الفلكية
‫الدكتور (ترافيس تايلور)

33
00:01:43,900 --> 00:01:46,660
‫والصحفي الاستقصائي (جايسون ستابلتون)

34
00:01:46,980 --> 00:01:51,700
‫سافروا إلى مدينة (نيويورك)
‫للتحقيق في الظروف الغامضة

35
00:01:52,100 --> 00:01:56,540
‫والمثيرة للجدل
‫حول وفاة العالم عام 1943

36
00:01:57,140 --> 00:02:01,940
‫سنلتقي بـ(جو كيني)
‫وهو مؤرخ الفندق وهو أيضاً مهندس

37
00:02:02,260 --> 00:02:05,740
‫التقى بالعديد من الأشخاص
‫الذين أرادوا رؤية غرف (تيسلا)

38
00:02:06,020 --> 00:02:10,780
‫وهكذا، فقد سمع كل الشائعات
‫كل الفروق الدقيقة وكل النظريات الصغيرة

39
00:02:10,900 --> 00:02:13,820
‫والفرضيات حول ما كان يحدث هناك

40
00:02:14,060 --> 00:02:16,100
‫لذا من المحتمل أن تكون تثقيفية

41
00:02:16,260 --> 00:02:17,900
‫خلال الأسابيع العديدة الماضية

42
00:02:18,100 --> 00:02:20,700
‫(مارك) و(ترايفس) و(جايسون)

43
00:02:20,940 --> 00:02:26,220
‫يبحثون عن أدلة قد تؤدي إلى اكتشاف
‫بعض من العشرين صندوقاً

44
00:02:26,540 --> 00:02:33,340
‫المليئة بأوراق علمية وتم أخذها من غرف
‫فندق (تسلا) حسب التقارير وقت وفاته

45
00:02:34,380 --> 00:02:37,180
‫تم الكشف عن أدلة على وجود الصناديق
‫في عدد من الملفات

46
00:02:37,300 --> 00:02:40,020
‫التي تم نشرها مؤخراً
‫ولا تزال منقحة

47
00:02:40,140 --> 00:02:41,980
‫ملفات مكتب التحقيقات الفيدرالي

48
00:02:44,180 --> 00:02:46,180
‫مرحباً، لا بدّ من أنك (جو)
‫سررت برؤيتك

49
00:02:46,380 --> 00:02:47,860
‫- مرحباً (ترافيس)
‫- مرحباً أنا ترافيس)

50
00:02:48,060 --> 00:02:50,020
‫- سررت بلقاؤك
‫- مرحباً (مارك)

51
00:02:50,380 --> 00:02:52,340
‫- مرحباً بكم في فندق (نيويوركر)
‫- شكراً

52
00:02:52,620 --> 00:02:56,780
‫عمل (جو كيني) في فندق (نيويوركر)
‫منذ عام 1996

53
00:02:57,100 --> 00:03:01,940
‫ويعمل كمهندس لمشروع البناء
‫وأمين الأرشيف غير الرسمي

54
00:03:02,620 --> 00:03:06,740
‫جعل سنوات دراسة (تسلا)
‫في الفندق من أهم أولوياته

55
00:03:06,980 --> 00:03:12,780
‫ويعتبر خبيراَ في السنوات الأخيرة
‫المضطربة مالياً والوحيدة للعالم

56
00:03:13,620 --> 00:03:15,940
‫لنذهب ونرى ما يمكننا معرفته
‫عن السيد (تسلا)

57
00:03:16,060 --> 00:03:17,380
‫- حسناً
‫- قم بإرشادنا

58
00:03:17,900 --> 00:03:19,580
‫تم بناءه في عام 1929

59
00:03:19,940 --> 00:03:25,300
‫كان فندق (نيويوركر) في أحد الأيام
‫أحد أكبر وأرقى الفنادق في المدينة

60
00:03:26,060 --> 00:03:30,300
‫بالإضافة إلى عشرة "صالونات" خاصة
‫لتناول الطعام وخمسة مطاعم

61
00:03:30,820 --> 00:03:34,060
‫افتخر بأكبر صالون للحلاقة في العالم

62
00:03:35,020 --> 00:03:38,580
‫ولكن إذا كان (نيكولا تسلا) مفلساً
‫كما كان يعتقد كثيراً

63
00:03:39,100 --> 00:03:42,980
‫فكيف له أن يعيش في فندق
‫على أحدث طراز؟

64
00:03:44,540 --> 00:03:46,420
‫عندما تفكر في فندق (نيويوركر)

65
00:03:46,660 --> 00:03:50,740
‫تفكر أولاً في (تسلا) الذي يعيش
‫في شقته والملفات التي كان يمتلكها

66
00:03:50,940 --> 00:03:54,820
‫شعرت بالحماس عند النظر إلى هذا
‫الفندق الرائع والمدهش

67
00:03:55,340 --> 00:03:59,380
‫محاولاً تصور كيف كانت بالنسبة له
‫أن يكون هنا في ذروته عام 1930

68
00:03:59,500 --> 00:04:01,060
‫و1940

69
00:04:01,380 --> 00:04:06,060
‫لذا ما أفكر فيه أنه هذا هو المكان
‫الذي كان يسير فيه (تسلا) كل يوم

70
00:04:06,260 --> 00:04:07,380
‫هذا الممر نفسه

71
00:04:07,500 --> 00:04:09,980
‫- نعم
‫- هل يبدو كما كان في عام 1943؟

72
00:04:10,220 --> 00:04:13,660
‫تصميم الطابق نفسه
‫ولكن الديكور قد تغير تماماً

73
00:04:14,220 --> 00:04:19,500
‫كان يوجد باب هنا
‫لذا عملياً كان هناك جناح بغرفتين

74
00:04:19,780 --> 00:04:20,860
‫حسناً

75
00:04:21,900 --> 00:04:23,340
‫تفضلوا بالدخول

76
00:04:24,620 --> 00:04:30,260
‫- يا للهول، هذا صغير!
‫- هذا لا يصدق! رائع

77
00:04:30,380 --> 00:04:32,540
‫كم سنة قضاها في هذه الغرفة

78
00:04:32,660 --> 00:04:34,460
‫- عشرة
‫- عشر سنوات في هذه الغرفة الصغيرة

79
00:04:34,580 --> 00:04:36,235
‫ربما هناك خلايا سجن
‫أكبر من هذه الغرفة، صحيح؟

80
00:04:36,260 --> 00:04:39,500
‫- أنت تتخيل مكاناً أكبر
‫- نعم

81
00:04:39,780 --> 00:04:44,220
‫هذا هو المكان الذي أجرى بحثه فيه
‫واحتفظ بأوراقه وأي وثائق وأمور مماثلة

82
00:04:44,580 --> 00:04:45,660
‫نعم

83
00:04:46,740 --> 00:04:52,580
‫ولد أثناء عاصفة رعدية في القرية
‫الكرواتية الصغيرة (سميليان) عام 1856

84
00:04:53,380 --> 00:04:59,660
‫نشأ (نيكولا تيسلا) مهووساً بالكهرباء
‫وإمكانات طاقة الكهرباء غير المحدودة

85
00:05:00,700 --> 00:05:03,340
‫عند هجرته إلى (الولايات المتحدة)
‫عام 1884

86
00:05:03,700 --> 00:05:08,900
‫سرعان ما أثبت أنه عبقري
‫في مجال الهندسة الكهربائية

87
00:05:09,140 --> 00:05:14,340
‫وخاصة عند اختراعه لنظام توصيل
‫الكهرباء بالتيار المتناوب

88
00:05:14,580 --> 00:05:17,060
‫والذي لا يزال يعتمد حالياً

89
00:05:18,660 --> 00:05:23,180
‫ولكن بالسرعة التي ارتقى بها (تسلا)
‫إلى الشهرة، كان سقوطه

90
00:05:23,460 --> 00:05:27,180
‫يعرف أنه شخص مشاكس
‫وأنه مصاب بجنون العظمة

91
00:05:27,620 --> 00:05:31,820
‫أحرق الجسور مع زملائه الأقوياء
‫مثل (توماس إديسون)

92
00:05:32,100 --> 00:05:34,580
‫ومستثمرين مثل (جي بي مورغان)

93
00:05:35,060 --> 00:05:40,300
‫لقد سخرت الصحافة في الكثير من
‫الأحيان مما وصفوه بالمخترع المتوحش

94
00:05:40,540 --> 00:05:48,340
‫من التوزيع اللاسلكي للكهرباء
‫والاتصالات إلى أسلحة الدمار الشامل

95
00:05:50,380 --> 00:05:52,620
‫- هذه هي الغرفة التي وجد فيها؟
‫- نعم

96
00:05:52,780 --> 00:05:54,660
‫وكان ذلك من قبل إحدى
‫العاملات في(نيويوركر)

97
00:05:54,820 --> 00:05:59,580
‫من أتى بعد وفاته؟ هل أتى أحد
‫أقاربه لأخذ الجثة وأغراضه؟

98
00:05:59,740 --> 00:06:02,940
‫جاء أقرب قريب له
‫وهو (سافا كوسانوفيتش)

99
00:06:03,420 --> 00:06:06,420
‫- (كوسانوفيتش) هو سفير (يوغوسلافيا)
‫- حسناً

100
00:06:06,620 --> 00:06:10,060
‫كان (كوسانوفيتش) قادراً على رؤية
‫الغرفة والنظر إلى داخل الخزنة

101
00:06:10,220 --> 00:06:14,060
‫- كيف عرف قريبه كيف يفتح الخزنة؟
‫- أحضروا خبير فتح أقفال

102
00:06:14,260 --> 00:06:16,580
‫- لذا، كان عليهم اقتحام الخزنة؟
‫- نعم

103
00:06:16,820 --> 00:06:19,380
‫الآن، هل كانت الأشياء الموجودة
‫في الخزنة من المفترض أن تكون فيها؟

104
00:06:19,420 --> 00:06:20,700
‫وما كانت العملية؟

105
00:06:20,860 --> 00:06:22,780
‫حسناً، بدت المحتويات وكأنها مبعثرة

106
00:06:22,900 --> 00:06:26,220
‫- لذا، نجح أحدهم بالوصول لها أولاً؟
‫- لا نعرف رسمياً من كان أولهم

107
00:06:26,380 --> 00:06:28,340
‫وهل نعرف بشكل غير رسمي
‫من كان أولهم؟

108
00:06:28,660 --> 00:06:31,060
‫يعتقدون أنه كان نظام دعم العمليات
‫ومكتب التحقيقات الفيدرالية

109
00:06:31,220 --> 00:06:32,580
‫يا للهول!

110
00:06:33,740 --> 00:06:38,340
‫في الأيام الثلاثة في ذلك الوقت
‫وضع (نيكولا تسلا) علامة "بدون إزعاج"

111
00:06:38,540 --> 00:06:44,340
‫خارج باب غرفته في الفندق، وعند
‫اكتشاف جثته من قبل خادمة في الفندق

112
00:06:45,020 --> 00:06:49,820
‫هل يمكن لشخص آخر دخول غرفته؟
‫فإذا كان الأمر كذلك

113
00:06:50,020 --> 00:06:56,140
‫فهل كان آخر شخص يرى (تسلا) حياً؟
‫أو أول شخص يراه ميتاً؟

114
00:06:58,460 --> 00:07:02,500
‫وفقاً لمصادر
‫مؤهلة جداً التقيت بهم هنا

115
00:07:02,740 --> 00:07:05,740
‫كان لنظام دعم العمليات
‫ومكتب التحقيقات الفيدرالية

116
00:07:05,860 --> 00:07:09,500
‫غرف تحت هذه الغرفة
‫وكانوا يراقبون (تسلا) عن كثب

117
00:07:09,660 --> 00:07:11,100
‫وربما كانوا بانتظاره للموت

118
00:07:11,300 --> 00:07:12,540
‫هذا مثير للاهتمام

119
00:07:12,740 --> 00:07:17,740
‫قال (جو) هناك احتمال أن هناك
‫عملاء من (أو إس إس) و(إف بي آي)

120
00:07:17,980 --> 00:07:20,140
‫كانوا يعيشون
‫في نفس الرواق مع (تسلا)

121
00:07:20,620 --> 00:07:23,620
‫ذلك يجعلني أعتقد
‫أنه مراقب طوال الوقت

122
00:07:24,340 --> 00:07:28,180
‫إن كان هذا صحيحاً، فيجب
‫أن يكونوا قد عرفوا متى مات على الفور

123
00:07:28,500 --> 00:07:31,260
‫كان لديهم الكثير من الوقت
‫ثلاثة أيام على الأرجح

124
00:07:31,700 --> 00:07:36,300
‫يمكن أن يكونوا قد أحضروا الوثائق
‫وغيروها وفعلوا ما يريدون

125
00:07:37,740 --> 00:07:41,820
‫ما أعتقد أنه مثير للاهتمام هو أن إحدى
‫الملفات تقول إن السيد (دوتي)

126
00:07:41,940 --> 00:07:45,220
‫والسيد (فيتزجيرالد)
‫قد رافقا (كوسانوفيتش)

127
00:07:45,340 --> 00:07:47,220
‫ومن المفترض
‫أنهما كانا مديري فنادق

128
00:07:47,580 --> 00:07:50,980
‫ولكن السيد (دوتي)
‫الذي كان في الاستخبارات العسكرية

129
00:07:51,260 --> 00:07:54,580
‫و(بولس فيتزجيرالد)
‫الذي كان ممثلًا للجيش

130
00:07:54,780 --> 00:07:56,740
‫وعمل في قاعدة (رايت باترسون) الجوية

131
00:07:56,980 --> 00:07:59,620
‫وهذان الرجلان
‫لديهما الأسماء الأخيرة نفسها

132
00:07:59,860 --> 00:08:04,180
‫لذا يبدو لي أنه من الممكن أن تكون
‫استخبارات الجيش والإستخبارات البحرية

133
00:08:04,340 --> 00:08:07,060
‫وأيضاً هذه الأسماء ليست لأي
‫من المديرين العامين في ذلك الوقت

134
00:08:07,260 --> 00:08:08,540
‫هل تعلم ذلك؟

135
00:08:08,740 --> 00:08:15,220
‫لدي الكثير من الوثائق التي تقول إن
‫(فرانك إل أندروز) المدير العام قد وقّع

136
00:08:17,060 --> 00:08:22,740
‫إذا كان (فرانك إل أندروز) مدير فندق
‫(نيويوركر) في وقت وفاة (نيكولا تسلا)

137
00:08:22,900 --> 00:08:24,460
‫عام 1943

138
00:08:24,900 --> 00:08:27,980
‫فمن كانا (فيتزجيرالد) و(دوتي)؟

139
00:08:28,340 --> 00:08:29,620
‫الأهم من ذلك

140
00:08:29,900 --> 00:08:32,220
‫ماذا كانا يفعلان هناك؟

141
00:08:33,340 --> 00:08:38,940
‫هل يمكن أنهما كانا يتبعان أوامر
‫الفيزيائي الحكومي (جون جي ترامب)

142
00:08:39,300 --> 00:08:44,060
‫الرجل الذي استأجره مكتب العقارات
‫الغريبة لجمع كل ممتلكات (تسلا)

143
00:08:44,340 --> 00:08:48,420
‫والتي تتضمن ثمانين صندوقاً مليئاً
‫بالأوراق العلمية

144
00:08:48,700 --> 00:08:52,460
‫ومن ثم تقييمها
‫لأهميتها الاستراتيجية المحتملة؟

145
00:08:53,740 --> 00:08:57,820
‫(جون جي ترامب) نفسه
‫الذي كان عم (دونالد ترامب)

146
00:08:58,060 --> 00:09:01,380
‫الرئيس المستقبلي لـ(الولايات المتحدة)؟

147
00:09:02,540 --> 00:09:09,580
‫يبدو لي بوضوح أنه كانت هناك قصة
‫ملفقة عن هذين الرجلين اللذين أتيا

148
00:09:09,700 --> 00:09:10,703
‫وحصلا على الوثائق

149
00:09:10,820 --> 00:09:14,300
‫ولا أعتقد أن هذه الغرفة كبيرة بما يكفي
‫لتوضيب كل شيء كان يعمل عليه

150
00:09:14,500 --> 00:09:18,300
‫حسناً، يعتقد بعض الأشخاص
‫أنه تم تخزينها في الأنفاق

151
00:09:18,620 --> 00:09:20,180
‫- الأنفاق؟
‫- نعم

152
00:09:20,420 --> 00:09:21,900
‫- أين هذه؟
‫- هل هي في هذا المبنى؟

153
00:09:22,060 --> 00:09:24,140
‫نعم، تقع تحت الأرض
‫بحوالي 9 أمتار

154
00:09:24,340 --> 00:09:27,020
‫- رائع، نريد الذهاب لرؤية ذلك
‫- بالتأكيد

155
00:09:27,220 --> 00:09:28,740
‫حسناً، فلنذهب لإلقاء نظرة

156
00:09:46,200 --> 00:09:47,840
‫- انظر إلى هذا يا صاح!
‫- "مدينة (نيويورك)"

157
00:09:48,200 --> 00:09:51,080
‫أثناء زيارة فندق (نيويوركر)
‫في مدينة (نيويورك)

158
00:09:51,520 --> 00:09:54,280
‫بحثاً عن عشرين صندوقاً مفقوداً

159
00:09:54,480 --> 00:09:58,040
‫مليئاً بالتصاميم والاختراعات
‫للعالم (نيكولا تسلا)

160
00:09:58,440 --> 00:10:00,800
‫تمت دعوة كاتب (تسلا)
‫وهو (مارك سايفر)

161
00:10:01,160 --> 00:10:04,400
‫بالإضافة إلى عالم الفيزياء الفلكية
‫الدكتور (ترافس تايلور)

162
00:10:04,640 --> 00:10:09,800
‫والصحفي الاستقصائي
‫(جيسون ستابلتون) من قبل مؤرخ الفندق

163
00:10:09,960 --> 00:10:16,400
‫(جو كيني) لاستكشاف متاهة افتراضية
‫من الأنفاق وغرف التخزين التي تتكون

164
00:10:16,520 --> 00:10:19,920
‫من ثلاث طوابق تحت الأرض

165
00:10:20,240 --> 00:10:21,600
‫المصعد لا يزال يعمل؟

166
00:10:21,840 --> 00:10:26,960
‫لا ليس كذلك، تمت إزالته، لكنه يصعد
‫إلى المدخل الذي دخلتم منه اليوم

167
00:10:27,160 --> 00:10:29,360
‫حسناً، لكن من المؤكد
‫أن (تسلا) قد يصعد فيه

168
00:10:29,480 --> 00:10:36,840
‫بالتأكيد، نحن الآن في الجزء الجنوبي
‫من الفندق ونمشي خارجه

169
00:10:36,960 --> 00:10:38,800
‫نحن تحت الرصيف الآن

170
00:10:40,680 --> 00:10:42,120
‫يا للهول!

171
00:10:42,800 --> 00:10:43,803
‫رائع

172
00:10:43,920 --> 00:10:47,840
‫حسناً، في الوقت الحالي
‫نعبر شارع رقم 34 تحت الأرض

173
00:10:48,800 --> 00:10:51,160
‫إذاً، هذه الطريق أدت إلى خطوط
‫السكك الحديدية؟

174
00:10:51,320 --> 00:10:53,400
‫- نعم
‫- وهي سرية للغاية

175
00:10:53,640 --> 00:10:56,800
‫إنه مخادع بعض الشيء، أليس كذلك؟
‫التجول هنا؟

176
00:10:57,120 --> 00:11:00,200
‫فكر يا (مارك) كيف كان هذا
‫في أفضل أوقاته

177
00:11:00,400 --> 00:11:02,440
‫- كان هذا...
‫- إنه يطلق العنان للمخيلة

178
00:11:02,600 --> 00:11:04,880
‫- نعم حقاً
‫- نعم حقاً

179
00:11:06,040 --> 00:11:12,360
‫في السنوات الأخيرة، أثبت (تسلا)
‫واكتشافاته أنها أكثر تنبؤاً ودقة

180
00:11:12,600 --> 00:11:14,960
‫مما كان يعتقد أنها ستكون في حياته

181
00:11:15,800 --> 00:11:21,280
‫يعود الفضل إليه الآن في تصوير كل شيء
‫بتقنية الأشعة السينية وإضاءة الفلورسنت

182
00:11:21,560 --> 00:11:27,640
‫للهواتف المحمولة والشحن الذاتي
‫والسيارات بدون سائق والتحكم عن بعد

183
00:11:28,120 --> 00:11:31,440
‫هل من الممكن أن تكون الملفات
‫العلمية الثمينة لـ(تسلا)

184
00:11:31,680 --> 00:11:38,440
‫لا تزال في مكان ما في فندق (نيويوركر)؟
‫مخبأة تحت الأرض بـ9 أمتار؟

185
00:11:39,960 --> 00:11:46,360
‫هذا هو ترسيم الحدود بين نفق الفندق
‫ومنصة القطار الإلكتروني أو المترو

186
00:11:46,520 --> 00:11:49,240
‫لذا، هل يمكن أن تمشي خارج هذه
‫الأبواب وتصبح في المترو؟

187
00:11:49,400 --> 00:11:50,600
‫هذا صحيح

188
00:11:51,280 --> 00:11:53,360
‫كان هذا مفتوحاً على مدار
‫أربعة وعشرين ساعة في اليوم

189
00:11:53,560 --> 00:11:56,160
‫في الثانية أو الثالثة صباحاً
‫أمكنه أن يأتي من هنا إلى محطة (بين)

190
00:11:56,320 --> 00:11:58,840
‫والصعود على متن أي قطار إلى أي
‫مكان يريد أن يذهب إليه في المدينة

191
00:11:58,880 --> 00:12:01,400
‫أعتقد أنه متقن
‫لأنه يستطيع الخروج من هنا

192
00:12:01,560 --> 00:12:05,640
‫ويمكنه الوصول إلى فندق حاكم (كلينتون)
‫حيث كان لديه صندوق ودائع آمن

193
00:12:05,840 --> 00:12:08,480
‫وحصل أيضاً على صناديق
‫في فندق (بنسلفانيا)

194
00:12:09,560 --> 00:12:14,040
‫تم تصميم الأنفاق تحت فندق (نيويوركر)
‫كجزء من نظام متطور من الممرات

195
00:12:14,160 --> 00:12:19,160
‫تحت الأرض المتصلة
‫بالفنادق وخطوط المترو

196
00:12:20,000 --> 00:12:25,240
‫إذا كان لدى (نيكولا تسلا) بالفعل ملفات
‫حساسة أو اختراعات مهمة تم تخزينها

197
00:12:25,360 --> 00:12:26,440
‫في فنادق أخرى

198
00:12:26,720 --> 00:12:32,600
‫فإن شبكة الأنفاق هذه كانت ستوفر له
‫وسيلة مثالية لنقلها من مكان لآخر

199
00:12:32,840 --> 00:12:34,240
‫من دون الكشف عنها

200
00:12:37,720 --> 00:12:40,120
‫إذاً، هذه غرفة المولد الأصلية

201
00:12:41,080 --> 00:12:43,040
‫نحن في أعماقها الآن يا رجل

202
00:12:43,720 --> 00:12:45,760
‫أنا شخصياً أعتقد أن (تسلا) نزل إلى هنا

203
00:12:45,920 --> 00:12:48,320
‫وأوضح للعمال كيفية تشغيل
‫هذا المصنع بشكل صحيح

204
00:12:49,160 --> 00:12:51,480
‫لأنه كان خبيراً في التيار المباشر أيضاً

205
00:12:52,920 --> 00:12:54,200
‫ما كل هذه المفاتيح؟

206
00:12:54,320 --> 00:12:57,680
‫هذا المكان الأساسي
‫لقطع التيار للفندق بأكمله

207
00:12:58,040 --> 00:12:59,440
‫يا للهول!

208
00:12:59,680 --> 00:13:02,680
‫عندما تم إنهاء فندق (نيويوركر)
‫عام 1930

209
00:13:03,160 --> 00:13:06,040
‫كان فريداً من بين جميع
‫المباني في المدينة

210
00:13:06,440 --> 00:13:11,480
‫لأنه احتوى أكبر محطة طاقة خاصة
‫في (الولايات المتحدة)

211
00:13:11,640 --> 00:13:14,160
‫أستطيع أن أرى (تسلا)
‫يقلب بعض هذه الأشياء

212
00:13:14,360 --> 00:13:17,720
‫باستخدام أفران حرق الفحم
‫والمراجل عالية الضغط

213
00:13:18,000 --> 00:13:24,680
‫كانت مولدات التيار المباشرة قادرة على
‫إنتاج حوالي 2200 كيلوواط من الطاقة

214
00:13:25,080 --> 00:13:28,480
‫أي أكثر بثلاثة أضعاف السعة
‫التي يحتاج إليها الفندق

215
00:13:29,120 --> 00:13:33,840
‫عندما كنت مهندساً شاباً، كنا نصمم
‫مختبراً جديداً لأنظمة الليزر عالية الطاقة

216
00:13:34,120 --> 00:13:39,000
‫واستغرقنا الأمر حوالي خمس سنوات
‫لتصميم شبكة الطاقة لهذا المبنى

217
00:13:39,320 --> 00:13:43,160
‫وكان ذلك فقط لتشغيل أشعة الليزر
‫التي لم تكن ستستخدم نوع الطاقة

218
00:13:43,320 --> 00:13:45,480
‫التي يمكن أن يوفرها
‫هذا الشيء في فندق (نيويوركر)

219
00:13:45,760 --> 00:13:50,200
‫لا أستطيع تخيل وضع مولد هناك
‫سيقوم بتوليد هذا القدر من الطاقة

220
00:13:50,400 --> 00:13:51,840
‫ولأي استخدام؟

221
00:13:53,240 --> 00:13:55,760
‫خلال مسيرته المهنية
‫كان (نيكولا تسلا) معروفاً

222
00:13:55,920 --> 00:13:59,560
‫بأنه يتطلب كميات لا تصدق
‫من الكهرباء لتجاربه

223
00:14:00,320 --> 00:14:05,840
‫هل يمكن أن يساعد هذا في شرح سبب
‫اختيار (تسلا) لفندق (نيويوركر) كمقر له؟

224
00:14:06,560 --> 00:14:11,480
‫هل كان بحاجة إلى محطة طاقة هائلة
‫في الفندق لبعض الأغراض السرية؟

225
00:14:12,360 --> 00:14:13,680
‫لذا عمل على قوته الخاصة

226
00:14:13,880 --> 00:14:15,160
‫لقد كان منعزلاً

227
00:14:15,400 --> 00:14:19,320
‫إذا قمت بالتفكير في ماضي (تسلا)
‫وفي كل مكان ذهب إليه وقام بتجاربه فيه

228
00:14:19,480 --> 00:14:23,360
‫كان يحجب المواقع
‫وفي بعص الأحيان يؤدي إلى انهيارها

229
00:14:23,520 --> 00:14:24,920
‫كان لهذا المكان طاقته الخاصة

230
00:14:25,440 --> 00:14:29,040
‫وكان من اللافت للانتباه
‫أنه إذا كان سيقوم بتجاربه هنا

231
00:14:29,320 --> 00:14:32,320
‫فلن يكون قلقاً
‫بشأن حجب كتلة المدينة المحيطة به

232
00:14:32,480 --> 00:14:35,160
‫لأنه كان مبنى يعتمد على نفسه
‫قبل كل شيء

233
00:14:35,280 --> 00:14:38,960
‫- هذا صحيح
‫- وكان (تسلا) على حق في ذلك

234
00:14:39,200 --> 00:14:44,400
‫لماذا تتكبد تكلفة بناء مولد يزود
‫ثلاثة أضعاف كمية الطاقة؟

235
00:14:44,560 --> 00:14:47,920
‫ولمَ هذا الرجل الذي
‫كان مهتماً جداً بالكهرباء

236
00:14:48,400 --> 00:14:52,400
‫يستقرّ في أحد أرقى الفنادق
‫في مدينة (نيويوركر)

237
00:14:52,600 --> 00:14:55,800
‫وكانت لديه أيضاً كل القوة
‫التي يمكن أن يحتاج إليها

238
00:14:55,920 --> 00:14:57,120
‫تبدأ بتحليل هذه الأمور

239
00:14:57,240 --> 00:15:01,040
‫وتدرك أنه من الممكن أن هناك
‫أكثر مما نفهمه في هذه القصة

240
00:15:05,200 --> 00:15:09,040
‫حسناً هذه خزنة مبنى
‫(مانيوفاكتشريرز تراست كومباني)

241
00:15:09,240 --> 00:15:11,000
‫يا للروعة!

242
00:15:11,360 --> 00:15:13,080
‫هذا باب خزنة كبير

243
00:15:13,280 --> 00:15:18,120
‫هذا رائع، هل نعرف ما إذا كان (تسلا)
‫قد وضع أي شيء هنا؟

244
00:15:18,520 --> 00:15:23,720
‫قد يكون من المنطقي أنه إذا كان يعيش
‫هنا والعمل المصرفي قد أنجز شخصياً

245
00:15:23,920 --> 00:15:27,440
‫فمن الممكن أن يكون لديه
‫صندوق ودائع آمن أو أكثر هنا

246
00:15:28,280 --> 00:15:31,960
‫يمكنه وضع الأبحاث
‫ووضع التكنولوجيا التي كان يعمل عليها

247
00:15:32,200 --> 00:15:33,760
‫والتي لا يمكن لأحد أن يراها

248
00:15:34,080 --> 00:15:37,400
‫أبدأ في تشكيل صورة في ذهني
‫أن هذا كان مقصوداً

249
00:15:37,560 --> 00:15:39,000
‫في هذا الموقع المحدد

250
00:15:39,240 --> 00:15:42,920
‫حيث كان لديه كهرباء مستقلة
‫أكثر مما كان يمكن أن يحتاجه

251
00:15:43,160 --> 00:15:45,160
‫كان له جناح ثنائي خاص به

252
00:15:45,400 --> 00:15:50,480
‫عندما تضيف إلى ذلك
‫هناك حقيقة مفادها أن هناك شائعات

253
00:15:50,640 --> 00:15:53,480
‫بأن مكتب التحقيقات الفيدرالي ونظام
‫الدعم التشغيلي كانا في المبنى أيضاً

254
00:15:54,160 --> 00:15:59,200
‫بدأت أعتقد أنه لم يختر المبنى
‫أعتقد أنه تم اختياره له

255
00:16:00,120 --> 00:16:04,040
‫- نقدر كثيراً يا (جو) أنك أريتنا هذا
‫- هذا من دواعي سروري

256
00:16:04,200 --> 00:16:05,400
‫شكراً جزيلاً (جو)

257
00:16:06,800 --> 00:16:10,040
‫"(شورهام)، (نيويورك)"

258
00:16:10,600 --> 00:16:12,560
‫بعد وقت قصير من إجراء بحثهم

259
00:16:12,720 --> 00:16:17,240
‫عن معلومات حول ملفات (نيكولا تسلا)
‫المفقودة في فندق (نيويوركر)

260
00:16:18,160 --> 00:16:22,520
‫بدأ كل من (جايسون)، (ترافيس) و(مارك)
‫بالإضافة إلى باحث (تسلا)

261
00:16:22,720 --> 00:16:28,400
‫(تيم إيتون) بتحويل تركيزهم
‫إلى الوجهة التالية للفريق

262
00:16:28,840 --> 00:16:31,000
‫هذا خارج عن المخططات

263
00:16:31,160 --> 00:16:35,160
‫يجب أن أقول إنني متحمس
‫بشكل لا يصدق، هذا الكأس المقدس

264
00:16:35,440 --> 00:16:38,920
‫أعتقد أنه من المهم جداً أن نحصل
‫على فرصة لإجراء هذا التحقيق

265
00:16:39,080 --> 00:16:40,440
‫في القرن الحادي والعشرين

266
00:16:52,420 --> 00:16:53,800
‫ كان العالم حريصاً على إثبات أن ملفات (تسلا)

267
00:16:53,920 --> 00:16:57,160
‫يمكنها أن تفعل أكثر من إضاءة المصابيح
‫الكهربائية لاسلكياً

268
00:16:58,240 --> 00:17:01,240
‫كان يريد تزويد مدن بأكملها بالكهرباء

269
00:17:02,600 --> 00:17:07,680
‫بعد أن منحه المصرفي والموظف البارز
‫(جي بي مورغان) الفرصة ليكون لديه

270
00:17:07,960 --> 00:17:13,280
‫ليكون لديه مختبره الخاص
‫على بعد 119 كلم شرق مدينة (نيويورك)

271
00:17:13,680 --> 00:17:20,800
‫تخلى (تسلا) عن ولاية (كولورادو) لما كان
‫يأمل أن يكون موقعاً دائماً لتحقيق حلمه

272
00:17:23,100 --> 00:17:24,700
‫برج (واردنكليف)

273
00:17:25,940 --> 00:17:29,100
‫بنى (تسلا) برجاً يبلغ ارتفاعه
‫60 متراً تقريباً في وسط مكان ما

274
00:17:29,260 --> 00:17:31,660
‫في (واردينكليف)
‫ولا نعرف شيئاً عنه

275
00:17:32,140 --> 00:17:37,940
‫يبدو أن هناك مجهوداً متضافراً لضمان
‫أن أي شيء ذو قيمة أنشأه (تسلا)

276
00:17:38,140 --> 00:17:41,020
‫أو كتبه كان محفوظاً أو محمياً

277
00:17:43,260 --> 00:17:47,460
‫"(واردنكليف) (شورهام)، (نيويورك)"

278
00:17:48,740 --> 00:17:51,420
‫رتب (مارك) للقاء مع (جاين ألكورن)

279
00:17:51,620 --> 00:17:53,300
‫صباح الخير (جاين)
‫سررت بلقائك مرة أخرى

280
00:17:53,420 --> 00:17:56,340
‫رئيسة مركز (تسلا) للعلوم
‫في (واردنكليف)

281
00:17:56,780 --> 00:17:59,380
‫وهي منظمة تشرف على المكان

282
00:18:00,180 --> 00:18:02,020
‫دعونا نذهب إلى قاعدة البرج

283
00:18:03,500 --> 00:18:09,020
‫مقابل استثمار ضخم من (جي بي
‫مورغان) بمبلغ 150 ألف دولاراً

284
00:18:09,660 --> 00:18:15,580
‫تعهد (تسلا) بأن يعمل برج (واردنكليف)
‫أولاً كمحطة اتصالات

285
00:18:15,820 --> 00:18:18,860
‫بإرسال إشارات الراديو
‫عبر المحيط الأطلسي

286
00:18:19,420 --> 00:18:23,380
‫ولكن عندما حاول (تسلا) الحصول
‫على موافقة (مورغان) لتمويل جهوده

287
00:18:23,500 --> 00:18:27,460
‫لتحويل (واردينكلف)
‫إلى جهاز لاسلكي لنقل الطاقة

288
00:18:27,860 --> 00:18:30,260
‫كان لهذان الرجلان هبوطاً مريراً

289
00:18:31,140 --> 00:18:38,100
‫خسر (تسلا) راعيه الأقوى واضطر إلى
‫التخلي عن (واردنكليف) في عام 1906

290
00:18:41,460 --> 00:18:46,300
‫هذه آخر ستة عشر فداناً من ملكية
‫(تسلا) الأصلية المؤلفة من مئتي فداناً

291
00:18:46,660 --> 00:18:49,660
‫ونصعد الآن إلى قاعدة البرج

292
00:18:49,980 --> 00:18:54,380
‫إنها مصنوعة من الإسمنت مع بعض الحجارة
‫التي ربما جاءت من الشواطىء المحلية

293
00:18:54,620 --> 00:19:00,740
‫وإذا نظرت إلى الأشجار من حولنا وتخيلت
‫برجاً بثلاثة أضعاف حجم الأشجار

294
00:19:01,020 --> 00:19:03,900
‫هذا هو طول البرج، سبعة وخمسين متراً

295
00:19:04,180 --> 00:19:08,860
‫هل تعرفين أي شخص
‫رأى الأنفاق تحت البرج؟

296
00:19:09,020 --> 00:19:15,900
‫هناك قصص محلية حول مشاهد
‫محتملة للأنفاق أو إنشاءات مرتبطة

297
00:19:17,100 --> 00:19:21,620
‫ونظراً لنظرية (تسلا)
‫أن الكهرباء يمكن أن تنتقل لاسلكياً

298
00:19:21,940 --> 00:19:24,780
‫عن طريق استخدام
‫الموصلة الطبيعية للأرض

299
00:19:25,780 --> 00:19:30,060
‫أشيع أن (تسلا) قد بنى
‫متاهة افتراضية من أنفاق الطوب

300
00:19:30,340 --> 00:19:33,340
‫الموجودة في أعماق المجمع الرئيسي

301
00:19:34,340 --> 00:19:37,540
‫لقد قرأت عن المكان الذي وضع فيه
‫هذه الأنابيب المعدنية في أعماق الأرض

302
00:19:37,740 --> 00:19:40,020
‫وكانت هناك هذه الأنفاق
‫التي كانت مرتبطة بها بطريقة ما

303
00:19:40,220 --> 00:19:44,580
‫والآن يا (جاين)، من الصور يشبه ذلك
‫المختبر لكن جميعها تبدو مغطاة بالخشب

304
00:19:44,740 --> 00:19:46,500
‫هل يمكنك أن تخبريني قليلاً عن ذلك؟

305
00:19:46,780 --> 00:19:48,620
‫إنها مغطاة بالخشب لسبب وجيه جداً

306
00:19:48,900 --> 00:19:52,900
‫كان هناك الكثير من التلوث داخلها
‫من المالكين السابقين

307
00:19:53,180 --> 00:19:55,340
‫وكان هناك الكثير من الأسبستوس
‫في الداخل

308
00:19:55,540 --> 00:19:58,500
‫التي تمت إزالتها
‫ولكنها كانت مليئة بالعفن

309
00:19:58,780 --> 00:20:00,780
‫- لذا...
‫- لذا لا نستطيع الدخول وإلقاء نظرة؟

310
00:20:00,940 --> 00:20:02,340
‫لا، لا

311
00:20:03,700 --> 00:20:04,995
‫هل يمكننا أن ندخل كاميرا طائرة
‫إلى هناك؟

312
00:20:05,020 --> 00:20:07,300
‫هناك إمكانية لذلك
‫ولكن قد يكون ذلك صعباً

313
00:20:07,500 --> 00:20:11,260
‫نظراً لأنه يحتوي على الكثير من
‫الغرف الصغيرة والتحويلات والمنعطفات

314
00:20:11,500 --> 00:20:15,700
‫لذا قد لا تكون قادراً على ذلك ولكن
‫بالتأكيد ليس هناك أي شخص في الداخل

315
00:20:18,180 --> 00:20:22,540
‫مع تخطيطهم لمعرفة ما دفن
‫تحت (واردينكليف)

316
00:20:22,900 --> 00:20:26,740
‫انفصل (ترافيس) و(جايسون) لإلقاء نظرة
‫قريبة على الأنقاض التي كانت في السابق

317
00:20:26,860 --> 00:20:29,300
‫تشكّل مختبر (تسلا)

318
00:20:30,420 --> 00:20:33,980
‫تم تصميمها وبناؤها في الأصل لـ(تسلا)
‫من قبل المهندس المعماري الشهير

319
00:20:34,100 --> 00:20:36,260
‫(ستانفورد وايت) في عام 1901

320
00:20:36,420 --> 00:20:41,260
‫عرض المختبر في (واردينكلايف) تقريباً
‫كل ما كان يأمله العالم

321
00:20:41,740 --> 00:20:43,900
‫ولكن بعد أن سحب (مورغان) تمويله

322
00:20:44,180 --> 00:20:47,500
‫أجبر (تسلا) في النهاية
‫على مغادرة المنشأة

323
00:20:47,900 --> 00:20:51,260
‫بقي المختبر مهجوراً
‫لمدة تقارب العشرين عاماً

324
00:20:51,580 --> 00:20:56,980
‫حتى تم تصميمه كمرفق
‫لتطوير الكيمياء الضوئية عام 1939

325
00:20:57,380 --> 00:20:59,660
‫في الواقع لا نعلم كيف سندخل المبنى

326
00:20:59,900 --> 00:21:04,420
‫ولكن تأخر الوقت، لذا قررنا
‫أن نستأجر مشغل طائرة كاميرا محلي

327
00:21:04,620 --> 00:21:07,180
‫وندع الطائرة تحلق في المبنى

328
00:21:11,060 --> 00:21:12,820
‫"في اليوم التالي"

329
00:21:13,460 --> 00:21:14,463
‫مرحباً يا (جو)
‫كيف حالك؟

330
00:21:14,580 --> 00:21:15,620
‫بخير، كيف حالك يا (ترافيس)

331
00:21:15,700 --> 00:21:18,540
‫- هل أصبحت الطائرة مستعدة للإنطلاق؟
‫- بالتأكيد

332
00:21:18,980 --> 00:21:23,980
‫سيساعد مشغل الطائرة (جو كويغلي)
‫الفريق في رؤية ما إذا كان هناك شيء

333
00:21:24,140 --> 00:21:27,700
‫لا يزال مخبّأ في مختبر (تسلا)

334
00:21:27,940 --> 00:21:29,420
‫- مرحباً (جاين)، كيف حالك؟
‫- مرحباً

335
00:21:29,540 --> 00:21:31,180
‫- لذا يا (جو)، هذه هي (جاين)
‫- مرحباً

336
00:21:31,940 --> 00:21:37,060
‫ما كنت أخبره لـ(جاين) هو أننا نرغب
‫في الدخول عبر الباب الخشبي هنا

337
00:21:38,180 --> 00:21:39,500
‫إنه مسدود

338
00:21:39,620 --> 00:21:41,460
‫لذا لا يمكننا فتحه
‫ووضع أي شيء من خلاله؟

339
00:21:41,580 --> 00:21:45,340
‫لا، لا آسفة، لا يمكنك ذلك
‫لا نريد أي شيء داخل المبنى

340
00:21:45,500 --> 00:21:48,860
‫ما هي الطرق التي تمكّننا الدخول؟

341
00:21:49,100 --> 00:21:51,300
‫الموقع الذي يمكنك الدخول منه
‫هو هذا الباب

342
00:21:51,500 --> 00:21:54,540
‫ربما سأكون قادرة
‫على فتح ذلك لتدع الطائرة تدخل

343
00:21:54,700 --> 00:21:58,340
‫لا أحد يمكنه الدخول
‫بسبب التلوث الموجود

344
00:21:58,460 --> 00:21:59,540
‫"ابقَ خارجاً"

345
00:21:59,660 --> 00:22:03,220
‫أدرك أنه قد يكون هناك بعض
‫العفن السام أو شيء ما داخل المبنى

346
00:22:03,540 --> 00:22:08,100
‫لكننا حقاً يجب أن ندخل إذا أردنا معرفة
‫ما كان يقوم به (تسلا) في (واردينكليف)

347
00:22:08,660 --> 00:22:12,340
‫إذاً هذا هو الجزء الذي تمّ بناؤه
‫من المبنى بعد الحادثة، صحيح؟

348
00:22:12,500 --> 00:22:15,580
‫صحيح لقد تمّ بناء هذا بعد عدة سنوات
‫من بعد موت (تسلا)

349
00:22:15,820 --> 00:22:19,620
‫حسناً، ما هي احتمالات أننا سنقدر
‫أن نحلق من هنا ونصل إلى هناك؟

350
00:22:19,780 --> 00:22:21,860
‫ستكون هناك الكثير من العقبات

351
00:22:37,580 --> 00:22:40,340
‫"(واردينكلايف)
‫(شوبهام)، (نيويورك)"

352
00:22:40,620 --> 00:22:45,740
‫أثناء البحث عن أدلة قد تساعد في تحديد
‫موقع ملفات (نيكولا تسلا) المفقودة

353
00:22:46,340 --> 00:22:48,940
‫- ابقي في الخارج وإلاّ...
‫- لأسباب وجيهة

354
00:22:49,060 --> 00:22:53,580
‫خطط (ترافيس تايلور) و(جايسون ستابلتون)
‫مع (مارك سيفر) و(تيم إيتون)

355
00:22:53,980 --> 00:22:58,020
‫لتصوير الجزء الداخلي
‫الذي هجره (تيسلا) منذ فترة طويلة

356
00:22:58,260 --> 00:23:03,380
‫من مختبر (واردينكليف)
‫بمساعدة مشغل الطائرة (جو غويغلي)

357
00:23:03,540 --> 00:23:05,180
‫- هل تحتاجين إلى مساعدة؟
‫- نعم، أريد ذلك

358
00:23:05,380 --> 00:23:07,860
‫حسناً
‫ها أنت ذا

359
00:23:08,460 --> 00:23:09,980
‫أهو ثقيل جداً
‫ليس بهذا السوء

360
00:23:10,100 --> 00:23:11,780
‫احبسوا أنفاسكم

361
00:23:12,100 --> 00:23:14,540
‫يا للهول، يمكن شمّها جيداً
‫عند فتح الباب في الأعلى

362
00:23:14,660 --> 00:23:16,540
‫- هذه رائحة العفن
‫- نعم

363
00:23:16,900 --> 00:23:17,940
‫إلى أي مدى يمكنني الوصول؟

364
00:23:18,140 --> 00:23:20,700
‫ما عليك إلا أن تبقى في الرواق
‫حيث يوجد على الأقل فتحات تهوئة

365
00:23:20,820 --> 00:23:22,980
‫- وإلا، فإن هذا خطير جداً
‫- حسناً

366
00:23:23,980 --> 00:23:25,940
‫"(مارك سايفر)
‫كاتب السيرة الذاتية لـ(نيكولا تسلا)"

367
00:23:34,900 --> 00:23:38,260
‫مع تقدم الطائرة ببطء
‫نحو المبنى الرئيسي

368
00:23:38,940 --> 00:23:43,100
‫من الواضح أن أكثر من قرن من الإهمال
‫قد أحدث خسائر فادحة

369
00:23:45,160 --> 00:23:46,600
‫باستثناء بعض اللمحات البسيطة

370
00:23:46,760 --> 00:23:50,720
‫من الصعب العثور على أي تشابه
‫بين المبنى الحالي والصور الفوتوغرافية

371
00:23:50,840 --> 00:23:53,960
‫لما كان يوماً ما مختبر (تسلا)
‫اللامع والمتطور

372
00:23:54,040 --> 00:23:58,000
‫أنت تعلم أن الشيء الذي يدور حول
‫(واردينكليف) هو أننا الآن سنكون هنا

373
00:23:58,200 --> 00:24:04,400
‫نقوم بالتحقيق بأنفسنا، ونحدد ونكتشف
‫كل ما هو حقيقة وما هو واقع

374
00:24:04,520 --> 00:24:06,000
‫وما هو خيال

375
00:24:08,040 --> 00:24:11,000
‫ها أنت ذا، انظر إلى هناك
‫انظر إلى الرسم على الجدران

376
00:24:11,160 --> 00:24:14,560
‫عندما أخلت الطائرة الزاوية، وأصبحت
‫تتجه في طريقها نحو المختبر في الأسفل

377
00:24:14,680 --> 00:24:16,640
‫وتمكّنا من رؤية الطوب القديم
‫والكتابات على الحائط

378
00:24:16,760 --> 00:24:21,840
‫كان من المدهش أن ترى
‫ما لم يتمكن أحد من رؤيته لسنوات

379
00:24:22,800 --> 00:24:24,840
‫يا له من رواق يا صاح

380
00:24:25,200 --> 00:24:26,720
‫هذا مذهل!

381
00:24:27,520 --> 00:24:30,720
‫- انظر إلى هناك
‫- هذا رائع

382
00:24:31,200 --> 00:24:36,800
‫مع كل القصص والوثائق
‫أي جزء من المعلومات داخل المختبر

383
00:24:37,040 --> 00:24:39,000
‫ومجرد الدخول إلى هنا
‫والقدرة على رؤية الأشياء

384
00:24:39,120 --> 00:24:41,560
‫أعتقد أنني سأكون قادراً على اكتشاف
‫أكثر من ما كان يفعله (تسلا)

385
00:24:41,760 --> 00:24:43,215
‫- حسناً، أقدّر هذا يا رجل
‫- شكراً جزيلاً

386
00:24:43,240 --> 00:24:44,400
‫- أحسنت
‫- شكراً جزيلاً لك

387
00:24:44,520 --> 00:24:47,040
‫- عمل رائع
‫- أقدر مساعدتك

388
00:24:53,600 --> 00:24:55,800
‫في وقت مبكر من صباح اليوم التالي
‫التقى (ترافيس) و(جيسون)

389
00:24:55,880 --> 00:25:00,200
‫بـ(ماريو كارنفالي)
‫من شركة (هاغر جيوساين)

390
00:25:00,600 --> 00:25:03,360
‫واحدة من الشركات الجيوفيزيائية
‫الرائدة في البلاد

391
00:25:04,520 --> 00:25:07,480
‫نقدّر قدومك ومساعدتنا

392
00:25:07,840 --> 00:25:10,840
‫الشيء الوحيد الذي نعرفه حول ما يوجد
‫تحت الأرض في (واردينكليف)

393
00:25:11,080 --> 00:25:12,640
‫هي معرفة غير المجدية

394
00:25:12,760 --> 00:25:15,040
‫وهي إشاعة من الناس
‫الذين يقولون إن (تسلا) أخبرهم

395
00:25:15,200 --> 00:25:17,600
‫أو كانوا يمرون من هناك خلال الوقت
‫الذي كان يجري فيه بناءه

396
00:25:17,800 --> 00:25:20,000
‫لذا، ليس هناك أي فكرة
‫عما هو موجود هناك

397
00:25:20,720 --> 00:25:26,720
‫لأن كل رسومات (تسلا) وتصاميمه
‫لـ(واردينكليف) قد اختفت بشكل غامض

398
00:25:27,320 --> 00:25:32,680
‫تكهّن العديد من العلماء أن (واردينكليف)
‫كان أكثر من مجرد خدعة متقنة

399
00:25:33,360 --> 00:25:38,320
‫صممها (تسلا) لأخذ المال من المستثمرين
‫مثل (جي بي مورغان)

400
00:25:39,120 --> 00:25:41,360
‫ولكن إذا كانت شكوك (ترافيس) صحيحة

401
00:25:41,680 --> 00:25:46,200
‫فربما كان (واردينكليف)
‫هو أعظم إنجاز علمي لـ(نيكولا تسلا)

402
00:25:46,760 --> 00:25:52,040
‫تم تصميمه باستراتيجية كبيرة وأكثر سرية

403
00:25:52,360 --> 00:25:55,720
‫من مجرد محطة إذاعية
‫عبر المحيط الأطلسي

404
00:25:56,640 --> 00:26:00,720
‫هناك أساطير تشير إلى أنه كان
‫في الوسط نفقاً كبيراً وعميقاً جداً

405
00:26:01,200 --> 00:26:04,720
‫ثم كان هناك قصص تشير
‫إلى وجود أنفاق تشع إلى الخارج

406
00:26:04,880 --> 00:26:08,560
‫ما نودّ القيام به
‫هو محاولة رسم خريطة لذلك

407
00:26:08,800 --> 00:26:11,815
‫لأننا إذا استطعنا أن نعرف كيف بدا الأمر
‫سيصبح بإمكاننا معرفة ما كان يفعله هنا

408
00:26:11,840 --> 00:26:18,160
‫ما نتصور القيام به هو استخدام رادار
‫اختراق الأرض والمقاومة الكهربائية

409
00:26:18,680 --> 00:26:23,680
‫لتصوير السطح الفرعي
‫ومحاولة تحديد موقع هذه المميزات

410
00:26:24,920 --> 00:26:30,520
‫يستخدم الرادار الأرضي، أو (جي بي آر)
‫الإشعاع الكهرومغناطيسي

411
00:26:30,960 --> 00:26:33,880
‫لتحديد موقع البنى المخفية تحت الأرض

412
00:26:34,800 --> 00:26:39,640
‫إنه يعمل عن طريق إرسال الموجات
‫الدقيقة من آلة تسمى جهاز الإرسال

413
00:26:39,840 --> 00:26:43,200
‫والتي ترتد بعد ذلك
‫إلى جسم يسمى جهاز الإرسال

414
00:26:43,440 --> 00:26:48,840
‫وعندما تصطدم بأي كائنات في التربة
‫ذات مقاومة كهرومغناطيسية مختلفة

415
00:26:50,400 --> 00:26:52,120
‫إلى أي مدى سيخترق الرادار؟

416
00:26:52,400 --> 00:26:55,480
‫حسناً، لقد أحضرنا العديد
‫من الترددات الهوائية المختلفة

417
00:26:55,640 --> 00:27:00,880
‫حتى نتمكن من معرفة الخصائص من مجرد
‫بضعة أمتار إلى ربما أكثر من 30 متراً

418
00:27:01,080 --> 00:27:05,000
‫أود الحصول على نموذج تم إنشاؤه
‫حيث يمكن تحويله إلى عدة اتجاهات

419
00:27:05,200 --> 00:27:06,760
‫ونوعاً ما رؤيته
‫على مختلف المستويات

420
00:27:06,920 --> 00:27:07,923
‫نموذج ثلاثي الأبعاد

421
00:27:08,240 --> 00:27:09,415
‫نعم، حسناً هذا صحيح
‫هذه أبسط طريقة

422
00:27:09,440 --> 00:27:11,575
‫نموذج ثلاثي الأبعاد، فهل تستطيعون بناء
‫واحدة من هذه التي ستقومون بها؟

423
00:27:11,600 --> 00:27:15,920
‫بلى، نحن نخطط لأخذ بياناتنا
‫وبناء نموذج ثلاثي الأبعاد

424
00:27:16,080 --> 00:27:17,400
‫سيكون هذا رائعاً

425
00:27:17,880 --> 00:27:20,920
‫نموذج لما يكمن تحت (واردينكليف)؟

426
00:27:21,560 --> 00:27:23,160
‫هل يمكن لبيانات (جي بي آر)

427
00:27:23,360 --> 00:27:28,360
‫أن تكشف الحقيقة
‫وراء اختراع (تسلا) الأكثر طموحاً؟

428
00:27:28,680 --> 00:27:33,560
‫لدينا ثقة عالية أنه تحت هذا البرج
‫بثلاثين متراً كان هناك نفق عميق

429
00:27:33,720 --> 00:27:35,280
‫في وسط هذه المنطقة المثمنة

430
00:27:35,560 --> 00:27:39,240
‫لذا، أعتقد أن هذا هو أفضل مكان للبدء
‫ومعرفة ما إذا أمكننا العثور على النفق

431
00:27:39,400 --> 00:27:41,015
‫- حسناً، حسناً
‫- لنذهب إلى شاحناتنا وننطلق

432
00:27:41,040 --> 00:27:42,043
‫هيا بنا

433
00:27:42,160 --> 00:27:43,163
‫- اجلبوا بعض الأغراض
‫- أجل

434
00:27:43,280 --> 00:27:45,120
‫كيف يمكننا المساعدة؟
‫هل ننزل هذه جميعها؟

435
00:27:45,240 --> 00:27:46,560
‫حسناً، نعم

436
00:27:46,960 --> 00:27:49,360
‫سنبدأ بالرادار الأرضي

437
00:27:49,880 --> 00:27:54,240
‫هذه هوائيات المائة ميغاهيرتز
‫سنجمعها، المرسل والمستقبل

438
00:27:54,640 --> 00:27:59,600
‫بعد ذلك، سنسحبها إلى الموقع
‫وسنضع الشريط ونربط الكابلات

439
00:27:59,720 --> 00:28:01,760
‫ونوصلها إلى العمود

440
00:28:06,320 --> 00:28:10,840
‫- حسناً، هذا سيكون الخط الأول
‫- حسناً، ها نحن ذا

441
00:28:11,880 --> 00:28:14,400
‫- أرني مدى السرعة التي تتوقعها
‫- هذا جيد في الحقيقة

442
00:28:20,640 --> 00:28:22,360
‫- هل أستمر
‫- نعم

443
00:28:23,120 --> 00:28:27,440
‫لذا، في الواقع
‫نحن نرسل صوتاً واحداً كل 3 سنتم

444
00:28:34,520 --> 00:28:35,840
‫- هل سجّلت ذلك؟
‫- نعم

445
00:28:36,080 --> 00:28:37,520
‫مهلاً ثانية

446
00:28:37,640 --> 00:28:41,480
‫حسناً، هذا مثير للاهتمام
‫نحن نحصل على...

447
00:28:42,480 --> 00:28:45,520
‫يمكنني رؤية الاختلالات في هذه الحدود
‫أترى هذه؟

448
00:28:46,000 --> 00:28:49,560
‫- تراها تأتي إلى هنا؟
‫- هذا صحيح في نقطة الوسط

449
00:28:51,040 --> 00:28:58,160
‫اكتشف طاقم الرادار انحراف كبير حيث
‫قيل إن هناك نفقاً للبرج تحت الأرض

450
00:28:59,080 --> 00:29:04,120
‫هل يعني أن (تسلا) قام ببناء
‫(واردينكليف) ليس كمحطة إذاعية؟

451
00:29:04,400 --> 00:29:09,600
‫ولكن كمكان لتكرار تجارب (كولورادو)
‫على نطاق واسع؟

452
00:29:09,840 --> 00:29:12,600
‫- كم يبلغ عمقه؟
‫- أربعة إلى خمسة أمتار

453
00:29:12,760 --> 00:29:13,880
‫4 إلى 5 أمتار؟

454
00:29:14,040 --> 00:29:17,520
‫يبدو أن هناك نوعاً من التغطية
‫وتفتح من بعد ذلك

455
00:29:17,680 --> 00:29:18,840
‫هذا رائع

456
00:29:36,620 --> 00:29:37,623
‫كم عمقه؟

457
00:29:38,020 --> 00:29:39,460
‫من أربعة إلى خمسة أمتار

458
00:29:40,100 --> 00:29:45,360
‫أثناء استكشاف الأراضي داخل وحول
‫ما كان يوماً مختبر (نيكولا تسلا)

459
00:29:45,680 --> 00:29:50,560
‫عالم الفيزياء الفلكية الدكتور
‫(ترافيس تايلور) والصحفي الاستقصائي

460
00:29:50,720 --> 00:29:56,000
‫(جايسون ستابلتون) مع فريق من
‫التقنيين في الرادار من (هايغر جيوساينس)

461
00:29:56,280 --> 00:29:59,160
‫قاموا باكتشاف هام

462
00:30:01,520 --> 00:30:07,720
‫عثروا على دليل لوجود عمود مشاع
‫ورد أنه تم مده من أعلى برج

463
00:30:07,840 --> 00:30:13,680
‫(واردنكليف) إلى الأسفل
‫بعمق يبلغ 37 متراً تحت الأرض

464
00:30:13,940 --> 00:30:17,700
‫التواجد هنا في (واردنكليف) مذهل
‫لكن لا يوجد شيء فوق الأرض

465
00:30:17,820 --> 00:30:19,660
‫ومن الصعب معرفة ما كان موجوداً

466
00:30:19,860 --> 00:30:25,740
‫لذا، من المثير حقاً أن تكون لدينا هنا
‫شركة مسح رادارية لإختراق الأرض

467
00:30:25,940 --> 00:30:27,900
‫لتساعدنا في معرفة أين كانت الأمور

468
00:30:28,260 --> 00:30:29,860
‫يمكنك رؤية مدى اتساعها

469
00:30:30,420 --> 00:30:34,980
‫إذاً، يبلغ قطرها حوالي اثنان أو ثلاثة
‫أمتار ثم تعتقد أنها تتسع أكثر؟

470
00:30:35,140 --> 00:30:37,500
‫نعم، أظن ذلك
‫بقدر ما أستطيع رؤيته

471
00:30:37,700 --> 00:30:42,660
‫يبدو هذا مثل...
‫لذلك يبدو مثل غطاء للنفق الذي يهبط

472
00:30:42,820 --> 00:30:44,780
‫- هذا صحيح
‫- هذا مذهل

473
00:30:45,940 --> 00:30:50,420
‫النفق؟ هل استطاع (ترافيس) و(جايسون)
‫للتو اكتشاف ما اعتقده الكثيرون

474
00:30:50,540 --> 00:30:57,900
‫منذ فترة طويلة أنه متاهة ظاهرية
‫ليس فقط تحت موقع برج (واردنكليف)

475
00:30:58,220 --> 00:31:03,700
‫ولكن أيضاً خارجه، لكن إذا كان الأمر
‫كذلك فإلى أين تقود تلك الأنفاق؟

476
00:31:03,980 --> 00:31:06,300
‫ولماذا تم بناؤها؟

477
00:31:06,700 --> 00:31:10,500
‫سوف يخبرنا هذا المسح الراداري الذي
‫يخترق الأرض عن الكثير من المعلومات

478
00:31:10,660 --> 00:31:12,060
‫التفصيلية حول ما هو تحت الأرض

479
00:31:12,260 --> 00:31:15,380
‫مع هذا المستوى من المعلومات
‫قد نكون قادرين على التعرف

480
00:31:15,540 --> 00:31:18,060
‫على ما كان يعتقد أنه سيفعله
‫في برج (واردنكليف)

481
00:31:18,660 --> 00:31:24,660
‫ذكر (مارك) أنه عندما جاء إلى هنا في
‫الأصل عبر هذا الاتجاه كانت هناك قبة

482
00:31:24,860 --> 00:31:27,620
‫على شكل كوخ كان من المفترض
‫أنها كانت مدخل لأحد الأنفاق

483
00:31:27,860 --> 00:31:31,500
‫لذا، إذا كنتم أيها الرجال تديرون
‫هذا الخط وتتحققون من طول الطريق

484
00:31:31,660 --> 00:31:33,075
‫فستذهبون طوال الطريق إلى النهاية
‫أليس كذلك؟

485
00:31:33,100 --> 00:31:37,180
‫لدينا خط يبلغ اثنان وخمسون متراً
‫يمتد من المنطقة المشجرة تقريباً

486
00:31:37,380 --> 00:31:38,660
‫- وصولاً إلى السياج
‫- حسناً، رائع

487
00:31:38,820 --> 00:31:44,700
‫يفيد طاقمنا الذي يقوم بالدراسة
‫أن هناك انحرافاً في ذلك الاتجاه

488
00:31:45,140 --> 00:31:47,900
‫- أين؟
‫- مشيراً إلى ذلك النصب

489
00:31:48,180 --> 00:31:49,183
‫هذا رائع

490
00:31:49,300 --> 00:31:54,340
‫نحن هنا منذ يوم واحد يا رجل، وقد
‫وجدنا بالفعل أمرين مثيرين للاهتمام

491
00:31:54,580 --> 00:31:56,300
‫تساعدان حقاً
‫في إعادة جمع هذا اللغز

492
00:31:56,460 --> 00:31:59,220
‫وذلك من البيانات الأولية حتى من دون
‫الحصول على البيانات المعالجة

493
00:31:59,380 --> 00:32:00,383
‫- أليس كذلك؟
‫- صحيح

494
00:32:00,540 --> 00:32:02,540
‫لذلك، لا أستطيع الانتظار
‫لرؤية ما نحن بصدده

495
00:32:02,660 --> 00:32:06,740
‫عند جمع كل البيانات ومعالجتها
‫ونحصل على صورة ثلاثية الأبعاد كاملة

496
00:32:06,860 --> 00:32:08,660
‫لما يبدو المكان تحت الأرض هنا

497
00:32:09,500 --> 00:32:12,420
‫لم نتمكن من العثور على مخططات أولية
‫لـ(وردينكليف) في أي مكان

498
00:32:12,580 --> 00:32:16,140
‫لذا لم تكن لدي أي فكرة عما هو
‫تحت الأرض وما كان يفكر فيه (تسلا)

499
00:32:16,340 --> 00:32:19,100
‫ولكن هذا الرادار الذي يخترق الأرض
‫عندما نستعيد كل البيانات

500
00:32:19,260 --> 00:32:22,500
‫ونديرها من خلال خوارزميات الحواسيب
‫الفائقة التي يتم تشغيلها عليها

501
00:32:22,660 --> 00:32:26,340
‫ستقدم لنا عرضاً ثلاثي الأبعاد كاملاً
‫لما يوجد تحت الأرض

502
00:32:26,540 --> 00:32:28,700
‫سيكون ذلك بنفس جودة المخطط

503
00:32:28,860 --> 00:32:31,700
‫حسناً، سوف نرحل من هنا
‫وأنتم يا رفاق استمروا

504
00:32:31,820 --> 00:32:32,823
‫- حسناً
‫- نتحدث لاحقاً

505
00:32:32,940 --> 00:32:34,220
‫- إعتن بنفسك
‫- حسناً، إلى اللقاء

506
00:32:34,420 --> 00:32:38,140
‫بينما بدأت الأرض تحت (واردنكليف)
‫تكشف عن أسرارها

507
00:32:38,460 --> 00:32:43,940
‫بدأ (جايسون) و(ترافيس) في التفكير أن
‫ليس كل أنشطة (تسلا) في (واردنكليف)

508
00:32:44,220 --> 00:32:47,220
‫كانت تقتصر
‫على تطوير الكهرباء اللاسلكية

509
00:32:48,500 --> 00:32:53,220
‫تعلم أنني لم أكن أدرك قبل وصولنا
‫إلى هنا، حجم هذا، فإنه حقاً ضخم

510
00:32:53,380 --> 00:32:58,900
‫- هناك 16 من هذه الكتل الغرانيتية
‫- كتل (الغرانيت)؟

511
00:32:59,380 --> 00:33:04,020
‫هل استطاع (ترافيس) و(جيسون) للتو
‫اكتشاف سر مهم آخر

512
00:33:04,180 --> 00:33:07,300
‫مرتبط بتجارب (تسلا) في (واردينكليف)؟

513
00:33:07,740 --> 00:33:10,900
‫الغرانيت له خصائص مختلفة
‫بعض الغرانيت قد يكون عازلاً جيداً

514
00:33:11,060 --> 00:33:13,860
‫أو يمكنك جعلها تمتلك خصائص موصلة

515
00:33:14,660 --> 00:33:18,020
‫قام (تسلا) بتجاربه في (كولورادو)
‫على حوض من الغرانيت

516
00:33:18,180 --> 00:33:23,180
‫لذلك أظن أن الغرانيت مهم في تجربته
‫التي كان يقوم بها في (واردينكليف)

517
00:33:23,420 --> 00:33:27,460
‫حصلوا جميعاً على هذه القضبان النحاس
‫التي تم نقلها إلى الداخل

518
00:33:27,620 --> 00:33:29,260
‫أعتقد أنه فعل ذلك لأسباب كهربائية

519
00:33:29,460 --> 00:33:35,100
‫أعتقد أن هذا يربط النحاس
‫بالغرانيت الكهربائي

520
00:33:36,020 --> 00:33:38,820
‫هذا يذكرني بالـ(بل دي غلوك)
‫هل سبق لك أن سمعت بذلك؟

521
00:33:38,940 --> 00:33:40,180
‫ما هي الـ(بل دي غلوك)؟

522
00:33:40,380 --> 00:33:43,980
‫وجدناها في (ألمانيا)
‫بعد الحرب العالمية الثانية

523
00:33:44,220 --> 00:33:47,700
‫- وكانت تقع على شيء مثل هذا
‫- الشكل نفسه؟

524
00:33:47,820 --> 00:33:50,900
‫- الشكل نفسه
‫- هذا غريب

525
00:33:51,380 --> 00:33:54,820
‫بعد وقت قصير من سقوط (ألمانيا) النازية
‫في عام 1945

526
00:33:55,820 --> 00:34:00,260
‫اكتشف فريق من علماء الحلفاء
‫معلومات سرية في السابق

527
00:34:00,700 --> 00:34:06,300
‫عن اختراع نازي يعرف ببساطة
‫باسم (دي غلوك) أو (ذا بل)

528
00:34:06,820 --> 00:34:08,740
‫على الرغم من أنه لا يزال
‫هناك بعض الجدل

529
00:34:08,860 --> 00:34:11,780
‫حول ما إذا كان الجهاز حقاً موجوداً

530
00:34:12,260 --> 00:34:16,580
‫أولئك الذين ما زالوا مقتنعين بأن
‫الدليل الذي قام به يمكن أن يرتبط

531
00:34:16,740 --> 00:34:24,700
‫بمنشأة علمية غامضة تسمى (ذا هينج)
‫تقع في واد بعيد خارج (لودفيكوويس)

532
00:34:24,820 --> 00:34:25,823
‫في (بولندا)

533
00:34:26,020 --> 00:34:32,940
‫يضم (ذا هنج) منصة خرسانية غير عادية
‫مماثلة في الحجم والشكل

534
00:34:33,180 --> 00:34:35,100
‫لتلك الموجودة في (واردينكليف)

535
00:34:35,340 --> 00:34:39,100
‫والأكثر غرابة هي الادعاءات المختلفة
‫التي قالت إن (دي غلوك)

536
00:34:39,340 --> 00:34:42,620
‫كانت مصممة لتكون كل شيء
‫من مركبة مضادة للجاذبية

537
00:34:42,900 --> 00:34:44,940
‫إلى جهاز سفر عبر الزمن

538
00:34:45,860 --> 00:34:50,780
‫هل يمكن للنازيين امتلاك بعض ملفات
‫(نيكولا تسلا) المفقودة؟

539
00:34:51,380 --> 00:34:56,820
‫الملفات التي تعاملت مع الاكتشافات
‫العلمية على نطاق لم يسبق له مثيل؟

540
00:34:59,140 --> 00:35:02,580
‫أنا متحمس، سنتمكن من الحصول
‫على صورة لما يحدث تحت الأرض هنا

541
00:35:02,700 --> 00:35:04,140
‫نعم

542
00:35:06,200 --> 00:35:09,000
‫"العاصمة (واشنطن)"

543
00:35:09,720 --> 00:35:14,120
‫بعد ثلاثة أسابيع من اكتشافهم
‫لمجمع (تسلا) في (واردينكليف)

544
00:35:14,440 --> 00:35:18,800
‫التقى الدكتور (ترافيس تايلور)
‫و(جيسون ستابلتون) مع (مارك سيفر)

545
00:35:19,000 --> 00:35:21,600
‫في نادي الجيش البحري
‫في العاصمة (واشنطن)

546
00:35:21,800 --> 00:35:23,440
‫- كيف حالك؟
‫- بخير، كيف حالكم؟

547
00:35:23,680 --> 00:35:28,400
‫وهم حريصون على مراجعة نتائج
‫المسح الراداري لإختراق الأرض

548
00:35:28,600 --> 00:35:32,160
‫الذي أجراه الفريق
‫من شركة (هايغر جيوسيس)

549
00:35:32,640 --> 00:35:37,240
‫توجد على هذه الذاكرة الرقمية هنا نتائج
‫رادار اختراق الأرض في (واردينكليف)

550
00:35:37,440 --> 00:35:39,480
‫لذا، لماذا لا تقوم يا (جيسون)
‫بتوصيل هذه هناك؟

551
00:35:39,680 --> 00:35:41,040
‫- هل رأيتها؟
‫- لم أرها حتى الآن

552
00:35:41,280 --> 00:35:43,880
‫- حسناً
‫- لذا أشعر بالحماس لرؤية ما هو هناك

553
00:35:46,200 --> 00:35:47,760
‫هذا عرض ثلاثي الأبعاد

554
00:35:47,920 --> 00:35:50,760
‫- رائع
‫- انتظر، عليّ الاقتراب من هنا

555
00:35:51,000 --> 00:35:56,160
‫أعمل على هذا لأكثر من ثلاثين عاماً
‫لرؤية أن ما فعله (تسلا) تحت الأرض

556
00:35:56,400 --> 00:35:57,403
‫كان مهولاً

557
00:35:57,520 --> 00:36:00,960
‫أعتقد أن العلماء
‫في جميع أنحاء العالم سيذهلون

558
00:36:01,160 --> 00:36:03,360
‫هذا حدث تاريخي حقاً

559
00:36:03,600 --> 00:36:05,360
‫- هذه صورة البرج صحيح؟
‫- بلى

560
00:36:05,560 --> 00:36:09,160
‫ذلك الذي يقع في الأعلى هو المثمن
‫أتراه في الوسط؟

561
00:36:11,320 --> 00:36:14,560
‫ثم في تلك القطع الصفراء هناك

562
00:36:14,920 --> 00:36:20,600
‫تلك هي قضبان التأريض، هذه قضبان
‫معدنية، والأجزاء الحمراء هي الأنفاق

563
00:36:22,240 --> 00:36:23,520
‫رائع

564
00:36:23,720 --> 00:36:25,920
‫إن بيانات الرادار المخترقة للأرض
‫التي لدينا الآن

565
00:36:26,120 --> 00:36:30,720
‫نحن على يقين من أن هناك بالفعل أنفاق
‫بنيت تحت برج (واردينكليف)

566
00:36:30,920 --> 00:36:34,960
‫كل هذه الأشياء التي سمعناها عن شائعات
‫وقصص تبين أنها حقيقة

567
00:36:35,160 --> 00:36:37,520
‫- كم عدد الأنفاق لدينا الآن؟
‫- ما لا يقل عن أربعة

568
00:36:37,760 --> 00:36:39,400
‫- 4 على الأقل
‫- هذا غير معقول

569
00:36:39,720 --> 00:36:42,920
‫الشيء المثير للاهتمام حوله
‫في ملاحظاته في ولاية (كولورادو)

570
00:36:43,200 --> 00:36:46,880
‫يصف حفر حفرة
‫تبدو هذه نسخة أكبر من تلك

571
00:36:47,240 --> 00:36:51,760
‫لم يكن لديهم أي سبب ليصدقوا
‫بأن الأنفاق لم تصل إلى المحيط

572
00:36:52,000 --> 00:36:54,040
‫كما تقول بعض القصص

573
00:36:54,680 --> 00:36:57,240
‫الشيء الذي يزعجني هو أنه بقدر
‫ما نشعر بالقلق نحو المخططات الأولية

574
00:36:57,320 --> 00:37:00,880
‫كل ما لدينا هو هذا الرادار الأرضي
‫الخارق والصور

575
00:37:01,360 --> 00:37:03,960
‫- كيف يمكن أن يكون ذلك؟
‫- نعم، إنها أسوأ مما تتصور

576
00:37:04,400 --> 00:37:07,480
‫لقد كنت أنازع نفسي في محاولة العثور
‫على هذه المخططات

577
00:37:07,680 --> 00:37:09,240
‫وذهبت للتو إلى (ستانفورد وايت)

578
00:37:09,520 --> 00:37:11,520
‫(ستانفورد وايت) هو الرجل
‫الذي صمم (واردنكليف)

579
00:37:11,800 --> 00:37:14,240
‫ليس لديه سجل في إرثه
‫عن أي مخططات

580
00:37:14,520 --> 00:37:17,560
‫ذهبت إلى سجلات المحكمة البلدية
‫لا يوجد شيء

581
00:37:17,760 --> 00:37:18,920
‫أرشيف (جي بي مورغان)

582
00:37:19,080 --> 00:37:22,720
‫تعتقد أنه سيكون لديه بعض السجلات
‫عما كان يدفع مقابله، لا شيء

583
00:37:23,360 --> 00:37:27,480
‫هناك سجل في ملف قضائي
‫تحت رقم 11

584
00:37:27,800 --> 00:37:31,360
‫نسخة من خريطة (واردينكليف)
‫في (لونغ آيلاند)

585
00:37:31,600 --> 00:37:33,960
‫لذا نحن نعلم أن هناك مخططات

586
00:37:34,160 --> 00:37:37,320
‫وعلى الأقل لدينا دليل واحد
‫يقول إن المخططات موجودة

587
00:37:38,000 --> 00:37:40,120
‫لكنني لا أستطيع العثور عليها
‫في أي مكان

588
00:37:41,280 --> 00:37:44,480
‫أعتقد انه ليس عملاً تجارياً الذي أوقفه

589
00:37:44,760 --> 00:37:51,440
‫أعتقد أنه كان ناجحاً لدرجة أنه أصبح
‫شيئاً لم نكن نريد أن يعرفه بقية العالم

590
00:37:51,600 --> 00:37:54,840
‫لم يكن يكفي أن (جي بي مورغان) قد
‫سحب التمويل لأنه كان بإمكانه الذهاب

591
00:37:54,960 --> 00:37:57,280
‫إلى مكان آخر
‫فعليه أن يتخلص من كل الأدلة

592
00:37:57,400 --> 00:38:02,000
‫أنا أخبرك، لماذا ستذهب وتزيل
‫كل تاريخه، كل الوثائق

593
00:38:02,240 --> 00:38:05,080
‫وكل شيء، لذلك لا يمكن
‫لأي شخص آخر إعادة بنائه

594
00:38:07,000 --> 00:38:11,320
‫كان (نيكولا تسلا) قد اتخذ عدواً قوياً
‫وهو (جي بي مورغان)

595
00:38:12,040 --> 00:38:15,680
‫كان لـ(مورغان) مصالح هائلة
‫في مناجم النحاس في (ألاسكا)

596
00:38:15,960 --> 00:38:19,920
‫والتي سيكون لها قيمة أقل بكثير
‫إذا أصبحت الأسلاك النحاسية بالية

597
00:38:20,640 --> 00:38:24,640
‫لكن سحب تمويل (تسلا) كان فقط
‫الخطوة الأولى لـ(جي بي مورغان)

598
00:38:24,800 --> 00:38:26,880
‫في إغلاق (واردنكليف)

599
00:38:27,280 --> 00:38:34,720
‫كما يجب تدمير سمعة (تسلا)، ولهذه
‫الغاية بدأ (مورغان) في نشر القصص

600
00:38:35,040 --> 00:38:37,240
‫في أن (واردنكليف) هو خدعة

601
00:38:37,840 --> 00:38:42,280
‫كما تأكد من المخترع
‫أنه لن يستعيد أياً من مصلحته المالية

602
00:38:42,520 --> 00:38:47,120
‫أو سمعته التي كان يحسد عليها
‫في المجتمع العلمي

603
00:38:48,040 --> 00:38:50,280
‫أنا لست واضع نظريات متآمرة
‫ولكن عليّ أن أخبركم

604
00:38:50,480 --> 00:38:54,560
‫- أن هناك شيئاً شائعاً يحدث
‫- هذه ليست مؤامرة، هذا متعمّد

605
00:38:54,760 --> 00:39:00,120
‫أؤكد لك أن أحدهم سواء كانت حكومتنا
‫أو إدارة الحرب في ذلك الوقت أياً كان

606
00:39:00,400 --> 00:39:04,240
‫أعتقد أنهم ذهبوا وأخذوا
‫كل هذه المخططات وخبأوها

607
00:39:04,360 --> 00:39:06,480
‫حتى لا يتمكن من أي شخص آخر
‫من الحصول عليها في العالم

608
00:39:06,600 --> 00:39:09,880
‫لم يريدوا أن يكون أعداؤنا لهم
‫وماذا الآن؟

609
00:39:10,000 --> 00:39:13,200
‫لقد قمنا بالكثير من البحث
‫لا أعرف ماذا أفعل

610
00:39:13,440 --> 00:39:17,120
‫أعتقد أننا ننظر إلى الأدلة اليوم
‫لنفكر في الهندسة العكسية

611
00:39:17,280 --> 00:39:20,000
‫دعونا نلقي نظرة على ما هو موجود اليوم
‫ونعود إلى الوراء

612
00:39:20,160 --> 00:39:21,920
‫التطبيقات العسكرية، أو أياً كان

613
00:39:22,120 --> 00:39:24,240
‫- أعتقد أن تلك هي الخطوة التالية
‫- حسناً

614
00:39:24,480 --> 00:39:28,640
‫سأحاول أن أخرجكما من (كاليفورنيا)
‫للقاء مع مؤسسي شركة (تسلا موتورز)

615
00:39:28,800 --> 00:39:32,960
‫الأشخاص الذين صنعوا السيارة الكهربائية
‫التي أطلقوا عليها إسماً تيمناً بـ(تسلا)

616
00:39:33,160 --> 00:39:35,960
‫- يبدو وكأنه مكان منطقي للبدء
‫- نعم حسناً لنذهب

617
00:39:36,360 --> 00:39:37,520
‫حسناً يا رفاق

618
00:39:37,640 --> 00:39:39,720
‫سأتحدث معكما قريباً، استريحا

619
00:39:41,960 --> 00:39:47,560
‫أثبت (تسلا) في (كولورادو سبرينغز)
‫أنه يستطيع نقل الكهرباء اللاسلكية

620
00:39:48,560 --> 00:39:49,880
‫في (واردنكليف)

621
00:39:50,040 --> 00:39:53,880
‫أعرب عن أمله في توزيع
‫تلك الكهرباء للجميع في العالم

622
00:39:56,200 --> 00:40:00,560
‫لكن بعد أن عانى من الذل المرير
‫على أيدي أعدائه

623
00:40:00,800 --> 00:40:07,520
‫كان (تسلا) مصمماً على مواجهة العالم
‫بسلسلة من الاختراعات القوية جداً

624
00:40:08,080 --> 00:40:13,280
‫ثورية للغاية ومدمرة جداً

625
00:40:15,920 --> 00:40:21,160
‫لدرجة أنها سرقت في وقت وفاته
‫وأبقيت مخفية عن الجمهور

626
00:40:22,280 --> 00:40:24,960
‫على الأقل حتى يتم العثور عليها

627
00:40:25,320 --> 00:40:27,000
‫يا للهول!

628
00:40:29,000 --> 00:40:31,080
‫في الحلقة القادمة من (ملفات تسلا)

629
00:40:31,240 --> 00:40:33,640
‫هذه براءة اختراع لما قبل موته

630
00:40:33,840 --> 00:40:38,280
‫هذا يشير إلى أنه كان يصنع
‫برنامج سلاح قوي لحكومتنا

631
00:40:38,920 --> 00:40:41,680
‫لدي في المرأب ثاني إنتاج من (تسلا)

632
00:40:41,960 --> 00:40:44,360
‫- وكأننا في أفعوانية!
‫- هذا مذهل

633
00:40:44,760 --> 00:40:47,280
‫قد يكون هذا الفندق هو المختبر

634
00:40:47,640 --> 00:40:49,360
‫هذه فكرة مذهلة حقاً

635
00:40:49,560 --> 00:40:52,920
‫يربط هذا وثائق (تسلا)
‫باستخبارات عسكرية

636
00:40:54,080 --> 00:40:55,800
‫هذا عظيم!

