﻿1
00:00:09,670 --> 00:00:11,380
‫في الحلقات السابقة

2
00:00:11,590 --> 00:00:15,050
‫ما الذي نواجهه برأيكم؟
‫لم يكن ترك الأحشاء على الميزان عرضياً

3
00:00:15,340 --> 00:00:17,180
‫قد يكون انتزاع أحد الأعضاء
‫متعلقاً بالمخدرات

4
00:00:17,300 --> 00:00:19,390
‫قد يكون... (سانتريا) أو (فودو)

5
00:00:19,720 --> 00:00:23,980
‫حضور حضانتنا يضمن لابنك
‫قبوله في مدرستنا

6
00:00:24,100 --> 00:00:27,270
‫- هل أنت كاثوليكي؟
‫- في الواقع، لا

7
00:00:27,350 --> 00:00:31,730
‫- بم تؤمن يا سيد (مورغان)؟
‫- لا شيء، لا أؤمن بأي شيء

8
00:00:31,860 --> 00:00:35,320
‫بوسعك الإيمان بما تشاء
‫لكن لم يعد يتعلق الأمر بك وحدك

9
00:00:36,240 --> 00:00:39,160
‫أي أب ذاك الذي يحتفظ
‫بشرائح دم في شقته؟

10
00:00:39,910 --> 00:00:44,080
‫أيتها السيدات والسادة
‫أقدم لكم النقيب (لاغوريتا)

11
00:00:46,250 --> 00:00:48,210
‫يبدو صغيراً من دون أغراضك

12
00:00:48,330 --> 00:00:51,090
‫- كان علي إفساح مجال لك
‫- أنا ملازم مؤقت ليس إلا

13
00:00:51,210 --> 00:00:53,510
‫ليس إن زكيتك للمنصب الدائم

14
00:00:53,840 --> 00:00:56,130
‫ما بالك؟ إنك تتصرف بغرابة مؤخراً

15
00:00:56,550 --> 00:00:59,340
‫(ديبرا) ... أتقبلين الزواج بي؟

16
00:00:59,470 --> 00:01:01,140
‫رباه، أبدو غبياً

17
00:01:02,350 --> 00:01:04,680
‫انبطحوا، انبطحوا، لينبطح الجميع

18
00:01:11,900 --> 00:01:13,650
‫- ماذا لدينا هنا؟
‫- جثة عائمة

19
00:01:13,780 --> 00:01:15,570
‫انجرفت إلى الشاطىء
‫أبلغت سيدة ما عن الحادث

20
00:01:15,690 --> 00:01:19,820
‫- لا يبدو أن أحداً كان يحاول إخفاءه
‫- بل كأنهم أرادوا أن تكتشف جثته

21
00:01:19,950 --> 00:01:21,950
‫ثمة شيء داخله

22
00:01:22,030 --> 00:01:24,580
‫يا لهول ما أرى، أفاع!

23
00:01:24,700 --> 00:01:26,910
‫ليس هاوياً

24
00:01:27,040 --> 00:01:28,830
‫هل بدأ الأمر إذن؟

25
00:01:29,540 --> 00:01:31,250
‫نعم

26
00:01:31,880 --> 00:01:33,590
‫لقد بدأ

27
00:03:22,780 --> 00:03:26,280
‫(ذات يوم...)

28
00:03:31,200 --> 00:03:35,750
‫كنت مقتنعاً بأنني لا أؤمن بشيء
‫حتى بضعة أيام مضت

29
00:03:35,830 --> 00:03:39,590
‫ولكنني كنت مخطئاً
‫ثمة ما أؤمن به بحق

30
00:03:41,510 --> 00:03:44,010
‫كل شيء يتحسن بعد حمام الفقاقيع

31
00:03:46,220 --> 00:03:48,180
‫الطقوس مهمة

32
00:03:54,140 --> 00:03:56,310
‫ليس بالنسبة إلى سفاح فحسب

33
00:03:56,400 --> 00:04:00,190
‫بل أيضاً إلى طفل في الثانية
‫إن أردتموه أن ينام في الوقت المحدد

34
00:04:04,780 --> 00:04:06,620
‫أرجعه... لا أمانع ذلك

35
00:04:06,740 --> 00:04:11,540
‫هذا الطقس المفضل عندي وقت النوم
‫وحيداً مع ابني

36
00:04:11,660 --> 00:04:13,500
‫أتصرف على سجيتي

37
00:04:13,620 --> 00:04:16,960
‫- قصة الوحش يا أبي
‫- ثانية؟

38
00:04:17,080 --> 00:04:19,710
‫حسناً، قد أخبرته هذه القصة من قبل

39
00:04:22,710 --> 00:04:25,010
‫ذات يوم...

40
00:04:25,130 --> 00:04:30,720
‫كان هنال شخص صيني صغير
‫يخيف جميع قاطني الحي

41
00:04:30,850 --> 00:04:34,520
‫لم يعرف أحد ما العمل
‫لكن والدك كان يعرف

42
00:04:36,350 --> 00:04:39,520
‫كان سيذبح ذلك الوحش البغيض...

43
00:04:39,650 --> 00:04:45,280
‫ويخفي ما بقي منه في مكان خاص
‫لن يعثر عليه أحد فيه

44
00:04:45,950 --> 00:04:47,700
‫صندوق أبي

45
00:04:51,330 --> 00:04:53,200
‫تعلم بأمر صندوق أبيك؟

46
00:04:55,540 --> 00:05:00,380
‫لطالما علمت بحلول هذا اليوم
‫إلا أنني لم أحسبه قريباً هكذا

47
00:05:03,210 --> 00:05:05,840
‫لست متأكداً من مجريات
‫هذا الفصل التالي

48
00:05:12,850 --> 00:05:14,770
‫هل هذا آخرها؟

49
00:05:14,890 --> 00:05:16,730
‫بقي واحد

50
00:05:17,640 --> 00:05:19,400
‫سنكون جاهزين قريباً

51
00:05:21,150 --> 00:05:23,440
‫قد أتأخر قليلاً غداً

52
00:05:25,780 --> 00:05:27,820
‫والآن تخبرني بذلك؟

53
00:05:30,200 --> 00:05:31,620
‫ما بيدي حيلة

54
00:05:31,740 --> 00:05:34,040
‫لا يفترض أن يستغرق الأمر طويلاً
‫لم يتغير شيء

55
00:05:34,160 --> 00:05:36,790
‫(ترافس)، يجب أن نجد آخراً

56
00:05:36,910 --> 00:05:38,830
‫ألا تخالني أدرك ذلك سلفاً؟

57
00:05:46,760 --> 00:05:48,510
‫انظر إلى ما فعلت

58
00:05:48,630 --> 00:05:52,350
‫- آسف، لم أتعمد ذلك
‫- لا، لا بأس، لا بأس

59
00:05:53,260 --> 00:05:55,220
‫هذه الأمور واردة

60
00:05:55,930 --> 00:05:59,900
‫إنما أريد التأكد
‫من أن بوسعي الاعتماد عليك

61
00:06:01,350 --> 00:06:04,110
‫- بالطبع
‫- ولد مطيع

62
00:06:22,460 --> 00:06:23,840
‫مرحباً

63
00:06:31,380 --> 00:06:34,510
‫عجباً، إفطار عامر

64
00:06:34,600 --> 00:06:39,770
‫- نعم، العصير في البراد، طازج
‫- طازج؟ كم نشبه آل (كيندي)!

65
00:06:39,890 --> 00:06:41,980
‫الإفطار المتكامل وسيلة جيدة لبدء اليوم

66
00:06:42,060 --> 00:06:47,230
‫نعم، يوم آخر من الجلوس بانتظار إخلاء
‫مسؤوليتنا من إطلاق النار في المطعم

67
00:06:47,360 --> 00:06:49,030
‫فطائر محلاة؟

68
00:06:49,190 --> 00:06:52,320
‫تدرك بأن معاييري مرتفعة
‫فيما يتعلق بالفطائر المحلاة

69
00:06:52,450 --> 00:06:54,320
‫فقد كان والدي أفضل من يعدها

70
00:06:56,370 --> 00:06:58,040
‫ماذا؟

71
00:07:00,660 --> 00:07:02,330
‫ماذا تفعل؟

72
00:07:02,460 --> 00:07:07,210
‫أردت فعل هذا ليلة أمس الأول
‫لكن إطلاق النار أفسد كل شيء

73
00:07:08,960 --> 00:07:10,510
‫(ديبرا مورغان)...

74
00:07:10,630 --> 00:07:12,470
‫- أتقبلين...
‫- أجننت؟

75
00:07:12,590 --> 00:07:14,720
‫بربك يا (ديب)، أحاول أن أكون رومانسياً

76
00:07:14,850 --> 00:07:17,220
‫لا تقتضي الرومانسية مفاجأتي بشيء كهذا

77
00:07:17,350 --> 00:07:20,480
‫متى ناقشنا مسألة الزواج؟

78
00:07:22,640 --> 00:07:24,520
‫هلا تنهض

79
00:07:24,650 --> 00:07:28,650
‫بربك! قضينا في علاقتنا عاماً
‫إنك تسعدينني وأنا أسعدك

80
00:07:28,780 --> 00:07:31,400
‫- وإن يكن؟
‫- حسناً...

81
00:07:31,530 --> 00:07:34,030
‫- أحبك
‫- ولكن...

82
00:07:35,910 --> 00:07:38,290
‫هذا أمر جلل

83
00:07:38,410 --> 00:07:41,040
‫ألا يعجبك الخاتم؟ أهو الخاتم؟

84
00:07:41,160 --> 00:07:45,960
‫كلا، إنه... جميل، إنما...

85
00:07:50,420 --> 00:07:55,930
‫- إنما أحتاج وقتاً للتفكير في الأمر
‫- استغرقي كل ما تحتاجين من وقت

86
00:07:58,970 --> 00:08:02,770
‫- لن أبرح مكاني
‫- الفطائر تحترق

87
00:08:07,900 --> 00:08:11,610
‫لقد طلب (كون) يدي
‫أثناء تقديم الفطائر المحلاة

88
00:08:11,690 --> 00:08:13,900
‫ما خطبه؟

89
00:08:14,030 --> 00:08:15,110
‫إنه (كون)

90
00:08:15,200 --> 00:08:20,120
‫لم أقل قط إنني أرغب
‫في قضاء ما بقي من عمري معه

91
00:08:20,240 --> 00:08:22,330
‫أفهم من كلامك أنك ترفضين؟

92
00:08:22,450 --> 00:08:28,540
‫آمل ذلك، كون (كون) حبيب (دب) أمر
‫أما أن يكون خال ابني فـعلى جثته

93
00:08:28,670 --> 00:08:33,920
‫ربما لا أدري، أعتقد بأن (كون) يسعدني

94
00:08:34,050 --> 00:08:37,430
‫حقاً؟ لأن ثمة عرقاً ناتئاً في جبينك

95
00:08:37,550 --> 00:08:40,600
‫أنا و(كون) في وئام تام...

96
00:08:41,310 --> 00:08:43,640
‫ولا وجود للمآسي بيننا

97
00:08:44,430 --> 00:08:47,480
‫وهذا جميل بعد العامين الأخيرين

98
00:08:48,360 --> 00:08:49,310
‫ولكن؟

99
00:08:49,400 --> 00:08:52,730
‫ولكنني لست متأكدة من رغبتي
‫في شيء أكثر من انعدام المآسي الآن

100
00:08:52,860 --> 00:08:56,660
‫- يبدو أنك توصلت إلى جوابك
‫- ولكن إن رفضت فستنتهي علاقتنا

101
00:08:56,780 --> 00:08:58,820
‫ولست متأكدة أيضاً من رغبتي في ذلك

102
00:08:58,950 --> 00:09:01,740
‫رباه، لم لا تظل الأمور على حالها؟

103
00:09:02,870 --> 00:09:06,790
‫- حدثي ولا حرج
‫- هيا، سنتأخر على جلسة الاطلاع

104
00:09:09,580 --> 00:09:13,090
‫- شاهدوا، إنها تسقطه بقوة
‫- لقد طرحته أرضاً

105
00:09:13,300 --> 00:09:15,970
‫- أين كان (كون)؟
‫- ثمة 500 ألف مشاهد حتى الآن

106
00:09:16,090 --> 00:09:17,630
‫إنها مقبلة

107
00:09:20,510 --> 00:09:22,760
‫أجل، أجل، أنا بطلة، تباً لكم جزيلاً

108
00:09:22,890 --> 00:09:25,810
‫انتشرت كالنار في الهشيم
‫أصبحت نجمة عبر الإنترنت

109
00:09:25,930 --> 00:09:29,020
‫- حسبك يا رجل
‫- ماذا؟ إنها نجمة لامعة

110
00:09:29,100 --> 00:09:31,190
‫- هل قرأتم التعليقات؟
‫- لقد قرأتها...

111
00:09:31,310 --> 00:09:33,400
‫وإن كنت
‫من كتب تلك القصيدة عن مؤخرتي...

112
00:09:33,530 --> 00:09:36,190
‫لا أعرف عما تتحدثين
‫وكانت قصيدة خماسية فكاهية، شكراً

113
00:09:36,360 --> 00:09:39,110
‫- هلا نبدأ من فضلكم
‫- حسناً، جميعاً، اهدؤوا

114
00:09:39,320 --> 00:09:41,990
‫ما نتيجة تحليل القذائف
‫من واقعة إطلاق النار في المطعم؟

115
00:09:42,080 --> 00:09:43,990
‫أحصيت كل الأغلفة والرصاصات

116
00:09:44,120 --> 00:09:46,120
‫أردي الضحايا كافة بمسدس المطلق

117
00:09:46,330 --> 00:09:48,750
‫ولم ينحرف رصاص من (مورغان) أو (كون)

118
00:09:48,870 --> 00:09:51,710
‫- هل يتحدث المطلق؟
‫- كان ساخطاً بسبب طرده من المطعم

119
00:09:51,790 --> 00:09:54,630
‫- كان المدير أول الضحايا
‫- مات اثنان لأن هذا الأحمق ...

120
00:09:54,750 --> 00:09:56,800
‫أراد استعادة وظيفته في خدمة الموائد

121
00:09:56,920 --> 00:10:02,470
‫بعد انتهائنا من قضية إطلاق النار
‫نصب جهدنا في إيجاد قاتل (عمر رفيرا)

122
00:10:02,550 --> 00:10:04,600
‫(دكس)، هل وصل تقرير
‫الطبيب الشرعي عن بائع الفواكه؟

123
00:10:04,720 --> 00:10:08,140
‫لا جديد فيه كنا نجهله
‫القطب والأفاعي تمت بعد وفاته حتماً

124
00:10:08,270 --> 00:10:10,100
‫لا أزال ومتدربتي الجميلة
‫الجديدة (رايان)

125
00:10:10,230 --> 00:10:13,020
‫ننتظر من الطبيب الشرعي إعادة أفاعينا

126
00:10:13,150 --> 00:10:14,520
‫أبقني على اطلاع

127
00:10:14,650 --> 00:10:19,070
‫يبحث (ييل) في أمر ضحيتنا
‫كان لـ(رفيرا) علاقات مع عصابة (سالاس)

128
00:10:19,150 --> 00:10:22,950
‫- أتظن أن الأمر متعلق بالمخدرات؟
‫- بالنسبة إلى العصابة

129
00:10:23,070 --> 00:10:24,870
‫تشير الأفعى إلى الواشي

130
00:10:24,990 --> 00:10:29,210
‫إن لم يكن ذلك تحذيراً للآخرين بالصمت
‫فلا أدري ما تكون الرسالة

131
00:10:29,790 --> 00:10:33,170
‫ربما لأن الرسالة بلغة لا يفهمها غيري

132
00:10:34,750 --> 00:10:37,710
‫ما الذي يفعله ذلك الحقير المتدين هنا؟

133
00:10:39,470 --> 00:10:42,930
‫أعرف ذلك الحقير...
‫أو كنت أعرفه على الأقل

134
00:10:43,050 --> 00:10:46,680
‫عمل (رفيرا) في ورشة الأخ (سام)
‫بعد خروجه من السجن

135
00:10:46,810 --> 00:10:49,890
‫لا يروقني الأمر مثلكم

136
00:10:50,020 --> 00:10:52,650
‫لعل القس يوجهنا إلى الاتجاه الصحيح

137
00:10:52,770 --> 00:10:56,780
‫يمكن لرجل كهذا ولأصدقائه المدانين
‫أن يذهبوا إلى الجحيم ولا أهتم

138
00:10:59,190 --> 00:11:01,150
‫الأخ (سام)؟

139
00:11:01,240 --> 00:11:03,160
‫مدان سابق عنيف صار قساً

140
00:11:03,280 --> 00:11:05,530
‫ويدير ورشة إصلاح سيارات
‫مستعملاً المساجين السابقين

141
00:11:05,660 --> 00:11:08,830
‫وكما ترى فإن بعض إخواننا الشرطة
‫يعتقدون أنه ادعاء زائف

142
00:11:09,660 --> 00:11:13,460
‫قد يكونون مصيبين
‫لا يمكن أن يكون ذلك رجل دين

143
00:11:13,580 --> 00:11:15,250
‫إنه قاتل

144
00:11:26,810 --> 00:11:31,600
‫- استقررت في المكتب المجاور
‫- ذلك يفسر رائحة العطر

145
00:11:33,810 --> 00:11:35,860
‫كنت أسأل نفسي...

146
00:11:35,980 --> 00:11:39,820
‫هل تسنى لك إتمام الأعمال الورقية
‫للرقيب (باتيستا)؟

147
00:11:39,940 --> 00:11:44,450
‫- أعمل على إنجازها
‫- لأنني لم أر شيئاً يمر بمكتبي

148
00:11:44,570 --> 00:11:47,740
‫أرى أنه كلما عجلنا بإسناد ملازم دائم
‫للقسم كان ذلك أفضل

149
00:11:47,870 --> 00:11:49,620
‫أوافقك تماماً

150
00:11:53,670 --> 00:11:55,710
‫أهذا كل شيء يا حضرة النقيب؟

151
00:11:58,340 --> 00:12:00,000
‫هذا كل شيء

152
00:12:12,350 --> 00:12:14,890
‫متى آخر مرة رأيت فيها (رفيرا)؟

153
00:12:15,940 --> 00:12:18,110
‫قبل بضعة أشهر

154
00:12:18,690 --> 00:12:22,740
‫جاءني، كان يحتاج مكابح لسيارته

155
00:12:24,030 --> 00:12:28,990
‫أحضر... غريب فروت ناضجاً وبرتقالاً

156
00:12:30,540 --> 00:12:32,200
‫كان يوماً طيباً

157
00:12:35,000 --> 00:12:39,920
‫- هل اقتربتم من إيجاد من فعل هذا به؟
‫- هذا سبب وجودك هنا

158
00:12:42,090 --> 00:12:45,630
‫ولكنني أحتاج شيئاً لأعمل منه

159
00:12:47,590 --> 00:12:50,310
‫عندما عرفت الأخ (سام)
‫كان اسمه (سامويل رايت)

160
00:12:50,430 --> 00:12:52,390
‫أدت سلسلة من عمليات السطو إلى المحتوم

161
00:12:52,470 --> 00:12:56,390
‫قاوم أحد ضحاياه فقتله (رايت)

162
00:12:56,480 --> 00:13:00,150
‫كنت مستعداً لبدء عملي حتى أزاح اعتقال
‫بسبب المخدرات (رايت) عن قائمتي

163
00:13:00,270 --> 00:13:03,780
‫ولم تر قط (رفيرا) يتسكع
‫مع أي من طاقمه القديم؟

164
00:13:04,150 --> 00:13:05,530
‫كلا

165
00:13:06,950 --> 00:13:09,660
‫كان (عمر) قد ترك ذلك العالم

166
00:13:09,780 --> 00:13:11,700
‫وكان على الصراط المستقيم

167
00:13:11,830 --> 00:13:16,870
‫الأمر غريب إذ أذكر قولك الأمر عينه
‫عن آخر مدان سابق كفلته

168
00:13:17,170 --> 00:13:18,580
‫أتذكر (فكتور تورس)؟

169
00:13:18,710 --> 00:13:21,670
‫خرج بإطلاق سراح مشروط
‫فقتل فتاة في الـ19 من عمرها

170
00:13:21,750 --> 00:13:25,670
‫لا يمر يوم دون أن أدعو فيه لتلك الفتاة

171
00:13:25,760 --> 00:13:28,430
‫- أو أحاول الاتصال بعائلتها
‫- يداك ملطختان بدمها

172
00:13:28,510 --> 00:13:31,550
‫يداي ملطختان
‫بما هو أكثر من دم تلك الفتاة

173
00:13:34,560 --> 00:13:38,650
‫ماضي وما فعلته وحياتي التي عشتها...

174
00:13:38,900 --> 00:13:40,650
‫- تقض مضجعي حتى يومنا هذا
‫- هراء

175
00:13:40,770 --> 00:13:43,980
‫لا أبالي برأيك في، أتفهم؟

176
00:13:44,110 --> 00:13:46,900
‫أو بالعمل الذي أقوم به
‫أو بالرجال الذين أقوم به معهم

177
00:13:47,030 --> 00:13:52,370
‫ما أنا موقن به هو أن (عمر)
‫لم يستحق ما أصابه

178
00:13:53,030 --> 00:13:55,660
‫لقد تخلص من شياطينه

179
00:13:55,790 --> 00:13:58,160
‫يمكن للرجال أن يتغيروا

180
00:14:01,960 --> 00:14:04,250
‫- الرجال... ربما
‫- هل فرغنا؟

181
00:14:04,380 --> 00:14:06,840
‫- نعم، شكراً لمجيئك
‫- حسناً

182
00:14:11,640 --> 00:14:13,720
‫ولكن ماذا عن الوحش؟

183
00:14:22,810 --> 00:14:27,240
‫- هل أردت رؤيتي يا سيدي؟
‫- أذكر حين كان هذا مكتبي

184
00:14:28,150 --> 00:14:30,110
‫كانت (ميامي) مكاناً مختلفاً

185
00:14:30,780 --> 00:14:33,030
‫كان الفساد يعمها

186
00:14:33,990 --> 00:14:36,910
‫قال والدي
‫إنكم لم تعرفوا بمن تثقون حينها

187
00:14:37,830 --> 00:14:40,000
‫كان (هاري) أحد الصالحين

188
00:14:41,420 --> 00:14:44,420
‫- وأنت كذلك
‫- أشكرك يا سيدي

189
00:14:45,000 --> 00:14:46,710
‫يعني لي هذا الكثير

190
00:14:47,510 --> 00:14:50,430
‫لذلك سأجعلك ملازم القسم الجنائي الجديد

191
00:14:50,550 --> 00:14:52,510
‫أنا؟ صحيح، ملازم

192
00:14:53,850 --> 00:14:55,810
‫سحقاً، أنت جاد

193
00:14:56,560 --> 00:14:57,430
‫سيدي

194
00:14:57,520 --> 00:15:01,310
‫أنت ما يحتاجه هذا القسم تماماً
‫وجه جديد، أفكار جديدة

195
00:15:01,390 --> 00:15:03,100
‫مهلاً، حقاً؟

196
00:15:03,860 --> 00:15:05,480
‫تريدني أن أكون المسؤولة؟

197
00:15:07,190 --> 00:15:09,530
‫- لا أعرف ماذا أقول
‫- ستفي موافقة بالغرض

198
00:15:09,690 --> 00:15:13,780
‫ولكنها وظيفة (باتيستا)
‫وهو يتوقعها، ولقد استحقها

199
00:15:13,870 --> 00:15:19,080
‫الرقيب (باتيستا) ضابط بارع
‫ولكن ترافقه مشاكل معينة

200
00:15:19,450 --> 00:15:22,210
‫بالإضافة إلى أنه ليس بطلاً بل أنت

201
00:15:22,330 --> 00:15:24,500
‫لم لا ينفك الجميع يقولون ذلك؟
‫كنت أؤدي عملي وحسب

202
00:15:24,710 --> 00:15:27,380
‫لا أرى الأمر هكذا
‫ولا يراه أهل المدينة هكذا

203
00:15:27,550 --> 00:15:31,220
‫لا، يحتاج هذا المنصب شخصاً مثلك

204
00:15:31,840 --> 00:15:34,260
‫يا إلهي، سيفقد (ديكستر) صوابه

205
00:15:34,930 --> 00:15:37,680
‫والمسكين (ماسوكا)
‫سأكون رئيسة ذلك الوضيع

206
00:15:38,510 --> 00:15:40,890
‫سأكون رئيسة الجميع

207
00:15:41,770 --> 00:15:43,850
‫إنه لشرف

208
00:15:45,770 --> 00:15:47,360
‫أتحسبني حقاً مستعدة لأمر كهذا؟

209
00:15:47,440 --> 00:15:50,690
‫اسمعي، أدرك أن هذا كثير لتستوعبيه

210
00:15:50,820 --> 00:15:53,530
‫يمكننا مناقشته غداً، اتفقنا؟

211
00:15:56,070 --> 00:15:59,330
‫تهانئي أيتها الملازم

212
00:16:06,250 --> 00:16:07,670
‫ملازم

213
00:16:12,220 --> 00:16:14,430
‫ما الذي يجري اليوم؟

214
00:16:17,680 --> 00:16:21,890
‫لا تحد عن مراقبة الكرة الوثابة
‫ولا تنظر إلى صور أبيك البشعة

215
00:16:23,230 --> 00:16:25,900
‫قتل (سامويل رايت)
‫مالك هذا المتجر بدم بارد

216
00:16:26,020 --> 00:16:32,530
‫ضرب رأسه بقارورة، والآن يسمي نفسه
‫الأخ (سام) مدعياً أنه رجل متغير

217
00:16:32,740 --> 00:16:35,860
‫ولكنني لست موقناً إذا ما كنت أرى
‫رجلاً تغير إلى الأحسن...

218
00:16:35,990 --> 00:16:39,240
‫- أو أنه حصل على غطاء أحسن
‫- صندوق أبي

219
00:16:40,830 --> 00:16:43,750
‫أتريد وضعها في صندوق أبيك؟

220
00:16:44,370 --> 00:16:45,790
‫شكراً

221
00:16:47,960 --> 00:16:51,050
‫كأنه كان بالأمس يتعلم الحبو

222
00:16:53,260 --> 00:16:55,300
‫صندوق أبي

223
00:16:55,430 --> 00:16:58,300
‫أم أنه يجمع قطع الأحجية

224
00:16:59,050 --> 00:17:01,430
‫ما أقوله وما أفعله

225
00:17:02,470 --> 00:17:04,270
‫وما مكان الأشياء

226
00:17:05,020 --> 00:17:06,730
‫سأكون حذراً أكثر

227
00:17:06,850 --> 00:17:08,600
‫وهل سيكون ذلك كافياً؟

228
00:17:13,900 --> 00:17:17,070
‫إنك تنظر إلى ملازم القسم الجنائي الجديد

229
00:17:17,160 --> 00:17:19,870
‫أعرف، هل لديك جعة؟

230
00:17:22,080 --> 00:17:25,500
‫يا له من يوم! ملازم

231
00:17:27,000 --> 00:17:28,420
‫كلا

232
00:17:28,790 --> 00:17:31,790
‫احتسيت قارورتي جعة
‫ولا يزال وقع ذلك غريباً

233
00:17:33,590 --> 00:17:35,260
‫لا يمكنني فعل هذا

234
00:17:36,550 --> 00:17:39,390
‫كما أنه سيميت (باتيستا) بحسرته

235
00:17:40,090 --> 00:17:42,760
‫فيم يفكر (ماثيوز)؟

236
00:17:43,970 --> 00:17:48,270
‫بأنك ذكية ومندفعة ومحققة بارعة

237
00:17:48,390 --> 00:17:51,900
‫سترأس القسم الذي قد يوقع بي يوماً

238
00:17:53,230 --> 00:17:56,490
‫- عليك أن تعطي نفسك بعض الفضل
‫- عليك إعطائي جعة أخرى

239
00:17:56,610 --> 00:17:58,280
‫فأنا خاوية الوفاض

240
00:18:00,240 --> 00:18:02,410
‫هل تتساءل لم
‫لم يصبح أبي ملازماً قط؟

241
00:18:02,530 --> 00:18:04,950
‫كان مشغولاً... بي

242
00:18:05,040 --> 00:18:09,170
‫تحدث الجميع عنه كأنه شرطي خارق
‫ولكنه ظل ضابطاً طوال مسيرته المهنية

243
00:18:10,040 --> 00:18:11,880
‫لربما لم يرغب بالمنصب قط

244
00:18:13,250 --> 00:18:14,840
‫أتعلم؟ بعد جنازته...

245
00:18:16,460 --> 00:18:20,640
‫استراح جزء ضئيل مني

246
00:18:21,300 --> 00:18:25,140
‫بذلت قصارى جهدي لأسترعي انتباهه

247
00:18:26,220 --> 00:18:29,480
‫وظننت بأنني لن أحتاج استحسانه
‫بعد رحيله، ولكن...

248
00:18:31,350 --> 00:18:34,650
‫بعد 20 عاماً، لا أزال أحتاجه
‫لا يزال حاضراً في ذهني

249
00:18:35,860 --> 00:18:39,200
‫- حدثي ولا حرج
‫- الغريب هو أنني لو قبلت المنصب...

250
00:18:39,860 --> 00:18:43,120
‫فسأكون قد حققت
‫أكثر مما حقق في سلك الشرطة

251
00:18:43,320 --> 00:18:47,040
‫- وهذا هو ما يفزعني
‫- لست متأكداً من كوني أفهم عليك

252
00:18:47,120 --> 00:18:51,500
‫كان والدي دليلي
‫على ماهية الشرطي الحقيقي

253
00:18:51,620 --> 00:18:55,000
‫- وإن كان لم يصبح ملازماً قط...
‫- فليس لديك ما تقارنين نفسك به

254
00:18:55,130 --> 00:18:57,460
‫ولا أريد أن أكون (لاغورتا) اللعينة

255
00:18:58,590 --> 00:19:01,260
‫فكيف أعرف إن كنت أحسن صنعاً؟

256
00:19:02,090 --> 00:19:04,350
‫لن يكون لي سند في هذا

257
00:19:05,050 --> 00:19:08,470
‫- إن كنت لا تريدين المنصب فلا تقبليه
‫- تباً لك! بالطبع أريده

258
00:19:10,350 --> 00:19:12,520
‫يا للهول! أريده حقاً

259
00:19:17,780 --> 00:19:19,570
‫(كون) مجدداً

260
00:19:19,690 --> 00:19:22,700
‫- ماذا يريد؟
‫- سأغامر بافتراضي ولكن...

261
00:19:22,820 --> 00:19:26,030
‫لربما يريد جواباً عما إذا كنت
‫تريدين أن تكوني (ديبرا كون) أو لا؟

262
00:19:26,120 --> 00:19:29,290
‫رباه، سحقاً، لقد نسيت تماماً

263
00:19:29,450 --> 00:19:33,670
‫(ديبرا كون)، سيكون اختصار اسمك (د.كيو)
‫مثل...

264
00:19:33,750 --> 00:19:35,590
‫سأقتلك

265
00:19:37,670 --> 00:19:41,800
‫لا أعرف بما أجيبه، يجب أن أماطل

266
00:19:43,470 --> 00:19:47,510
‫أيمكنني المبيت هنا؟ قرار واحد يغير
‫الحياة في اليوم هو أقصى ما أحتمل

267
00:19:47,600 --> 00:19:50,060
‫نعم، سأنام على الأريكة
‫في الغرفة الأخرى

268
00:19:50,180 --> 00:19:52,560
‫لهذا لست سيئاً في كونك أخاً

269
00:19:52,690 --> 00:19:56,190
‫نعم، ولكن ماذا عن كوني أباً؟

270
00:20:29,470 --> 00:20:30,850
‫(ترافس)

271
00:20:31,100 --> 00:20:32,770
‫اللعنة

272
00:20:33,020 --> 00:20:34,980
‫ليتك لا تستعملين تلك الكلمة

273
00:20:35,100 --> 00:20:38,810
‫ربما ما كنت لأستعملها
‫لو استعمل أخي جرس الباب

274
00:20:41,980 --> 00:20:44,780
‫لقد أفزعتني

275
00:20:52,290 --> 00:20:55,540
‫على رسلك، ووفر مجالاً للتحلية

276
00:20:56,960 --> 00:20:59,040
‫أخبرتك بأن علي أن أعمل الليلة

277
00:21:00,880 --> 00:21:03,010
‫إنك تعمل كثيراً

278
00:21:03,380 --> 00:21:05,630
‫بدأ ذلك يظهر على وجهك

279
00:21:07,130 --> 00:21:08,970
‫أحب أن أظل مشغولاً

280
00:21:10,140 --> 00:21:14,310
‫إن أردت ذلك فحاول إبقاء حفنة
‫من طلاب الصف الخامس مركزين على الفن

281
00:21:14,430 --> 00:21:19,060
‫لم يتحدثوا اليوم إلا عن إيجادهم
‫سرب طيور نافقة آخر في الشمال

282
00:21:19,650 --> 00:21:22,570
‫يحسبونها نهاية العالم أو ما شابه

283
00:21:25,190 --> 00:21:27,410
‫ماذا لو كانت كذلك؟

284
00:21:27,530 --> 00:21:30,530
‫خير لي
‫أن أعجل بتناول هذه البوظة إذن

285
00:21:30,660 --> 00:21:32,870
‫لا، لا يمكنني المكوث، يجب أن أذهب

286
00:21:33,040 --> 00:21:36,910
‫بربك! اخلف عملك مرة... من أجلي

287
00:21:37,000 --> 00:21:39,170
‫لم يعد يتسنى لي رؤيتك إلا بشق الأنفس

288
00:21:39,290 --> 00:21:41,590
‫كان ذلك قبل...

289
00:21:43,130 --> 00:21:44,710
‫قبل ماذا؟

290
00:21:48,880 --> 00:21:50,510
‫لا شيء

291
00:21:53,390 --> 00:21:58,020
‫(ترافس)، كنا قريبين
‫اعتدنا الحديث والقيام بأعمال

292
00:21:58,270 --> 00:22:01,480
‫والآن تصعب رؤيتك ساعة

293
00:22:02,320 --> 00:22:04,190
‫أنا مشتاقة إليك

294
00:22:05,230 --> 00:22:06,820
‫وأنا مشتاق إليك

295
00:22:06,940 --> 00:22:12,200
‫فدعني أقضي أمسية مع أخي الصغير أرجوك

296
00:22:42,480 --> 00:22:44,900
‫من وضع هذه هناك؟

297
00:22:57,870 --> 00:23:00,870
‫من الجيد أنني أعرف المكان الملائم
‫لإصلاحها

298
00:23:19,180 --> 00:23:23,150
‫إن كان الأخ (سام) يؤمن بمنح
‫رجال كهؤلاء فرصة ثانية...

299
00:23:23,270 --> 00:23:28,190
‫- فمن أنا لأحرمه من فرصة على طاولتي؟
‫- أجئت من أجل (إدي)؟

300
00:23:30,030 --> 00:23:33,320
‫- ماذا؟
‫- (إدي)، أجئت من أجل (إدي)؟

301
00:23:34,370 --> 00:23:37,450
‫- هل أنت ضابط إطلاق سراحه؟
‫- لا، أنا مجرد زبون

302
00:23:37,580 --> 00:23:41,250
‫انبعجت سيارتي، هل الأخ (سام) هنا؟

303
00:23:42,540 --> 00:23:44,580
‫إنه في الخلف

304
00:23:56,300 --> 00:23:59,560
‫- أيمكنني مساعدتك؟
‫- نعم، أملت في الحصول على تقييم

305
00:24:00,350 --> 00:24:03,980
‫- لست من هذه الأنحاء، أليس كذلك؟
‫- لقد نصحوني بورشتك بشدة

306
00:24:04,100 --> 00:24:06,980
‫- من نصحك بنا؟
‫- زميل عمل

307
00:24:11,190 --> 00:24:13,700
‫هل سيارتك في المقدمة؟

308
00:24:16,910 --> 00:24:21,540
‫هل كان ذلك الروح القدس؟
‫أو راكبه المظلم يتفقد راكبي؟

309
00:24:21,660 --> 00:24:24,830
‫نعم، بوسع رجالي إصلاحها
‫خلال يوم أو يومين

310
00:24:29,500 --> 00:24:32,630
‫الراعي الصالح
‫ما الذي يعنيه ذلك بالضبط؟

311
00:24:34,090 --> 00:24:39,220
‫الرجال الذين تراهم هنا أشبه برعيتي

312
00:24:39,350 --> 00:24:44,390
‫وواجبي أن أحرص على ألا يضلوا

313
00:24:45,560 --> 00:24:49,440
‫- تلك مسؤولية كبيرة لتتولاها
‫- أجل، لدي الكثير لأكفر عنه

314
00:24:52,440 --> 00:24:54,530
‫لا يوجد معطوب لا يمكن إصلاحه صحيح؟

315
00:24:54,650 --> 00:24:56,450
‫صحيح

316
00:24:56,700 --> 00:24:58,450
‫الرحمة

317
00:24:58,700 --> 00:25:01,040
‫ما من سيارة تتلف كلياً

318
00:25:01,580 --> 00:25:06,670
‫نعم، كحياة الإنسان وكروح الإنسان
‫وأنا الأدرى بذلك

319
00:25:09,710 --> 00:25:13,010
‫أتعلم؟ قتلت رجلاً مرة وأفلت من العقاب

320
00:25:13,420 --> 00:25:16,090
‫- ولذلك علي أن أدفع الثمن
‫- تدفع الثمن

321
00:25:17,430 --> 00:25:20,220
‫- يدهشني قولك ذلك
‫- لا تندهش

322
00:25:20,680 --> 00:25:23,930
‫تحركني الروح لأروي قصتي وأشاطرها

323
00:25:24,640 --> 00:25:27,100
‫كنت أواجه حكم الإعدام

324
00:25:27,270 --> 00:25:31,820
‫والقاضي الذي كان يرأس قضيتي
‫سقط ميتاً فجأة

325
00:25:32,020 --> 00:25:34,240
‫دعوى باطلة؟

326
00:25:34,990 --> 00:25:38,160
‫- نعم، يبدو كأنه تدخل إلهي
‫- أجل

327
00:25:38,570 --> 00:25:41,030
‫قدر الرب لي خيراً

328
00:25:41,240 --> 00:25:46,750
‫وجب أن أخرج وأنتشي
‫قبل أن يقول لي بني، يكفي

329
00:25:46,870 --> 00:25:52,920
‫وتم القبض علي
‫ودخلت السجن بتهمة حيازة، ولكن...

330
00:25:53,840 --> 00:25:56,630
‫الحمد لله، هكذا أنقذت

331
00:25:57,630 --> 00:26:00,550
‫هل زالت ظلمة نفسك تلك؟

332
00:26:00,760 --> 00:26:02,510
‫كلا

333
00:26:03,100 --> 00:26:06,390
‫لا تزال موجودة، ولكنني أقاومها كل يوم

334
00:26:07,140 --> 00:26:09,940
‫فليس بيدي حيلة

335
00:26:11,560 --> 00:26:14,610
‫ضحيت بجانبي الشرير من روحي...

336
00:26:16,150 --> 00:26:18,900
‫لأعوض عن بعض الأذى الذي سببته

337
00:26:20,530 --> 00:26:22,830
‫لم يأت (نك) بعد

338
00:26:23,370 --> 00:26:26,830
‫جده وقل له إنني آت في أثره، أتفهم؟

339
00:26:27,000 --> 00:26:29,830
‫الآن، أخبره الآن

340
00:26:34,090 --> 00:26:36,710
‫هل ضل أحد أفراد رعيتك؟

341
00:26:37,050 --> 00:26:39,130
‫نعم، شيء من هذا القبيل

342
00:26:40,680 --> 00:26:42,220
‫إذن...

343
00:26:43,050 --> 00:26:45,260
‫ما رأيك في هذا السعر يا أخي؟

344
00:26:48,770 --> 00:26:51,520
‫أعتقد أنني سألقاك قريباً

345
00:26:52,020 --> 00:26:55,440
‫حسناً، ليكن يومك مباركاً

346
00:26:59,360 --> 00:27:02,570
‫حالما نقوم بسحرنا
‫نضع النتيجة على هذا اللوح

347
00:27:02,700 --> 00:27:04,450
‫ما معنى هذه الاختصارات؟

348
00:27:04,580 --> 00:27:07,910
‫ما فحص، (تي آر) للأثر
‫(تي إكس) للسموم

349
00:27:08,000 --> 00:27:13,500
‫- أين يوضع كل شيء بعد فحصه؟
‫- فضولية، يروقني ذلك

350
00:27:14,460 --> 00:27:16,090
‫إلى قسم الأدلة في آخر الرواق

351
00:27:17,000 --> 00:27:19,970
‫رائع

352
00:27:20,090 --> 00:27:23,760
‫أجل، وأخيراً أرسلها الطبيب الشرعي

353
00:27:24,600 --> 00:27:27,720
‫- ألا تثير غثيانك؟
‫- أتمزح؟

354
00:27:28,520 --> 00:27:30,480
‫يعجبني هذا

355
00:27:30,850 --> 00:27:32,270
‫وأنا أيضاً

356
00:27:39,360 --> 00:27:40,820
‫(فنس)

357
00:27:43,660 --> 00:27:46,160
‫- ابتعد عنها
‫- إنها تلميذتي

358
00:27:46,280 --> 00:27:49,240
‫نعم، ودعوى قضائية تهبط على مكتبي
‫إن رأتك تحدق هكذا

359
00:27:49,370 --> 00:27:52,870
‫يبدو أن أحدهم يتوقع
‫أن يصبح الملازم مفسد اللذات

360
00:27:59,590 --> 00:28:01,720
‫خذ هذه الملفات إلى السجل المركزي

361
00:28:01,840 --> 00:28:05,510
‫اجعلهم يسندونها ترافقياً بتقرير مختبر
‫التحقيق الجنائي وارجع لي مباشرة

362
00:28:05,590 --> 00:28:07,300
‫أمرك سيدي

363
00:28:15,650 --> 00:28:19,780
‫- هل تشرب هذا الشراب السيىء فعلاً؟
‫- يحافظ على شبابي

364
00:28:19,900 --> 00:28:23,860
‫ما رأيك في أن نقصد الزاوية
‫ونشتري فنجان قهوة حقيقية؟ سأدفع أنا

365
00:28:23,990 --> 00:28:25,360
‫حسناً

366
00:28:27,240 --> 00:28:29,120
‫(ديكستر)، ألديك دقيقة فراغ؟

367
00:28:29,240 --> 00:28:32,700
‫- علي أن أذهب إلى مختبري
‫- هل ذكرت لك (ديب) شيئاً... عنا؟

368
00:28:32,830 --> 00:28:35,620
‫- قالت إنك طلبت يدها
‫- وبعد؟

369
00:28:35,750 --> 00:28:39,170
‫- وإن الفطائر لم تكن سيئة
‫- لقد أفسدت هذا الأمر، أليس كذلك؟

370
00:28:39,290 --> 00:28:42,670
‫- ما كنت لأعرف
‫- اسمع، أعلم أن بيننا خلافاتنا...

371
00:28:42,760 --> 00:28:45,840
‫ولكن سيعني لي الكثير إن ساعدتني

372
00:28:46,390 --> 00:28:48,930
‫- هذا شأن بينك وبين (ديب)
‫- أعلم، إنما...

373
00:28:49,050 --> 00:28:55,060
‫لا أريدها أن تشعر بأنها مجبرة
‫على الاختيار بينك وبيني

374
00:28:55,190 --> 00:28:56,730
‫ليست مجبرة

375
00:28:56,850 --> 00:28:59,310
‫لأنها لن تختارك أبداً

376
00:29:01,150 --> 00:29:05,150
‫- لا، سأدفع، سأدفع، هاك
‫- قلت إنني سأدفع الحساب

377
00:29:05,240 --> 00:29:06,950
‫بوسعي دفع كلفته

378
00:29:09,240 --> 00:29:10,660
‫ما الأمر؟

379
00:29:12,620 --> 00:29:15,870
‫أردت إعلامك...

380
00:29:15,960 --> 00:29:20,540
‫بأنني صرت المحققة
‫التي أنا عليها بسببك

381
00:29:20,670 --> 00:29:22,090
‫شكراً

382
00:29:22,550 --> 00:29:24,380
‫ولطالما...

383
00:29:25,510 --> 00:29:27,720
‫لطالما ساندتني و...

384
00:29:27,840 --> 00:29:31,100
‫- فوق ذلك، كأنك فرد من عائلتي
‫- إلام ترمين؟

385
00:29:32,720 --> 00:29:34,640
‫- لا تنظر إلي لوهلة
‫- (ديب)

386
00:29:38,850 --> 00:29:42,610
‫(أنجل)، لقد طلب مني (ماثيوز)
‫أن أصبح الملازم الجديد

387
00:29:44,690 --> 00:29:47,490
‫آسفة، أدرك مدى رغبتك في هذا

388
00:29:50,410 --> 00:29:54,540
‫- بماذا أجبته؟
‫- بأنك يجب أن تكون الملازم لا أنا

389
00:29:54,660 --> 00:29:57,290
‫- وماذا قال؟
‫- رفض الإصغاء إلي

390
00:29:58,330 --> 00:30:00,830
‫يستحيل أن أمارس هذه الوظيفة دون مباركتك

391
00:30:00,920 --> 00:30:04,170
‫لذا قل الكلمة وسأخبر (ماثيوز)
‫بأن يذهب إلى الجحيم

392
00:30:09,090 --> 00:30:10,510
‫هذا...

393
00:30:12,930 --> 00:30:14,640
‫أمر رائع

394
00:30:17,270 --> 00:30:19,850
‫- هل أنت جاد؟
‫- بالتأكيد

395
00:30:19,980 --> 00:30:23,110
‫وأخيراً تولى هذا المنصب شرطي حق

396
00:30:24,070 --> 00:30:27,190
‫ما كنت لأسعد أكثر، اقتربي

397
00:30:29,360 --> 00:30:33,120
‫- ولكن علي استعادة ذلك المبلغ
‫- حسناً

398
00:30:38,210 --> 00:30:39,620
‫(أنجل)

399
00:30:40,040 --> 00:30:44,250
‫- لقد كان يوماً طويلاً يا (ماريا)
‫- علمت للتو بأمر (مورغان)

400
00:30:44,380 --> 00:30:47,670
‫- أنا آسفة
‫- لا يوجد ما تأسفي عليه

401
00:30:47,760 --> 00:30:49,880
‫كنت متردداً حيال المنصب على أية حال

402
00:30:50,010 --> 00:30:52,510
‫ليس للأمر علاقة بك

403
00:30:52,590 --> 00:30:56,470
‫إنما يستغل (ماثيوز) (مورغان) لينتقم مني
‫ولكنه لن يفلح

404
00:30:56,560 --> 00:31:00,100
‫- إنها لا تزال مبتدئة
‫- لا تفعلي ذلك

405
00:31:00,690 --> 00:31:03,150
‫(ديب) محققة بارعة

406
00:31:03,270 --> 00:31:05,980
‫أفضل مما كنت يوماً

407
00:31:06,110 --> 00:31:10,320
‫إنك غاضب ولك مطلق الحق في ذلك
‫ولكنني سأصلح الأمر

408
00:31:10,450 --> 00:31:13,370
‫- أنا ...
‫- كفى يا (ماريا)، كفى

409
00:31:15,330 --> 00:31:16,740
‫(أنجل)، أنا آسفة جداً

410
00:31:16,870 --> 00:31:20,330
‫كيف أدفع الثمن دائماً
‫إن كان (ماثيوز) يكرهك؟

411
00:31:54,280 --> 00:31:58,830
‫قد ترك الراعي الصالح حقله
‫من أجل مراع أفضل

412
00:32:03,040 --> 00:32:05,420
‫ولكن السؤال هو: لماذا؟

413
00:32:47,920 --> 00:32:50,210
‫يبدو أن من شب على شيء شاب عليه

414
00:32:50,340 --> 00:32:53,630
‫لم يتغير الأخ (سام) في آخر المطاف

415
00:32:53,920 --> 00:32:55,550
‫الحمد لله

416
00:33:18,490 --> 00:33:22,870
‫لا أستطيع العودة إلى الأخ (سام)
‫قبل أن أتأكد من قتله ذلك الرجل

417
00:33:24,200 --> 00:33:26,540
‫ولكن فيما أتحقق من ذلك...

418
00:33:26,670 --> 00:33:29,380
‫السلامة خير من الندامة

419
00:33:37,380 --> 00:33:41,100
‫كنت مصيباً منذ البداية
‫الأخ (سام) ليس راعياً

420
00:33:41,220 --> 00:33:43,060
‫لا يزال ذئباً

421
00:33:54,900 --> 00:33:57,530
‫إنه مخدر حيوانات

422
00:33:57,650 --> 00:33:59,320
‫كلب مطيع

423
00:34:01,780 --> 00:34:03,200
‫من في الخارج؟

424
00:34:03,330 --> 00:34:05,580
‫(سام)، هذا أنا
‫جئتك سابقاً، سيارة الدفع الرباعي

425
00:34:05,700 --> 00:34:09,830
‫تركت جهاز مرأبي في مخزن السيارة

426
00:34:09,960 --> 00:34:12,130
‫ارتأيت أن الوقت متأخر على الاتصال أتمانع؟

427
00:34:12,210 --> 00:34:15,050
‫اجلس، (إيلاي)

428
00:34:20,510 --> 00:34:24,220
‫عذراً، لم أر أحداً هنا
‫فظننت أنني سأدخل وأخرج بسرعة

429
00:34:24,350 --> 00:34:27,270
‫سيارتك في الداخل

430
00:34:27,390 --> 00:34:30,060
‫- لربما علي العودة غداً
‫- لا

431
00:34:31,650 --> 00:34:33,860
‫يمكننا إنهاء الأمر الآن

432
00:34:35,780 --> 00:34:37,190
‫حسناً

433
00:34:38,240 --> 00:34:39,650
‫(إيلاي)

434
00:34:41,780 --> 00:34:43,490
‫أقدر لك ذلك

435
00:34:48,620 --> 00:34:54,880
‫لم أتخيل الإطاحة بـ(سام) هكذا
‫ولكن إما هو أو أنا إذا ما أردت البقاء...

436
00:34:57,130 --> 00:35:00,260
‫- حي؟
‫- ابتعد عن سيارة الرجل

437
00:35:01,380 --> 00:35:04,470
‫- لا أصدق أنك ضربتني
‫- لا أصدق أنك أطلقت علي النار

438
00:35:04,550 --> 00:35:06,260
‫أنا محتار الآن

439
00:35:06,390 --> 00:35:08,430
‫أخرج (إيلاي) وإياك أن تفكر في الفرار

440
00:35:08,560 --> 00:35:11,940
‫طاردتك مرة وسأطاردك أخرى، أتفهم؟

441
00:35:12,190 --> 00:35:13,900
‫هيا يا فتى

442
00:35:19,610 --> 00:35:21,570
‫عاملك المفقود؟

443
00:35:23,990 --> 00:35:29,370
‫أتعرف؟ ورد في الإنجيل بأن (داود)
‫كسر ساق حمل ليحميه من التيه

444
00:35:30,330 --> 00:35:33,130
‫يجب أن أعتني برعيتي كيفما استطعت

445
00:35:33,250 --> 00:35:34,920
‫- مخدرات؟
‫- نعم

446
00:35:35,040 --> 00:35:39,340
‫أيقنت بذلك حين فوت مناوبته
‫كان في منزله ينتشي

447
00:35:39,670 --> 00:35:41,340
‫الراعي الصالح

448
00:35:41,760 --> 00:35:44,010
‫نعم، حين أضطر إلى ذلك

449
00:35:46,100 --> 00:35:48,010
‫إنها مفتوحة

450
00:35:51,430 --> 00:35:53,100
‫جهاز التحكم

451
00:35:53,230 --> 00:35:54,900
‫صحيح

452
00:36:00,030 --> 00:36:04,320
‫لقد وجدت... أنني مخطىء تماماً
‫أهذا ما تعنيه قوة الإيمان؟

453
00:36:04,450 --> 00:36:06,740
‫التيقن بأن بائع فواكه ميت لم يضل

454
00:36:06,950 --> 00:36:12,040
‫رعاية عضو تائه من رعيتك
‫القدرة على التغير

455
00:36:16,380 --> 00:36:17,790
‫ما الأمر؟

456
00:36:17,920 --> 00:36:19,630
‫لا شيء يبشر بخير

457
00:36:22,220 --> 00:36:23,880
‫لا تتدخل

458
00:36:28,680 --> 00:36:30,140
‫- أين فتانا؟
‫- في مأمن

459
00:36:30,270 --> 00:36:33,390
‫- فضلاً، غادروا المكان
‫- خسئت

460
00:36:34,060 --> 00:36:36,190
‫أهنالك مشكلة؟

461
00:36:36,310 --> 00:36:38,940
‫أهكذا لا تتدخل؟ ليست هذه معركتك

462
00:36:39,070 --> 00:36:41,900
‫هل أنت أصم أيها الأبله؟

463
00:36:48,240 --> 00:36:51,290
‫- خير لكما أن تحملا صديقكما وترحلوا
‫- سنرحل...

464
00:36:52,040 --> 00:36:54,330
‫ولكن ليس من دون صاحبنا (نك)

465
00:37:04,050 --> 00:37:05,800
‫لا أخشاك يا بني

466
00:37:07,050 --> 00:37:09,550
‫وحتماً لا أخشى الموت

467
00:37:10,470 --> 00:37:13,310
‫أعرف ما ينتظرني في الآخرة
‫فهل تعرف أنت؟

468
00:37:14,520 --> 00:37:19,310
‫لاحظ الكامل وانظر المستقيم
‫فإن العاقبة للإنسان السلامة

469
00:37:19,440 --> 00:37:21,270
‫اخرس

470
00:37:24,780 --> 00:37:26,490
‫ماذا تنتظر يا بني؟

471
00:37:27,490 --> 00:37:31,700
‫لا يستطيع التمييز إذا ما كان الأخ (سام)
‫كاذباً أو مجنوناً أو مؤمناً حقاً

472
00:37:33,040 --> 00:37:34,750
‫لست وحدك في شكك هذا

473
00:37:37,170 --> 00:37:39,500
‫- لا أنصحك بفعل هذا
‫- تحل بالإيمان يا أخي

474
00:37:39,630 --> 00:37:41,290
‫الرب المسيطر

475
00:37:46,130 --> 00:37:47,840
‫شرطة (ميامي)

476
00:37:48,800 --> 00:37:53,100
‫إن قتلته أو قتلتني
‫فستسعى الإدارة بأكملها وراءك

477
00:37:53,600 --> 00:37:56,690
‫(خوليو)، فلنرحل من هنا

478
00:37:57,440 --> 00:38:01,900
‫- لما ينقض هذا الأمر
‫- ريثما... سأدعو لك يا بني

479
00:38:02,070 --> 00:38:06,610
‫خير لك أن تدعو بألا أقتلك
‫كما فعلت بالحقير الأخير الذي خانني

480
00:38:06,740 --> 00:38:08,530
‫أتذكر (هكتور نونيز)؟

481
00:38:09,570 --> 00:38:12,080
‫لم يجدوا جثته قط، أليس كذلك؟

482
00:38:22,210 --> 00:38:24,840
‫- كان ذلك...
‫- كانت تلك معجزة

483
00:38:26,760 --> 00:38:28,760
‫شرطة (ميامي)؟

484
00:38:30,010 --> 00:38:31,850
‫قسم الطب الشرعي

485
00:38:32,050 --> 00:38:34,510
‫فني مختبرات، ما كان عليهم معرفة ذلك

486
00:38:34,640 --> 00:38:37,270
‫لا تقاتل كما يقاتل فنيو المختبرات

487
00:38:41,900 --> 00:38:46,990
‫رحمتك يا ربي
‫إنها أمسية مليئة بالعجائب الليلة

488
00:38:47,110 --> 00:38:51,780
‫للرب تصاريف نجهلها

489
00:38:51,910 --> 00:38:53,410
‫حدث ولا حرج

490
00:39:11,890 --> 00:39:13,970
‫أين كنت البارحة؟

491
00:39:15,430 --> 00:39:16,970
‫في منزل أختي

492
00:39:18,810 --> 00:39:21,100
‫كانت قلقة علي

493
00:39:22,350 --> 00:39:27,280
‫- لم أستطع التملص منها
‫- تعي بأنه لا يمكن إنقاذها، صحيح؟

494
00:39:27,980 --> 00:39:30,700
‫إنها امرأة طيبة

495
00:39:32,530 --> 00:39:34,740
‫وهي كل ما أملك

496
00:39:36,030 --> 00:39:38,330
‫تدرك بأن هذا ليس صحيحاً

497
00:39:38,450 --> 00:39:44,420
‫أنا عندك والرب عندك الآن ولكن أرى...

498
00:39:44,540 --> 00:39:46,960
‫بأنه يجب تذكيرك بذلك

499
00:39:49,880 --> 00:39:52,380
‫أهذا ما تبغي يا (ترافس)؟

500
00:40:00,930 --> 00:40:05,020
‫أن تؤذيني؟
‫أترى كم أتوجع بسبب خطاياك؟

501
00:40:05,150 --> 00:40:06,820
‫كف

502
00:40:08,320 --> 00:40:10,740
‫لن أقابلها ثانية

503
00:40:11,610 --> 00:40:13,530
‫لن أقابلها

504
00:40:14,860 --> 00:40:19,620
‫- أقسم
‫- واجبي أنا أن أرعاك

505
00:40:19,990 --> 00:40:22,540
‫- لا واجبها هي
‫- سامحني

506
00:40:24,960 --> 00:40:27,170
‫سأحسن التصرف

507
00:40:28,590 --> 00:40:32,760
‫سأبرهن لك أنني جدير

508
00:40:46,310 --> 00:40:48,060
‫تباً!

509
00:40:51,360 --> 00:40:53,070
‫مرحباً!

510
00:40:53,610 --> 00:40:55,280
‫إذن...

511
00:40:56,240 --> 00:40:59,830
‫ما كان عليك تجشم العناء
‫حقاً

512
00:40:59,950 --> 00:41:05,500
‫قلت إن كنا سنتحدث فلم لا نفعل أثناء
‫تناول الطعام الصيني من مطعمك المفضل؟

513
00:41:05,620 --> 00:41:08,880
‫- الجعة في... البراد
‫- لا أستطيع الزواج بك

514
00:41:09,000 --> 00:41:12,300
‫آسفة، تحسن معاملتي كثيراً
‫ولكنني لا أستطيع

515
00:41:16,090 --> 00:41:20,510
‫إن كنت لا تريدين أن تكوني معي
‫فلم أنت معي؟

516
00:41:20,810 --> 00:41:22,270
‫لأن...

517
00:41:23,180 --> 00:41:25,060
‫لم يكن الحال...

518
00:41:25,810 --> 00:41:27,480
‫هكذا

519
00:41:28,560 --> 00:41:32,480
‫آسف لرغبتي في أن أكون بالغاً
‫يا (ديب)، ولكن...

520
00:41:32,610 --> 00:41:34,570
‫لم أتعمد إيذاءك يوماً...

521
00:41:35,450 --> 00:41:37,410
‫أو أن أضللك

522
00:41:39,200 --> 00:41:41,410
‫إنما تعجبني الأوضاع في حالها هذا

523
00:41:46,210 --> 00:41:49,210
‫نعم، ذلك...

524
00:41:49,880 --> 00:41:52,840
‫لا يكفيني، أتعلمين؟ أريد المزيد

525
00:41:53,340 --> 00:41:55,300
‫هذه هي المشكلة

526
00:41:56,220 --> 00:41:57,970
‫لا أريد المزيد

527
00:42:01,970 --> 00:42:04,560
‫- إنك رجل عظيم ...
‫- أتعلمين؟ لا تفعلي

528
00:42:04,890 --> 00:42:07,520
‫لا تكوني هنا حين أرجع، مفهوم؟

529
00:42:13,110 --> 00:42:15,530
‫وأنا رئيستك الجديدة

530
00:42:34,340 --> 00:42:38,680
‫- هل ستروي للصغير حكاية؟
‫- لقد وضعته (جيمي) في الفراش

531
00:42:41,090 --> 00:42:43,720
‫يبدو أن الأخ (سام)
‫قد تغير في آخر المطاف

532
00:42:43,850 --> 00:42:46,680
‫كان صادقاً في قوله إنه راع صالح

533
00:42:46,810 --> 00:42:51,020
‫وضع حياته على المحك
‫لينقذ ذلك الفتى من قطيع ذئاب

534
00:42:51,150 --> 00:42:53,860
‫وها هو قائد القطيع

535
00:42:54,520 --> 00:42:57,860
‫سيحتاج (هارسن) راعياً صالحاً في النهاية

536
00:42:59,280 --> 00:43:01,610
‫سأكون حاضراً من أجله

537
00:43:02,200 --> 00:43:04,200
‫وماذا عنه؟

538
00:43:06,620 --> 00:43:09,710
‫كنت عازماً على برهنة أن الأخ (سام)
‫لا يزال يستحق أن يكون على طاولتي

539
00:43:09,830 --> 00:43:15,750
‫ولكن يأتي (خوليو) بأعجوبة
‫ليضع نفسه مكانه

540
00:43:15,880 --> 00:43:21,090
‫كان (هكتور نونيز) حلاقاً في حي (خوليو)
‫فقد قبل ستة أشهر

541
00:43:21,220 --> 00:43:23,510
‫لم يعثر على جثة

542
00:43:23,600 --> 00:43:26,010
‫من عجائب القدر؟

543
00:43:26,140 --> 00:43:29,680
‫لست مستعداً لعد (خوليو)
‫علامة من القدر ولكنني...

544
00:43:29,810 --> 00:43:33,900
‫شاكر للغنيمة التي أوشك على استلامها

545
00:43:37,980 --> 00:43:41,150
‫- هل عندي قميص نظيف؟
‫- في غرفتك، أو غرفتك السابقة

546
00:43:41,240 --> 00:43:43,200
‫إقامة (ديب) هنا مؤقتة

547
00:43:43,360 --> 00:43:46,910
‫- من لا يغسل زبديته؟
‫- مؤقتة، أعدك

548
00:43:48,450 --> 00:43:50,790
‫(ديب)، أحتاج قميصاً

549
00:43:53,830 --> 00:43:55,540
‫ما رأيك؟

550
00:43:56,500 --> 00:43:58,460
‫كان والدي ليفخر بك

551
00:43:58,920 --> 00:44:02,130
‫أشكرك مجدداً للسماح لي بالإقامة هنا
‫حتى أجد شقة

552
00:44:02,300 --> 00:44:04,680
‫لذلك لست سيئاً، أتذكرين؟

553
00:44:05,600 --> 00:44:08,260
‫ساعدي (جيمي) متى استطعت

554
00:44:09,270 --> 00:44:11,730
‫هل أرتكب أفدح خطأ في حياتي؟

555
00:44:16,810 --> 00:44:18,480
‫لا أدري يا (ديب)

556
00:44:18,610 --> 00:44:24,240
‫مع كبر (هارسن)، صرت أفكر أكثر
‫فيما أؤمن به ويتبدى لي أن القائمة قصيرة

557
00:44:26,030 --> 00:44:28,160
‫ما الذي يؤمن به أي منا حقاً؟

558
00:44:28,620 --> 00:44:30,830
‫بأنك ستصبحين ملازماً عظيماً

559
00:44:33,710 --> 00:44:36,630
‫تباً لأبي، سأجعلك تفخر بي

560
00:44:38,170 --> 00:44:41,630
‫شرحت صغار الأفاعي السبعة كافة
‫كانت بطونها خاوية

561
00:44:41,800 --> 00:44:44,840
‫لم تأت من متجر حيوانات أليفة
‫بل من البرية على الأغلب

562
00:44:44,970 --> 00:44:47,050
‫عدنا إلى نقطة البداية

563
00:44:51,180 --> 00:44:54,350
‫- تذكر تذاكر (باري مانيلو)
‫- وصلت نتيجة فحص السموم

564
00:44:54,440 --> 00:44:56,310
‫لأي شيء؟ اللوح خال

565
00:44:56,400 --> 00:45:00,400
‫الأفاعي، آمل ألا تمانع
‫ولكنني فحصت عينات الأنسجة

566
00:45:00,530 --> 00:45:02,860
‫وهو ما كنت لأفعله

567
00:45:02,990 --> 00:45:08,530
‫وانظر... معادن ثقيلة، إن كانت
‫بطون الأفاعي خاوية فمن أين جاءت؟

568
00:45:10,330 --> 00:45:12,870
‫من الأفعى الأم

569
00:45:13,620 --> 00:45:17,750
‫والتي لابد أنها عاشت في بيئة سمية
‫لتورثها صغارها

570
00:45:17,830 --> 00:45:20,710
‫أتود البحث عن مواقع تطهير
‫وكالة حماية البيئة أو أفعل أنا؟

571
00:45:21,210 --> 00:45:23,800
‫أفضل البحث عن...

572
00:45:25,380 --> 00:45:28,010
‫أعني... لم... لم أكن...

573
00:45:29,100 --> 00:45:32,270
‫- أرجوك لا تقاضيني
‫- تحب المراقبة

574
00:45:33,810 --> 00:45:35,980
‫من الجيد معرفة ذلك

575
00:45:38,520 --> 00:45:41,820
‫ما تحسب نفسك فاعلاً؟
‫تختار (مورغان) ملازماً؟

576
00:45:41,940 --> 00:45:44,240
‫نعم، كنت أهم بإرسال المعاملة

577
00:45:44,360 --> 00:45:45,780
‫تباً لك يا (توم)

578
00:45:45,900 --> 00:45:49,370
‫أسمح لك بسبي مرة لكونك نقيباً
‫ولكن لا تتمادي أكثر يا (ماريا)

579
00:45:49,530 --> 00:45:52,330
‫اتفقنا أن يكون (باتيستا) الملازم الجديد

580
00:45:52,490 --> 00:45:57,210
‫لم أوافق على شيء وهل علي تذكيرك بأن
‫قرارات الموظفين كافة عائدة إلي في النهاية؟

581
00:45:57,330 --> 00:46:01,630
‫لو لم تكن كذلك
‫لما أفلحت خطتك في ابتزازي

582
00:46:02,710 --> 00:46:08,010
‫- ستكون هذه كارثة ولن أكون الملومة
‫- سنرى، أليس كذلك؟

583
00:46:10,050 --> 00:46:11,930
‫خير أن تعجلي فلا أنصحك بالتأخر

584
00:46:12,050 --> 00:46:16,060
‫- عن ماذا؟
‫- عن مهمتك الرسمية الأولى يا نقيب

585
00:46:18,810 --> 00:46:20,610
‫الـ(إفرغليدز)؟

586
00:46:20,730 --> 00:46:22,730
‫الـ4 آلاف ميل مربع منها؟
‫أهذا كشفكم الكبير؟

587
00:46:22,860 --> 00:46:28,030
‫لم أقل (إفرغليدز)، قلت مواقع نفايات
‫خطيرة قرب أو حول (إفرغليدز)

588
00:46:28,150 --> 00:46:32,490
‫- ستبين مصدر الملوثات في الأفاعي
‫- نعم، لقد قلصنا الاحتمالات

589
00:46:32,620 --> 00:46:35,410
‫لربما رأى أحدهم الأشرار
‫وهم يغدون أو يروحون

590
00:46:39,000 --> 00:46:41,130
‫أخالها بداية

591
00:46:41,250 --> 00:46:45,420
‫- ما حكاية كل هؤلاء المراسلين؟
‫- سيكون لنا ملازم جديد

592
00:46:49,430 --> 00:46:52,800
‫- ماذا قلت لـ(دب)؟
‫- صباح الخير لك أنت أيضاً

593
00:46:52,930 --> 00:46:56,140
‫كان كل شيء جيداً
‫حتى قضت الليلة في شقتك

594
00:46:56,270 --> 00:46:59,940
‫قد اتخذت قرارها
‫ولكن لم تخترني أو تخترك

595
00:47:00,060 --> 00:47:02,400
‫المؤتمر الصحفي سيبدأ

596
00:47:07,190 --> 00:47:09,150
‫جميعاً...

597
00:47:09,280 --> 00:47:13,070
‫نشكركم جميعاً لحضوركم رغم الإشعار المتأخر

598
00:47:13,200 --> 00:47:18,660
‫جئتم اليوم
‫لأنه يشرفني أن أقدم لكم ضابطاً...

599
00:47:19,370 --> 00:47:24,840
‫أثبتت أثناء إشرافي
‫بأنها إحدى أبرع ضباط (ميامي) ...

600
00:47:24,960 --> 00:47:26,960
‫وصديقة بحق

601
00:47:27,090 --> 00:47:32,180
‫سيداتي وسادتي، أقدم لكم
‫أصغر ضابط يصبح ملازماً...

602
00:47:32,300 --> 00:47:35,560
‫في تاريخ القسم الجنائي
‫في مركز شرطة (ميامي)...

603
00:47:35,680 --> 00:47:37,640
‫(ديبرا مورغان)

604
00:48:00,330 --> 00:48:04,040
‫يجب أن أقر لك يا (خوليو)
‫لقد أدرت عملاً لاشرعياً مذهلاً

605
00:48:05,040 --> 00:48:09,300
‫قرأت عن كيفية ابتزازك
‫ملاك المتاجر المحلية...

606
00:48:10,760 --> 00:48:12,970
‫مثل (هكتور نونيز)

607
00:48:18,140 --> 00:48:19,520
‫أنت!

608
00:48:19,680 --> 00:48:21,640
‫- تعرف هذا المتجر، أليس كذلك؟
‫- تباً لك

609
00:48:21,770 --> 00:48:24,940
‫سيقتلك رجالي جراء عملك هذا

610
00:48:25,480 --> 00:48:29,440
‫دعني أخمن، بالنظر إلى ماضيك العنيف...

611
00:48:29,650 --> 00:48:32,860
‫جابهك (هكتور) وعصابتك...

612
00:48:32,990 --> 00:48:35,410
‫ولذلك لم يجدوا جثته قط

613
00:48:37,660 --> 00:48:41,700
‫- كما لن يجدوا جثتك
‫- نعم، قتلته، وإن يكن؟

614
00:48:41,830 --> 00:48:44,920
‫إنك في حكم الميت، سيقوم رجالي...

615
00:48:47,130 --> 00:48:49,420
‫سيفتقدونك، متأكد من ذلك

616
00:48:49,590 --> 00:48:51,590
‫لذا سأنهي عملي سريعاً

617
00:48:53,970 --> 00:48:55,680
‫يجب أن أرجع إلى المنزل

618
00:48:57,220 --> 00:49:00,220
‫لدي طقس أكثر أهمية أعنى به

619
00:49:02,140 --> 00:49:07,060
‫لابد أنك تفكر لم أنا؟
‫الآن يمكنني تفسير الأمر بنفسي

620
00:49:07,190 --> 00:49:12,230
‫الرب، الكون، سخرية القدر...

621
00:49:14,150 --> 00:49:17,200
‫لم يكن الأخ (سام) كما ظننته أما أنت...

622
00:49:17,700 --> 00:49:21,240
‫هذا... أعرفه حق المعرفة...

623
00:49:24,790 --> 00:49:26,870
‫النهاية عينها دائماً

624
00:49:34,220 --> 00:49:37,890
‫لأنه لا يتسنى للوحوش
‫العيش في سعادة أبدية

625
00:50:12,920 --> 00:50:15,210
‫ارفع يديك و...

626
00:50:16,720 --> 00:50:18,430
‫أحسنت

627
00:50:18,760 --> 00:50:22,930
‫الأمر الحسن في فكر ابن العامين
‫أنه يسهل تشتيته

628
00:50:23,060 --> 00:50:24,770
‫أتريد دفعها؟

629
00:50:27,940 --> 00:50:31,610
‫لن يذكر صندوق أبيه
‫لو كان عنده صندوق خاص به

630
00:50:36,610 --> 00:50:41,950
‫- قصة الوحش يا أبي
‫- ما رأيك في قصة جديدة؟

631
00:50:47,540 --> 00:50:51,250
‫ذات يوم، كان هنالك ثلاثة خنازير صغيرة

632
00:50:52,170 --> 00:50:55,670
‫بنى الخنزير الأول منزلاً من القش

633
00:50:57,130 --> 00:50:59,880
‫وبنى الثاني منزلاً من الحطب

634
00:51:02,180 --> 00:51:05,310
‫وبنى الثالث منزلاً من الطوب

635
00:51:08,640 --> 00:51:12,190
‫ولكن جاء الذئب الكبير الشرير

636
00:51:13,150 --> 00:51:15,690
‫للذئاب هيئات متعددة

637
00:51:15,820 --> 00:51:19,240
‫لبعضها أعين كبيرة لترى بها بصورة أفضل

638
00:51:19,360 --> 00:51:22,110
‫عليك ربط هذا الجزء، هذا هو الواصل

639
00:51:22,200 --> 00:51:24,660
‫وبعضها الآخر يلهث...

640
00:51:25,490 --> 00:51:27,370
‫- هل أنت بخير؟
‫- كلا

641
00:51:27,500 --> 00:51:29,160
‫فيما يختبىء آخرون في مكان واضح

642
00:51:29,290 --> 00:51:30,960
‫- أخالني لويت كاحلي
‫- دعني أرى

643
00:51:31,080 --> 00:51:33,830
‫- سمعت صوت انكسار... نعم
‫- هل وقعت؟

644
00:51:33,960 --> 00:51:37,840
‫أنا الأدرى...
‫لأنه شئت أم أبيت... أنا مثلها

645
00:51:37,960 --> 00:51:40,220
‫لن يتغير ذلك أبداً

646
00:51:45,890 --> 00:51:49,980
‫ولا حقيقة أن حملي الصغير
‫يغدو صبياً صغيراً

647
00:51:50,180 --> 00:51:52,980
‫يمشي ويتكلم

648
00:51:53,100 --> 00:51:54,860
‫ويسمع

649
00:51:57,650 --> 00:52:00,150
‫بقدر ما أريد أن يظل (هارسن)
‫على حاله هذه إلى الأبد...

650
00:52:00,240 --> 00:52:02,150
‫من الآن فصاعداً، يجب أن تكون الذئاب
‫الوحيدة في حياته

651
00:52:02,240 --> 00:52:05,200
‫هي ذئاب القصص الخرافية

652
00:52:05,660 --> 00:52:08,450
‫لا يمكن لي السماح له
‫برؤية شخصيتي الحقيقية

653
00:52:08,580 --> 00:52:11,410
‫فقط الشخصية المدعاة

654
00:52:11,540 --> 00:52:15,000
‫إنها الوسيلة الوحيدة
‫ليكون لهذه القصة نهاية سعيدة

